Table of Contents
ASUS ROG RYUJIN II 360 ARGB User Manual
Displayed below is the user manual for ROG RYUJIN II 360 ARGB by ASUS which is a product in the Computer Cooling Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
15060-0LM10100
Q19970
Revised Edition V2
February 2022
Quick Start Guide (English)
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド ( 日本語 )
Guide de démarrage rapide (Français)
Schnellstartanleitung (Deutsch)
Краткое руководство (Pyccкий)
Guía de inicio rápido (Español)
Guia de consulta rápida (Português)
Kratko uputstvo za početak (Srpski)
Vodič za hitri začetek (Slovenščina)
Vodič za brzi početak (Hrvatski)
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Türkçe)
Quick Start Guide
2
1 x ROG RYUJIN II AIO Cooler 1 x AIO Fan Controller *2/3 x 12cm NOCTUA iPPC Fan
1 x Intel Mounting Bracket
(Installed on the AIO cooler by default)
1 x Intel Backplate 1 x AMD Mounting Bracket
1 x ARGB to MB Cable *1 x 3-way/2-way Fan Cable 1 x ROG Fan Controller VHB Tape
Package contents
包裝內容物 / 包裝內容物 / パッケージ内容 / Contenu de la boîte / Verpackungsinhalt / Комплект
поставки / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem / Sadržaj paketa / Vsebina paketa /
Sadržaj pakiranja / Paket içeriği / /
ROG RYUJIN II Series
3
*8/12 x UNC 6-32x30mm Fan Screws *16/24 x UNC 6-32x8mm Radiator Screws 4 x LGA 115X/1200 Stando Screws
4 x LGA 2011/2011-3/2066 Stando Screws 4 x LGA 1700 Stando Screws 4 x AM4 Stando Screws
4 x Thumbscrew caps *16/24 x Washers
Quick Start Guide
4
NOTE: The Intel Mounting bracket comes pre-installed on the AIO Cooler.
Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。
Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。
工場出荷時、Intel 用マウントブラケットはポンプヘッドに装着されています。
Le support de xation Intel est préinstallé sur le système de refroidissement AIO.
Die Intel Montagehalterung ist beim AIO-Kühler bereits vorinstalliert.
Усилительная пластина для процессоров Intel предварительно установлена на систему охлаждения.
El soporte de instalación de Intel se proporciona preinstalado en el refrigerador AIO.
O suporte de montagem Intel está pré-instalado no Refrigerador AIO.
Intel konzola za montiranje dolazi sa već instaliranom AIO ventilatorom.
Intelov montažni nosilec je vnaprej nameščen na hladilnik AIO.
Intel nosač za montažu dolazi već ugrađen na AIO hladilu.
Intel Montaj braketi, AIO Soğutucusuna önceden kurulmuş olarak gelir.
.AIOIntel
.Intel
ROG RYUJIN II Series
5
Package contents ....................................................................................................................................2
Installing the AIO cooler .......................................................................................................................6
Intel .........................................................................................................................................................................7
AMD ........................................................................................................................................................................10
Installing the AIO Radiator ...................................................................................................................14
Connect the AIO pump cables ...........................................................................................................16
Install the AIO Fan Controller ..............................................................................................................17
Fan Controller headers ..........................................................................................................................18
Download control software.................................................................................................................20
Support and FAQ .....................................................................................................................................21
Contents
Quick Start Guide
6
Installing the AIO cooler
安裝一體式散熱器 / 安裝一體式散熱器 / 製品の取り付け / Installer le système de
refroidissement AIO / Installieren des AIO-Kühlers / Установка системы охлаждения / Instalar el
refrigerador AIO / Instalar o Refrigerador AIO / Instaliranje AIO kulera / Namestitev hladilnika AIO /
Ugradnja AIO hladila / AIO soğutucuyu takma / /
NOTE: The illustrations in this section are for reference only, but the installation steps remain the same.
