ABYSM Ebony User Manual
Displayed below is the user manual for Ebony by ABYSM which is a product in the Computer Cases category. This manual has pages.
Related Manuals
USER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DELL’UTENTE
MANUAL DO UTILIZADOR
www.abysmgaming.com
*Picture is for reference only
3
INTRODUCTION
En /
Congratulaons, you have just purchased an ATX Ebony Case. In this user
manual you will nd its main features, as well as the best way to get the
most out of it.
Read it carefully and follow the installaon instrucons to enjoy your Ebony
case.
De /
Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gerade eine ATX Ebony Box gekau.
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie die wichgsten Funkonen sowie
den besten Weg, um das Beste daraus zu machen.
Lesen Sie es aufmerksam durch und folgen Sie den Installaonsanweisun-
gen, um Ihre Ebony-Box zu genießen.
Fr /
Félicitaons, vous venez d’acheter une boîte d’ébène ATX. Dans ce mode
d’emploi, vous trouverez ses principales caractérisques, ainsi que le mei-
lleur moyen d’en rer le meilleur par.
Lisez-le aenvement et suivez les instrucons d’installaon pour proter
de votre boîte Ebony.
Es /
Enhorabuena, acaba usted de adquirir una Caja ATX Ebony. En este manual
de usuario encontrará sus principales caracteríscas, así como la mejor
manera de sacarle el máximo pardo.
Léalo detenidamente y siga las instrucciones de instalación para disfrutar
de su caja Ebony.
It /
Congratulazioni, hai appena acquistato una scatola Ebony ATX. In questo
manuale utente troverai le sue caraerische principali e il modo migliore
per oenere il massimo da esso.
Leggilo aentamente e segui le istruzioni di installazione per goder la tua
scatola Ebony
Pr /
Parabéns, você acaba de adquirir uma Caixa Ébano ATX. Neste manual do
usuário você encontrará seus principais recursos, assim como a melhor
maneira de obter o máximo dele.
Leia com atenção e siga as instruções de instalação para desfrutar da sua
caixa Ebony.
4
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATION 5
ACCESSORY 6
MOTHERBOARD INSTALLATION 7
HDD/SDD INSTALLATION 8
FAN SPEED/LED CONTROL 10
RGB MODULE 11
AIR/LIQUID COOLING INSTALLATION 12
14SERVICE AND SUPPORT
SIDE PANELS DISASSEMBLY 13
5
SPECIFICATION
•Case Type Full Tower
• Motherboards Atx/Micro Atx/Itx
• Dimensions 480(L) X 230(W) X 470(H) mm
• Weight 11.8 Kgs
• Front Panel 4 mm Tempered Glass
• Color Black
• Case Material spcc 1.0 + 0.7 mm
• Air Cpu Cooling Compability Yes 180 mm Height (Max)
• Liquid Cooling Compability front 120 / 140 / 240 / 360 mm top 120 /
140 / 240 / 280 / 360 mm
rear 120 / 140 mm
• Modular Liquid Cooling Compability Yes
• Max. Fan Capacity Front - 3 X 120 mm
Top - 3 X 120 / 3 X 140 mm
Rear - 1 X 120 / 1 X 140 mm
• Graphic Card 460 mm Length (Max)
• Drive Bays Int 3,5’’ X 3 / 2,5” X 6
• Expansion Slots 8 Pcs
• I/O Panel Usb 2.0 X 2
Usb 3.0 X 2
Hd Audio X 1 / Mic X 1
Led Controller
• Fan Controller 1 X 8 Fan
• Led Controller 1 X 8 Fan Double Riing + 2 Led Strip 4 Pin
• An-Dust Filter Yes (2 Frontal + 1 Top + 1 PSU)
