ASUS Lyra Mini x2 User Manual
Displayed below is the user manual for Lyra Mini x2 by ASUS which is a product in the Wireless Access Points category. This manual has pages.
Related Manuals
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 1 2017/9/13 9:30:51
U13323 / Revised Edition v2 / Sempember 2017
English ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Български ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Hrvatski ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Čeština �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Dansk ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Nederlands ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Eest �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Français �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Suomi ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Deutsch ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Ελληνικά ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Magyar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Italiano ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Latviski ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Lietuvių� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Norsk ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Português �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Polski ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
Русский �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41
Română ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Español ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Srpski ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47
Slovensky��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49
Slovenščina ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51
Svenska �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������53
Türkçe ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55
Українська �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 2 2017/9/13 9:30:51
3
Colors of Lyra mini
Light Cyan: Everything is good!
Red: Loss connection to the
primary Lyra mini� Move it
closer�
Orange: Loss connection to the
Internet� Please check the cable
connected with your modem�
Solid White: Lyra mini is ready
for setup� It will start blinking
when setting up with the app�
Random Breathing: Lyra
mini is booting up or applying
settings�
Светъл циан: Всичко е наред!
Червено: Загуба на връзката
с основното приложение Lyra
mini� Преместете по-близо�
Narandžasta: Загуба
на връзката с интернет�
Проверете кабелът, свързан
към Вашия модем�
Непрекъснато бяло:
Приложението Lyra mini е
готово за настройка� То ще
започне да мига по време на
настройка с приложението�
Произволно пулсиране:
Lyra mini се рестартира или
прилага настройки�
Svijetla cijan: Sveje u redu!
Crveno: Prekid veze s primarnim
Lyra mini� Približite se�
Narančasta: Veza s internetom
je u prekidu� Provjerite je li
kabel spojen na modem�
Stalna bijela: Lyra mini je
spremna za postavl -janje�
Počet će treptati pri postav
-ljanju aplikacije�
Nasumično pulsiranje: Lyra
mini se pokreće ili primjen -juje
postavke�
Světle azur ová: Vše je v
pořádku!
Červená: Připojení k
primárnímu modulu Lyra mini
bylo přerušeno� Umístěte
jej blíže�
Oranžová: Připojení k internetu
bylo přerušeno� Zkontrolujte
kabel připojený k modemu�
Svítí bíle: Modul Lyra mini
je připraven k nastavení� Při
nastavování pomocí aplikace
bude blikat bíle�
Náhodné pulzy: Systém Lyra
mini sespouští nebo aplikuje
nastavení�
Lys-cyan: Alt er i orden!
Rød: Mistet forbindelsen til den
primære Lyra mini � Flyt den
nærmere�
Orange: Mistet forbindelsen til
internettet� Tjek kablet , der er
sluttet til modemet�
Konstant hvid: Lyra mini er klar
til opsætning� Den vil begynde
at blinke , når opsætningen med
appen er i gang�
Random Breathing: Lyra
mini booter eller anvender
indstillinger�
Licht cyaan: Alles is goed!
Rood: Verbinding met de
primaire Lyra mini verloren �
Plaatsdeze dichter�
Oranje: Verbinding met internet
is verbroken� Controleerde kabel
die op uw modem is aangesloten�
Een wit: Lyra mini is gereed
voor het instellen� Het lampje zal
knipperen wanneer de instelling
met de app word tuitgevoerd�
Willekeurig ademend: Lyra mini
is bezig met opstarten of het
toepassen van instellingen�
Hele tsüaan: Kõik on hästi!
Punane: Ühendus peamis e Lyra
miniga on katkenud� Viige see
lähemale�
Oranž: Interneti-ühendus on
katkenud� Palun kontrollige
modemiga ühendatud kaablit�
Pidev valge: Lyra mini
on häälestamiseks valmis�
Rakendusega häälestamisel
hakkab see vilkuma�
Pulseerivad värvid: Lyra mini
taaskäivitub või rakendab sätteid�
Bleu clair : Tout va bien !
Rouge : Perte de connexion avec
le premier appareil Lyra mini�
Rapprochez-le�
Orange : Perte de connexion
internet� Veuillez vérier que
le câble est bien connecté au
modem�
Blanc xe : L’appareil Lyra mini
est prêt pour la conguration� Il
se mettra à clignoter lors de la
conguration avec l’application�
Pulsation aléatoire : Démarrage
de l’appareil Lyra mini ou
application des paramètres
en cours�
Vaalea syaani: Kaikki hyvin!
Punainen: Yhteys ensisijaiseen
Lyra minian menetetty� Siirrä se
lähem-mäs�
Oranssi: Internet-yhteys
menetetty� Tarkista modeemiin
liitetty kaapeli�
Kiinteä valkoinen: Lyra mini
on valmis asetusta varten� Se
alkaa vilkkua sovelluk-sella
asetettaessa�
Satunnainen hengitys: Lyra mini
käynnistyy uudelleen tai ottaa
käyttöön asetuk-sia�
Helltürkis: Alles sieht gut aus!
Rot: Die Verbindung zum
primären Lyra mini ist
verlorengegangen� Schieben Sie
es näher heran�
Orange: Die Verbindung zum
Internet ist verlorengegangen�
Bitte überprüfen Sie das mit
Ihrem Modem verbundene Kabel�
Leuchtet weiß: Lyra mini ist
bereit für die Einrichtung� Es
beginnt zu blinken, sobald die
Einrichtung mit der App erfolgt�
Ungeordnetes Pulsieren: Lyra
mini startet oder übernimmt
Einstellungen�
Ανοιχτό γαλάζιο: Όλα είναι
μια χαρά!
Κόκκινο: Απώλεια σύνδεσης
στο κύριο Lyra mini�
Μετακινήστε εγγύτερα�
Πορτοκαλί: Απώλεια σύνδεσης
στο διαδίκτυο� Βεβαιωθείτε ότι
το καλώδιο είναι συνδεδεμένο
στο μόντεμ σας�
Σταθερό λευκό: Το Lyra mini
είναι έτοιμο προς εγκατάσταση�
Θα αρχίσει να αναβοσβήνει
κατά τη ρύθμιση με την
εφαρμογή�
Τυχαία αναπνοή: Το Lyra mini
εκκινείταιή πραγματοποιεί
εφαρμογή ρυθμίσεων�
Világoscián: Minden rendben�
Piros: Az elsődleges Lyra
mini eszközzel megszakadt a
kapcsolat� Helyezze közelebb�
Narancssárga: Az internet
kapcsolat megszakadt� Kérjük,
ellenőrizze a modemhez
csatlakoztatott kábelt�
Folyamatos fehér: A Lyra
mini beállításra kész� Villogni
kezd, amikor beállítja az
alkalmazással�
Véletlenszerű légzés: A
Lyra mini jelenleg elindítja a
rendszert vagy beállításokat
alkalmaz�
Light Cyan: Açık
Camgöbeği: Her şey
yolunda!
Kırmızı: Birincil Lyra mini
aygıtına bağlantı kesildi�
Yaklaştırın�
Turuncu: Internet bağlantısı
kesildi� Lütfen modeminize
bağlı kabloyu kontro ledin�
Sabit Beyaz: Lyra mini,
ayarlama içinhazır�
Uygulamayla ayarlanırken
yanıp sönmeye
başlayacaktır�
Rastgele Yanıp Sönme:
Lyra mini başlıyor veya
ayarları uyguluyor�
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 3 2017/9/13 9:30:54
4
Azzurro chiaro: Tutto ok!
Rosso: Persa la connessione
con il Lyra mini primario�
Avvicina il dispositivo�
Arancione: Persa la
connessione ad Internet�
Controlla il cavo tra Lyra mini
e il tuo modem�
Bianco costante: Lyra mini è
pronto per la congurazione�
Comincerà a lampeggiare
quando procedi alla
congurazione tramite l’app�
Respiro casuale: Lyra mini si
sta avviando o sta applicando
le impostazioni�
Šviesiai žydra: Viskas gerai!
Raudona: Nutrūko ryšys
su pagrindiniu „Lyra mini “
įrenginiu� Patraukite arčiau�
Oranžinė: Nutrūko interneto
ryšys� Patikrinkite kabelį,
prijungtą prie modemo�
Šviečia balta spalva: „Lyra
mini“ įrenginys nustatymui�
Vykdant nustatymą
naudojant programėlę, ji
pradės mirksėti�
Atsitiktinis mirk sėjimas:
Atliekama „Lyra mini
“ įrenginio įkrova arba
pritaikomi nustatymai�
Gaiša ciāna: Viss ir kārtībā!
Sarkana: Zaudēts
savienojums ar primāro
ierīci Lyra mini� Novietojiet
to tuvāk�
Oranža: Zaudēts savienojums
ar internetu� Lūdzu, pārbaudi
et modēmam pievienoto
kabeli�
Pilnīgi balta: Ierīce Lyra mini
ir gatava iestatīšanai� Tā sāks
mirgot , kad tiks iestatīta ar
lietotni�
Izlases veida elpošana:
Ierīce Lyra mini tiek sāknēta
vai tiek lietoti iestatījumi�
Lyseblå: Alt er bra!
Rød: Mistet forbindelse til
primær Lyra mini� Flytt den
nær-mere�
Oransje: Mistet forbindelse til
inter-nett� Kontroller at kabelen er
koblet til modemet�
Fast hvitt: Lyra mini er klar for
oppsett� Den begynner å blinke
når du setter opp med appen�
Tilfeldig pusting: Lyra mini starter
opp eller tar i bruk innstillinger�
Ciano claro: Tudo está bem!
Vermelho: Ligação perdida ao
Lyra mini principal� Aproxime-o�
Laranja: Ligação à Internet
perdida� Verique o cabo ligado ao
seu modem�
Branco estático: O Lyra mini está
preparado para conguração�
Começará a piscar durante a
conguração com a aplicação�
Respiração aleatória: O Lyra
mini está a arrancar ou a aplicar
denições�
Jasnoniebieskie: Wszystko w
porządku!
Czerwone: Utrata połączenia z
głównym urządzeniem Lyra mini�
Przysuń je�primary Lyra mini� Move
it closer�
Pomarańczowe: Utrata
połączenia z Internetem� Sprawdź
kabel podłączony do modem�
Stałe białe:Urządzenie Lyra
mini jest gotowe do konguracji�
Podczas konguracji za pomocą
aplikacji dioda będzie migać�
Losowo oddychające: Trwa
uruchamianie urządzenia Lyra mini
lubstoso-wanie ustawień�
Светло голубой: Все хорошо!
Красный: Потеряно
подключение с первичным
устройством Lyra mini�
Переместите его ближе�
Оранжевый: Нет подключения
к сети Интернет� Пожалуйста,
проверьте подключение кабеля
к модему�
Белый: устройство Lyra mini
готово к настройке� Оно
начнет мигать при настройке в
приложении�
Случайное дыхание: устройство
Lyra mini в процессе загрузки
или применения настроек�
Bleu deschis: Totul e în regulă!
Roșu: Conexiune pierdută cu
Lyra mini principală� Mutați o
mai aproape�
Portocaliu: Conexiune pierdută
la internet� Vă rugăm să vericați
cablul conectat la modemul dvs�
Alb constant: Lyra mini este
gata pentru congurare� Va
începe să clipească atunci când
congurați aplicația�
Lumină intermitentă
aleatorie: Lyra mini se încarcă
sau aplică setările�
Cian claro: ¡ Todo está correcto !
Rojo: Conexión perdida con su
Lyra mini principal� Acérquelo�
Naranja: Conexión perdida
con Internet� Compruebe que
e l cable está conectado al
módem �
Blanco permanente: Lyra
mini está preparado para la
conguración� Comenzará a
parpadear cuando se congure
con la aplicación �
Respiración aleatoria:
Lyra mini está arrancando o
aplicando conguraciones�
Svetla plavo-zelena: Sve je
u redu!
Crvena: Izgubljena veza sa
primarnim Lyra mini uređajem�
Približite ga�
Narandžasto: Izgubljena veza
sa internetom� Molimo vas
proverite kabl koji je povezan sa
vašim modemom�
Postojana bela: Lyra
mini uređaj je spreman za
podešavanje� On će početi
da treperi kada podešavate
aplikaciju�
Nasumično disanje: Lyra
mini se pokreće ili primenjuje
podešavanja�
Svieti na azúrovo: Všetko je
vporiadku!
Červená: Stratas pojenia
sprimárnym zariadením Lyra
mini� Premiestnite ho bližšie�
Oranžová: Strata pripojenia dosiete
internet� Skontrolujte pri - pojenie
kábla k mode mu�
Trvalo svieti na bielo: Zariadenie
Lyra mini jeprip - ravené
nanastavenie� Pri nastavovaní
pomocou aplikácie začne blikať�
Náhodne svieti: V zariadení
Lyra mini prebieha zavádzanie
operačného softvéru alebo
nastaení�
Svetla cijan: Vse deluje ustrezno!
Rdeča: Povezava z glavno
kompo-nento sistema Lyra mini je
prekinjena� Premaknite jo bližje�
Oranžna: Povezava z internetom
je prekinjena� Preverite kabel, kije
priključen na modem�
Sveti v beli barvi: Sistem Lyra
mini je pripravljen za nastavitev�
Pri nameščanju aplikacije začne
utripati�
Naključna osvetlitev: Lyra mini se
zaganja ali upora-blja nastavitve�
Ljus cyanblå: Allt är bra!
Röd: Förlorad anslutning till primär
Lyra mini� Flytta den när-mare�
Orange: Förlorad anslutning till
Internet� Kontrollera att kabeln är
ansluten till modemet�
Fast vitt sken: Lyra mini är klar för
kongura-tion� Den börjar blinka
när den ställs in med appen�
Slumpmässig andning: Lyra
mini startar eller verk-ställer
inställningar�
Світло-блакитний: Все добре!
Червоний: Втрачено зв‘ язок з
первинною Lyra mini� Пересуньте
ближче�
Оранжевий: Втрачено зв‘
язок з Інтернетом� Перевірте
підключений до модему кабель�
Постійний білий: Lyra mini готова
до налаштування� Вона почне
мерехтіти, коли встановлюватиме
програму�
Довільна пульсація: Lyra mini
завантажується або застосовує
налаш тування�
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 4 2017/9/13 9:30:58
5
ENGLISH
Connect Primary Lyra mini to Modem
Connect your modem to Lyra mini with the network cable provided.
Unplug your cable / DSL modem*. Remove the
battery if it has one.
* If you are using DSL for internet, you will need a
username/password from your Internet service provider
(ISP) to properly congure your router.
Power on your cable / DSL modem, and check your cable / DSL modem LED lights to
ensure the connection is active.
1
Plug in the power adapter to Lyra
mini and wait until the LEDs turn to
solid white to ensure that your Lyra
mini is ready for setup.
Primary Lyra
Setup your Lyra mini WiFi system
Launch the ASUS Lyra app on your mobile device,
and follow the instructions in just a few moments.
Make sure your device supports BLE, Bluetooth 4.0 or
above.
Download the free ASUS Lyra app.
2
METHOD 1 Through App
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 5 2017/9/13 9:30:58
6
ENGLISH
Connect PC/NB to your Lyra mini via WiFi “ASUS_XX_
AMAPS”. Open a web browser. You will be redirected to
the ASUS Setup Wizard. If not, navigate to
http://router.asus.com
METHOD 2 Through Web GUI
Primary Lyra
Adding other Lyra mini to current network
Launch Lyra mini app and click the “+”
icon on the upper right corner, then
choose Add Lyra mini to current network
and follow the instructions to complete.
3
METHOD 1 Through App
Press the Pairing button on the
Primary Lyra mini until the LED starts
to blink green light.
METHOD 2 Through Web GUI
Primary Lyra
Press the Pairing button on the
second Lyra mini until the LED starts
to blink green light, then turns solid
light cyan, indicating the pairing
process is completed.
* Pairing feature only works with the Primary Lyra mini device connecting to modem.
* While setting up through Web GUI, ensure that you pair other Lyra mini hub(s) with the Primary
Lyra mini using the Pairing button.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 6 2017/9/13 9:30:59
7
БЪЛГАРСКИ
Свързване на основна система
Lyra mini към модем
Свържете Вашия модем към Lyra mini като използвате предоставения
мрежов кабел.