本章節圖示僅供參考,但安裝步驟是相同的。
本章節圖示僅供參考,但安裝步驟是相同的。
本書に掲載されているイメージは一例です。お使いのモデルやご利用環境によって、位置や名称が異なる場合があ
ります。
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement, toutefois les étapes d’installation restent les
mêmes.
Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen nur der Veranschaulichung, aber die Installationsschritte bleiben die gleichen.
Иллюстрации в этом разделе приведены только для справки, но этапы установки остаются неизменными.
Las ilustraciones de esta sección son solo para referencia, pero los pasos de instalación siguen siendo los mismos.
As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência, mas os passos de instalação são os mesmos.
Ilustracije u ovom odeljku služe samo za primer, ali koraci tokom instalacije ostaju isti.
Slike v tem poglavju so simbolične, vendar so navodila za namestitev enaka.
Ilustracije u ovom odjeljku služe samo kao referenca, ali upute za ugradnju ostaju iste.
Bu bölümdeki resimler yalnızca referans amaçlıdır, ancak kurulum adımları aynı kalır.
ROG RYUJIN II Series
7
INTEL
Intel
A. Install the Intel backplate
安裝 Intel 背板支架 / 安裝 Intel 背板支架 / Intel 用バックプレートの取り付け / Installez la
plaque arrière Intel / Installieren Sie die Intel Rückplatte / Установка усилительной пластины
Intel / Instalar la placa posterior de Intel / Instalar a placa de suporte Intel / Instaliranje Intel
zadnje ploče / Namestite hrbtno ploščo Intel / Ugradite stražnju ploču Intel / Intel arka plakayı
takın / Intel /
NOTE: Skip step A for LGA 20XX sockets.
注意:若處理器為 LGA 20XX 插槽,請跳過
步驟 A。
注意:若處理器為 LGA 20XX 插槽,請跳過
步驟 A。
ご参考 : LGA 20XX ソケットの場合、ス
テップ A をスキップします。
REMARQUE : Ignorez l’étape A pour les
sockets LGA 20XX.
HINWEIS: Lassen Sie Schritt A für LGA 20XX
Sockel aus.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для сокета LGA 20XX
пропустите шаг A.
NOTA: Omita el paso A para los zócalos LGA
20XX.
NOTA: Ignorar o passo A para sockets LGA
20XX.
NAPOMENA: Preskočite korak A za utičnice
LGA 20XX.
OPOMBA: Preskočite korak A za vtičnice LGA
20XX.
NAPOMENA: Preskočite korak A za podnožja
LGA 20XX.
NOT: LGA 20XX soketleri için A adımını atlayın.
.
.
Quick Start Guide
8
INTEL
For LGA 115X/1200 socket
For LGA 20XX socket
For LGA1700 socket
B. Install the Intel stando screws
安裝 Intel 支撐螺絲 / 安裝 Intel 支撐螺絲 / スタンドオフの取り付け / Installez les vis
d’espacement Intel / Befestigen Sie die Intel Abstandsbolzenschrauben / Установка стоек Intel /
Instalar los tornillos separadores Intel / Instalar os parafusos separadores Intel / Instaliranje Intel
stando šrafova / Namestite Intelove namestitvene vijake / Ugradite Intel vijke za razmak / Intel
ayırma vidalarını takın / Intel / Intel
ROG RYUJIN II Series
9
INTEL
C. Install the AIO pump
安裝一體式水泵 / 安裝一體式水泵 / ポンプヘッドの取り付け / Installez la pompe AIO
/ Installieren Sie die AIO-Pumpe / Установка насоса СВО / Instalar la bomba AIO / Instalar
a bomba AIO / Instaliranje AIO pumpe / Namestite črpalko AIO / Ugradite AIO crpku / AIO
pompasını kurun / AIO / AIO
Quick Start Guide
10
AMD
AMD
A. Remove the Intel Mounting Bracket
移除 Intel 安裝支架 / 移除 Intel 安裝支架 / Intel 用マウントブラケットの取り外し / Retirez
le support de xation Intel / Entfernen Sie die Intel Montagehalterung / Снятие крепежной
рамки для процессоров Intel / Quitar el soporte de instalación Intel / Remover o suporte de
montagem Intel / Uklanjanje Intel montažne zagrade/ Odstranite Intelov montažni nosilec
/ Uklonite Intel nosač za montažu / Intel Montaj Braketini Çıkarın / Intel /
Intel
ROG RYUJIN II Series
11
AMD
NOTE: Skip step C for TR4 sockets.
