ASUS ROG Strix Scope TKL X802 User Manual
Displayed below is the user manual for ROG Strix Scope TKL X802 by ASUS which is a product in the Keyboards category. This manual has pages.
Related Manuals
FR
DE
RU
FI
HU
NO
SK
PL
SE
UA
AR
RO
TW
DA
CN
KR
JP
w
PT:BR
ES
IT
CZ
NL
TR
Q15760
First Edition
August 2019
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Package Contents
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Beüzemelési útmutató
Стисле керівництво для
початку експлуатації
Instrukcja szybkiej instalacji
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Stručný návod na spustenie
Quick Start-vejledning
Pikaopas
Hurtigstartveiledning
Guia de consulta rápida
1. Ligue o cabo Type-C™ fornecido ao seu teclado.
2. Ligue o teclado ao PC.
3. Transra e instale o software ROG Armoury II a partir de
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Siga as instruções do software para atualizar o rmware do teclado.
5. Personalize o teclado utilizando o software Armoury II.
1. Подключите поставляемый кабель USB Type-C к клавиатуре.
2. Подключите клавиатуру к компьютеру.
3. Скачайте и установите программное обеспечение ROG Armoury II с
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Следуйте инструкциям для обновления прошивки клавиатуры.
5. Настройте клавиатуру с помощью Armoury II.
1. Připojte dodaný kabel Type-C™ ke klávesnici.
2. Připojte klávesnici k počítači.
3. Stáhněte a nainstalujte software ROG Armoury II z webu
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Podle pokynů softwaru zaktualizujte rmware klávesnice.
5. Přizpůsobte vaši klávesnici pomocí Armoury II.
1. Sluit de meegeleverde Type-C™-kabel aan op uw toetsenbord
2. Sluit uw toetsenbord aan op de pc.
3. Download en installeer de ROG Armoury II-software van
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de rmware van uw toetsenbord.
5. Pas uw toetsenbord aan met Armoury II.
1. Liitä mukana toimitettu Type-C ™ -kaapeli näppäimistölle.
2. Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.
3. Lataa ja asenna ROG Armoury II -ohjelmisto osoitteesta
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Päivitä näppäimistösi laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
5. Mukauta näppäimistösi Armoury II-ohjelmistolla.
1. Csatlakoztassa a tartozék Type-C™ kábelt a billentyűzethez.
2. Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.
3. Töltse le és telepítse az ROG Armoury II szoftvert a következő weboldalról:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Frissítse a billentyűzet rmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
5. Testreszabhatja a billentyűzetet az Armoury II segítségével.
1. Koble den medfølgende Type-C™-kabelen til tastaturet.
2. Koble tastaturet til PC-en.
3. Last ned og installer ROG Armoury II-programvaren fra
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Følg bruksanvisningen i programvaren for å oppdatere fastvaren til tastaturet.
5. Tilpass tastaturet ved hjelp av Armoury II.
1. Pripojte dodávaný kábel Type-C™ ku klávesnici.
2. Klávesnicu pripojte k počítaču.
3. Z lokality https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_
Download/ si prevezmite súbor ROG Armoury II a nainštalujte si ho.
4. Pri aktualizovaní rmvéru klávesnice postupujte podľa návodu na softvér.
5. Klávesnicu si prispôsobte podľa aplikácie Armoury II.
1. Podłącz do klawiatury dołączony kabel Type-C™.
2. Podłącz klawiaturę do komputera.
3. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie ROG Armoury II ze strony
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe klawiatury.
5. Dostosuj klawiaturę za pomocą oprogramowania Armoury II.
1. Anslut den medföljande Type-C ™ -kabeln till tangentbordet.
2. Anslut ditt tangentbord till datorn.
3. Hämta och installera ROG Armoury II-programvaran från
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera tangentbordets inbyggda programvara.
5. Anpassa tangentbordet med Armoury II.
1. Підключіть до клавіатури кабель Типу C™ з комплекту
2. Підключіть клавіатуру до ПК.
3. Завантажте і встановіть ПЗ ROG Armoury II з
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Виконуйте інструкцію до ПЗ, щоб оновити мікропрограму клавіатури.
5. Пристосуйте клавіатуру за допомогою Armoury II.
Type-C
.
https://www..
.