Изключете своя кабел / DSL модем*.Отстранете
батерията, ако има такава.
* Ако използвате DSL за интернет, трябва да имате
потребителско име/парола от Вашия интернет
доставчик (ISP) за правилно конфигуриране на рутера.
Свържете Вашия кабелен/DSL модел и проверете LED индикаторите му, за да сте
сигурни, че връзката е активна.
1
Включете захранващия адаптер
към Lyra mini и изчакайте LED
индикаторите да започнат да
светят бяло непрекъснато, за да
сте сигурни, че Вашата система
Lyra mini е готова за настройка.
Primary Lyra
Инсталиране на Вашата система Lyra mini WiFi
Стартирайте приложението ASUS Lyra на
Вашето устройство и следвайте инструкциите,
което няма да отнеме много време.
Уверете се, ч е Вашето устройство поддър жа BLE, B
luetooth 4.0 ил и по-нова версия.
Изтеглете безплатното приложение ASUS Lyra.
2
МЕТОД 1 Чрез приложение
Основна система
Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 7 2017/9/13 9:31:00
8
БЪЛГАРСКИ
Свържете компютър/ноутбук към Вашата система
Lyra mini чрез WiFi “ASUS_XX_AMAPS”. Отворете уеб
браузър. Ще бъдете пренасочени към Съветник за
инсталиране на ASUS. Ако това не стане, отидете на
http://router.asus.com
МЕТОД 2 През уеб GUI
Primary Lyra
Добавяне на друга Lyra mini към текущата мрежа
Стартирайте приложението Lyra mini
и щракнете върху иконата “+” в горния
десен ъгъл. После изберете Add Lyra
mini to current network (Добавяне
на Lyra mini към текуща мрежа) и
следвайте инструкциите за завършване.
3
МЕТОД 1 Чрез приложение
Натиснете бутона Pairing
(Сдвояване) в основната система
Lyra mini докато LED не започне да
мига със зелена светлина.
МЕТОД 2 През уеб GUI
Primary Lyra
Натиснете бутона Pairing (Сдвояване)
с втората Lyra mini докато LED не
започне да мига със зелена светлина,
след което започва да свети в циан
непрекъснато, което показва, че
процесът на сдвояване е завършен.
Основна система Lyra mini
Основна система Lyra mini
* Функцията за сдвояване работи само с основното Lyra mini устройство, което се свързва
към модем.
* При настройка чрез уеб GUI трябва да сдвоите други Lyra mini хъбове с основния модул Lyra
mini с помощта на бутона Pairing (Сдвояване).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 8 2017/9/13 9:31:00
9
HRVATSKI
Povezivanje primarnog Lyra mini na modem
Povežite modem na Lyra mini pomoću priloženog mrežnog kabela.
Iskopčajte kabel / DSL mod em*. Lzvadite bat-eriju
ako ju uređaj ima.
* Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konguraciju
usmjerivača bit će vam potrebno korisničko ime/lozinka
od dobavljača internetske usluge (ISP)
Uključite kabel/DSL modem i provjerite svijetle li LED svjetla kabela/DSL modema kako
biste potvrdili da je veza aktivna.
1
Ukopčajte adapter napajanja na
Lyra mini i pričekajte dok LED
indikatori počnu svijetliti bijelo
kako biste potvrdili da je Lyra mini
spreman za postavu.
Primary Lyra
Postava Lyra mini WiFi sustava
Pokrenite aplikaciju ASUS Lyra na mobilnom
uređaju i slijedite upute u samo nekoliko
trenutaka.
Provjerite da uređaj podržava BLE, Bluetooth 4.0 ili noviji.
Preuzmite besplatnu aplikaciju ASUS Lyra.
2
NAČIN 1 Putem aplikacije
Primarni Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 9 2017/9/13 9:31:01
10
HRVATSKI
Povežite PC/NB na Lyra mini putem WiFi mreže
“ASUS_XX_AMAPS”. Otvorite web preglednik. Bit
ćete preusmjereni na ASUS čarobnjak za postavu. U
protivnom posjetite http://router.asus.com
NAČIN 2 Putem web gračkog sučelja
Primary Lyra
Dodavanje drugih Lyra mini u trenutnu mrežu
Pokrenite aplikaciju Lyra mini i kliknite
ikonu “+” u gornjem desnom kutu, zatim
odaberite Add Lyra mini to current
network (Dodaj Lyra mini u trenutnu
mrežu) i pratite upute za dovršavanje.
3
NAČIN 1 Putem aplikacije
Pritisnite gumb Pairing (Uparivanje)
na primarnom Lyra mini tako da LED
indikator počne treptati zelenim
svjetlom.
NAČIN 2 Putem web gračkog sučelja
Primary Lyra
Pritisnite gumb Pairing (Uparivanje)
na sekundarnom Lyra mini tako da
LED indikator počne treptati zelenim
svjetlom, zatim počne svijetliti
svijetlom cijan bojom, označujući da
je postupak uparivanja dovršen.
* Značajka uparivanja radi samo s primarnim Lyra mini uređajem koji se povezuje na modem.
* Dok podešavate internetsko korisničko sučelje, ne zaboravite druge mini koncentratore s
pomoću gumba za uparivanje Lyra upariti s primarnim Lyra.
Primarni Lyra mini
Primarni Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 10 2017/9/13 9:31:01
11
ČEŠTINA
Připojení primárního modulu Lyra mini k modemu
Odpojte kabelový/DSL modem od elektrické
zásuvky*. Pokud je vybaven baterií, vyjměte ji.
* Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné
nakongurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské
jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
1
Primary Lyra
Nastavení vašeho Wi-Fi systému Lyra mini
2
METODA 1 Prostřednictvím aplikace
Připojení modemu k modulu Lyra mini pomocí dodaného síťového kabelu.
Zapněte váš kabelový / DSL modem a podle indikátorů LED na vašem kabelovém /
DSL modemu zkontrolujte, zda je připojení aktivní.
Připojte napájecí adaptér k modulu
Lyra mini a počkejte, dokud
indikátory LED nezačnou svítit bíle a
váš modul Lyra mini bude připraven
pro nastavení.
Primární modul Lyra mini
Spusťte aplikaci ASUS Lyra na svém mobilním
zařízení a postupujte podle pokynů.
Zkontrolujte, zda v aše zařízení podporuje BLE, Bluetooth
4.0 nebo v yšší.
Stáhněte si bezplatnou aplikaci ASUS Lyra.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 11 2017/9/13 9:31:02
12
ČEŠTINA
Připojte PC/NB k vašemu modulu Lyra mini pomocí
Wi-Fi “ASUS_XX_AMAPS”. Otevřete webový prohlížeč.
Budete přesměrováni na Průvodce nastavením ASUS. V
opačném případě přejděte na http://router.asus.com
METODA 2 Prostřednictvím webového grackého uživatelského rozhraní
Primary Lyra
Přidání dalšího modulu Lyra mini do aktuální sítě
Spusťte aplikaci Lyra mini a klikněte na
ikonu “+” v pravém horním rohu, poté
zvolte Přidat modul Lyra mini do aktuální
sítě a postupujte podle pokynů pro
dokončení.
3
METODA 1 Prostřednictvím aplikace
METODA 2 Prostřednictvím webového grackého uživatelského rozhraní
Primary Lyra
Primární modul Lyra mini
Stiskněte tlačítko Pairing (Párování)
na primárním modulu Lyra mini,
dokud indikátor LED nebude blikat
zeleně.
Stiskněte tlačítko Pairing (Párování)
na druhém modulu Lyra mini, dokud
indikátor LED nebude blikat zeleně,
poté bude svítit tyrkysově, což
označuje, že proces párování byl
dokončen.
Primární modul Lyra mini
* Funkce párování funguje pouze s primárním zařízením Lyra mini připojeném k modemu.
* Při nastavování ve webovém uživatelském rozhraní nezapomeňte spárovat další rozbočovač(e)
Lyra mini s hlavním směrovačem Lyra mini pomocí tlačítka Párování.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 12 2017/9/13 9:31:02
13
DANSK
Forbind den primære Lyra mini-enhed til dit modem
Forbind dit modem til din Lyra mini-enhed med det
medfølgende netværkskabel
Tag kabel/DSL-modem ud*. Tag batteriet ud , hvis der
er et.
* Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit
brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP)
for at kongurere routeren.
Tænd dit kabel- eller DSL-modem, og hold øje med
lysindikatorerne på dit kabel- eller DSL-modem for, at sikre at
forbindelsen er aktiv.
1
Forbind strømadapteren til din
Lyra mini-enhed, og vent indtil
lysindikatorerne begynder at lyse
hvid for, at sikre at din Lyra mini-
enhed er klar til opsætning.
Primary Lyra
Din primære Lyra mini-enhed
Opsætning af din Lyra mini WiFi-system
Åbn app’en ASUS Lyra på din
mobileenhed, og følg vejledningerne.
Sørg for at din enhed understøtter BLE,
Bluetooth 4.0 eller nyere.
Download app’en ASUS Lyra gratis.
2
METODE 1 Via app’en
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 13 2017/9/13 9:31:03
14
DANSK
Forbind din PC/NB til din Lyra mini-enhed via WiFi
“ASUS_XX_AMAPS”. Åbn en webbrowser. Herefter
omdirigeres du til ASUS’ opsætningsvejledning.
Hvis dette ikke sker, skal du gå til http://router.
asus.com
METODE 2 Via web-brugergrænseaden
Primary Lyra
Din primære Lyra mini-enhed
Tilføjelse af andre Lyra mini-enheder til dit nuværende netværk
Åbn Lyra mini-app’en, og klik på “+” ikonet
i øverste højre hjørne. Vælg derefter Add
Lyra mini to current network (Føj Lyra
mini til det aktuelle netværk) og følg
instruktionerne, for at udføre handlingen.
3
METODE 1 Via app’en
Tryk på knappen Pairing (Pardan) på
din primære Lyra mini-enhed, indtil
lysindikatoren begynder, at blinke
grøn.
METODE 2 Via web-brugergrænseaden
Tryk på knappen Pairing (Pardan)
på den anden Lyra mini-enhed, indtil
lysindikatoren begynder at blinke
grøn, hvorefter den lyser cyan,
hvilket betyder, at pardannelsen er
færdig.
Primary Lyra
Din primære Lyra mini-enhed
* Pardannelsesfunktionen virker kun, når den primære Lyra mini-enhed er forbundet til modemmet.
* Når enheden indstilles i web-grænseaden, skal du sørge for, at pardanne andre Lyra-minihubber med
den primære Lyra-mini ved brug af pardannelsesknappen.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 14 2017/9/13 9:31:04
15
NEDERLANDS
De primaire Lyra mini verbinden met de modem
Verbind uw modem met Lyra mini met de meegeleverde netwerkkabel.
Koppel uw kabel / D S L - modem* los. Verwijder de
batterij als er een is.
* Als u DSL voor internet gebruikt, zult u een
gebruikersnaam/wachtwoord van uw internetprovider
nodig hebben om de router correct te congureren.
Schakel uw kabel-/DSL-modem in en controleer de LED-lampen van uw kabel-/DSL-
modem om te zien of de aansluiting actief is.
1
Sluit de voedingsadapter aan op de
Lyra mini en wacht tot de LED’s een
wit worden om zeker te zijn dat uw
Lyra mini klaar is voor de instelling.
Primary Lyra
Primaire Lyra mini
Uw Lyra mini-wisysteem instellen
Start de ASUS Lyra-app op uw mobiel
apparaat en volg de instructies in slechts
enkele momenten.
* Zorg dat uw apparaat BLE, Bluetooth 4.0 of
hoger ondersteunt.
Download de gratis ASUS Lyra-app.
2
METHODE 1 Via app
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 15 2017/9/13 9:31:04
16
NEDERLANDS
Sluit PC/NB aan op uw Lyra mini via wi “ASUS_XX_
AMAPS”. Open een webbrowser. U wordt omgeleid
naar de ASUS Setup Wizard (Wizard ASUS-instelling)
Indien niet, navigeert u naar http://router.asus.com
METHODE 2 Via de grasche webinterface
Primary Lyra
Primaire Lyra mini
Ander Lyra mini toevoegen aan het huidige netwerk
Start de Lyra mini-app en klik in de
rechterbovenhoek op het pictogram “+”
en kies dan voor Add Lyra mini to current
network (Lyra mini toevoegen aan
huidig netwerk) en volg de te voltooien
instructies.
3
METHODE 1 Via app
Druk op de knop Pairing (Koppelen)
in de primaire Lyra mini tot de LED
groen begint te knipperen.
METHODE 2 Via de grasche webinterface
Druk op de knop Pairing (Koppelen)
op de tweede Lyra mini tot de
LED groen begint te knipperen en
daarna een licht cyaan wordt, wat
aangeeft dat het koppelingsproces
is voltooid.
Primary Lyra
Primaire Lyra mini
* De koppelfunctie werkt alleen als het primaire Lyra mini-apparaat aangesloten is op de modem.
* Tijdens het instellen via de web-GUI moet u ervoor zorgen dat u andere Lyra-minihub(s) koppelt met de
primaire Lyra-mini met de knop Koppelen.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 16 2017/9/13 9:31:05
17
EESTI
Lyra mini ühendamine modemiga põhisseadmena
Ühendage oma modem Lyra miniga komplektis olevat võrgukaablit kasutades.
Ühendage kaabel/ DSL - modem lahti*. Eemaldage
sellest aku , kui see on olemas.
* Kui te kasutate DSL Interneti-ühendust, vajate ruuteri
nõuetekohaseks algseadistamiseks kasutajanime/parooli
Interneti-teenuse pakkujalt (ISP).
Lülitage oma kaabel-/DSL-modem sisse ja vaadake kaabel-/DSL-modemi LED-
märgutulesid, et veenduda, kas ühendus on aktiivne.
1
Ühendage Lyra miniga toiteadapter
ja oodake, kuni LED-märgutuled
põlevad püsivalt valgetena,
et olla kindel, et Lyra mini on
seadistamiseks valmis.
Primary Lyra
Lyra mini WiFi-raadioühenduse algseadistamine
Käivitage ASUS-e tasuta Lyra-rakendus ja järgige
juhiseid järgmisi tingimusi arvestades.
Veenduge, et teie seade toetab standardeid BLE,
Bluetooth 4.0 või uuemaid.
Laadige alla ASUS-e tasuta Lyra-rakendus.
2
ÜHENDUSVIIS 1 Rakendusprogrammi kasutades
Lyra mini põhiseadmena
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 17 2017/9/13 9:31:05
18
EESTI
Ühendage laua-/sülearvuti Lyra miniga läbi WiFi-
võrgu “ASUS_XX_AMAPS”. Avage veebibrauser. Teid
suunatakse ASUS-e häälestusviisardisse. Kui seda ei
toimu, navigeerige lehele
http://router.asus.com
ÜHENDUSVIIS 2 Web GUI-d kasutades
Primary Lyra
Teise Lyra mini lisamine olemasolevasse võrku
Käivitage Lyra mini rakendus ja klõpsake
parempoolses ülanurgas ikooni „+“, seejärel
valige Add Lyra mini to current network (Lisa
Lyra mini olemasolevasse võrku) ja järgige
juhiseid.
3
ÜHENDUSVIIS 1 Rakendusprogrammi kasutades
Hoidke all põhiseadmena
ühendatud Lyra mini nuppu Pairing
(Paari sidumine) , kuni LED-
märgutuli hakkab vilkuma roheliselt.
ÜHENDUSVIIS 2 Web GUI-d kasutades
Primary Lyra
Hoidke all teise Lyra mini nuppu
Pairing (Paari sidumine) , kuni
hakkab vilkuma roheline tuli,
seejärel jääb see püsivalt põlema
helesinisena, mis näitab, et paari
sidumine on lõppenud.
Lyra mini põhiseadmena
Lyra mini põhiseadmena
* Paari sidumise funktsioon töötab vaid põhiseadmena modemiga ühendatud Lyra mini puhul.
* Seadistamisel Web GUI kaudu veenduge, et te seote paari teise Lyra mini keskuse (keskused) Lyra
mini põhiseadmega, kasutades paari sidumise nuppu.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 18 2017/9/13 9:31:06
19
FRANÇAIS
Connecter le premier appareil Lyra mini au
modem
Connectez votre modem à l'appareil Lyra mini à l'aide du câble réseau inclus
dans l'emballage.
