Barbie Color Surprise User Manual
Displayed below is the user manual for Color Surprise by Barbie which is a product in the Dolls category. This manual has pages.
Related Manuals
®
Asst. FHW99
FHX00
FHX01
Asst. FHW99
FHX00
FHX01
5+5+
3
54
ab
c
6 7
1 2
So Many Looks! • ¡Miles de looks! • Plein De Créations Possibles! • Muitos Looks!
FHX00 FHX01
To Design Light Hair • Para diseñar cabello claro •Pour Une Chevelure Claire • Para Criar Cabelos Claros
Spray icy cold water (≦5 °C/41°F) on hair clamp. Spray bottle 1.5" or 4cm away from design.
Spray additional water until design shows. • Rocía agua helada (≦5 °C) en la tenaza. Mantén la
botella rociadora a 4 cm del diseño. Rocía más agua hasta que se vea el diseño. • Vaporiser de l'eau
glacée (≦5 °C) sur la pince. Tenir le vaporisateur à 4 cm (1,5 po) du motif. Vaporiser de l'eau jusqu'à
ce que le motif apparaisse. •Borrife água gelada (≦5 °C/41°F) no prendedor de cabelo. A garrafa
borrifadora deve ficar a 4cm de distância da criação. Borrife mais água até aparecer o desenho.
• Fill cup with ice and cold water.
• Llena la taza con hielo y agua fría.
•Remplir un gobelet avec de l'eau
et des glaçons.
• Encha o recipiente com gelo e
água gelada.
• Fill bottle with icy
water from step 4a.
• Llena la botella con
agua helada del
cuarto paso.
• Remplir le
vaporisateur avec l'eau
glacée de l'étape 4a.
•Encha com água
gelada do passo 4a.
• Place bottle back into ice-water cup to keep
cold during entire play.
• Pon la botella en la taza de agua helada para
que se conserve fría durante todo el juego.
• Remettre le vaporisateur dans le gobelet
d'eau glacée pour maintenir l'eau froide
toute la durée du jeu.
•Coloque a garrafa no gelo para mantê-la fria
durante a brincadeira.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
CONTENTS •CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
• Dolls cannot stand alone. • Las muñecas no se pueden mantener de pie por sí solas. • Les poupées ne peuvent pas tenir debout toutes seules. • As bonecas não ficam em pé sozinhas.
•Each sold separately, subject to availability. • Se venden por separado y están sujetas a disponibilidad.
• Produits vendus séparément, selon la disponibilité. • Cada uma é vendida separadamente, sujeito à disponibilidade.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. FHX00-4B70-G1-4LB
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If
any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for
future reference as they contain important information.
•
Sacar todo del empaque y comparar las piezas con el contenido mostrado aquí. Si
falta alguna pieza, contactar a la oficina Mattel más próxima a su localidad. Visite
http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. Leer y guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información importante acerca del producto.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no
recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas
pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas
o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de 36 meses, por
conter partes pequenas que podem ser engolidas ou inaladas
e
provocar asfixia.
• Colors and decorations may vary. • Los colores y decoración pueden variar de los mostrados. • Les couleurs et les motifs peuvent varier. • As cores e as decorações podem variar.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré. S'il manque
des éléments, communiquer avec le Service à la clientèle de Mattel. Conserver ce mode
d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
•Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui
apresentados. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o Serviço de
Atendimento ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Estas instruções trazem
informações importantes, guarde-as para futuras referências.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada
Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel
Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd.,
Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8,
Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia,
S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone
0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
• Water toys sometimes get messy, please protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean, dry all items thoroughly before storing. Color change will last longer if you do not
expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• Protege las superficies de juego antes de empezar a jugar con juguetes de agua. Vacía,
enjuaga, lava y seca todas las piezas antes de guardarlas. El cambio de color durará más
si no se expone este juguete a calor intenso o contacto solar directo por periodos prolongados.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider,
rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n'est pas exposé à une chaleur intense ou en plein soleil
pendant des périodes prolongées.
• Proteja as superfícies antes de brincar. Esvazie, enxágue e seque completamente todos os
itens antes de guardá-los. O recurso da mudança de cor terá um efeito mais duradouro se
o produto não for exposto ao calor intenso ou à luz direta do sol por períodos prolongados.
To Change Dark Hair Back To Light • Para cambiar el cabello oscuro a claro
Pour Éclaircir La Chevelure Foncée • Para Mudar De Cabelos Escuros Para Cabelos Claros.
• Allow hair to dry and return to light color before styling again.
• Espera a que el cabello se seque y recupere el color claro antes de volver a diseñarlo.
• Laisser les cheveux sécher et retrouver leur couleur claire avant de les recoiffer.
• Permita que os cabelos sequem e voltem à cor clara antes de brincar novamente.
• For best results, squeeze hair with a clean, dry cloth to wring out excess water.
• Para mejores resultados, exprime el exceso de agua del cabello, apretándolo con una toalla limpia y seca.