注意:TR4 插槽的處理器請跳過步驟 C。
注意:TR4 插槽的處理器請跳過步驟 C。
ご参考 : Socket TR4 の場合、ステップ C をスキッ
プします。
REMARQUE : Ignorez l’étape C pour les sockets TR4.
HINWEIS: Lassen Sie Schritt C für TR4 Sockel aus.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для сокета TR4 пропустите шаг C.
NOTA: Omita el paso C para los enchufes TR4.
NOTA: Ignorar o passo C para sockets TR4.
NAPOMENA: Preskoči korak C za TR4 utičnice.
OPOMBA: Preskočite korak C za vtičnice TR4.
NAPOMENA: Preskočite korak C za podnožja TR4.
NOT: TR4 soketleri için C adımını atlayın.
.TR4
.TR4
B. Install the AMD Mounting Bracket
安裝 AMD 安裝支架 / 安裝 AMD 安裝支架 / AMD 用マウントブラケットの取り付け /
Installez le support de xation AMD / Installieren Sie die AMD Montagehalterung / Установка
крепежной рамки для процессоров AMD / Instalar el soporte de instalación AMD / Instalar o
suporte de montagem AMD / Instaliranje AMD montažne zagrade / Namestite montažni nosilec
AMD / Ugradite AMD nosač za montažu /AMD Montaj Braketini takın / AMD /
AMD
Quick Start Guide
12
AMD
C. Remove the pre-installed heatsink mount then install the stando
screws
移除預安裝的散熱器支架,然後安裝支撐螺絲 /
移除預安裝的散熱器支架,然後安裝支撐螺絲 /
リテンションの取り外しとスタンドオフの取り付け /
Retirez le support pour dissipateur thermique, puis installez les vis d’espacement /
Entfernen Sie die vorinstallierte Kühlkörperhalterung und befestigen Sie dann die
Abstandsbolzenschrauben /
Снятие предустановленного радиатора, затем установка стоек /
Retire el soporte del disipador de calor preinstalado y, a continuación, instale los tornillos separadores /
Remover o suporte do dissipador pré-instalado e instalar os parafusos separadores /
Uklonite držač iz unapred instaliranog lavaboa i instalirajte šrafove /
Odstranite vnaprej nameščen nosilec hladilnika in nato pritrdite namestitvene vijake /
Uklonite već ugrađeni nosač za hladilo i zatim ugradite vijke za razmak /
Önceden takılmış ısı emici yuvasını çıkarın ve ardından ayırma vidalarını takın /
ROG RYUJIN II Series
13
AMD
D. Install the AIO pump
安裝一體式水泵 / 安裝一體式水泵 / ポンプヘッドの取り付け / Installez la pompe AIO
/ Installieren Sie die AIO-Pumpe / Установка насоса СВО / Instalar la bomba AIO / Instalar
a bomba AIO / Instaliranje AIO pumpe / Namestite črpalko AIO / Ugradite AIO crpku / AIO
pompasını kurun / AIO / AIO
Quick Start Guide
14
SETUP
Installing the AIO Radiator
安裝一體式散熱片 / 安裝一體式散熱片 / ラジエーターとファンの取り付け / Installer le
radiateur AIO / Installieren Sie den AIO-Kühler / Установка радиатора СВО / Instalar el radiador
AIO / Instalar o Radiador AIO / Instaliranje AIO radijatora / Nameščanje hladilnika AIO / Ugradnja
AIO hladnjaka / AIO Radyatörünün Takılması / AIO / AIO
IMPORTANT! Ensure to use the washers when installing the fan and radiator combo to your PC chassis.