Débranchez l'alimentation de votre modem câble/DSL*. Si
votre modem possède une batterie, retirez-la.
* Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez
besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre
fournisseur d'accès internet (FAI) pour congurer votre routeur.
Allumez votre modem câble/DSL et vériez les voyants lumineux du modem câble/DSL pour vous
assurer que la connexion est établie.
1
Branchez l'adaptateur secteur sur
l'appareil Lyra mini et patientez le temps
que les voyants deviennent blancs xes
pour vous assurer que votre appareil
Lyra mini est prêt pour la conguration.
Primary Lyra
Congurer votre système Wi-Fi Lyra mini
Ouvrez l'application ASUS Lyra sur votre appareil mobile
et suivez les instructions.
Assurez-vous que votre appareil prenne en charge le BLE, le
Bluetooth 4.0 et versions ultérieures.
Téléchargez l'application gratuite ASUS Lyra.
2
MÉTHODE 1 Via l'application
Premier appareil Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 19 2017/9/13 9:31:07
20
FRANÇAIS
Connectez votre ordinateur/ordinateur portable à votre
appareil Lyra mini via le Wi-Fi “ASUS_XX_AMAPS”. Ouvrez un
navigateur internet. Vous serez automatiquement redirigé
vers l'assistant de conguration ASUS. Dans le cas contraire,
rendez-vous sur http://router.asus.com
Primary Lyra
Ajouter un appareil Lyra mini supplémentaire au réseau actuel
Ouvrez l'application Lyra mini et cliquez
sur l'icône “+” située en haut à droite, puis
sélectionnez Ajouter l'appareil Lyra mini au
réseau actuel et suivez les instructions pour
terminer.
3
Appuyez sur le bouton Association du
premier appareil Lyra mini jusqu'à ce que
le voyant se mette à clignoter en vert.
Primary Lyra
Appuyez sur le bouton Association du
second appareil Lyra mini jusqu'à ce
que le voyant se mette à clignoter en
vert, puis devienne bleu clair xe, pour
indiquer que l'association est terminée.
FRANÇAIS
MÉTHODE 2 Via l'interface de gestion
MÉTHODE 1 Via l'application
MÉTHODE 2 Via l'interface de gestion
Premier appareil Lyra mini
Premier appareil Lyra mini
* La fonctionnalité d'association fonctionne uniquement avec le premier appareil Lyra mini se connectant au
modem.
* Lors de la conguration via l’interface de gestion, assurez-vous d’associer les hubs Lyra mini
supplémentaires avec le premier Lyra mini à l’aide du bouton Association.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 20 2017/9/13 9:31:07
21
SUOMI
Liitä ensisijainen Lyra mini modeemiin
Liitä modeemi Lyra minian toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla
Irrota kaapeli/DSL-modeemi pistorasi asta*. Irrota
akku, jos laitteessa on sellainen
* Jos käytät internet-yhteyteen DSL:ää, tarvitset
käyttäjätunnuksen/salasanan internet-
palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen
oikein.
Kytke päälle kaapeli/DSL-modeemi
ja tarkista kaapeli/DSL-modeemin
LED-valot varmistaaksesi, että yhteys
on aktiivinen.
1
Liitä verkkolaite Lyra minian ja odota,
kunnes LED-valot palavat tasaisesti
valkoisina sen merkiksi, että Lyra mini on
valmis asetettavaksi.
Primary Lyra
Ensisijainen Lyra mini
Aseta Lyra minin Wi-Fi-järjestelmä
Käynnistä ASUS Lyra -sovellus mobiililaitteessa ja
toimi vain muutaman hetken ohjeiden mukaisesti.
Varmista, että laitteesi tukee BLE:tä, Bluetooth 4.0:aa tai
uudempaa.
Lataa ilmainen ASUS Lyra -sovellus.
2
MENETELMÄ 1: Sovelluksella
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 21 2017/9/13 9:31:08
22
SUOMI
Liitä PC/NB Lyra minian Wi-Fi-yhteydellä “ASUS_
XX_AMAPS”. Avaa verkkoselain. Sinut ohjataan
uudelleen ASUS-ohjattuun asetukseen. Jos ei,
navigoi osoitteeseen http://router.asus.com
MENETELMÄ 2: Graasella web-käyttöliittymällä
Primary Lyra
Ensisijainen Lyra mini
Muiden Lyra mini-laitteiden lisääminen nykyiseen verkkoon
Käynnistä Lyra mini-sovellus ja napsauta
“+”-kuvaketta oikeassa yläkulmassa ja
valitse sitten Add Lyra mini to current
network (Lisää Lyra mini nykyiseen
verkkoon) ja suorita asetus loppuun
ohjeiden mukaisesti.
3
MENETELMÄ 1: Sovelluksella
Paina Pairing (Pariutus) -painiketta
ensisijaisesssa Lyra minissa, kunnes
LED alkaa vilkkua vihreänä.
MENETELMÄ 2: Graasella web-käyttöliittymällä
Paina Pairing (Pariutus) -painiketta
toisessa Lyra minissa, kunnes LED
alkaa vilkkua vihreänä muuttuen
sitten tasaiseksi syaaniksi ilmaisten,
että pariutus on suoritettu loppuun
Primary Lyra
Ensisijainen Lyra mini
* Pariutusominaisuus toimii vain, kun ensisijainen Lyra mini-laite on liitetty modeemiin.
* Kun teet asetusta graasella web-käyttöliittymällä, varmista, että pariutat toisen Lyra-minikeskittimen/
keskittimet ensisijaisen Lyra-minin kanssa käyttämällä Pariutus-painiketta.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 22 2017/9/13 9:31:08
23
Primäres Lyra mini mit dem Modem verbinden
Verbinden Sie Ihr Modem über das mitgelieferte Netzwerkkabel mit dem Lyra mini.
Trennen Sie Ihr Kabel-/DSL-Modem* von der Strom-
versorgung. Entfernen Sie, falls vorhanden, den Akku.
* Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen,
benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort
von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig
kongurieren zu können.
Schalten Sie Ihr Kabel-/DSL-Modem ein und überprüfen Sie die LED-Lichter am
Modem, um sicherzustellen, dass die Verbindung aktiv ist.
GERMAN
1
Stecken Sie das Netzteil in das
Lyra mini und warten Sie, bis die
LEDs dauerhaft weiß leuchten, um
sicherzustellen, dass Ihr Lyra mini
bereit für die Einrichtung ist.
Primary Lyra
Ihr Lyra WLAN-System einrichten
Starten Sie die ASUS Lyra App auf Ihrem
Mobilgerät und befolgen Sie die Anweisungen in
aller Kürze.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät BLE, Bluetooth 4.0 oder
höher unterstützt.
Laden Sie die kostenlose ASUS Lyra App herunter.
2
METHODE 1 Über die App
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 23 2017/9/13 9:31:09
24
GERMAN
Verbinden Sie Ihr Lyra mini über das WLAN “ASUS_XX_
AMAPS” mit einem PC/Notebook. Önen Sie einen
Webbrowser. Sie werden zum ASUS Setup-Assistenten
weitergeleitet. Falls nicht, wechseln Sie zu
http://router.asus.com
METHODE 2 Über die Benutzeroberäche
Primary Lyra
Ein weiteres Lyra mini zum aktuellen Netzwerk hinzufügen
Starten Sie die Lyra mini App und klicken
Sie auf das "+" Symbol in der rechten
oberen Ecke. Wählen Sie dann Add Lyra
mini to current network (Lyra mini zum
aktuellen Netzwerk hinzufügen) und
befolgen Sie die Anweisungen zum
Fertigstellen.
3
METHODE 1 Über die App
Drücken Sie die Pairing (Koppeln)-
Taste am primären Lyra mini, bis die
LED grün zu blinken beginnt.
METHODE 2 Über die Benutzeroberäche
Primary Lyra
Drücken Sie die Pairing (Koppeln)-
Taste am zweiten Lyra mini, bis die
LED grün zu blinken beginnt, sich
dann in ein dauerhaftes Helltürkis
verwandelt und damit anzeigt, dass
die Kopplung abgeschlossen ist.
* Die Kopplungsfunktion ist nur verfügbar, wenn das primäre Lyra mini-Gerät mit dem Modem verbunden ist.
* Stellen Sie während der Einrichtung über die Web-Benutzeroberäche sicher, dass Sie weitere Lyra mini
Hubs mithilfe der Pairing (Koppeln)-Taste mit dem primären Lyra mini koppeln.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 24 2017/9/13 9:31:09
25
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σύνδεση κύριου Lyra mini με το μόντεμ
Συνδέστε το μόντεμ σας με το Lyra mini με το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου
Αποσυνδέστε το καλώδιο / DSL μόντεμ σας*.
Αφαιρέστε τη ματαρία εάν διαθέτει.
* Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε
το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο
υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του
δρομολογητή σας.
Ενεργοποιήστε το ενσύρματο / DSL μόντεμ και ελέγξτε τις λυχνίες LED του ενσύρματου
/ DSL μόντεμ για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ενεργή
1
Συνδέστε το μετασχηματιστή
ρεύματος στο Lyra mini και
περιμένετε έως ότου οι λυχνίες LED
ανάψουν σταθερά με λευκό χρώμα,
υποδεικνύοντας ότι το Lyra mini
είναι έτοιμο για εγκατάσταση.
Primary Lyra
Ρύθμιση συστήματος Lyra mini WiFi
Εκκινήστε την εφαρμογή ASUS Lyra στο κινητό
σας και ακολουθήστε τις οδηγίες χωρίς να
καθυστερείτε.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας υποστηρίζει BLE,
Bluetooth 4.0 ή νεότερη έκδοση.
Πραγματοποιήστε λήψη της δωρεάν εφαρμογής
ASUS Lyra.
2
ΜΕΘΟΔΟΣ 1 Μέσω της εφαρμογής
Κύριο Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 25 2017/9/13 9:31:10
26
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Συνδέστε το PC/NB στο Lyra mini μέσω WiFi “ASUS_
XX_AMAPS”. Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο
Web. Θα μεταφερθείτε στον Οδηγό Εγκατάστασης
ASUS. Εάν δεν μεταφερείτε αυτόματα, πληκτρολογήστε
τη διεύθυνση http://router.asus.com
ΜΕΘΟΔΟΣ 2 Μέσω Web GUI
Primary Lyra
Προσθήκη δεύτερου Lyra mini στο υπάρχον δίκτυο
Εκκινήστε την εφαρμογή Lyra mini και κάντε
κλικ στο εικονίδιο “+” στην επάνω δεξιά γωνία
και, στη συνέχεια επιλέξτε Add Lyra mini to
current network (Προσθήκη Lyra mini στο
υπάρχον δίκτυο) και ακολουθήστε τις οδηγίες
για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
3
ΜΕΘΟΔΟΣ 1 Μέσω της εφαρμογής
Πατήστε το κουμπί Pairing (Σύζευξη)
στο κύριο Lyra mini μέχρι να αρχίσει να
αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία LED.
ΜΕΘΟΔΟΣ 2 Μέσω Web GUI
Primary Lyra
Πατήστε το κουμπί Pairing (Σύζευξη)
στο δεύτερο Lyra mini μέχρι να αρχίσει
να αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία LED
και, στη συνέχεια, να ανάψει σταθερά με
ανοικτό μπλε χρώμα, υποδεικνύοντας ότι η
διαδικασία σύζευξης έχει ολοκληρωθεί
* Η λειτουργία σύζευξης λειτουργεί μόνο με την κύρια συσκευή Lyra mini που έχει συνδεθεί στο μόντεμ.
* Κατά τη ρύθμιση μέσω Web GUI, βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματοποιήσει σύζευξη των άλλων κόμβων
Lyra mini με τον κύριο κόμβο Lyra mini, χρησιμοποιώντας το κουμπί σύζευξης (Pairing).
Κύριο Lyra mini
Κύριο Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 26 2017/9/13 9:31:11
27
MAGYAR
1
Primary Lyra
A Lyra mini Wi-Fi-rendszerének beállítása
2
1. MÓDSZER Alkalmazáson keresztül
Az elsődleges Lyra mini csatlakoztatása modemhez
Csatlakoztassa a modemet a Lyra mini készülékhez a
tartozékként kapott hálózati kábellel.
Húzza ki a kábelt / DSL-modemet*. Távol ítsa el
az akkumulátort (ha van).
* Ha DSL-kapcsolaton keresztül használja az
internetet, az internetszolgáltató (ISP) által
megadott felhasználónévre/jelszóra lesz szüksége
a router kongurálásához.
Kapcsolja be a kábel-/DSL-modemet, és ellenőrizze a kábel-/DSL-modem LED-fényein,
hogy a kapcsolat aktív-e.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert
a Lyra mini készülékhez, és várjon,
amíg a LED-lámpák fehér fénnyel
kezdenek világítani, ami azt jelzi,
hogy a Lyra mini készen áll a
beállításra.
Elsődleges Lyra mini
Győződjön meg arról, hogy az eszköz támo gatja a BLE,
Blueto oth 4.0 vagy újabb v erzió használatát.
Töltse le az ingyenes ASUS Lyra alkalmazást.
Indítsa el az ASUS Lyra alkalmazást a
mobilkészülékén, és kövesse néhány pillanat múlva
az utasításokat.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 27 2017/9/13 9:31:11
28
MAGYAR
Csatlakoztassa asztali vagy hordozható számítógépét
a Lyra mini készülékhez az „ASUS_XX_AMAPS”. Wi-Fi-n
keresztül. Nyisson meg egy webböngészőt. A rendszer
átirányítja az ASUS beállítási varázslóhoz. Ha ez nem
történik meg, navigáljon a http://router.asus.com
címre.
2. MÓDSZER Web GUI-n keresztül
Primary Lyra
Másik Lyra mini hozzáadása az aktuális hálózathoz
Indítsa el a Lyra mini alkalmazást, és
kattintson a „+” ikonra a jobb felső
sarokban, majd válassza ki a Lyra mini
hozzáadása az aktuális hálózathoz
lehetőséget, és kövesse az utasításokat.
3
1. MÓDSZER Alkalmazáson keresztül
2. MÓDSZER Web GUI-n keresztül
Primary Lyra
Elsődleges Lyra mini
Nyomja meg a Párosítás gombot az
elsődleges Lyra mini készüléken, amíg
a LED zöld színnel villogni nem kezd.
Nyomja meg a Párosítás gombot a
második Lyra mini készüléken, amíg
a LED zöld színnel villogni nem kezd,
majd ezután a LED világos ciánkék
színnel fog folyamatosan világítani,
ami azt jelzi, hogy a párosítási
folyamat befejeződött.
Elsődleges Lyra mini
* A párosítási funkció csak a modemhez csatlakozó elsődleges Lyra mini készülékkel működik.
* Ha a webes felhasználói felületen keresztül végzi el a beállítást, feltétlenül párosítsa a többi Lyra
mini elosztót és az elsődleges Lyra minit a Párosítás gomb segítségével.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 28 2017/9/13 9:31:12
29
ITALIANO
Collega il Lyra mini primario al modem
Collega il modem a Lyra mini usando il cavo di rete in dotazione.
Scollega il modem DSL / cavo*. Rimuovi la batteria se
presente.
* Se usi la linea DSL per Internet avrai bisogno di nome utente
e password forniti dal tuo ISP (Internet Service Provider) per
congurare il router correttamente.
Accendi il modem DSL/cavo e controlla i LED sul modem per vericare che la connessione sia
attiva.
1
Collega l'adattatore di alimentazione a
Lyra mini e attendi no a quando i LED si
accendono di bianco per assicurarti che
Lyra mini sia pronto alla congurazione.
Lyra primario
Congurazione del sistema Wi-Fi Lyra mini
Avvia l'app ASUS Lyra sul tuo dispositivo mobile e segui
le istruzioni sullo schermo.
Assicurati che il tuo dispositivo sia compatibile BLE, Bluetooth
4.0 o superiore.
Scarica l'app gratuita ASUS Lyra.
