be quiet! BN264 User Manual
Displayed below is the user manual for BN264 by be quiet! which is a product in the Power Supply Units category. This manual has pages.
Related Manuals
USER MANUAL
700W
600W
500W
400W
350W
300W
ENGLISH »
DEUTSCH »
INDEX
Technical data ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Technische Daten ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Compatibility ������������������������������������������������������������������������������������ �������������������������������������������������������������������5
Installing your new power supply �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Safety functions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Troubleshooting �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Frequent Problems ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Accessories ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Notes on disposal �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Warranty ������������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������9
Manufacturer’s details ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Copyright�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Einleitung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Sicherheitshinweise �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Kompatibilität���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Installation Ihres neuen Netzteils ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Sicherungsfunktionen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Fehlerbehebung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
Häuge probleme����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Zubehör ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Entsorgungshinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Herstellerangaben �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Copyright�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
FRANÇAIS »
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Consignes de sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Compatibilit����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Installation de votre nouveau bloc d’alimentation �������������������������������������������������������������������������������������������18
Systèmes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Dépannage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Problemes les plus fréquents ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Accessoires ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Consignes d’élimination et de recyclage����������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Garantie�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Informations constructeur��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Droits d’auteur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Glinde, October 2015
Données techniques �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
POLSKI »
Wprowadzenie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Kompatybilność ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
Instalacja nowego zasilacza �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Dane techniczne ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Funkcje bezpieczeństwa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Usuwanie usterek ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Częste problemy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Akcesoria ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Wskazówki dotyczące recyclingu ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Gwarancja ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Dane Producenta ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Prawa Autorskie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
РУССКИЙ »
ESPAÑOL »
Introducción ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Indicaciones de seguridad ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Compatibilidad �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Instalación de su nuevo bloque de alimentación ��������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Funciones de fusible ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Solución de errores������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Problemas frecuentes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Accesorios �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Indicaciones para la eliminación ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Garantía ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Datos del fabricante ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Copyright����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Введение �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Инструкция по безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 37
Совместимость �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Установка нового блока питания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39
Функции безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Поиск неисправностей ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Частые проблемы ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Аксессуары���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Замечания по утилизации ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Гарантия ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Подробности о производителе ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Авторские права ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 43
Datos técnico ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
LIMITED WARRANTY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Технические характеристики ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
Label ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 45
Voltage regulation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Operating conditions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Minimal load ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Rail Splittings ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Dimensions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Distribution and Pin assignment ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Connectivity and cable lengths ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 49
TECHNICAL DATA »
Dane techniczne ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Funkcje bezpieczeństwa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Usuwanie usterek ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Częste problemy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Akcesoria ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Wskazówki dotyczące recyclingu ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Gwarancja ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Dane Producenta ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Prawa Autorskie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
РУССКИЙ »
ESPAÑOL »
Introducción ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31
Indicaciones de seguridad ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Compatibilidad �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Instalación de su nuevo bloque de alimentación ��������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Funciones de fusible ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Solución de errores������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Problemas frecuentes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Accesorios �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Indicaciones para la eliminación ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Garantía ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36
Datos del fabricante ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Copyright����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Введение �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Инструкция по безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 37
Совместимость �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Установка нового блока питания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39
Функции безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Поиск неисправностей ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Частые проблемы ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Аксессуары���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
Замечания по утилизации ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Гарантия ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Подробности о производителе ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Авторские права ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 43
Datos técnico ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
LIMITED WARRANTY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43
Технические характеристики ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
Label ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 45
Voltage regulation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Operating conditions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Minimal load ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Rail Splittings ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Dimensions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Distribution and Pin assignment ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47
Connectivity and cable lengths ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 49
TECHNICAL DATA »
1. INTRODUCTION
We are delighted that you have chosen to use a be quiet! Pure Power 9 PSU in
your PC� Please read and follow all the information contained in these instructions
carefully prior to installation� Should you have any further questions, please contact
our customer service� See contact information in item Manufacturer's details�
2. SAFETY INSTRUCTIONS
The power supply is only guaranteed to function properly if the
instructions are followed�
Caution: Only use the supplied cable set� Using cables that were not included (e�g�
cables of older power supply unit series) may lead to defects!