安裝風扇及散熱片至電腦機殼時,請務必要使用墊圈。
安裝風扇及散熱片到電腦機箱時,請務必要使用墊圈。
取り付けの際は、必ずワッシャーを使用してください。
Assurez-vous d’utiliser les rondelles lors de l’installation de l’ensemble ventilateurs/radiateurs sur le châssis de votre
ordinateur.
Achten Sie darauf, Unterlegscheiben zu verwenden, wenn Sie die Baugruppe aus Lüfter und Kühler an Ihr PC-Gehäuse
installieren.
Используйте шайбы при установке вентилятора с радиатором в корпус компьютера.
Asegúrese de utilizar las arandelas cuando instale el conjunto de ventilador y radiador en el chasis de su PC.
Utilize as anilhas quando instalar o ventilador e o radiador no chassis do PC.
Obavezno koristite gumice kada montirate kombinaciju ventilatora i hladnjaka na svoje PC kućište.
Pri namestitvi hladilnika z ventilatorji na ohišje računalnika morate obvezno uporabiti podložke.
Pazite da koristite podloške pri ugradnji ventilatora i češljastih hladila na kućište računala.
Fan ve radyatör komboyu PC kasanıza monte ederken rondelaları kullandığınızdan emin olun.
ROG RYUJIN II Series
15
SETUP
START
RESET
UNC
6-32x8mm
Radiator
Screws
UNC
6-32x30mm
Fan Screws
Washer
Quick Start Guide
16
SETUP
9-pin USB 2.0 connector
Connect the AIO pump cables
連接一體式水泵線 / 連接一體式水泵線 / 各種ケーブルの取り付け / Connectez les câbles de
la pompe AIO / Schließen Sie die AIO-Pumpenkabel an / Подключение кабелей насоса СВО
/ Conectar los cables de la bomba AIO / Ligar os cabos da bomba AIO / Povežite AIO pumpne
kablove / Povežite kable črpalke AIO / Spojite kabele AIO crpke / AIO pompa kablolarını bağlayın
/ AIO / AIO
ROG RYUJIN II Series
17
SETUP
Install the AIO Fan Controller
安裝一體式風扇控制器 / 安裝一體式風扇控制器 / AIO ファンコントローラーの取り
付け / Installez le contrôleur de ventilateur AIO / Installieren Sie den AIO-Lüfter-Controller
/ Установка контроллера вентилятора СВО / Instalar el controlador del ventilador AIO /
Instalar o controlador de ventilador AIO / Instaliranje AIO kontrolera ventilatora / Namestite
upravljalnik ventilatorja AIO / Ugradite regulator AIO ventilatora / AIO Fan Denetleyicisini Takın /
AIO / AIO
Quick Start Guide
18
SETUP
Fan
Fan Controller headers
風扇控制器接頭 / 風扇控制器接頭 / ファンヘッダー / Connecteurs du contrôleur de
ventilateur / Lüfter-Controller-Header / Разъемы для вентилятора / Bases de conexiones del
controlador de ventilador / Conectores do controlador de ventiladores / Zaglavlja regulatora
ventilatora / Razdelilniki z vhodi krmilnika za ventilator / Priključnice regulatora ventilatora / Fan
Denetleyici Başlıkları / /
• Fan header allows you to connect fans to cool the system.
• 風扇接頭可讓您連接風扇為系統散熱。
• 風扇接頭可讓您連接風扇為系統散熱。
• ROG ARGB Fan などの冷却ファンを接続します。
• Le connecteur pour ventilateur vous permet de connecter des ventilateurs an de
refroidir le système.