2
METODO 1 Tramite App
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 29 2017/9/13 9:31:12
30
ITALIANO
Collega PC/NB al tuo Lyra mini tramite WiFi alla rete “ASUS_XX_
AMAPS”. Apri un browser web. Si aprirà automaticamente ASUS
Setup Wizard. In caso contrario apri la pagina
http://router.asus.com
METODO 2 Tramite Interfaccia Web
Lyra primario
Aggiungere altri Lyra mini alla rete corrente
Avvia l'app Lyra mini e clicca sull'icona “+”
nell'angolo superiore destro, quindi seleziona
Add Lyra mini to current network e segui le
istruzioni per completare la congurazione.
3
METODO 1 Tramite App
Premi il pulsante Pairing sul Lyra mini
primario no a quando il LED lampeggia
di colore verde.
METODO 2 Tramite Interfaccia Web
Lyra primario
Premi il pulsante Pairing sul secondo
Lyra mini no a quando il LED lampeggia
di colore verde e poi di azzurro chiaro,
questo indica che il processo di
accoppiamento è completato.
* La funzione accoppiamento funziona solamente con il dispositivo Lyra mini primario collegato al modem.
* Durante la congurazione tramite interfaccia web GUI, assicurati di accoppiare gli altri hub Lyra mini con il
Lyra mini primario usando il pulsante Pairing.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 30 2017/9/13 9:31:13
31
LIETUVIŲ
Pagrindinio „Lyra mini“ įrenginio
prijungimas prie modemo
Savo modemą prie „Lyra mini“ įrenginio prijunkite pateiktuoju tinklo kabeliu.
Atjunkite mai tinimo kabelį / DSL modemą* nuo
tinklo. Sumontuokite bateriją, jeigu ji naudojama.
* Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai
kongūruoti savo kelvedį, Jums prireiks naudotojo vardo
ir slaptažodžio; jų teiraukitės savo interneto paslaugų
teikėjo (ISP).
Įjunkite kabelį / DSL modemą ir patikrinkite savo kabelio/DSL modemo šviesinius
indikatorius (LED) ir įsitikinkite, kad ryšys yra suaktyvintas.
1
Prijunkite maitinimo adapterį prie
„Lyra mini“ įrenginio ir palaukite,
kol pradės nepertraukiamai šviesti
šviesos diodai, kad Jūsų „Lyra mini“
įrenginys būtų tinkamai paruoštas
sąrankai.
Primary Lyra
„Lyra mini“ įrenginio „Wi-Fi“ sistemos sąranka
Paleiskite programėlę „ASUS Lyra“ savo
mobiliajame įrenginyje ir vos po kelių akimirkų
vykdykite pateikiamus nurodymus.
Įsitikinkite, ar jūsų įrenginys palaiko BLE, „Bluetooth“ 4.0 a
rba naujesnę versiją.
Atsisiųskite nemokamą programėlę „ASUS Lyra“.
2
1 METODAS Naudojantis programėle
Pagrindinis „Lyra mini“
įrenginys
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 31 2017/9/13 9:31:14
32
LIETUVIŲ
Prijunkite kompiuterį / nešiojamąjį kompiuterį prie
savo „Lyra mini“ įrenginio per „Wi-Fi“ “ASUS_XX_
AMAPS”. Paleiskite interneto naršyklę. Būsite nukreipti
į sąrankos vedlį „ASUS Setup Wizard“. Jeigu ne,
naudokite http://router.asus.com
2 METODAS Naudojantis internetiniu GUI
Primary Lyra
Kito „Lyra mini“ įrenginio pridėjimas prie esamo tinklo
Paleiskite programėlę „Lyra mini“ ir spustelėkite
viršutiniame dešiniajame kampe esančią „+“
piktogramą, paskui pasirinkite „Add Lyra
mini to current network“ (Pridėti „Lyra mini“
prie esamo tinklo) ir pabaikite nustatymą,
vykdydami pateikiamus nurodymus.
3
1 METODAS Naudojantis programėle
Pagrindiniame „Lyra mini“ įrenginyje
laikykite nuspaudę mygtuką
„Pairing“ (Susiejimas) , kol pradės
mirksėti žalias šviesos diodas.
2 METODAS Naudojantis internetiniu GUI
Primary Lyra
Antrame „Lyra mini“ įrenginyje
laikykite nuspaudę mygtuką „Pairing“
(Susiejimas) , kol pradės mirksėti žalias
šviesos diodas, o paskui pradės šviesti
melsvai, rodydamas, kad susiejimo
procesas yra baigtas.
Pagrindinis „Lyra mini“
įrenginys
Pagrindinis „Lyra mini“
įrenginys
* Susiejimo funkcija veikia prijungus pagrindinį „Lyra mini“ įrenginį prie modemo.
* Nustatydami per žiniatinklio GUI būtinai susiekite kitą (-us) „Lyra mini“ mažąjį (-uosius) koncentratorių
(-ius) su pirminiu „Lyra mini“ mažuoju koncentratoriumi, naudodami Siejimo mygtuką.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 32 2017/9/13 9:31:14
33
LATVISKI
Primārās ierīces Lyra mini savienošana ar modemu
Savienojiet modemu ar ierīci Lyra mini, izmantojot pievienoto tīkla kabeli.
Atvienojiet kabeli / DSL modemu*. Noņemiet
akumulatoru, ja tāds ir .
* Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs
lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu
sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi
kongurētu maršrutētāju.
Pieslēdziet barošanu kabelim / DSL modemam un pārbaudiet
kabeļa / DSL modema LED gaismiņas, lai pārliecinātos, ka savienojums ir aktīvs.
1
Pievienojiet strāvas adapteri pie
ierīces Lyra mini un uzgaidiet,
kamēr LED ir nemainīgi balta, lai
pārliecinātos, ka ierīce Lyra mini ir
gatava iestatīšanai.
Primary Lyra
Ierīces Lyra mini WiFi sistēmas iestatīšana
Palaidiet ASUS Lyra lietotni savā mobilajā ierīcē
un izpildiet norādījumus tikai pāris mirkļos.
Pārliecinieties, ka jūsu ierīce atbalsta BLE, Bluetooth 4.0
vai jaunāku versiju.
Lejupielādējiet bezmaksas ASUS Lyra lietotni.
2
1. METODE Lietotnes izmantošana
Primārā ierīce Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 33 2017/9/13 9:31:15
34
LATVISKI
Savienojiet datoru/piezīmjdatoru ar ierīci Lyra mini,
izmantojot WiFi “ASUS_XX_AMAPS”. Atveriet tīmekļa
pārlūku. Tiek atvērts ASUS iestatīšanas vednis. Ja tas
neatveras, navigējiet uz http://router.asus.com
2. METODE Tīmekļa GUI izmantošana
Primary Lyra
Citas Lyra mini ierīces pievienošana esošajam tīklam
Palaidiet ierīces Lyra mini lietotni un
noklikšķiniet uz “+” ikonas augšējā labajā stūrī,
pēc tam izvēlieties Add Lyra mini to current
network (Pievienot ierīci Lyra mini esošajam
tīklam) un izpildiet norādījumus, lai pabeigtu.
3
1. METODE Lietotnes izmantošana
Nospiediet pogu Pairing
(Sapārošana) primārajā ierīcē Lyra
mini, līdz LED sāk mirgot zaļā krāsā.
2. METODE Tīmekļa GUI izmantošana
Primary Lyra
Nospiediet pogu Pairing
(Sapārošana) uz otrās Lyra mini
ierīces, līdz LED sāk mirgot zaļā krāsā,
pēc tam deg nemainīgā ciāna krāsā
norādot, ka sapārošana ir pabeigta.
Primārā ierīce Lyra mini
Primārā ierīce Lyra mini
* Sapārošanas funkcija darbojas tikai ar primāro Lyra mini ierīci, kas savienota ar modemu.
* Iestatot no tīmekļa graskās lietotāja saskarnes, pārliecinieties, ka jūs sapārojat citu(-s) Lyra mini-
cetrmezglu(-s) ar primāro Lyra mini-centrmezglu, izmantojot pogu Pairing (Sapārošana).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 34 2017/9/13 9:31:15
35
NORSK
Koble primær Lyra mini til modem
Koble modemet til Lyra mini med den medfølgende nettverkskabelen.
Koble fra kabel-/DSL-modemet*. Ta ut bat-tteriet hvis
det har dette.
* Hvis du bruker DSL-internett, trenger du brukernavn/
passord fra internettleverandøren for å kongurere
ruteren.
Slå på kabel-/DSL-modemet, og kontroller LED-lampene for
kabel-/DSL-modemet for å sikre at tilkoblingen er aktiv.
1
Koble strømadapteren til Lyra mini
og vent til lysdiodene lyser hvitt for å
sikre at Lyra mini er klar for oppsett.
Primary Lyra
Primær Lyra mini
Sett opp ditt Lyra mini WiFi-system
Start ASUS Lyra-appen på mobilenheten din, og
følg instruksjonene i et par minutter.
Sørg for at enheten støtter BLE, Bluetooth 4.0 eller nyere.
Last ned den gratis ASUS Lyra-appen.
2
METODE 1 Med appen
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 35 2017/9/13 9:31:16
36
NORSK
Koble datamaskinen til Lyra mini via WiFi «ASUS_
XX_AMAPS». Åpne en nettleser. Du blir omdirigert
til ASUS’ oppsettsveiviser. Hvis ikke går du til http://
router.asus.com
METODE 2 Gjennom web-brukergrensesnitt
Primary Lyra
Primær Lyra mini
Legge til en annen Lyra mini i nåværende nettverk
Start Lyra mini-appen, klikk «+»-ikonet
øverst til høyre, velg Add Lyra mini
to current network (Legg til Lyra
mini i nåværende nettverk), og følg
instruksjonene for å fullføre.
3
METODE 1 Med appen
Trykk Pairing (Paring)-knappen på
primær Lyra mini til LED-lampen
begynner å blinke grønt.
METODE 2 Gjennom web-brukergrensesnitt
Trykk Pairing (Paring)-knappen på
sekundær Lyra mini til LED-lampen
begynner å blinke grønt. Den skal
deretter lyse grønnblå, som indikerer
at paringsprosessen er fullført.
Primary Lyra
Primær Lyra mini
* Paringsfunksjonen fungerer bare med den primære Lyra mini-enheten som kobler til modemet.
* Når du kongurerer via web-brukergrensesnittet, må du sørge for at du parer andre andre Lyra mini-
huber med den primære Lyra minien ved hjelp av paringsknappen.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 36 2017/9/13 9:31:16
37
PORTUGUÊS
Ligar o Lyra mini principal ao modem
Ligue o seu modem ao Lyra mini com o cabo de rede fornecido.
Desligue o modem por cabo/DSL*. Remova a bateria,
caso exista.
* Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à
Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/
palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de
serviços de Internet (ISP) para congurar corretamente o
seu router
Ligue o seu modem por cabo/DSL e verique as luzes LED do modem por cabo/DSL
para se certicar que a ligação está ativa.
1
Ligue o transformador ao Lyra mini
e aguarde até que os LED quem
acessos em branco para garantir
que o Lyra mini está pronto a ser
congurado.
Primary Lyra
Congurar o sistema WiFi Lyra mini
Abra a aplicação ASUS Lyra no seu dispositivo
móvel e siga as instruções apresentadas.
Certique-se de que o seu dispositivo suporta BLE,
Bluetooth 4.0 ou mais recente.
Transra a aplicação grátis ASUS Lyra.
2
MÉTODO 1 Através da aplicação
Lyra mini principal
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 37 2017/9/13 9:31:17
38
PORTUGUÊS
Ligue o PC/computador portátil ao seu Lyra mini
através de WiFi “ASUS_XX_AMAPS”. Abra um
navegador web. Será redirecionado para o Assistente
de Conguração da ASUS. Caso contrário, aceda a
http://router.asus.com
MÉTODO 2 Através da interface Web
Primary Lyra
Adicionar outro Lyra mini à rede atual
Abra a aplicação Lyra mini e clique no
ícone “+” no canto superior direito,
escolha Adicionar Lyra mini à rede atual
e siga as instruções para concluir.
3
MÉTODO 1 Através da aplicação
Pressione o botão de
Emparelhamento no Lyra mini
principal até que o LED comece a
piscar em verde.
MÉTODO 2 Através da interface Web
Primary Lyra
Pressione o botão de
Emparelhamento no Lyra mini
secundário até que o LED comece
a piscar em verde. Em seguida a luz
acenderá em azul-claro, o que indica
que o processo de emparelhamento
está concluído.
Lyra mini principal
Lyra mini principal
* A função de emparelhamento funciona apenas com o Lyra mini principal ligado ao modem.
* Ao efetuar a conguração através da interface Web, certique-se de que emparelha outros
concentradores Lyra mini com o Lyra mini principal usando o botão de Emparelhamento.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 38 2017/9/13 9:31:18
39
POLSKI
Podłącz do modemu podstawowy moduł Lyra mini
Podłącz modem do modułu Lyra mini dostarczonym kablem sieciowym.
Odłącz modem kablowy / DSL *. Wyjmij baterię , jeśli
jest do niego włożona.
* Jeśli do łączenia z Internetem służy modem DSL,
konieczne będzie odpowiednie skongurowanie routera
przy użyciu nazwy użytkownika/hasła uzyskanych od
dostawcy usługi połączenia z Internetem (ISP).
Włącz zasilanie modemu kablowego/DSL i sprawdź modem kablowy/DSL, aby się
upewnić, że połączenie jest aktywne.
1
Podłącz do modułu Lyra mini zasilacz
i zaczekaj, aż diody LED zaczną
świecić stałym, białym światłem, aby
się upewnić, że moduł Lyra mini jest
gotowy do konguracji.
Primary Lyra
Podstawowy moduł Lyra mini
Konguracja swojego systemu WiFi Lyra mini
Uruchom aplikację ASUS Lyra w swoim
urządzeniu mobilnym i poświęć kilka chwil na
wykonanie instrukcji.
* Należy upewnić się, że urządzenie obsługuje
standard BLE, Blueto oth 4.0 lub nowszy.
Pobierz bezpłatną aplikację ASUS Lyra.
2
METODA 1 Przez aplikację
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 39 2017/9/13 9:31:18
40
POLSKI
Połącz PC/notebooka z Lyra mini przez WiFi “ASUS_
XX_AMAPS”. Otwórz przeglądarkę internetową.
Nastąpi przekierowanie do kreatora konguracji
ASUS. Jeśli nie, przejdź pod adres http://router.asus.
com.
METODA 2 Przez interfejs przeglądarki internetowej
Dodawanie do bieżącej sieci innych modułów Lyra mini
Uruchom aplikację Lyra mini i kliknij ikonę
“+” w górnym, prawym rogu, a następnie
wybierz Dodaj moduł Lyra mini do
bieżącej sieci i wykonaj instrukcje w celu
dokończenia.
3
METODA 1 Przez aplikację
Naciśnij przycisk Parowanie na
module Lyra mini, aż dioda LED
zacznie migać zielonym światłem.
Naciśnij przycisk Parowanie na
drugim module Lyra mini, aż
dioda LED zacznie migać zielonym
światłem, a następnie zmieni
światło na stałe niebieskozielone,
co wskazuje zakończenie procesu
parowania.
METODA 2 Przez interfejs przeglądarki internetowej
Primary Lyra
Podstawowy moduł Lyra mini
Primary Lyra
Podstawowy moduł Lyra mini
* Funkcja parowania działa wyłącznie po połączeniu podstawowego urządzenia Lyra mini z modemem.
* W przypadku konguracji za pomocą interfejsu Web GUI należy pamiętać o sparowaniu innych
koncentratorów Lyra mini z podstawowym modułem Lyra mini przy użyciu przycisku Pairing (Parowanie).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 40 2017/9/13 9:31:19
41
Подключите основное устройство Lyra mini к модему
Подключите модем к устройству Lyra mini с помощью сетевого кабеля.
Отключите кабельный / DSL модем*. При наличии
аккумулятора, извлеките его.
* При использовании подключения DSL вам потребуется
ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP).
Включите кабельный /DSL модем и проверьте индикаторы на модеме и убедитесь, что
подключение активно.
РУССКИЙ
1
Подключите блок питания к
устройству Lyra mini и дождитесь
свечения индикаторов белым светом,
означающим, что устройство готово к
настройке.