Never open the power supply case� The electronic components inside the case
generate a high voltage that is dangerous to humans� Even after disconnecting
the power supply from the network, some parts still have high voltages� For this
reason, a power supply adapter should only be opened by an authorised technician�
Opening the device voids your warranty.
∙Never handle the power supply with wet or damp hands when in operation�
∙Never insert objects into the power supply’s apertures/fans�
∙Note that the power supply is designed for use indoors in conditions without
high levels of moisture in the ambient air� Using the power supply outdoors will
lead to serious damage�
∙Never work on the power supply while it is connected to the mains� In this case,
always set the power switch to "0" and / or disconnect the power plug�
∙In the event of a short circuit in the device, unplug the mains cable and do not
use the device�
Make sure that your PC is not located directly next to a heating system or any other
source of heat�
Make sure that your computer case is suciently ventilated by means of additional
fans; with today’s complex and powerful systems a power supply is incapable of
dissipating the heat produced in the PC case without additional support�
If you want to clean your power supply, disconnect it completely from the mains
and never use a damp cloth or cleaning agent� Clean the power supply from the
outside using a dry cloth�
4
Before using the power supply, allow it to warm up to room temperature for one
hour to prevent condensation accumulating in the power supply�
3. COMPATIBILITY
The be quiet! Pure Power 9 series power supplies are compatible with all recent
popular power supply and motherboard specications such as:
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2�4 (and downwardly
compatible to V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0 )
∙ATX System Design Guide Version 2�2 and Version 2�1
∙BTX Version 1�0a
∙E-ATX Server Dual Motherboards via 8-Pin Connector
∙EPS 12V Version 2�92 (700W/600W)
∙Intel C6/C7 Status for the new processor generation
∙Energy Star 6�0 guidelines
∙ErP guidelines
4. INSTALLING YOUR NEW POWER SUPPLY
Please read „Safety instructions“ before you begin the installation�
Note: You will need a screwdriver to t the power supply in your PC. Only use the
screws provided with the power supply because they have the correct thread�
Caution: Only use the supplied cable set� Using cables that were not included (e�g�
cables of older power supply unit series) may lead to defects!
First remove your old power supply. To do so, proceed as follows:
∙Carefully disconnect your PC from any power sources and unplug all cables
connected to the PC�
∙Open the PC case, taking care to follow the manufacturer’s instructions�
∙Disconnect all plugs from the motherboard and all other components, such as
FDDs, HDDs, or optical drives� Make sure that there are no plugs from the old
power supply connected to any of the components�
∙Now remove the screws at the rear of the power supply and carefully pull the
power supply out of the PC case� Take special care that no cables get caught in
the components and damage them�
Fitting your new be quiet! Pure Power 9 power supply:
∙Place the new power supply in the space provided in the PC case and connect
to the rear panel using the four screws provided� Do not use excessive force�
1. INTRODUCTION
We are delighted that you have chosen to use a be quiet! Pure Power 9 PSU in
your PC� Please read and follow all the information contained in these instructions
carefully prior to installation� Should you have any further questions, please contact
our customer service� See contact information in item Manufacturer's details�
2. SAFETY INSTRUCTIONS
The power supply is only guaranteed to function properly if the
instructions are followed�
Caution: Only use the supplied cable set� Using cables that were not included (e�g�
cables of older power supply unit series) may lead to defects!
Never open the power supply case� The electronic components inside the case
generate a high voltage that is dangerous to humans� Even after disconnecting
the power supply from the network, some parts still have high voltages� For this
reason, a power supply adapter should only be opened by an authorised technician�
Opening the device voids your warranty.