• Der Lüfter-Header ermöglicht Ihnen, Lüfter zur Kühlung des Systems zu verbinden.
• К разъему для вентилятора можно подключать вентиляторы для охлаждения
системы.
• La base de conexión del ventilador le permite conectar ventiladores para enfriar el
sistema.
• O conector de ventiladores permite ligar ventiladores para refrigerar o sistema.
• Zaglavlje ventilatora vam omogućava da povežete ventilatore da bi hladili sistem.
• Razdelilnik z vhodi za ventilator omogoča povezovanje ventilatorjev za hlajenje sistema.
• Priključnica ventilatora omogućuje spajanje ventilatora za hlađenje sustava.
• Fan başlığı, sistemi soğutmak için fanları bağlamanızı sağlar.
. •
•
ROG RYUJIN II Series
19
SETUP
ARGB
• ARGB header allows you to connect to the addressable connectors of your fans.
• ARGB 接頭可讓您連接風扇的可定址接頭。
• ARGB
接頭可讓您連接風扇的可尋址接頭。
• ROG ARGB Fan などのアドレサブルケーブルを接続します。
• Le connecteur ARGB vous permet de brancher les connecteurs adressables de vos
ventilateurs.
• Der ARGB-Header ermöglicht Ihnen, die ansteuerbaren Anschlüsse Ihrer Lüfter zu
verbinden.
• К разъему ARGB можно подключать адресуемые разъемы вентиляторов.
• La base de conexiones ARGB le permite conectarse a los conectores direccionables de los
ventiladores.
• O conector ARGB permite ligar aos conectores endereçáveis dos seus ventiladores.
• ARGB zaglavlje vam omogućava da obavite povezivanje na odgovarajuće priključke vaših
ventilatora.
• Razdelilnik z vhodi ARGB vam omogoča povezovanje dostopnih priključkov vaših
ventilatorjev.
• ARGB priključnica omogućuje spajanje na konektore ventilatora s adresiranjem.
• ARGB başlığı, fanlarınızın adreslenebilir konektörlerine bağlanmanızı sağlar.
ARGB •
ARGB •
Quick Start Guide
20
Download control software
下載控制軟體 / 下載控制軟件 / ソフトウェアのダウンロード / Télécharger le logiciel de
contrôle / Herunterladen der Steuerungssoftware / Скачивание программного обеспечения /
Descargar el software de control / Transferir software de controlo / Preuzmite kontrolni softver /
Prenos programske opreme za upravljanje / Preuzimanje upravljačkog softvera / Kontrol yazılımını
indirin / /
Please visit the product support page at https://rog.asus.com/ to download and install the control software.
請造訪 https://rog.asus.com/ 網站的產品支援頁面以下載並安裝控制軟體。
請訪問 https://rog.asus.com/ 網站的產品支持頁面以下載並安裝控制軟件。
Web サイト https://rog.asus.com から Armoury Crate ソフトウェアをダウンロードしインストールします。
Veuillez visiter la page de support du produit sur https://rog.asus.com/ pour télécharger et installer le logiciel de contrôle.
Bitte besuchen Sie die Produkt-Supportseite unter https://rog.asus.com/, um die Steuerungssoftware herunterzuladen und zu
installieren.
Посетите страницу поддержки продукта https://rog.asus.com/ для скачивания и установки программного обеспечения для
управления.
Visite la página de soporte técnico del producto en https://rog.asus.com/ para descargar e instalar el software de control.
Visite a página de suporte do produto em https://rog.asus.com/ para transferir e instalar o software de controlo.
Posetite stranicu za podršku proizvodu na adresi https://rog.asus.com/ da preuzmete i instalirate kontrolni softver.
Obiščite stran s podporo za izdelek na naslovu https://rog.asus.com/ ter prenesite programsko opremo za upravljanje in jo
namestite.