• Pour de meilleurs résultats, essorer les cheveux avec un chiffon propre et sec pour retirer l'excédent d'eau.
• Para melhores resultados, aperte o cabelo com um pano limpo, seco para tirar o excesso de água.
• Note: Do not use hair dryer, as it may damage the hair fibers.
• Atención: No uses una secadora de cabello, ya que puede causar daño a las fibras de cabello.
•
Remarque : Ne pas utiliser un séchoir à cheveux car cela pourrait endommager les fibres des cheveux.
• NOTA: Não use secador, pois pode danificar as fibras dos cabelos da boneca.
• Rinse in warm water.
• Enjuágalo con agua tibia.
• Rincer à l'eau chaude.
• Lave em água morna.
• Note: To avoid burns do not use water that is too hot, above 110°F (43°C).
• Atención: Para evitar quemaduras, no uses agua demasiado caliente (arriba de 43 °C).
•
Remarque : Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop chaude (43 °C maximum).
• NOTA: Para evitar queimaduras, não use água muito quente, acima de 43°C.
Color Change • Cambio de color
Changement De Couleur • Muda De Cor
Warm water • Agua tibia
Eau chaude • Água morna
Icy water (≦5 °C/41°F)
Agua helada (≦5 °C)
Eau glacée (≦5 °C)
Água gelada (≦5 °C/41°F)
Light hair
Cabello claro
Chevelure claire
Cabelos claros
Dark hair
Cabello oscuro
Chevelure foncée
Cabelos escuros
•
Note: To avoid burns do not use water
that is too hot, above 110°F (43°C).
•
Nota: Para evitar quemaduras, no uses agua
demasiado caliente (arriba de 43 °C).
• Remarque : Pour éviter tout risque de
brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop
chaude (43 °C maximum).
• NOTA: Para evitar queimaduras, não use
água muito quente, acima de 43°C.
• Place hair clamp over 1.5" or 4cm section of hair.
•Cubrir una sección de 4 cm de cabello con la tenaza.
• Placer la pince sur une section de cheveux de 4 cm (1,5 po).
• Coloque o presilha em 4cm de cabelo.
• Cup not included.
• Taza no incluida.
• Gobelet non inclus.
• Recipiente não incluído.
•Note: Be careful not to spray too much water.
• Atención: Ten cuidado de no rociar demasiada agua.
• Remarque : Veiller à ne pas vaporiser trop d'eau.
•NOTA: Cuidado para não borrifar muita água.
Kids.barbie.com/toytips
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
4C
4C
FSC
70 lb.
00
FHX00/FHX01
FHW99
FHX00-4B70-G1
1101580958-4LB
4LBG1
®
Asst. FHW99
FHX00
FHX01
Asst. FHW99
FHX00
FHX01
5+5+
3
54
ab
c
6 7
1 2
So Many Looks! • ¡Miles de looks! • Plein De Créations Possibles! • Muitos Looks!
FHX00 FHX01
To Design Light Hair • Para diseñar cabello claro •Pour Une Chevelure Claire • Para Criar Cabelos Claros
Spray icy cold water (≦5 °C/41°F) on hair clamp. Spray bottle 1.5" or 4cm away from design.
Spray additional water until design shows. • Rocía agua helada (≦5 °C) en la tenaza. Mantén la
botella rociadora a 4 cm del diseño. Rocía más agua hasta que se vea el diseño. • Vaporiser de l'eau
glacée (≦5 °C) sur la pince. Tenir le vaporisateur à 4 cm (1,5 po) du motif. Vaporiser de l'eau jusqu'à
ce que le motif apparaisse. •Borrife água gelada (≦5 °C/41°F) no prendedor de cabelo. A garrafa
borrifadora deve ficar a 4cm de distância da criação. Borrife mais água até aparecer o desenho.
• Fill cup with ice and cold water.
• Llena la taza con hielo y agua fría.
•Remplir un gobelet avec de l'eau
et des glaçons.
• Encha o recipiente com gelo e
água gelada.
• Fill bottle with icy
water from step 4a.
• Llena la botella con
agua helada del
cuarto paso.
• Remplir le
vaporisateur avec l'eau
glacée de l'étape 4a.
•Encha com água
gelada do passo 4a.
• Place bottle back into ice-water cup to keep
cold during entire play.
• Pon la botella en la taza de agua helada para
que se conserve fría durante todo el juego.
• Remettre le vaporisateur dans le gobelet
d'eau glacée pour maintenir l'eau froide
toute la durée du jeu.
•Coloque a garrafa no gelo para mantê-la fria
durante a brincadeira.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
CONTENTS •CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
• Dolls cannot stand alone. • Las muñecas no se pueden mantener de pie por sí solas. • Les poupées ne peuvent pas tenir debout toutes seules. • As bonecas não ficam em pé sozinhas.
•Each sold separately, subject to availability. • Se venden por separado y están sujetas a disponibilidad.
• Produits vendus séparément, selon la disponibilité. • Cada uma é vendida separadamente, sujeito à disponibilidade.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. FHX00-4B70-G1-4LB
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If
any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for
future reference as they contain important information.