∙Never handle the power supply with wet or damp hands when in operation�
∙Never insert objects into the power supply’s apertures/fans�
∙Note that the power supply is designed for use indoors in conditions without
high levels of moisture in the ambient air� Using the power supply outdoors will
lead to serious damage�
∙Never work on the power supply while it is connected to the mains� In this case,
always set the power switch to "0" and / or disconnect the power plug�
∙In the event of a short circuit in the device, unplug the mains cable and do not
use the device�
Make sure that your PC is not located directly next to a heating system or any other
source of heat�
Make sure that your computer case is suciently ventilated by means of additional
fans; with today’s complex and powerful systems a power supply is incapable of
dissipating the heat produced in the PC case without additional support�
If you want to clean your power supply, disconnect it completely from the mains
and never use a damp cloth or cleaning agent� Clean the power supply from the
outside using a dry cloth�
4 5
∙Plug the 20/24 pin connector into the socket provided on the motherboard� If
you have a 24 pin connection, place the remaining 4 pins in the correct position
before you plug the connector into the socket� If you have a motherboard with a
20 pin connector, fold the additional 4 pins to one side�
∙Now plug the 12V-P4 or P8 connector for the CPU into the socket provided on
the motherboard�
5. SAFETY FUNCTIONS
All be quiet! power supplies have numerous safety functions� They are designed to
protect the power supply and the components connected to it against damage� If
one of these safeguards is triggered, the system will reboot or power o in most
cases� If this happens, you should immediately check the PC for errors�
For more info on troubleshooting see the “Troubleshooting” chapter�
The be quiet! Pure Power 9 series has the following safety functions:
OCP (Over current protection)
If the load on the individual circuits exceeds the specied limit, the power supply
is automatically switched o.
UVP (Undervoltage protection)
This safeguard is triggered if the voltage on the circuits drops below a certain limit�
The power supply is automatically switched o in this case.
OVP (Overvoltage protection)
The overvoltage safeguard is triggered if the voltage in the circuits is too high; the
power supply is deactivated�
SCP (Short circuit safeguard)
The fuse protecting the power supply’s secondary circuits prevents physical
defects of the power supply and the components connected to it�
OTP (Temperature safeguard)
In the case of excessive heat build-up in the power supply, the power supply
immediately and automatically switches o. You cannot switch it back on until it
has cooled down. Please ensure that the PC has sucient cooling.
OPP (overload protection)
This safeguard is triggered if the total output of the power supply exceeds
the specied maximum load. This can happen if the output of power supply is
insucient for the system (incorrectly dimensioned).
6. TROUBLESHOOTING
Please note: If you have an ATX system, the power supply is enabled by the
motherboard in order to boot the PC� For this reason, please refer to the
motherboard or case manual to check whether the on/o switch is connected
correctly�
Caution: There is a risk of fatal injury when working on power sources. If you
notice traces of smoke, damaged cables and exposure to liquids, immediately
disconnect the power from the mains and do not use it again�
Never open the power supply case� High-voltage components in the interior of the
power supply may still be live after a longer period of disuse�
Please have any and all necessary repairs conducted by an authorized expert!
Opening the device will void your warranty.
If the system in which you installed the power supply does not work properly,
check for these possible sources of error rst:
∙Check that the mains cable to the power supply is correctly and rmly plugged
into the power supply and the socket� Ideally, you should use a separate power
socket for the computer power supply�
∙Check whether all connectors are correctly plugged in, and make any necessary
adjustments, such as in case of incorrect polarity�
∙Check the connection between the on/o switch on the case to the motherboard.
Refer to the motherboard manual if needed! Switch the power supply on by
setting the switch to position “I” and then pressing the on/o switch on the
case� If the power supply still does not switch on, continue with the next item�
∙Check your system for possible short circuits or faulty hardware, making sure
that you switch o the computer and disconnect all devices not required for
the computer to start� Switch the computer back on� Repeat this process and
connect one device after each reboot, until you discover the fault� If the power
supply does not react due to a short circuit, wait for at least 5 minutes before
switching back on as the device is equipped with overload protection�
7. FREQUENT PROBLEMS
Problem: The selected voltages (via BIOS/UEFI) are to low/high
If you check the power supply voltages via the BIOS/UEFI on the motherboard or
the operating system, note that they may be displayed incorrectly� This typically
results from imprecise measurements by motherboard and does not necessarily
imply a genuine problem�
6
∙Plug the 20/24 pin connector into the socket provided on the motherboard� If
you have a 24 pin connection, place the remaining 4 pins in the correct position
before you plug the connector into the socket� If you have a motherboard with a
20 pin connector, fold the additional 4 pins to one side�
∙Now plug the 12V-P4 or P8 connector for the CPU into the socket provided on
the motherboard�
5. SAFETY FUNCTIONS
All be quiet! power supplies have numerous safety functions� They are designed to
protect the power supply and the components connected to it against damage� If
one of these safeguards is triggered, the system will reboot or power o in most
cases� If this happens, you should immediately check the PC for errors�
For more info on troubleshooting see the “Troubleshooting” chapter�
The be quiet! Pure Power 9 series has the following safety functions:
OCP (Over current protection)
If the load on the individual circuits exceeds the specied limit, the power supply
is automatically switched o.