Primary Lyra
Настройка WiFi в Lyra mini
Запустите приложение ASUS Lyra на вашем
мобильном устройстве и следуйте инструкциям.
Убедитесь, что ваше устройство поддерживает BLE, Bluetooth
4.0 или более новую версию.
Скачайте бесплатное приложение ASUS Lyra.
2
МЕТОД 1 Через приложение
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 41 2017/9/13 9:31:19
42
РУССКИЙ
Подключите компьютер к устройству Lyra mini через
WiFi "ASUS_XX_AMAPS". Откройте браузер. Вы будете
перенаправлены в мастер настройки. Если нет, перейдите
на http://router.asus.com
МЕТОД 2 Через веб-интерфейс
Primary Lyra
Добавление в сеть другого устройства Lyra mini
Запустите приложение Lyra mini и нажмите
иконку «+» в верхнем правом углу, затем
выберите Add Lyra mini to current network и
следуйте инструкциям для завершения.
3
МЕТОД 1 Через приложение
Нажмите и удерживайте кнопку
Сопряжение на основном устройстве
Lyra mini, пока индикатор не замигает
зеленым светом.
МЕТОД 2 Через веб-интерфейс
Primary Lyra
Нажмите и удерживайте кнопку
«Сопряжение» на втором устройстве
Lyra mini, пока индикатор не начнет
мигать зеленым светом., затем
загорится синим светом, указывая, что
процесс сопряжения завершен.
* Функция сопряжения работает только с основным устройством Lyra mini, подключенным к модему.
* При настройке через веб-интерфейс убедитесь, что сопрягаете другие хабы Lyra mini с первичным
устройством Lyra mini с помощью кнопки Сопряжение.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 42 2017/9/13 9:31:20
43
ROMÂNĂ
Conectați la modem dispozitivul Lyra mini principal
1
Primary Lyra
Congurați-vă sistemul Wi-Fi Lyra mini
2
METODA 1 Folosiți aplicația
Conectați modemul la dispozitivul Lyra mini folosind cablul de rețea furnizat.
Deconectați cablul / modemul DSL*. Scoateți
acumulatorul, dacă are unul.
* Dacă folosiți o coneciune DSL pentru internet, veți
avea nevoie de o combinație nume de utilizator/
parolă de la furnizorul de servicii internet (ISP)
pentru a vă congura corect ruterul.
Porniți modemul DSL sau de cablu și vericați LED-urile modemului pentru a vedea
dacă este activă conexiunea.
Conectați adaptorul la dispozitivul
Lyra mini și așteptați până când
LED-urile devin albe, pentru a vă
asigura că dispozitivul Lyra mini
este pregătit pentru congurare.
Dispozitiv Lyra
mini principal
Lansați aplicația ASUS Lyra pe dispozitivul dvs.
mobil și urmați instrucțiunile. Procesul va dura doar
câteva momente.
Asigurați-vă că dispozitivul dvs. suportă BLE, Bluetooth 4.0
s au superior.
Descărcați aplicația gratuită ASUS Lyra.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 43 2017/9/13 9:31:21
44
ROMÂNĂ
Conectați-vă PC-ul sau notebookul folosind rețeaua via
WiFi „ASUS_XX_AMAPS”. Deschideți un browser web.
Veți redirecționat către ASUS Setup Wizard (Expertul
de congurare ASUS). Dacă acest lucru nu se întâmplă,
navigați la adresa http://router.asus.com
METODA 2 Folosiți interfața Web
Primary Lyra
Adăugarea unui alt dispozitiv Lyra mini la rețeaua curentă
Lansați aplicația Lyra mini și faceți clic pe
pictograma „+” în colțul dreapta sus, apoi
selectați Adăugați un dispozitiv Lyra mini
la rețeaua curentă și urmați instrucțiunile
pentru nalizarea acestui pas.
3
METODA 1 Folosiți aplicația
METODA 2 Folosiți interfața Web
Primary Lyra
Dispozitiv Lyra
mini principal
Dispozitiv Lyra mini principal
Apăsați pe butonul Pairing
(Împerechere) din ecranul Primary
Lyra mini (Dispozitiv Lyra mini
principal) până când LED-ul clipește
verde deschis.
Apăsați pe butonul Pairing
(Împerechere) de pe al doilea
dispozitiv Lyra mini până când LED-ul
clipește verde deschis, apoi devine
cyan deschis, indicând faptul că
procesul de împerechere s-a nalizat.
* Funcția de împerechere funcționează numai atunci când dispozitivul Lyra mini principal este
conectat la modem.
* Atunci când se congurează prin interfața gracă web, asigurați-vă că asociați alte huburi Lyra
mini cu dispozitivul Lyra mini principal cu ajutorul butonului Pairing (Asociere).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 44 2017/9/13 9:31:21
45
ESPAÑOL
Conectar un Lyra mini principal a un módem
Conecte el módem a Lyra mini con el cable de red proporcionado.
Desenchufe el módem de cable/DSL*. Quite la
batería si hay alguna.
* Si utiliza DSL para la conexión a Internet,
necesitará un nombre de usuario y una contraseña
que le proporcionará su proveedor de servicio de
Internet (ISP) para congurar correctamente el
router.
Encienda el módem de cable o DSL y compruebe las luces LED de dicho módem para
asegurarse que la conexión extractiva.
1
Enchufe el adaptador de
alimentación a Lyra mini y
espere a que los LED se iluminen
permanentemente en blanco para
asegurarse de que Lyra mini está
preparado para utilizarse.
Primary Lyra
Lyra mini principal
Congurar el sistema WiFi Lyra mini
Inicie la aplicación ASUS Lyra en el dispositivo
móvil y siga las instrucciones que aparecen en unos
instantes.
* Asegúrese de que el disposi tivo es compatible con BLE, Bl
uetooth 4.0 o una v ersión superior.
Descargue la aplicación ASUS Lyra gratuita.
2
MÉTODO 1 Mediante la aplicación
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 45 2017/9/13 9:31:22
46
ESPAÑOL
Conecte el equipo de sobremesa o portátil a su Lyra
mini mediante la conexión WiFi “ASUS_XX_AMAPS”.
Abra un explorador web. Será redirigido al Asistente
para congurar ASUS. Si no es así, vaya a http://router.
asus.com.
MÉTODO 2 Mediante la GUI web
Primary Lyra
Lyra mini principal
Incorporación de otro Lyra mini a la red actual
Inicie la aplicación Lyra mini y haga clic en
el icono “+” situado en la esquina superior
derecha. A continuación, elija Agregar Lyra
mini a la red actual y siga las instrucciones
para completar el proceso.
3
MÉTODO 1 Mediante la aplicación
Presione el botón Asociación del
Lyra mini principal hasta que el LED
comience a parpadear en color verde.
MÉTODO 2 Mediante la GUI web
Presione el botón Asociar del
segundo Lyra mini hasta que el
LED comience a parpadear en color
verde, después cambiará a cian
claro permanente, lo que signica
que el proceso de asociación se ha
completado.
Primary Lyra
Lyra mini principal
* La función de asociación solamente está disponible cuando el dispositivo Lyra mini principal está
conectado al módem.
* Cuando realice la conguración a través de la interfaz gráca del usuario web, asegúrese de que asocia
otros miniconcentradores Lyra con su Lyra principal mini mediante el botón de asociación.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 46 2017/9/13 9:31:22
47
SRPSKI
Povežite Primary Lyra mini za Modem
Povežite svoj modem za Lyra mini uz pomoć priloženog mrežnog kabla.
Izvucite svoj kabl / DSL modem*. Uklonite bateriju
ukoliko ima jednu.
* Ukoliko koristite DSL za internet, trebaće vam korisničko
ime/lozinka od vašeg provajdera internet usluga (ISP) da
ispravno kongurišete svoj ruter.
Uključite svoj kablovski/DSL modem i proverite lampice na njemu da se uverite da je
veza aktivna.
1
Priključite adapter za struju za Lyra
mini i sačekajte dok se lampice
ne uključe i gore postojanom
belom bojom da biste bili sigurni
da je Lyra mini uređaj spreman za
podešavanje.
Primary Lyra
Podesite svoj Lyra mini WiFi sistem
Pokrenite ASUS Lyra aplikaciju na svom
mobilnom uređaju i pratite uputstva kroz koja
možete da prođete u samo nekoliko momenata.
Proverite da vaš uređaj podržava BLE, Bluetooth 4.0 ili
noviji.
Preuzmite besplatnu ASUS Lyra aplikaciju.
2
METODA 1 Preko aplikacije
Primarni Lyra mini uređaj
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 47 2017/9/13 9:31:23
48
SRPSKI
Povežite PC/NB za svoj Lyra mini uređaj preko bežičnog
WiFi “ASUS_XX_AMAPS”. Otvorite internet pregledač.
Bićete preusmereni na ASUS čarobnjak za podešavanje.
Ukoliko se to ne desi, idite na http://router.asus.com
METODA 2 Preko gračkog interfejsa na mreži
Primary Lyra
Dodavanje drugog Lycra uređaja na trenutnu mrežu
Pokrenite Lyra mini aplikaciju i kliknite
na ikonicu “+” u gornjem desnom uglu, a
potom odaberite Add Lyra mini to current
network (Dodaj Lyra mini na trenutnu
mrežu) i pratite uputstva da završite.
3
METODA 1 Preko aplikacije
Pritisnite taster Pairing (Upraivanje)
na primarnom Lyra mini uređaju dok
lampice ne počnu da trepere zeleno.
METODA 2 Preko gračkog interfejsa na mreži
Primary Lyra
Pritisnite taster Pairing (Uparivanje)
na drugom Lyra mini uređaju dok
lampica ne počne da treperi zeleno,
a potom pređe u postojanu svetlo
plavo-zelenu, ukazujući da je proces
uparivanja završen.
* Opcija uparivanja radi samo ukoliko se primarni Lyra mini uređaj povezuje za modem.
* Prilikom podešavanja kroz Web GUI, proverite da ste uparili drugo(a) Lyra mini čvorište(a) sa
primarnim Lyra mini uređajem, koristeći dugme za uparivanje, “Pairing”.
Primarni Lyra mini uređaj
Primarni Lyra mini uređaj
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 48 2017/9/13 9:31:23
49
SLOVENSKY
Primárne zariadenie Lyra mini pripojte k modemu
Modem pripojte k Lyra mini pomocou dodaného sieťového kábla.
Odpoj te svoj kábl o v ý /DS L modem*. Ak zariadenie
obsahuje batériu, vyberte ju.
* Ak na internetové pripojenie používate DSL, na
správnu konguráciu smerovača budete musieť zadať
používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa
internetových služieb (ISP).
Zapnite napájanie káblového/DSL modemu a skontrolujte, či na káblovom/DSL
modeme svietia kontrolky LED, aby ste sa uistili, že pripojenie je aktívne.
1
Napájací adaptér pripojte k
zariadeniu Lyra mini a počkajte,
kým na nebudú svietiť biele
kontrolky LED, aby ste sa uistili, že
zariadenie Lyra mini je pripravené
na nastavenie.
Primary Lyra
Nastavenie WiFi systému Lyra mini
Aplikáciu ASUS Lyra spustite vo svojom
mobilnom zariadení a za niekoľko minút môžete
postupovať podľa pokynov.
Skontrolujte, že vaše zariadenie podporuje r ozhranie
BLE, Blueto oth 4.0 alebo novšiu verziu.
Stiahnite si bezplatnú aplikáciu ASUS Lyra.
2
1. SPÔSOB Pomocou aplikácie
Primárne zariadenie Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 49 2017/9/13 9:31:24
50
SLOVENSKY
PC/NB pripojte k Lyra mini cer rozhranie WiFi „ASUS_
XX_AMAPS“. Otvorte webový prehľadávač Budete
presmerovaný na ASUS Setap Wizard. Ak nie, prejdite
do http://router.asus.com
2. SPÔSOB Pomocou Web GUI
Primary Lyra
Pridanie ďalšieho zariadenia Lyra mini k aktuálnej sieti
Spustite aplikáciu Lyra mini a kliknite na
ikonu „+“ v hornom pravom rohu, potom
zvoľte možnosť Add Lyra mini to current
network (Pridať Lyra mini k aktuálnej
sieti)a proces dokončite podľa pokynov.
3
1. SPÔSOB Pomocou aplikácie
Na primárnom zariadení Lyra mini
stlačte tlačidlo Pairing (Párovanie) a
podržte ho stlačené, až kým nezačne
blikať zelená kontrolka LED.
2. SPÔSOB Pomocou Web GUI
Primary Lyra
Na druhom zariadení Lyra mini stlačte
tlačidlo Pairing (Párovanie) a podržte
ho stlačené, až kým nezačne blikať
zelená kontrolka LED. Potom sa zmení
na zelenomodrú, čo znamená, že
proces párovania je dokončený
Primárne zariadenie Lyra mini
Primárne zariadenie Lyra mini
* Funkcia párovania funguje len s primárnym zariadením Lyra mini, ktoré je pripojené k modemu.
* Pri nastavovaní prostredníctvom Web GUI musíte pomocou tlačidla Pairing (Párovanie) spárovať
primárny smerovač Lyra mini s iným smerovačom(-čmi) Lyra mini.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 50 2017/9/13 9:31:25
51
SLOVENŠČINA
Primarno napravo Lyra mini priključite na
modem
Napravo Lyra mini priključite na modem s priloženim omrežnim kablom.
Izključite kabelski modem / modem DSL*. Odstranite
baterijo, če je nameščena.
* Če modem DSL uporabljate za internet, za pravilno
konguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško
ime in geslo ponudnika internetnih storitev (ISP).
Vključite kabelski modem/modem DLS in preverite lučke LED na modemu ter se
prepričajte, da je povezava aktivna.
1
Napajalni adapter priklopite na
napravo Lyra mini in počakajte,
da lučke LED na modemu
začnejo neprekinjeno svetiti in se
prepričajte, da je naprava Lyra mini
pripravljena za nastavitev.
Primary Lyra
Nastavitev brezžičnega sistema Lyra mini
V mobilni napravi zaženite aplikacijo ASUS Lyra
in sledite navodilom, ki se bodo pojavila v samo
nekaj sekundah.
Prepričajte se, da naprava podpira BLE, Bluetooth 4.0 ali
no vejšo različico.
Prenesite brezplačno aplikacijo ASUS Lyra.
2
METODA 1 Prek aplikacije
Primarna
naprava Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 51 2017/9/13 9:31:25
52
SLOVENŠČINA
Računalnik priključite na napravo Lyra mini s pomočjo
brezžične povezave WiFi »ASUS_XX_AMAPS«. Odprite
spletni brskalnik. Preusmerjeni boste na čarovnika
za namestitev ASUS. V nasprotnem primeru obiščite
spletno mesto http://router.asus.com
METODA 2 Prek sistema Web GUI
Primary Lyra
Dodajanje druge naprave Lyra mini v trenutno omrežje
Zaženite aplikacijo Lyra mini in kliknite
ikono »+« v zgornjem desnem kotu,
nato izberite možnost Add Lyra mini to
current network (Dodnapravo Lyra mini v
trenutno omrežje) ter sledite navodilom za
dokončanje postopka.
3
METODA 1 Prek aplikacije
Pritisnite Pairing (gumb za
seznanjanje) na primarni napravi
Lyra mini in ga pridržite, dokler lučka
LED ne začne utripati zeleno.
METODA 2 Prek sistema Web GUI
Primary Lyra
Pritisnite Pairing (gumb za
seznanjanje) na drugi napravi Lyra
mini in ga pridržite, dokler lučka
ne začne utripati zeleno. Ko začne
zelenomodra lučka neprekinjeno
svetiti, je proces seznanjanja končan.
* Postopek seznanjanja je mogoč samo prek primarne naprave Lyra mini, priključene na modem.
* Pri nastavitvi prek spletnega gračnega vmesnika morate druga zvezdišča Lyra mini seznaniti z glavnim
usmerjevalnikom Lyra mini z gumbom »Pairing« (Seznanjanje).
Primarna naprava Lyra mini
Primarna naprava Lyra mini
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 52 2017/9/13 9:31:26
53
SVENSKA
Anslut primär Lyra mini till modem
Anslut ditt modem till Lyra mini med den medföljande nätverkskabeln.