• Fan Included Front 3 X 120 mm / Rear 1 X 120 mm
• Fan included Front 3 x 120 mm / Rear 1 x 120 mm
6
ACCESSORY
• Screw 3 * 5 * 7 24
• Screw HWM5 * 5 6
• Screw CM 6 * 5 14
• Stand o 3
• Fan Screws 12
• Velcro black belt 5
• Box for screws 1
• Buzzer 1
• Red insulanig washers 6
• Rubber covers USB connector 4
• Rubber covers Audio connector 2
• PSU spare rubber bases 4
• Glass cleaning cloth 1
• HDD An-vibraon rubber washers 4
• Spare rubber washers for
tempered glass 2
• Coon gloves 1
7
MOTHERBOARD INSTALLATION
En /
1. Lay down the chassis.
2. Install the motherboard in proper locaon and
secure it with screws.
De /
1. Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2. Installieren Sie die Hauptplane in ihrer
vorgesehenen Posion und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Fr /
1. Posez à plat le châssis.
2. Installez la carte mère dans l’endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Es /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa base en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
It /
1. Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e ssarla con le vi.
Pr /
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
CREW
MOTHERBOARD
STAND OFF
MOTHERBOARD COMPATIBILITY
8
HDD/SDD INSTALLATION
En /
1. Pull the HDD tray out.
2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray and secure it with screws.
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
De /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus.
2. Moneren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplae im Schacht und sichern Sie
sie mit Schrauben.
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplaenkäg.
Fr /
1. Enlevez le boîer du disque dur.
2. Placez le disque dur de 2,5” ou de 3,5” dans le HDD boîer et xez-le
avec des vis.
3. Refaites glisser le boîer du disque dur dans la cage de disques durs.
Es /
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
2. Coloque el disco duro de 2’5 ó 3’5” en la bandeja y jelo con los tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
It /
1. Estrarre il vano HDD.
2. Posizionare il disco sso da 2,5” o 3,5” nel vano e ssarlo con le vi.
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struura a gabbia HDD.
Pr /
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 2,5” ou 3,5” na bandeja e xe com parafusos.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido.
SECURE 2’5 SDD
SECURE 2’5 SDD
SECURE 2’5 SDD
SECURE 2’5 SDD
9
HDD/SDD INSTALLATION
SECURE 3’5 HDD
SECURE 3’5 HDD SECURE 3’5 HDD
SECURE 3’5 HDD SECURE 2’5 SDD
SECURE 2’5 SDD SECURE 2’5 SDD
SECURE 2’5 SDD
10
FAN SPEED/LED CONTROL
En /
1. Fan Speed Stop/Low/Medium/Hight.
2. Press and hold 3 seconds LED buon to control lighng and eects from
motherboard.
3. Control of 8 colors and 4 lighng eects from the led buon.
De /
1. Lüergeschwindigkeit Stopp / Niedrig / Miel / Hoch
2. Drücken und halten Sie 3 Sekunden LED-Taste, um Beleuchtung und
Eekte von der Hauptplane zu steuern. Steuerung von 8 Farben und 4
Lichteekten über die LED-Taste.
Fr /
1. Arrêt de vitesse du venlateur / Faible / Moyen / Élevé.
2. Appuyez et maintenez le bouton LED 3 secondes pour
contrôlerl’éclairage et les eets de la carte mère. Contrôle de 8 couleurs et
4 eets d’éclairage à parr du bouton led.
Es /
1. Control de venladores Stop/Low/Medium/Hight.
2. Mantener pulsado 3 segundos botón led para control de iluminación y
efectos desde placa base. Control de 8 colores y 4 efectos de iluminación
desde el pulsador led.
It /
1. Fan Speed Stop/Low/Medium/Hight.
2. Premere e tenere premuto il pulsante LED di 3 secondi per controllare
l’illuminazione e gli ee dalla scheda madre. Controllo di 8 colori e 4
ee di luce dal tasto a led.
Pr /
1. Velocidade do venlador Parada/ Baixa / Média / Alta .
2. Pressione e segure o botão LED de 3 segundos para controlar a
iluminação e os efeitos da placa-mãe. Controle de 8 cores e 4 efeitos de
iluminação a parr do botão led.