UVP (Undervoltage protection)
This safeguard is triggered if the voltage on the circuits drops below a certain limit�
The power supply is automatically switched o in this case.
OVP (Overvoltage protection)
The overvoltage safeguard is triggered if the voltage in the circuits is too high; the
power supply is deactivated�
SCP (Short circuit safeguard)
The fuse protecting the power supply’s secondary circuits prevents physical
defects of the power supply and the components connected to it�
OTP (Temperature safeguard)
In the case of excessive heat build-up in the power supply, the power supply
immediately and automatically switches o. You cannot switch it back on until it
has cooled down. Please ensure that the PC has sucient cooling.
OPP (overload protection)
This safeguard is triggered if the total output of the power supply exceeds
the specied maximum load. This can happen if the output of power supply is
insucient for the system (incorrectly dimensioned).
6. TROUBLESHOOTING
Please note: If you have an ATX system, the power supply is enabled by the
motherboard in order to boot the PC� For this reason, please refer to the
motherboard or case manual to check whether the on/o switch is connected
correctly�
Caution: There is a risk of fatal injury when working on power sources. If you
notice traces of smoke, damaged cables and exposure to liquids, immediately
disconnect the power from the mains and do not use it again�
Never open the power supply case� High-voltage components in the interior of the
power supply may still be live after a longer period of disuse�
Please have any and all necessary repairs conducted by an authorized expert!
Opening the device will void your warranty.
If the system in which you installed the power supply does not work properly,
check for these possible sources of error rst:
∙Check that the mains cable to the power supply is correctly and rmly plugged
into the power supply and the socket� Ideally, you should use a separate power
socket for the computer power supply�
∙Check whether all connectors are correctly plugged in, and make any necessary
adjustments, such as in case of incorrect polarity�
∙Check the connection between the on/o switch on the case to the motherboard.
Refer to the motherboard manual if needed! Switch the power supply on by
setting the switch to position “I” and then pressing the on/o switch on the
case� If the power supply still does not switch on, continue with the next item�
∙Check your system for possible short circuits or faulty hardware, making sure
that you switch o the computer and disconnect all devices not required for
the computer to start� Switch the computer back on� Repeat this process and
connect one device after each reboot, until you discover the fault� If the power
supply does not react due to a short circuit, wait for at least 5 minutes before
switching back on as the device is equipped with overload protection�
7. FREQUENT PROBLEMS
Problem: The selected voltages (via BIOS/UEFI) are to low/high
If you check the power supply voltages via the BIOS/UEFI on the motherboard or
the operating system, note that they may be displayed incorrectly� This typically
results from imprecise measurements by motherboard and does not necessarily
imply a genuine problem�
6 7
10. WARRANTY
∙3-years manufacturer’s warranty for consumers (original purchase from authorised
be quiet! dealers only)�
∙Your original purchase receipt will be required before warranty performance is
rendered� Please keep it in a safe place�
∙Opening the device, manipulations and / or technical modications of any kind and
damage due to external mechanical force will void your warranty�
∙To read the warranty terms and conditions in full, see Service/Warranty Conditions
on the homepage at bequiet�com�
Our General Terms and Conditions of Business apply; for details, please refer to
bequiet�com on the internet�
11. MANUFACTURER’S DETAILS
Listan GmbH & Co. KG Biedenkamp 3a, 21509 Glinde Germany
For support in Germany, you can call our free service hotline,
Monday through Friday 09:00 – 17:30 hrs.