Dra ut kabel/DSL-modem*. Ta bort bat-tteriet (i
förekommande fall).
* Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva
ett användarnamn/lösenord från din Internet-leverantör
(ISP) för att kunna kongurera routern korrekt.
Slå på strömkabeln/DSL-modemet,
och kontrollera kabelns/DSL-
modemets LED-lampor för att
säkerställa att ansutningen är aktiv.
1
Anslut nätadaptern till Lyra mini
och vänta tills LED-lamporna
lyser med fast vitt ljus, för att
säkerställa att Lyra mini är klar för
att installera.
Primary Lyra
Primär Lyra mini
Installera Lyra mini WiFi-system
Starta appen ASUS Lyra på din mobilenhet, och
följ instruktionerna efter en stund.
Kontrollera att din enhet stödjer BLE, Bluetooth 4.0 eller
högre.
Hämta gratisappen ASUS Lyra.
2
METOD 1 Genom app
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 53 2017/9/13 9:31:26
54
SVENSKA
Anslut dator/bärbar dator till Lyra mini via WiFi
“ASUS_XX_AMAPS”. Öppna en webbläsare.
Du kommer att bli omdirigerad till ASUS
installationsguide. Om inte, navigera till http://
router.asus.com
METOD 2 Genom webbgränssnitt
Primary Lyra
Primär Lyra mini
Lägga till ytterligare en Lyra mini till det aktuella
nätverket
Starta Lyra mini-appen och klicka
på “+”-ikonen i övre högra hörnet,
och välj Add Lyra mini to current
network (Lägg till Lyra mini
till aktuellt nätverket)och följ
instruktionerna för att slutföra.
3
METOD 1 Genom app
Tryck på knappen Pairing (Länka)
på din primära Lyra mini tills LED-
indikatorn blinkar grönt.
METOD 2 Genom webbgränssnitt
Tryck på knappen Pairing (Länka)
på din andra Lyra mini tills LED-
indikatorn blinkar grönt, och
därefter lyser med fast cyanfärg,
som indikerar att länkningen är klar.
Primary Lyra
Primär Lyra mini
* Länkningsfunktionen fungerar med den primära Lyra mini-enheten som ansluter till modemet.
* När du installerar genom webbanvändargränssnittet måste du koppla minihubb(ar) på andra Lyra-
enheter till den primära Lyra-enhetens minihubb genom att använda knappen Pairing (Koppling).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 54 2017/9/13 9:31:27
55
TÜRKÇE
Birincil Lyra mini Aygıtını Modeme Bağlayın
Modeminizi sağlanan ağ kablosuyla Lyra mini aygıtına bağlayın.
Kablo / DSL modeminizin şiniçekin * . Takılıysa pili
çıkarın.
* Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiricinizi
uygun biçimde yapılandırmak amacıyla Internet
hizmet sağlayıcınızdan kullanıcı adını/şifreyi almanız
gerekecektir.
Kablo/DSL modeminizi açın ve bağlantının etkin olduğundan emin olmak için kablo/
DSL modeminizin LED ışıklarını kontrol edin.
1
Güç adaptörünü Lyra mini aygıtına
takın ve Lyra mini aygıtınızın
kuruluma hazır olduğundan emin
olmak için LED’ler sabit beyaz renkte
yanana kadar bekleyin.
Primary Lyra
Birincil Lyra mini
Lyra mini WiFi sisteminizi kurun
ASUS Lyra uygulamasını mobil aygıtınızda
başlatın ve kısa bir süre yönergeleri izleyin.
* Aygıtınızın BLE, Bluetooth 4.0 v eya üstünü
desteklediğinden emin olun.
Ücretsiz ASUS Lyra uygulamasını indirin.
2
YÖNTEM 1 Uygulama Aracılığıyla
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 55 2017/9/13 9:31:28
56
TÜRKÇE
Masaüstü/Dizüstü bilgisayarı WiFi “ASUS_XX_AMAPS”
aracılığıyla Lyra mini aygıtınıza bağlayın. Bir web
tarayıcı açın. ASUS Setup Wizard (Kurulum Sihirbazı)
kısmına yönlendirileceksiniz. Yönlendirilmezseniz
http://router.asus.com adresine gidin.
YÖNTEM 2 Web Graksel Kullanıcı Arayüzü Aracılığıyla
Primary Lyra
Birincil Lyra mini
Geçerli ağa diğer Lyra mini aygıtını ekleme
Lyra mini uygulamasını başlatın, sağ üst
köşedeki “+” simgesine tıklayın, Add Lyra
mini to current network (Geçerli ağa Lyra
mini aygıtı ekle) öğesini seçip, tamamlamak
için yönergeleri izleyin.
3
YÖNTEM 1 Uygulama Aracılığıyla
LED ışık yeşil renkte yanıp sönmeye
başlayana kadar Birincil Lyra mini
üzerindeki Pairing (Eşleştirme)
düğmesine basın.
YÖNTEM 2 Web Graksel Kullanıcı Arayüzü Aracılığıyla
LED ışık yeşil renkte yanıp sönmeye
başlayana, ardından eşleştirme
işleminin tamamlandığını belirtmek
üzere sabit camgöbeği renginde
yanana kadar ikinci Lyra mini
üzerindeki Pairing (Eşleştirme)
düğmesine basın.
Primary Lyra
Birincil Lyra mini
* Eşleştirme özelliği yalnızca modeme bağlanan birincil Lyra mini aygıtıyla çalışır.
* Web graksel kullanıcı arayüzü aracılığıyla kurarken, diğer Lyra mini dağıtıcılarını Pairing (Eşleştirme)
düğmesini kullanarak Birincil Lyra mini aygıtıyla eşleştirdiğinizden emin olun.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 56 2017/9/13 9:31:28
57
УКРАЇНСЬКА
Підключіть первинний пристрій Lyra mini до модема
1
Primary Lyra
Налаштуйте систему Wi-Fi пристрою Lyra mini
2
СПОСІБ 1 Через програму
Мережевим кабелем з комплекту підключіть модем до пристрою Lyra mini.
Відключіть кабель / модем DSL*. Вийміть батарею,
якщо така є.
* Якщо ви користуєтеся інтернетом DSL, знадобиться
отримати в провайдера інтернет ім’я користувача/
пароль, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор.
Увімкніть живлення кабелю/DSL-модема і перевірте лампочки кабелю/DSL-
модема, щоб переконатися, що підключення активне.
Підключіть до Lyra mini адаптер
живлення і почекайте, доки
світлодіоди горітимуть постійним
білим - отже, пристрій Lyra mini
буде готовий до налаштування.
Первинний пристрій Lyra mini
Запустіть програму Lyra ASUS на мобільному
пристрої і вже за декілька секунд виконуйте її
інструкції.
Переконайтеся, що пристрі й підтримує B LE, Bluetooth
4.0 або вище.
Завантажте безкоштовну програму Lyra ASUS.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 57 2017/9/13 9:31:29
58
УКРАЇНСЬКА
Підключіть ПК/ноутбук до Lyra mini через WiFi
“ASUS_XX_AMAPS”. Відкрийте веб-браузер. Вас
буде перенаправлено до програми-помічника
налаштування ASUS. Якщо ні, то перейдіт до http://
router.asus.com
СПОСІБ 2 Через графічний веб-інтерфейс
Primary Lyra
Як додати інший пристрій Lyra mini до поточної мережі
Запустіть програму Lyra mini і клацніть
піктограму “+” у правому верхньому
кутку, виберіть Add Lyra mini to
current network (Додати Lyra mini
до поточної мережі) і виконуйте
інструкції для завершення.
3
СПОСІБ 1 Через програму
СПОСІБ 2 Через графічний веб-інтерфейс
Primary Lyra
Первинний пристрій Lyra mini
Первинний
пристрій Lyra mini
Натискайте кнопку Pairing
(Поєднання в пару)на первинному
пристрої Lyra mini, доки світлодіод
не почне мерехтіти зеленим.
Натискайте кнопку Pairing
(Поєднання в пару)на другому
пристрої Lyra mini, доки світлодіод
не почне мерехтіти зеленим, а потім
постійно світитиметься блакитним,
позначаючи, що завершено процес
поєднання в пару.
* Функція поєднання в пару працює лише з підключенням первинного пристрою Lyra mini до модему.
* Під час налаштування через графічний веб-інтерфейс переконайтеся, що поєднали у пару інші
мініконденсатори Lyra з Первинним прнистроєм Lyra кнопкою Pairing (Поєднання в пару).
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 58 2017/9/13 9:31:29
59
Safety Notices
• Usethisproductinenvironmentswithambient
temperaturesbetween0°C(32°F)and40°C(104°F).
• Refertotheratinglabelonthebottomofyourproduct
andensureyourpoweradaptercomplieswiththisrating.
• DONOTplaceonunevenorunstableworksurfaces.Seek
servicingifthecasinghasbeendamaged.
• DONOTplaceordropobjectsontopanddonotshove
anyforeignobjectsintotheproduct.
• DONOTexposetoorusenearliquids,rain,ormoisture.
DONOTusethemodemduringelectricalstorms.
• DONOTcovertheventsontheproducttopreventthe
systemfromgettingoverheated.
• DONOTusedamagedpowercords,accessories,orother
peripherals.
• IftheAdapterisbroken,donottrytoxitbyyourself.
Contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepower
cablefromtheelectricaloutletbeforerelocatingthesystem.
Бележки за безопасност
• Използвайтетозипродуктпритемпературанаоколната
средаот0°C(32°F)до40°C(104°F).
• ВижтеетикетанадолнатастрананаВашияпродуктисе
уверете,чеВашиятадаптеротговарянаизискванията.
• НЕпоставяйтевърхунеравниилинестабилниработни
повърхности.Обърнетесекъмсервиз,акокорпусътсе
повреди.
• НЕпоставяйте,непускайтеотгореинепъхайтеникакви
чуждипредметивпродукта.
• НЕизлагайтенаинеизползвайтевблизостдотечности,
дъждиливлага.НЕизползвайтемодемаповремена
гръмотевичнибури.
• НЕпокривайтевентилационнитеотворинапродукта,за
дапредотвратитепрегряваненасистемата.
• НЕизползвайтеповреденизахранващикабели,
аксесоариилидругипериферниустройства.
• Акоадаптерътеповреден,несеопитвайтедаго
ремонтиратесами.Свържетесесквалифицирантехник
илисВашиядоставчик.
• Задаизбегнетерискоттоковудар,изключете
захранващиякабелотелектрическатамрежапредида
преместитесистемата.
Sigurnosne napomene
• Ovajproizvodkoristiteuokruženjimastemperaturom
okruženjaizmeđu0°C(32°F)i40°C(104°F).
• Pogledajtenazivnuoznakunadonjemdijeluproizvoda
kakobisteprovjerilijeliadaptersukladan.
• NEpostavljajteuređajnaneravneinestabilneradne
površine.Uslučajuoštećenjakućišta,zatražitepomoć
servisera.
• NEMOJTEpostavljatiilispuštatipredmetenagornjidio
uređajainemojteumetatistranepredmeteuproizvod.
• NEizlažiteineupotrebljavajteuređajublizinitekućina,
kišeilivlage.NEMOJTEkoristitimodemtijekom
električneoluje.
• NEMOJTEprekrivatiotvorenaproizvodukakonebiste
uzrokovalipregrijavanjesustava.
• Nemojtekoristitioštećenekabelezanapajanje,dodatnu
opremuiostalevanjskeuređaje.
• Akojeadapteroštećen,nemojtegapopravljatisami.
Obratitesekvaliciranomservisnomtehničaruili
dobavljaču.
• Kakobistespriječiliopasnostodelektričnogudara,
iskopčajtekabelizelektričneutičniceprijepremještanja
sustava.
Bezpečnostní informace
• Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí0˚C(32˚F)až40˚C
(104˚F).
• Informacenaleznetenaenergetickémštítkunaspodní
straněvašehoproduktu.Ujistětese,ženapájecíadaptérje
vsouladushodnotounaněmuvedenou.
• NEPOKLÁDEJTEnanerovnéaninestabilnípracovnípovrchy.
Pokudjeskříňpočítačepoškozená,vyhledejteopravnu.
• NEDÁVEJTEanineupouštějtepředmětynahornístranu
produktuanidonějnezastrkujtežádnécizíobjekty.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívejteblízkotekutin,deštěnebo
vlhkosti.NEPOUŽÍVEJTEmodemběhembouřek.
• NEZAKRÝVEJTEotvorynaproduktu,kterémajízabránit
přehřátísystému.
• NEPOUŽÍVEJTEpoškozenénapájecíkabely,doplňkyani
jinéperiférie.
• Pokudjenapájecízdrojporouchaný,nepokoušejtesejej
opravovat.Kontaktujtekvalikovanéhoservisníhotechnika
neboprodejce.
• Abynedošlokzásahuelektrickýmproudem,odpojte
napájecíkabelzelektrickézásuvkypředpřemístěním
počítače.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 59 2017/9/13 9:31:29
60
Sikkerhedsinformation
• Anvendproduktetiomgivelsermedtemperaturerpå
mellem
0°C(32°F)
og
40°C(104°F).
• Sørgfor,atdinstrømadapterpassertilstrømoplysninger,
derndespåbundenafditprodukt.
• AnbringIKKEpåujævneellerustabilearbejdsoverader.
Sendtilreparation,hviskabinetteterblevetbeskadiget.
• DermåIKKEplaceresellertabesgenstandepå
produktet.OgdermåIKKEstikkesfremmedlegemerindi
produktet.
• UdsætogbrugdenIKKEinærhedenafvæsker,regneller
fugt.BrugIKKEmodemmetunderuvejr.
• TildækIKKEventilationshullernepåproduktet,dasystem
ellerskanoverophede.
• BrugIKKEbeskadigedeel-ledninger,perifereenhederog
beskadigettilbehør.
• Hvisstrømforsyningengåristykker,måduikke
prøvepåselvatreparereden.Kontaktenautoriseret
serviceteknikerellerforhandleren.
• Foratundgåfarenforelektriskstød,skalduerne
netledningenfrastikkontakten,indenduyttersystemet
tiletandetsted.
Veiligheidsinformatie
• Gebruikditproductinomgevingenmet
omgevingstemperaturentussen0˚C(32°F)en40˚C(104˚F).
• Raadpleeghettypeplaatjeopdeonderkantvanuwproduct
encontroleerofuwvoedingsadaptervoldoetaandittype.
• NIEToponegaleofinstabielewerkoppervlakkenplaatsen.
Alsdebehuizingbeschadigdisgeraakt,dientuhulpbij
onderhoudhulptezoeken.
• PlaatsoflaatGEENobjectenvallenbovenophetproducten
schuifgeenvreemdeobjecteninhetproduct.
• NIETindebuurtvanvloeistoen,regenofvocht
blootstellenofgebruiken.NIETdemodemtijdensonweer
gebruiken.
• DekdeuitlaatopeningenvanhetproductNIETAFzodathet
systeemnietoververhitraakt.
• NIETdeventilatieopeningenvandeDesktopPCafdekken,
omoververhittingvanhetsysteemtevoorkomen.
• Alsdenetvoedingisbeschadigd,magunietproberen
hetzelfterepareren.Neemcontactopmeteenbevoegde
servicemonteurofuwhandelaar.
• Verwijder,voordatuhetsysteemverplaatst,destroomkabel
uitdecontactdoosomelektrischeschoktevermijden.
Ohutusmärkused
• Sedaseadetvõibkasutadaümbritsevakeskkonna
temperatuuril0°C(32°F)kuni40°C(104°F).
• Vaadakeseadmepõhjalasuvatsiltijaveenduge,etteie
toiteadaptervastabtoitepingele.
• ÄRGEasetageebaühtlaselevõiebastabiilselepinnale.
Kuiakuümbrisonkahjustadasaanud,pöörduge
teenindusse.
• ÄRGEpangevõilaskekukkudamingeidesemeidseadme
pealejaärgetorgakemidagiseadmesisse.
• ÄRGEkasutageseadetvihmakäesegavedelikeja
niiskuselähedal.ÄRGEkasutagemodemitäikeseajal.