•
Sacar todo del empaque y comparar las piezas con el contenido mostrado aquí. Si
falta alguna pieza, contactar a la oficina Mattel más próxima a su localidad. Visite
http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. Leer y guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información importante acerca del producto.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no
recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas
pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas
o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de 36 meses, por
conter partes pequenas que podem ser engolidas ou inaladas
e
provocar asfixia.
• Colors and decorations may vary. • Los colores y decoración pueden variar de los mostrados. • Les couleurs et les motifs peuvent varier. • As cores e as decorações podem variar.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré. S'il manque
des éléments, communiquer avec le Service à la clientèle de Mattel. Conserver ce mode
d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
•Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui
apresentados. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o Serviço de
Atendimento ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Estas instruções trazem
informações importantes, guarde-as para futuras referências.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada
Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel
Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd.,
Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8,
Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia,
S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone
0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010. http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
• Water toys sometimes get messy, please protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean, dry all items thoroughly before storing. Color change will last longer if you do not
expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• Protege las superficies de juego antes de empezar a jugar con juguetes de agua. Vacía,
enjuaga, lava y seca todas las piezas antes de guardarlas. El cambio de color durará más
si no se expone este juguete a calor intenso o contacto solar directo por periodos prolongados.
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider,
rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n'est pas exposé à une chaleur intense ou en plein soleil
pendant des périodes prolongées.
• Proteja as superfícies antes de brincar. Esvazie, enxágue e seque completamente todos os
itens antes de guardá-los. O recurso da mudança de cor terá um efeito mais duradouro se
o produto não for exposto ao calor intenso ou à luz direta do sol por períodos prolongados.
To Change Dark Hair Back To Light • Para cambiar el cabello oscuro a claro
Pour Éclaircir La Chevelure Foncée • Para Mudar De Cabelos Escuros Para Cabelos Claros.
• Allow hair to dry and return to light color before styling again.
• Espera a que el cabello se seque y recupere el color claro antes de volver a diseñarlo.
• Laisser les cheveux sécher et retrouver leur couleur claire avant de les recoiffer.
• Permita que os cabelos sequem e voltem à cor clara antes de brincar novamente.
• For best results, squeeze hair with a clean, dry cloth to wring out excess water.
• Para mejores resultados, exprime el exceso de agua del cabello, apretándolo con una toalla limpia y seca.
• Pour de meilleurs résultats, essorer les cheveux avec un chiffon propre et sec pour retirer l'excédent d'eau.
• Para melhores resultados, aperte o cabelo com um pano limpo, seco para tirar o excesso de água.
• Note: Do not use hair dryer, as it may damage the hair fibers.
• Atención: No uses una secadora de cabello, ya que puede causar daño a las fibras de cabello.
•
Remarque : Ne pas utiliser un séchoir à cheveux car cela pourrait endommager les fibres des cheveux.
• NOTA: Não use secador, pois pode danificar as fibras dos cabelos da boneca.
• Rinse in warm water.
• Enjuágalo con agua tibia.
• Rincer à l'eau chaude.
• Lave em água morna.
• Note: To avoid burns do not use water that is too hot, above 110°F (43°C).
• Atención: Para evitar quemaduras, no uses agua demasiado caliente (arriba de 43 °C).
•
Remarque : Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop chaude (43 °C maximum).
• NOTA: Para evitar queimaduras, não use água muito quente, acima de 43°C.
Color Change • Cambio de color
Changement De Couleur • Muda De Cor
Warm water • Agua tibia
Eau chaude • Água morna
Icy water (≦5 °C/41°F)
Agua helada (≦5 °C)
Eau glacée (≦5 °C)
Água gelada (≦5 °C/41°F)
Light hair
Cabello claro
Chevelure claire
Cabelos claros
Dark hair
Cabello oscuro
Chevelure foncée
Cabelos escuros
•
Note: To avoid burns do not use water
that is too hot, above 110°F (43°C).
•
Nota: Para evitar quemaduras, no uses agua
demasiado caliente (arriba de 43 °C).
• Remarque : Pour éviter tout risque de
brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop
chaude (43 °C maximum).
• NOTA: Para evitar queimaduras, não use
água muito quente, acima de 43°C.
• Place hair clamp over 1.5" or 4cm section of hair.
•Cubrir una sección de 4 cm de cabello con la tenaza.
• Placer la pince sur une section de cheveux de 4 cm (1,5 po).
• Coloque o presilha em 4cm de cabelo.
• Cup not included.
• Taza no incluida.
• Gobelet non inclus.
• Recipiente não incluído.
•Note: Be careful not to spray too much water.
• Atención: Ten cuidado de no rociar demasiada agua.
• Remarque : Veiller à ne pas vaporiser trop d'eau.
•NOTA: Cuidado para não borrifar muita água.
Kids.barbie.com/toytips
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
4C
4C
FSC
70 lb.
00
FHX00/FHX01
FHW99
FHX00-4B70-G1
1101580958-4LB
4LBG1