Tel� 0049 40 736 7686 - 44 Fax 0049 40-7367686-69
Email: service@bequiet.com
Internet page and PSU Calculator: www.bequiet.com
12. COPYRIGHT
∙You are not allowed to reproduce, disclose, publish or store the contents of this
documentation, or excerpts of it, without the prior written consent of Listan�
∙be quiet! is a registered trademark of Listan GmbH & Co� KG� Other products and
company names mentioned in this documentation may be brands or trademarks
of their respective owners�
∙In accordance with company policy, all Listan products are subject to ongoing
development� Listan reserves the right to make changes and improvements to
any product described in this documentation without prior announcement�
∙Under no circumstances shall Listan be held liable for loss of data and income,
or for any specic, incidental, direct, or indirect damage, however it arises.
∙The content of this documentation represents the current state-of-art� Listan
does not assume, whether expressed or implicit, any liability for the correctness
or completeness of the content of this documentation, including, but not limited
to the implicit guarantee of market suitability and aptitude for a special purpose,
unless applicable laws or jurisdiction stringently stipulate such a liability�
Listan retains the right to make changes to this documentation or to withdraw the
documentation at any time without prior announcement�
Problem: After installing a new graphics card, the PC will not power on, or it
crashes frequently.
You have installed a new higher performance graphics card in your system and
now your PC fails to boot, or it crashes immediately with minimal workload� The
power supply is inadequately dimensioned for your graphics card� Before making
a purchase, please refer to our PSU calculator tool on www�bequiet�com� The tool
will help you to nd the right be quiet! power supply from our range of products.
Important note:
If the problems persist, please contact our customer service department
immediately�
8. ACCESSORIES
The power supply package includes the following accessories: Mains lead,
operating manual, cable ties, screws for installing the power supply
9. NOTES ON DISPOSAL
Due to European directives* you are no longer allowed to dispose of
used electrical and electronic devices as unsorted domestic waste� The
devices must be collected separately� The trash can on wheels pictogram
indicates the need to dispose of the device separately� Please help to
protect the environment and make sure, once you have decided to stop using the
device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system�
In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately,
instead of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one
or more collection points at which used devices from private households in your
area can be handed in free of charge� In some cases waste disposal authorities
will pick up used devices, even from private households� Please refer to your
local household waste collection brochure, or visit your town hall or community
administration oce, for more information on handing in or collecting used
devices in your area�
* Complies with Directive of the European Parliament and of European Council on
waste electrical and electronic equipment (WEEE)�
** Corresponds to the law on sale, return and sustainable disposal of electrical and
electronic equipment (Electrical and Electronic Equipment Act – ElektroG)
8
10. WARRANTY
∙3-years manufacturer’s warranty for consumers (original purchase from authorised
be quiet! dealers only)�
∙Your original purchase receipt will be required before warranty performance is
rendered� Please keep it in a safe place�
∙Opening the device, manipulations and / or technical modications of any kind and
damage due to external mechanical force will void your warranty�
∙To read the warranty terms and conditions in full, see Service/Warranty Conditions
on the homepage at bequiet�com�
Our General Terms and Conditions of Business apply; for details, please refer to
bequiet�com on the internet�
11. MANUFACTURER’S DETAILS
Listan GmbH & Co. KG Biedenkamp 3a, 21509 Glinde Germany
For support in Germany, you can call our free service hotline,
Monday through Friday 09:00 – 17:30 hrs.
Tel� 0049 40 736 7686 - 44 Fax 0049 40-7367686-69
Email: service@bequiet.com
Internet page and PSU Calculator: www.bequiet.com
12. COPYRIGHT
∙You are not allowed to reproduce, disclose, publish or store the contents of this
documentation, or excerpts of it, without the prior written consent of Listan�
∙be quiet! is a registered trademark of Listan GmbH & Co� KG� Other products and
company names mentioned in this documentation may be brands or trademarks
of their respective owners�
∙In accordance with company policy, all Listan products are subject to ongoing
development� Listan reserves the right to make changes and improvements to
any product described in this documentation without prior announcement�
∙Under no circumstances shall Listan be held liable for loss of data and income,
or for any specic, incidental, direct, or indirect damage, however it arises.