• ÄRGEkatkekinniseadmeõhutusavasid,etvältidaselle
ülekuumenemist.
• ÄRGEkasutagekahjustunudtoitejuhtmeid,lisa-ega
välisseadmeid.
• Kuitoiteadapteronrikkis,siisärgepüüdkeseda
iseparandada.Võtkeühendustkvalitseeritud
hooldustehnikugavõijaemüüjaga.
• Elektrilöögiohuvältimiseksühendagetoitekaabel
pistikupesastlahtienne,kuisüsteemiümberpaigutate.
Avertissements de sécurité
• Utilisezceproduitdansunenvironnementdontlatempérature
ambianteestcompriseentre0˚C(32°F)et40˚C(104°F).
• Référez-vousàl'étiquettesituéeaudessousduproduitpour
vérierquel'adaptateursecteurrépondauxexigencesdetension.
• NEPASplacersurunesurfaceirrégulièreouinstable.Contactezle
serviceaprès-ventesilechâssisaétéendommagé.
• NEPASplacer,fairetomberouinsérerd'objetssur/dansleproduit.
• NEPASexposerl'appareilàlapluieouàl'humidité,tenez-leà
distancedesliquides.NEPASutiliserlemodemlorsd'unorage.
• NEPASbloquerlesouverturesdestinéesàlaventilationdu
systèmepouréviterquecelui-cinesurchaue.
• NEPASutiliserdecordonsd'alimentation,d'accessoiresouautres
périphériquesendommagés.
• Sil'adaptateurestendommagé,n'essayezpasdeleréparer
vous-même.Contactezuntechnicienélectriquequaliéouvotre
revendeur.
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,débranchezlecâble
d'alimentationdelapriseélectriqueavantdetoucherausystème.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 60 2017/9/13 9:31:30
61
Turvallisuustietoja
• Käytätätätuotettaympäristöissä,joissa
ympäristölämpötilaonvälillä0˚C(32˚F)ja40˚C(104˚F).
• Varmistatuotteenpohjassasijaitsevastaarvokilvestä
vastaakoverkkolaitetätänimellisarvoa.
• ÄLÄasetaepätasaisilletaiepävakaillepinnoille.Ota
yhteyshuoltoon,joskoteloonvahingoittunut.
• ÄLÄasetataipudotaesineitälaitteenpäälleäläkäanna
minkäänvieraidenesineidenjoutuatuotteensisään.
• ÄLÄaltistanesteille,sateelletaikosteudelletaikäytä
niidenlähellä.ÄLÄkäytämodeemiaukkosmyrskynaikana.
• ÄLÄpeitätuotteentuuletusaukkojaestääksesituotteen
ylikuumenemisen.
• ÄLÄkäytävahingoittuneitavirtajohtoja,lisävarusteitatai
muitaoheislaitteita.
• Josvirtalähdeonrikkoutunut,äläitseyritäsitäkorjata.
Otayhteysammattimaiseenhuoltohenkilööntai
jälleenmyyjääsi.
• Estääksesisähköiskunvaaranirrotavirtakaapeli
pistorasiastaennenjärjestelmänpaikanmuuttamista.
Sicherheitshinweise
• BenutzenSiedasGerätnurinUmgebungen,dieeineTemperatur
von0˚C(32°F)bis40˚C(104°F)aufweisen.
• PrüfenSieamAufkleberanderGeräteunterseite,obIhrNetzteil
denStromversorgungsanforderungenentspricht.
• StellenSiedasGerätNICHTaufschrägeoderinstabile
Arbeitsächen.WendenSiesichandasWartungspersonal,wenn
dasGehäusebeschädigtwurde.
• LegenSieKEINEGegenständeaufdasGerät,lassenSiekeine
GegenständedarauffallenundschiebenSiekeineFremdkörper
indasGerät.
• SetzenSiedasGerätKEINESFALLSFlüssigkeiten,Regenoder
Feuchtigkeitaus,verwendenSieesnichtinderNähederartiger
Gefahrenquellen.VerwendenSiedasModemnichtwährend
einesGewitters.
• DeckenSiedieLüftungsönungenamGerätNICHTab,umeine
ÜberhitzungdesSystemszuvermeiden.
• BenutzenSieKEINEbeschädigtenNetzkabel,Zubehörteileoder
sonstigenPeripheriegeräte.
• FallsdasNetzteildefektist,versuchenSienicht,esselbstzu
reparieren.WendenSiesichandenqualiziertenKundendienst
oderIhreVerkaufsstelle.
• UmdieGefahreinesStromschlagszuverhindern,ziehenSiedas
NetzkabelausderSteckdose,bevorSiedasSystemaneinem
anderenOrtaufstellen.
Πληροφορίες ασφαλείας
• Ναχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεχώρουςμε
θερμοκρασίεςπεριβάλλοντοςαπό0˚Cέως40˚C.
• Ανατρέξτεστηνετικέταχαρακτηριστικώνστοκάτω
μέροςτουπροϊόντοςσαςκαιβεβαιωθείτεότιο
προσαρμογέαςτροφοδοσίαςσαςσυμμορφώνεταιμετην
αναγραφόμενητιμή.
• ΜΗΝτοποθετείτετησυσκευήσεανώμαληήασταθή
επιφάνειαεργασίας.Πηγαίνετετησυσκευήγιασέρβιςαν
τοπερίβλημαέχειπάθειβλάβη.
• ΜΗΝτοποθετείτεαντικείμεναεπάνωκαιμηνσπρώχνετε
αντικείμεναμέσαστοπροϊόν.
• ΜΗΝτηνεκθέτετεήτηχρησιμοποιείτεκοντάσευγρά,
βροχή,ήυγρασία.ΜΗΝχρησιμοποιείτετομόντεμκατά
τηδιάρκειαηλεκτρικήςκαταιγίδας.
• ΜΗΝκαλύπτετεταανοίγματαεξαερισμούστοπροϊόνγια
νααποφύγετετυχόνυπερθέρμανσητουσυστήματος.
• ΜΗΝκαλύπτετεταανοίγματαεξαερισμούστοDesktop
PCγιανααποφύγετετυχόνυπερθέρμανσητου
συστήματος.
• Αντοκαλώδιοπαροχήςρεύματοςπάθειβλάβη,
μηνπροσπαθήσετενατοεπιδιορθώσετεμόνοισας.
Επικοινωνήστεμεκατάλληλαεκπαιδευμένοτεχνικό
επισκευώνήμετονμεταπωλητήσας.
• Γιανααποφύγετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,
αποσυνδέστετοκαλώδιοπαροχήςρεύματοςαπότην
πρίζαπριναλλάξετεθέσηστοσύστημα.
Biztonsági információ
• Aterméket0˚C(32˚F)és40˚C(104˚F)közöttihőmérsékleten
használja.
• Tekintsemegatermékaljánlévőminősítésicímkét,
ésellenőrizze,hogyahálózatiadaptermegfelela
minősítésnek.
• NEtegyeaszámítógépetlabilis,vagyegyenetlenfelületre.A
sérültburkolatotjavíttassameg.
• NEhelyezzenésNEejtsentárgyakatakészüléktetejére,és
nedugjonidegentárgyakatabelsejébe.
• NEtegyekifolyadéknak,esőnekvagynedvességnek,vagy
használjaazokközelében.NEhasználjaamodemetvillámlás
közben.
• NEfedjebeakészülékenlévőszellőzőnyílásokat,nehogy
túlmelegedjenarendszer.
• NEhasználjonsérülttápkábelt,kiegészítőtvagymásperifériát.
• Haatápegységelromlik,nekíséreljemegsajátmaga
megjavítani.Forduljonszakemberhezvagyatermék
viszonteladójához.
• Azáramütéselkerüléseérdekébenhúzzakiaberendezés
tápkábelétakonnektorból,mielőttáthelyeznéarendszert.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 61 2017/9/13 9:31:30
62
Comunicazioni sulla sicurezza
• Usaquestoprodottoinambientilacuitemperaturasia
compresatra0°C(32°F)e40°C(104°F).
• Consultal'etichettaindicantelapotenzapostasulfondodel
prodottoeassicuratichel'adattatoredialimentazionesia
compatibilecontalivalori.
• Noncollocareildispositivosusuperciirregolarioinstabili.
Contattailservizioclientiselochassisèstatodanneggiato.
• NONriporreoggettisopraildispositivoenoninlarealcun
oggettoall'internodeldispositivo.
• NONesporrealiquidi,pioggiaoumidità.NONusareilmodem
duranteitemporali.
• NONcoprirelepresed'ariadelprodottoperevitarecheil
sistemasisurriscaldi.
• NONutilizzarecavidialimentazione,accessorioperiferiche
danneggiate.
• Sel'adattatoreèdanneggiatononprovarearipararlo.Contatta
untecnicoqualicatooilrivenditore.
• Perprevenireilrischiodiscosseelettrichescollegailcavo
dialimentazionedallapresadicorrenteprimadispostareil
sistema.
Saugos pranešimai
• Naudokitėsšiuogaminiutikesant0°C(32°F)–40°C(104°F)
aplinkosorotemperatūrai.
• Žr.techniniųcharakteristikųetiketę,esančiągaminio
apačioje,irįsitikinkite,armaitinimoadapterisatitinkatas
charakteristikas.
• NESTATYKITEantnelygiųarnestabiliųdarbiniųpaviršių.
Kreipkitėspagalbos,jeipažeidėtekorpusą.
• NEDĖKITEantviršaus,neužmeskitearbanekiškiteįgaminį
pašaliniųdaiktų.
• NENAUDOKITEdrėgnojevietoje,šaliaskysčių,kuryra
drėgna,neleiskiteaplyti.NENAUDOKITEmodemoper
elektrosaudras.
• NEUŽDENKITEgaminioventiliacijosangų,kadsistema
neperkaistų.
• NENAUDOKITEpažeistųmaitinimolaidų,priedųarkitų
periferiniųįrenginių.
• Jeiadapterissugestų,nebandykitejoremontuotipatys.
Kreipkitėsįkvalikuotąmeistrąarbapardavėją.
• Norėdamiišvengtielektrossmūgiopavojaus,prieš
perkeldamisistemąįkitąvietą,atjunkitemaitinimokabelį
nuoelektroslizdo.
Drošības paziņojumi
• Lietojietšoierīcitikaivietās,kurapkārtējātemperatūrair
no0°C(32°F)līdz40°C(104°F).
• Skatietstrāvasparametruuzlīmiierīcesapakšāun
pārliecinieties,laistrāvasadapterisatbilstuparametriem.
• NENOVIETOTuznelīdzenasunnestabilasdarbavirsmas.
Vērsietiestehniskāspalīdzībasdienestā,jairbojāts
ārējaisietvars.
• NENOVIETOTvainemestpriekšmetusuzvirsmasun
neievietotierīcēnekādussvešķermeņus.
• NEPAKĻAUTšķidrumu,lietusvaimitrumaietekmeivai
nelietottotuvumā.NELIETOTmodemunegaisalaikā.
• NEAPKLĀTierīcesventilācijasatveres,laisistēma
nepārkarstu.
• NELIETOTbojātusstrāvasvadus,papildierīcesvaicitas
ārējāsierīces.
• Jaadapterisirbojāts,neveiciettāremontupats.
Sazinietiesarkvalicētuspeciālistuvaisavupārdevēju.
• Lainovērstuelektriskāsstrāvastriecienarisku,atvienojiet
strāvaskabelinostrāvaskontaktligzdaspirmssistēmas
pārvietošanas.
Sikkerhetsinformsjon
• Brukdetteproduktetimiljømedenromtemperaturmellom
0°C(32°F)og40°C(104°F).
• Seetikettenpåundersidenavproduktet,ogsørgfor
strømforsyningenerisamsvarmeddenneklassiseringen.
• MåIKKEplasserespåujevneellerustabileoverater.Oppsøk
servicedersomkassenharblittskadet.
• IKKEplasserellerslippgjenstanderpå,ellerskyvgjenstander
inni,produktet.
• MåIKKEeksponeresforellerbrukesinærhetenavvæsker,
regnellerfuktighet.ModemetskalIKKEbrukesunder
elektriskstorm.
• IKKEdekktilventilenepåproduktetforåforhindreat
systemetblirforvarmt.
• Skadedestrømledninger,tilleggsutstyrellerannet
periferiutstyrskalIKKEbrukes.
• Hvisstrømforsyningenerødelagt,måduikkeprøveå
repareredetselv.Kontaktenkvalisertserviceteknikereller
forhandleren.
• Foråforhindreelektrisksjokk,koblestrømkabelenfradet
elektriskeuttaketførduyttersystemet.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 62 2017/9/13 9:31:30
63
Informações de segurança
• Utilizeesteequipamentoemambientescom
temperaturasentre0˚C(32˚F)e40˚C(104˚F).
• Veriqueaetiquetarelativaàtensãonaparteinferior
doseudispositivoeassegure-sedequeoseu
transformadorcorrespondeaessatensão.
• NÃOcoloqueocomputadoremsuperfíciesirregulares
ouinstáveis.Envieparareparaçãoseacaixaseencontrar
danicada.
• NÃOcoloquenemdeixecairobjetosemcimadoaparelho
enãointroduzaquaisquerobjetosestranhosnoproduto.
• NÃOexponhaoequipamentonemoutilizepróximo
delíquidos,chuvaouhumidade.NÃOutilizeomodem
durantetempestadeseléctricas.
• NÃOtapeosorifíciosdeventilaçãodoprodutopara
impedirosobreaquecimentodosistema.
• NÃOutilizecabosdealimentação,acessóriosououtros
periféricosdanicados.
• Seafontedealimentaçãoestiveravariada,nãotente
repará-laporsipróprio.Contacteumtécnicoqualicado
ouoseurevendedor.
• Paraevitaroriscodechoqueeléctrico,desligueocabode
alimentaçãodatomadaeléctricaantesdedeslocarosistema.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
• Tenproduktnależyużywaćwmiejscachotemperaturze
otoczeniawzakresie0˚C(32˚F)do40˚C(104˚F).
• Należysprawdzićtabliczkęznamionowąnaspodzieproduktu
iupewnićsię,żezasilaczjestzgodnyzpodanymiwartościami.
• NIENALEŻYumieszczaćurządzeniananierównychlub
niestabilnychpowierzchniachroboczych.Pouszkodzeniu
obudowynależyprzekazaćkomputerdoserwisu.
• NIENALEŻYumieszczać,upuszczaćlubwpychaćżadnych
obcychobiektównaprodukt.
• NEINALEŻYwystawiaćnadziałanielubużywaćkomputeraw
pobliżupłynów,nadeszczulubwilgoci.NIENALEŻYużywać
modemupodczasburzzwyładowaniamielektrycznymi.
• AbyzapobiecprzegrzaniusystemuNIENALEŻYzakrywać
szczelinproduktu.
• NIENALEŻYprzykrywaćszczelinwentylacyjnychkomputera
desktopPC,abyzapobiecprzegrzaniusystemu.
• Jeśliuszkodzonyzosatałzasilacznienależypróbować
naprawiaćgosamemu.Należyskontaktowaćsięz
wykwalikowanymtechnikiemserwisulubzesprzedawcą.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepower
cablefromtheelectricaloutletbeforerelocatingthesystem.
Правила безопасности
• Используйтеустройствопритемпературевдиапазонеот
0°Cдо40°C.
• Обратитевниманиенаэтикеткунанижнейстороне
устройстваиубедитесь,чтоВашблокпитания
поддерживаетсоответствующеенапряжение.
• НЕустанавливайтеустройствонанеровнуюили
неустойчивуюповерхность.Вслучаеповреждениякорпуса,
невключаяустройство,обратитесьвсервисныйцентр.
• НЕставьтеинероняйтепредметынаповерхность
устройстваинезасовывайтевнегопосторонниепредметы.
• НЕподвергайтевоздействиюжидкостейинеиспользуйтев
условияхповышеннойвлажности.НЕпользуйтесьмодемом
вовремягрозы.
• НЕперекрывайтевентиляционныеотверстиякомпьютера,
таккакэтоможетвызватьперегревустройства.
• Неиспользуйтеповрежденныекабели,аксессуарыидругие
периферийныеустройства.