Posjetite stranicu podrške za proizvod https://rog.asus.com/ te preuzmite i instalirajte upravljački softver.
Kontrol yazılımını indirmek ve kurmak için lütfen https://rog.asus.com/ adresindeki ürün destek sayfasını ziyaret edin.
/
/
ROG RYUJIN II Series
21
Support and FAQ
支援與常見問題解答 / 支持與常見問題解答 / サポートとよくある質問 / Support et FAQ /
Support und häug gestellte Fragen / Поддержка и часто задаваемые вопросы / Soporte
técnico y preguntas más frecuentes / Suporte e Perguntes Frequentes / Podrška i Česta pitanja
/ Podpora in pogosta vprašanja / Podrška i česta pitanja / Destek ve SSS / /
Q: What should I do if a CPU Fan Error error message pops up?
Q: 如果出現 CPU Fan Error 的錯誤訊息,我該怎麼做?
Q: 如果出現 CPU Fan Error 的錯誤訊息,我該怎麼做?
Q: CPU ファンエラーメッセージが表示される場合はどうすればよいですか?
Q: Que faire lorsqu’un message d’erreur concernant le ventilateur du processeur apparaît ?
F: Was kann ich tun, wenn eine Meldung für einen CPU-Lüfterfehler angezeigt wird?
В: Что делать при появлении сообщения об ошибке CPU Fan Error?
Q: ¿Qué debo hacer si aparece un mensaje de error del ventilador de la CPU?
Q: O que devo fazer se for exibida uma mensagem de erro do ventilador de CPU?
Q: Šta treba da uradim ako vidim poruku o grešci CPU ventilatora?
Q: Kaj moram storiti, če se prikaže pojavno sporočilo z napako ventilatorja CPU?
Q: Što da učinim ako se prikaže poruka o pogrešci Pogreška ventilatora za CPU?
Q: Bir CPU Fan Hatası hata mesajı açılırsa ne yapmalıyım?
Q
:Q
Quick Start Guide
22
A: Enter BIOS, then go to Monitor and set CPU FAN Speed to [Ignore].
A: 進入 BIOS,然後至 Monitor 選單,將 CPU FAN Speed 項目設定為 [Ignore]。
A: 進入 BIOS,然後至 Monitor 菜單,將 CPU FAN Speed 項目設置為 [Ignore]。
A: BIOS で CPU ファン回転数のモニターを無視に設定します。
例 ) UEFI BIOS Utility > Advanced mode > Monitor > CPU Fan Speed [Ignore]
R: Accédez au menu du BIOS, rendez-vous dans Monitor (Surveillance) et congurez CPU FAN Speed (Vitesse du ventilateur
du processeur) sur [Ignore] (Ignorer).
A: Rufen Sie das BIOS auf, wechseln Sie dann zu Monitor (Überwachung) und legen Sie die CPU FAN Speed (CPU-
Lüftergeschwindigkeit) auf [Ignore] fest.
О: Войдите в BIOS, затем перейдите в раздел Monitor и установите CPU FAN Speed в значение [Ignore].
A: Entre en el BIOS, vaya a Monitor y establezca la opción Velocidad del VENTILADOR DE LA CPU en [Omitir].
A: Aceda ao BIOS e, em seguida, ao separador Monitor e congure a Velocidade do Ventilador de CPU para [Ignorar].
A: Idite na BIOS, a zatim karticu “Nadgledanje” i podesite Brzinu CPU ventilatora na [Zanemari].
A: Vnesite BIOS, pojdite na Nadzor in nastavite možnost Hitrost ventilatorja CPU na [Prezri].
A: Otvorite BIOS, otvorite Monitor i postavite Brzina ventilatora za CPU na [Zanemari] .
A: BIOS’a girin, ardından İzleme’ye gidin ve CPU FAN Hızını [Yoksay] olarak ayarlayın.
. MonitorBIOS :A
.][ BIOS :A