∙The content of this documentation represents the current state-of-art� Listan
does not assume, whether expressed or implicit, any liability for the correctness
or completeness of the content of this documentation, including, but not limited
to the implicit guarantee of market suitability and aptitude for a special purpose,
unless applicable laws or jurisdiction stringently stipulate such a liability�
Listan retains the right to make changes to this documentation or to withdraw the
documentation at any time without prior announcement�
Problem: After installing a new graphics card, the PC will not power on, or it
crashes frequently.
You have installed a new higher performance graphics card in your system and
now your PC fails to boot, or it crashes immediately with minimal workload� The
power supply is inadequately dimensioned for your graphics card� Before making
a purchase, please refer to our PSU calculator tool on www�bequiet�com� The tool
will help you to nd the right be quiet! power supply from our range of products.
Important note:
If the problems persist, please contact our customer service department
immediately�
8. ACCESSORIES
The power supply package includes the following accessories: Mains lead,
operating manual, cable ties, screws for installing the power supply
9. NOTES ON DISPOSAL
Due to European directives* you are no longer allowed to dispose of
used electrical and electronic devices as unsorted domestic waste� The
devices must be collected separately� The trash can on wheels pictogram
indicates the need to dispose of the device separately� Please help to
protect the environment and make sure, once you have decided to stop using the
device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system�
In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately,
instead of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one
or more collection points at which used devices from private households in your
area can be handed in free of charge� In some cases waste disposal authorities
will pick up used devices, even from private households� Please refer to your
local household waste collection brochure, or visit your town hall or community
administration oce, for more information on handing in or collecting used
devices in your area�
* Complies with Directive of the European Parliament and of European Council on
waste electrical and electronic equipment (WEEE)�
** Corresponds to the law on sale, return and sustainable disposal of electrical and
electronic equipment (Electrical and Electronic Equipment Act – ElektroG)
8 9
1. EINLEITUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein be quiet! Pure Power 9 Netzteil entschieden
haben� Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser
Anleitung� Falls Sie weitere Fragen haben, richten Sie diese gerne an unseren
Kundenservice� Siehe hierzu Kontaktdaten unter „Herstellerangaben“�
2. SICHERHEITSHINWEISE
Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser
Anleitung� Nur dann ist ein ordnungsgemäßer Betrieb des Netzteils
sichergestellt�
Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kabelsatz! Das Verwenden von
nicht mitgelieferten Kabeln (z�B� Kabel älterer Netzteilserien) kann zu einem
Defekt führen!
Önen Sie niemals die Abdeckung des Netzteils, die dort verbauten elektronischen
Bauteile erzeugen gefährliche Hochspannungen� Auch nach der Trennung vom Netz
führen die Bauteile oft noch Hochspannung, aus diesem Grund darf ein Netzteil nur
von autorisiertem Fachpersonal geönet werden.
Durch das Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie.
∙Nehmen Sie niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen in Betrieb�
∙Stecken Sie keine Gegenstände in die Önungen/Gebläse des Netzteiles.
∙Beachten Sie, dass das Netzteil für die Inbetriebnahme in Innenräumen ohne
hohe Luftfeuchtigkeit vorgesehen ist� Der Außeneinsatz führt zu schweren
Beschädigungen des Netzteils�
∙Führen Sie keine Arbeiten am Netzteil durch, wenn sich dieses unter
Netzspannung bendet. In diesen Fällen immer Netzschalter auf "0" stellen
und/oder den Netzstecker herausziehen�
∙Bei einem Kurzschluss im Gerät, entfernen Sie das Netzkabel und nehmen Sie
das Netzteil nicht erneut in Betrieb�
Stellen Sie sicher, dass Ihr PC nicht direkt neben einer Heizung oder einer anderen
Wärmequelle betrieben wird�
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung Ihres Computergehäuses durch
zusätzliche Lüfter, da bei heutigen komplexen und leistungsfähigen Systemen ein
Netzteil allein nicht mehr für den Abtransport der im PC-Gehäuse produzierten
Wärme ausreicht�
Für den Fall, dass Sie Ihr Netzteil reinigen möchten, trennen Sie das Netzteil
10
1. EINLEITUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein be quiet! Pure Power 9 Netzteil entschieden
haben� Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser
Anleitung� Falls Sie weitere Fragen haben, richten Sie diese gerne an unseren
Kundenservice� Siehe hierzu Kontaktdaten unter „Herstellerangaben“�
2. SICHERHEITSHINWEISE
Vor der ersten Inbetriebnahme befolgen Sie bitte alle Punkte dieser
Anleitung� Nur dann ist ein ordnungsgemäßer Betrieb des Netzteils
sichergestellt�
Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kabelsatz! Das Verwenden von
nicht mitgelieferten Kabeln (z�B� Kabel älterer Netzteilserien) kann zu einem
Defekt führen!