1. FAN SPEED 2. LED CONTROL
11
RGB MODULE
POWER CABLE
RGB DEVICE/LED STRIPS (OPTIONAL)
*PSU (NOT INCLUDED IN THE PACKAGE)
*MOTHERBOARD (NOT INCLUDED IN THE PACKAGE)
M/B SYNC CABLE
RGB H EAD ER TO M/B
12V R G B
RGB DEVICE/LED STRIPS (OPTIONAL)
LED STRIP
LED STRIP
*ONLY IS INCLUDED 4 FANS
**PICTURE IS FOR REFERENCE ONLY
12
AIR/LIQUID COOLING INSTALLATION
140 MM X 1
120 MM X 1
REARREAR
240 MM X 1
280 MM X 1
360 MM X 1
TOPTOP
240 MM X 1
360 MM X 1
FRONTFRONT
140 MM X 1
120 MM X 1
140 MM X 3
140 MM X 2
140 MM X 3
120 MM X 3
13
SIDE PANELS DISASSEMBLY
En /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
De /
Enernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und önen Sie das Seitenteil.
Fr /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau latéral.
Es /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
It /
Rimuovere le vi sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Pr /
Remova os parafusos.
14
SERVICE AND SUPPORT
En /
If you have any quesons or concerns, please visit Abysm Gaming website
for technical support. We consider customer support, sasfacon and feed-
back an essenal elemnts of our over all markeng eort, Please feel free
contact our support team. Thank you.
Contact Us At
www.abysmgaming.com
For Warranty Informaon, please visit Abysm Gaming
De /
Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, besuchen Sie bie die Website von
Abysm Gaming für technische Unterstützung. Wir betrachten Kundenbe-
treuung, -zufriedenheit und -feedback als wesentlichen Bestandteil unserer
Markengakvitäten. Bie wenden Sie sich an unser Support-Team. Vielen
Dank.
Kontakere uns unter
www.abysmgaming.com
Für Informaonen zur Garane besuchen Sie bie Abysm Gaming
Fr /
Si vous avez des quesons ou des préoccupaons, veuillez visiter le site
Web d’Abysm Gaming pour obtenir de l’aide technique. Nous considérons le
souen à la clientèle, la sasfacon et la rétroacon comme des éléments
essenels de notre eort de markeng général. N’hésitez pas à contacter
notre équipe de souen. Je vous remercie.
Contactez-nous à
www.abysmgaming.com
Pour des informaons de garane, s’il vous plaît visitez Abysm Gaming
Es /
Si ene alguna pregunta o inquietud, visite el sio web de Abysm Gaming
para obtener asistencia técnica. Consideramos que la atención al cliente,
la sasfacción y la retroalimentación son elementos esenciales de nuestro
esfuerzo de markeng en general. No dude en ponerse en contacto con
nuestro equipo de soporte. Gracias.
Contactanos en
www.abysmgaming.com
Para obtener información sobre la garana, visite Abysm Gaming
It /
In caso di domande o dubbi, visitare il sito Web di Abysm Gaming per
supporto tecnico. Consideriamo l’assistenza clien, la soddisfazione e il
feedback un elemento essenziale del nostro sforzo di markeng, non esitate
a contaare il nostro team di supporto. Grazie.
Contaaci al
www.abysmgaming.com
Per informazioni sulla garanzia, visitare Abysm Gaming
Pr /
Se você ver alguma dúvida ou preocupação, visite o site da Abysm Gaming
para obter suporte técnico. Consideramos o apoio ao cliente, sasfação e
feedback um elemnts essencial do nosso esforço de markeng, por favor,
não hesite em contactar a nossa equipe de suporte. Obrigado.
Contacte-nos em
www.abysmgaming.com
Para informações sobre garana, visite Abysm Gaming
MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL
www.abysmgaming.com