1. Conectați cablul Type-C™ inclus în pachet la tastatură.
2. Conectaţi tastatura la PC.
3. Descărcaţi şi instalaţi software-ul ROG Armoury II de la adresa
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Urmaţi instrucţiunile software-ului pentru a actualiza rmware-ul tastaturii.
5. Particularizaţi tastatura cu ajutorul software-ului Armoury II.
1. 將隨附的Type-C™線連接至鍵盤。
2. 將鍵盤連接至電腦。
3. 下載並安裝ROGArmouryII軟體,下載位址:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/。
4. 依照軟體指示更新鍵盤韌體。
5. 透過ArmouryII客製化您的鍵盤。
1. Forbind det medfølgende Type-C™ kabel til dit tastatur.
2. Forbind dit tastatur til din pc.
3. Download og installer programmet ROG Armoury II fra
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Følg instruktionerne i programmet, for at opdatere rmwaren til dit tastatur.
5. Tilpas dit tastatur ved brug af Armoury II.
1. 將隨附的Type-C™線連接至鍵盤。
2. 將鍵盤連接至電腦。
3. 下載并安裝ROGArmouryII軟件,下載地址:
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/。
4. 依照軟件指示更新鍵盤固件。
5. 通過ArmouryII個性化您的鍵盤。
1. 제품과 함께 제공된 Type-C™ 케이블을 키보드에 연결하십시오.
2. 키보드를 PC에 연결합니다.
3. https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/
에서 ROG Armoury II 소프트웨어를 다운로드하여 설치합니다.
4. 소프트웨어 지침에 따라 키보드의 펌웨어를 업데이트합니다.
5. Armoury II 를 사용하여 키보드를 사용자 지정합니다.
1. 付属の USB Type-C™ ケーブルを本製品に接続します。
2. もう一端をパソコンの USB ポートに接続します。
3. ASUS Web サイトのサポートページからドライバーソフトウェアをダウンロードし実行します。
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/
4. 画面の指示に従い、キーボードのファームウェアを更新します。
5. Armoury II ユーティリティでキーボードの設定をカスタマイズします。
1. Connectez le câble Type-C™ fourni à votre clavier.
2. Connectez votre clavier à l’ordinateur.
3. Téléchargez et installez le logiciel Armoury II sur
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le rmware de votre clavier.
5. Personnalisez votre clavier avec Armoury II.
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Typ-C™-Kabel mit Ihrer Tastatur.
2. Schließen Sie Ihre Tastatur an den PC an.
3. Laden Sie die ROG Armoury II Software unter https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-
STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/ herunter und installieren Sie sie.
4. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Tastatur zu aktualisieren.
5. Passen Sie Ihre Tastatur über Armoury II an.
1. Connect the bundled Type-C™ cable to your keyboard. 1. Collegate il cavo di tipo C™ in dotazione alla tastiera.
2. Collegate la tastiera al PC.
3. Scaricate e installate il software ROG Armoury II dal sito
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il rmware della vostra tastiera.
5. Usate Armory II per personalizzare la vostra tastiera.
2. Connect your keyboard to the PC.
3. Download and install the ROG Armoury II software from
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Follow the software instructions to update your keyboard’s rmware.
5. Customize your keyboard using Armoury II.
Warranty Card
1. Birlikte verilen Type-C ™ kablosunu klavyenize bağlayın.
2. Klavyenizi bilgisayara bağlayın.
3. ROG Armoury II yazılımını https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/
HelpDesk_Download/ adresinden indirip yükleyin.
4. Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek için yazılım yönergelerini izleyin.
5. Armoury II yazılımını kullanarak klavyenizi özelleştirin.
1. Conecte el cable Type-C™ incluido al teclado.
2. Conecte el teléfono a su PC.
3. Descargue e instale el software ROG Armoury II desde
https://www.asus.com/ROG-Republic-Of-Gamers/ROG-STRIX-SCOPE-TKL/HelpDesk_Download/.
4. Siga las instrucciones de software para actualizar el rmware del teclado.
5. Personalice el teclado mediante Armoury II.
Q15760_X802_ROG_STRIX_SCOPE_TKL_QSG.indd 1 9/16/2019 4:05:40 PM
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries,
other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
for detailed recycling information in dierent regions.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares
that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related
Directives. Full text of EU declaration of conformity
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la
présente que cet appareil est conforme aux critères
essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut
être téléchargée à partir du site Internet suivant :
www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass
dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte
Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar
unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente
dichiara che questo dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con le direttive correlate. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile
all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это
устройство соответствует основным требованиям
и другим соответствующим условиям
соответствующих директив. Подробную
информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc.
декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаните директиви. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е
достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc.
tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní
požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících
směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k
dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer
hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante
bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på:
www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij
dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante
richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring
van conformiteit is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to
assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
this equipment. DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste.
Check local regulations for disposal of electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 -○ ○ ○ ○ ○
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
按鍵 -○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件 -○ ○ ○ ○ ○
備考2. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
VCCI: Japan Compliance Statement
Class B ITE
Regional notice for California
WARNING
Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc,
et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele.
EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että
tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten
mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko
teksti on luettavissa osoitteessa:
www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc.
δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti,
hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī
ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām
un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES
atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad
šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir
kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at
denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav
og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes
på: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym
oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que
este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes
das Diretivas relacionadas. Texto integral da
declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest
dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Key combinations
Function Key / Media Function Toggle
Fn + Ins: Toggle between system function and media control for the F5 - F12 keys.
Stealth Mode: Minimize all windows and mute / Maximize all windows and unmute
F12: Minimize all active windows and mute the system, or maximize all minimized windows and
unmute the system.
This function is only available when the F5 - F12 keys are toggled to Media Function.
On-the-y macro recording
Step 1: Fn + Left-ALT to start recording
Step 2: Fn + Left-ALT to end recording
Step 3: Assign Macro Key
Prole Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
* 6 is default
Light Eect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Brightness Level
Fn + Up: Brightness up
Fn + Down: Brightness down
Print screen, Scroll lock, Pause keys
Fn + Delete: Print Screen (PrtScr)
Fn + End: Scroll Lock toggle (ScrLk)
Fn + PageDown: Pause (Pause)
Factory Default
Fn + Esc: Hold these two buttons for over 10-15 seconds to reset to factory settings.
When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting eect will be disabled, for
example: Prole switch, Lighting eects switch, Brightness level.
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je
ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva.
Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam
príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre
štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da
je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv.
Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na
spletnem mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc.
declara que este dispositivo cumple los requisitos
básicos y otras disposiciones pertinentes de las
directivas relacionadas. El texto completo de la
declaración de la UE de conformidad está disponible
en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar
härmed att denna enhet överensstämmer med
de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-
försäkran om överensstämmelse nns på:
www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє,
що цей пристрій відповідає основним вимогам
та іншим відповідним положенням відповідних
Директив. Повний текст декларації відповідності
стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel
gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer
ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder.
AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste
bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da
je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Prole color and lighting eect mapping list
Eects and
the color
Prole 1
(Red)
Prole 2
(Purple)
Prole 3
(Blue)
Prole 4
(Green)
Prole 5
(Yellow)
Default
Prole
Static Red Purple Blue Green Yellow White
Breathing Red Purple Blue Green Yellow White
Color Cycle Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Wave Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Ripple Red Purple Blue Green Yellow Random color
Reactive Red Purple Blue Green Yellow Random color
Starry Night Red Purple Blue Green Yellow Random color
Quicksand Red Purple Blue Green Yellow Random color
Current Red Purple Blue Green Yellow Random color
Rain Drop Red Purple Blue Green Yellow Random color
• Thedefaultcolor(s)fortheRGBlockindicatorLEDscanbecustomizedbyswitching
proles. Please refer to the table above.
• Wheneverlockkeysareenabled(CapsLock,ScrollLock,Fn-Lock,andWinLock),the
corresponding LEDs will always be lit. The default color will be displayed if no lighting
eects are active. e.g. When Prole 3 is selected, any enabled lock indicator LEDs will
always be blue or multi-colored unless specied otherwise.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas créer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site https://www.asus.com
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Fax +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site https://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883
Telephone +1-812-282-2787
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=en-us
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959931
Web site https://www.asus.com/de
Technical Support
Telephone +49-2102-5789555
Support Fax +49-2102-959911
Online support https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative
in Europe
ASUSTeK Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС
020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
KC: Korea Warning Statement
Q15760_X802_ROG_STRIX_SCOPE_TKL_QSG.indd 2 9/16/2019 4:05:42 PM