• Еслиустройствонеисправно,непытайтесьисправить
егосамостоятельно.Обратитеськквалифицированному
техникуилипродавцу.
• Воизбежаниепораженияэлектричеством,отключитешнур
питаниеотрозеткипрежде,чемпереноситьсистемный
блоксместанаместо.
Informaţii pentru utilizarea în
condiţii de siguranţă
• UtilizaţiPC-uldesktopînmediicutemperaturaambiantăcuprinsă
între0˚C(32˚F)şi40˚C(104˚F).
• Consultațietichetadepeparteadejosaprodusuluipentruavă
asiguracăadaptoruldvs.esteconform.
• NUaşezaţiprodusulpesuprafeţedelucruneregulatesau
instabile.Încazulîncarecarcasas-adeteriorat,solicitaţioperaţii
deservice.
• NUplasațișinuscăpațiobiectepeparteadesusaprodusuluișinu
introducețiobiecteexterneînprodus.
• NUexpuneţiPC-uldesktoplalichide,laploaiesaulaumezeală.NU
utilizaţiPC-uldesktopîntimpulfurtunilorcudescărcărielectrice.
• NUacoperițioriciiledeventilaredepeprodus.Încazcontrar,este
posibilcasistemulsăsesupraîncălzească.
• NUutilizaţicabluridealimentare,accesoriisauechipamente
perifericedeteriorate.
• Dacăsursadealimentaresedefectează,nuîncercaţisăo
reparaţisingur.Contactaţiuntehniciandeservicecalicatsau
distribuitorullocal.
• Pentruaprevenipericoluldeelectrocutare,deconectaţicablulde
alimentaredelaprizaelectricăînaintedereamplasareasistemului.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 63 2017/9/13 9:31:30
64
Información de seguridad
• Useesteproductoenentornossometidosauna
temperaturaambientecomprendidaentre0˚C(32˚F)y
40˚C(104˚F).
• Consultelaetiquetadevaloresnominalessituadaen
laparteinferiordelproductoyasegúresedequesu
adaptadordealimentacióncumplecondichosvalores.
• NOcoloqueelequiposobreunasupercieirregularo
inestable.Soliciteasistenciatécnicasilacarcasaresulta
dañada.
• NOcoloquenidejecaerobjetosenlapartesuperiordel
productoynointroduzcaobjetosextrañosdentrodeél.
• NOexpongaelequipoalíquidos,lluviaohumedad,ni
lousecercadeningunodetaleselementos.NOuseel
módemdurantetormentaseléctricas.
• Paraevitarqueelsistemasesobrecaliente,nocubralas
ranurasdeventilacióndelproducto.
• NOcubralosoriciosdeventilacióndelequipode
sobremesaparaevitarqueelsistemasecalienteenexceso.
• Nointenterepararlafuentedealimentación
personalmentesiseavería.Póngaseencontactoconun
técnicodemantenimientoautorizadooconsudistribuidor.
• Andeevitarposiblesdescargaseléctricas,desconecte
elcabledealimentacióndelatomadesuministro
eléctricoantesdecambiarlaposicióndelsistema.
Bezbednosna obaveštenja
• Koristiteovajproizvodusredinamasaambijentalnom
temperaturomizmeđu0°C(32°F)and40°C(104°F).
• Pogledajteetiketusaoznakomnadnusvogproizvodai
proveritedasevašadapterzanapajanjeslažesaovom
oznakom.
• NEstavljajtenaneravnuilinestabilnuradnupovršinu.
Potražiteservisiranjeukolikojekućišteoštećeno.
• NEpostavljajteineispuštajtepredmetenavrhuine
gurajtestranepredmeteuproizvod.
• NEizlažitetečnostimainekoristiteublizinitečnosti,kišeili
vlage.NEkoristitemodemtokomolujasagrmljavinom.
• NEpokrivajteotvorenaproizvodudabistesprečilidase
sistempregreje.
• NEkoristiteoštećenekablovezastruju,dodatkeilidruge
periferneuređaje.
• Ukolikoseadapterpolomi,nepokušavajtedagasami
popravite.Pozovitekvalikovanogtehničarazapopravku
ilisvogprodavca.
• Dasprečiterizikodelektričnogšoka,isključitekablza
strujuizelektričneutičniceprepremeštanjasistema.
Bezpečnostné informácie
• Tentovýrobokpoužívajtevprostrediachsokolitou
teplotouod0˚C(32˚F)do40˚C(104˚F).
• Pozritesitypovýštítoknaspodnejstranezariadenia
auistitesa,ženapájacíadaptérvyhovujetomuto
menovitémuvýkonu.
• NEUMIESTŇUJTEnanerovnéanestabilnépracovné
povrchy.Vprípadepoškodeniaskrinkyvyhľadajtepomoc
servisnéhostrediska.
• NahornústranuzariadeniaNEUMIESTŇUJTEani
NENECHÁVAJTEžiadnepredmetyanevkladajtedoňžiadne
cudziepredmety.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívajtevblízkostikvapalín,v
daždialebovlhkomprostredí.NEPOUŽÍVAJTEmodem
počasbúrkysvýskytombleskov.
• VetracieotvorynazariadeníNEZAKRÝVAJTE,abysa
neprehrievalo.
• NEPOUŽÍVAJTEkáble,príslušenstvoaleboperiférne
zariadenia,ktorésúpoškodené.
• Keďjezdrojnapájaniapoškodený,nepokúšajtesahosami
opravovať.Obráťtesanakompetentnéhoservisného
technikaalebosvojhopredajca.
• Predpremiestňovanímzariadeniaodpojtesieťový
kábelzelektrickejzásuvky,abysazabránilorizikuúrazu
elektrickýmprúdom.
Varnostna opozorila
• Izdelekuporabljajtevokoljihstemperaturomed0°Cin40°C.
• Preberiteoznakenanalepkinadnuvašegaizdelkain
seprepričajte,dajenapajalnikskladenzzahtevami,
navedeniminanalepki.
• NapraveNEpostavljajtenaneravnealinestabilne
delovnepovršine.Vprimerupoškodbeohišjapoiščite
pomočservisa.
• NanapravoNESMETEpostavljatialinanjospuščati
predmetovoz.vanjopotiskatikakršnegakolitujka.
• NapraveNEizpostavljajteoz.uporabljajtevbližini
tekočin,dežjaalivlage.ModemaNESMETEuporabljati
mednevihtami.
• PrezračevalnihrežnaizdelkuNESMETEpokritizato,da
sesistemnepregreje.
• NEuporabljajtepoškodovanihnapajalnihkablov,
dodatkovalidrugihzunanjihnaprav.
• Čejenapajalnikpoškodovan,ganeposkušajtepopravitisami.
Stopitevstikzusposobljenimserviserjemaliprodajalcem.
• Čeželitepreprečitinevarnostelektričnegasunka,pred
prestavljanjemsistemaodklopitenapajalnikabeliz
električnevtičnice.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 64 2017/9/13 9:31:30
65
Säkerhetsinformation
• Använddennaproduktienmiljömedenomgivande
temperaturmellan0°C(32°F)och40°C(104°F).
• Läsmärketikettenpåproduktensundersida,och
kontrolleraattströmadapternuppfyllerdessamärkdata.
• PlaceradenINTEpåenojämnellerinstabilarbetsyta.
Sökserviceomhöljetharskadats.
• PlaceraochtappaINTEföremålovanpå,ochskjutintein
främmandeföremåliprodukten.
• UtsättdenINTEförelleranvändinärhetenavvätskor,i
regnellerfukt.ANVÄNDINTEmodemetunderåskväder.
• TäckINTEöverventilationsöpningarnapåproduktenför
attförhindraattsystemetöverhettas.
• ANVÄNDINTEskadadeströmsladdar,tillbehöreller
annankringutrustning.
• Omströmförsörjningenavbrytsförsökinteattlagadet
själv.Kontaktaenkvaliceradserviceteknikerellerdin
återförsäljare.
• Förattförhindraelektriskastötar,kopplabortelkabeln
frånelnätetinnansystemetyttas.
Güvenlik bilgileri
• Buürünüortamsıcaklığı0˚C(32˚F)ve35˚C(95˚F)
arasındakisıcaklıklardakullanın.
• Ürününüzünaltındakiderecelendirmeetiketinebaşvurun
vegüçadaptörünüzünbununlauyumluolduğundanemin
olun.
• Düzgünveyasabitolmayançalışmayüzeylerine
YERLEŞTİRMEYİN.Kasahasargörmüşseservisebaşvurun.
• Ürününüzerinenesnelerkoymayınveyadüşürmeyinve
içineyabancınesneleritmeyin.
• Sıvılara,yağmurayadanememaruzBIRAKMAYINveya
bunlarınyanındaKULLANMAYIN.Şimşeklifırtınalarda
modemiKULLANMAYIN.
• Sisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinüründeki
havalandırmadeliklerininüzerinikapatmayın.
• SisteminaşırıısınmasınıönlemekiçinmasaüstüPC’nin
üzerindekihavadelikleriniKAPATMAYIN.
• Güçkaynağıbozulmuşsa,tekbaşınızaonarmaya
çalışmayın.Yetkiliservisteknisyeniyleveyasatıcınızla
bağlantıkurun.
• Elektrikçarpmasıriskiniönlemekiçin,sisteminyerini
değiştirmedenöncegüçkablosununelektrikpriziileolan
bağlantısınıkesin.
Заходи безпеки
• Користуйтесяусередовищіізтемпературоювід0°C
(32°F)до40°C(104°F).
• Перевіртеярликхарактеристикзнизунавиробі,
щобпереконатися,щоадаптерживленнявідповідає
номінальнимзначенням.
• НЕРОЗМІЩУЙТЕнанерівнійабонестійкійповерхні.
Звертайтесьпообслуговування,якщобуло
пошкодженокорпус.
• НЕрозташовуйтежоднихпредметівзгорина
пристроїіНЕкидайтенаньогожоднихпредметів.НЕ
вставляйтежодністоронніпредметидопристрою.
• НЕКОРИСТУЙТЕСЯпоручізрідинамиабовологою,під
дощем.НЕКОРИСТУЙТЕСЯмодемомпідчасгрози.
• НЕзакривайтевентиляційніотворивиробу,щоб
системанеперегрілася.
• НЕКОРИСТУЙТЕСЯпошкодженимишнурамиживлення,
аксесуарамитаіншимипериферійнимипристроями.
• Якщоджереложивленнянесправне,ненамагайтеся
полагодитийогосамостійно.Звернітьсядо
кваліфікованоготехнікааборозповсюджувача.
• Щобуникнутиураженняелектрострумом,вимкнітьшнур
живленнязрозеткипершніжпереміщуватисистему.
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 65 2017/9/13 9:31:30
66
CE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTekComputerInc.herebydeclaresthatthisdeviceisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevant
provisionsofDirective2014/53/EU.FulltextofEUdeclarationofconformityisavailableathttps://www.asus.com/support/
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC
Testingforeco-designrequirementsaccordingto(EC)No1275/2008and(EU)No801/2013hasbeenconducted.Whenthe
deviceisinNetworkedStandbyMode,itsI/Oandnetworkinterfaceareinsleepmodeandmaynotworkproperly.Towake
upthedevice,presstheWi-Fion/o,LEDon/o,reset,orWPSbutton.
ThisequipmentcomplieswithEUradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolledenvironment.Thisequipment
shouldbeinstalledandoperatedwithminimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody.
Alloperationalmodes:
2.4G:802.11b,802.11g,802.11n(HT20),802.11n(HT40)
5G:802.11a,802.11n(HT20),802.11n(HT40),802.11ac(VHT20),802.11ac(VHT40),802.11ac(VHT80)
Thefrequency,modeandthemaximumtransmittedpowerinEUarelistedbelow:
2412-2472MHz(802.11nHT40MCS8):19.71dBm
5180-5240MHz(802.11nHT40MCS8):22.81dBm
5260-5320MHz(802.11nHT40MCS8):22.71dBm
5500-5700MHz(802.11nHT20MCS8):28.91dBm
Thedeviceisrestrictedtoindooruseonlywhenoperatinginthe5150to5350MHzfrequencyrange.
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH UK HR
RF Exposure information
ThisdevicemeetstheEUrequirements(2014/53/EU)onthelimitationofexposureofthegeneralpublictoelectromagnetic
eldsbywayofhealthprotection.
REACH
ComplyingwiththeREACH(Registration,Evaluation,Authorisation,andRestrictionofChemicals)regulatoryframework,we
publishedthechemicalsubstancesinourproductsatASUSREACHwebsiteat
http://csr.asus.com/english/reach.aspx
NOTES:
• Useonlytheadapterthatcamewithyourpackage.Usingotheradaptersmaydamagethedevice.
• Specications:
DCPoweradapter DCOutput:+12Vwithmax2Acurrent
OperatingTemperature 0~40oC Storage 0~70oC
OperatingHumidity 50~90% Storage 20~90%
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 66 2017/9/13 9:31:30
67
ASUS Contact information
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)
Address 15Li-TeRoad,Peitou,Taipei,Taiwan11259
Website www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +886228943447
SupportFax +886228907698
Onlinesupport support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800CorporateWay,Fremont,CA94539,USA
Telephone +15107393777
Fax +15106084555
Website usa.asus.com
Onlinesupport support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address HarkortStr.21-23,D-40880Ratingen,Germany
SupportFax +49-2102-959931
Website asus.com/de
Onlinecontact eu-rma.asus.com/sales
Technical Support
Telephone(Component) +49-2102-5789555
TelephoneGermany
(System/Notebook/Eee/LCD) +49-2102-5789557
TelephoneAustria
(System/Notebook/Eee/LCD) +43-820-240513
SupportFax +49-2102-959911
Onlinesupport support.asus.com
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,
TAIWAN
Authorised representative
in Europe: ASUS Computer GmbH
Address: HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN,
GERMANY
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 67 2017/9/13 9:31:30
68
Networks Global Hotline Information
Region Country Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491 09:00-13:00;
14:00-18:00Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00Mon-Fri
10:00-17:00Mon-Fri
0049-1805010923
(componentsupport)
0049-2102959911(Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30Mon-Fri
Italy 199-400089 09:00-13:00;
14:00-18:00Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00;
14:00-18:00Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00Mon-Fri
Sweden 0046-858769407 09:00-18:00Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00Mon-Fri
SlovakRepublic 00421-232162621 08:00-17:00Mon-Fri
CzechRepublic 00420-596766888 08:00-17:00Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00Mon-Fri
UnitedKingdom 0044-1442265548 09:00-17:00Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00Mon-Fri
RussiaandCIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00Mon-Fri
Asia-Pacic
Australia 1300-278788 09:00-18:00Mon-Fri
NewZealand 0800-278788 09:00-18:00Mon-Fri
Japan 0800-1232787 09:00-18:00Mon-Fri
09:00-17:00Sat-Sun
0081-570783886
(Non-TollFree)
09:00-18:00Mon-Fri
09:00-17:00Sat-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00Mon-Fri
Thailand 0066-24011717 09:00-18:00Mon-Fri
1800-8525201
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 68 2017/9/13 9:31:31
69
Networks Global Hotline Information
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacic
Singapore 0065-64157917 11:00-19:00Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00Mon-Fri
(RepairStatusOnly) 11:00-13:00Sat
Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00Mon-Fri
Philippine 1800-18550163 09:00-18:00Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00Mon-Fri
500128(LocalOnly) 9:30–12:00Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30Mon-Sat
HongKong 00852-35824770 10:00-19:00Mon-Sat
Americas
USA 1-812-282-2787 8:30-12:00ESTMon-Fri
Canada 9:00-18:00ESTSat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00CSTMon-Fri
Middle East +
Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00Sun-Thu
SaudiArabia 800-1212787 09:00-18:00Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00Sun-Thu
Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00Mon-Fri
SouthAfrica 0861-278772 08:00-17:00Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30Sun-Thu
Balkan Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30Mon-Fri
Bosnia
Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00Mon-Fri
00368-59045401
Baltic Countries
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00Mon-Fri
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00Mon-Fri
Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00Mon-Fri
NOTES:
• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat:https://www.asus.com/support
• UKsupportemail:network_support@asus.com
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 69 2017/9/13 9:31:31
U13323_Lyra_mini_booklet_EU_130x130mm_QSG_V2.indb 70 2017/9/13 9:31:32