Önen Sie niemals die Abdeckung des Netzteils, die dort verbauten elektronischen
Bauteile erzeugen gefährliche Hochspannungen� Auch nach der Trennung vom Netz
führen die Bauteile oft noch Hochspannung, aus diesem Grund darf ein Netzteil nur
von autorisiertem Fachpersonal geönet werden.
Durch das Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie.
∙Nehmen Sie niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen in Betrieb�
∙Stecken Sie keine Gegenstände in die Önungen/Gebläse des Netzteiles.
∙Beachten Sie, dass das Netzteil für die Inbetriebnahme in Innenräumen ohne
hohe Luftfeuchtigkeit vorgesehen ist� Der Außeneinsatz führt zu schweren
Beschädigungen des Netzteils�
∙Führen Sie keine Arbeiten am Netzteil durch, wenn sich dieses unter
Netzspannung bendet. In diesen Fällen immer Netzschalter auf "0" stellen
und/oder den Netzstecker herausziehen�
∙Bei einem Kurzschluss im Gerät, entfernen Sie das Netzkabel und nehmen Sie
das Netzteil nicht erneut in Betrieb�
Stellen Sie sicher, dass Ihr PC nicht direkt neben einer Heizung oder einer anderen
Wärmequelle betrieben wird�
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung Ihres Computergehäuses durch
zusätzliche Lüfter, da bei heutigen komplexen und leistungsfähigen Systemen ein
Netzteil allein nicht mehr für den Abtransport der im PC-Gehäuse produzierten
Wärme ausreicht�
Für den Fall, dass Sie Ihr Netzteil reinigen möchten, trennen Sie das Netzteil
komplett vom Stromnetz und benutzen Sie keine feuchten Tücher oder
Reinigungsmittel� Reinigen Sie das Netzteil nur von außen mit Hilfe eines trockenen
Tuches. Ein Önen des Gerätes führt zum Garantieverlust.
Nehmen Sie das Netzteil erst nach einer Stunde in Raumluftumgebung in Betrieb,
da sich anderenfalls Kondenswasser im Netzteil bilden könnte�
3. KOMPATIBILITÄT
Die be quiet! Netzteile der Pure Power 9 Serie sind mit allen aktuell gängigen
Netzteil- sowie Mainboard-Spezikationen kompatibel wie u.a.:
∙Intel ATX 12V Power Supply Design Guide Version 2�4
(Sowie abwärtskompatibel zu V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)
∙ATX System Design Guide Version 2�2 und Version 2�1
∙BTX Version 1�0a
∙E-ATX Server Dual Mainboards mittels 8-Pin-Connector
∙EPS 12V Version 2�92 (700W/600W)
∙Intel C6/C7 Status der neuen Prozessorgeneration
∙Energie Star 6�0 Guidelines
∙ErP Richtlinien
4. INSTALLATION IHRES NEUEN NETZTEILS
Lesen Sie bitte den Punkt „Sicherheitshinweise“ bevor Sie mit der Installation
beginnen�
Anmerkung: Zum Einbau des Netzteils in Ihren PC benötigen Sie einen
Schraubendreher� Benutzen Sie nur die mitgelieferten Schrauben aus dem
Lieferumfang, da diese über das richtige Gewinde verfügen�
Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kabelsatz! Das Verwenden von
nicht mitgelieferten Kabeln (z�B� Kabel älterer Netzteilserien) kann zu einem
Defekt führen!
Bauen Sie Ihr altes Netzteil zunächst aus. Verfahren Sie hierfür wie folgt:
∙Trennen Sie Ihren PC von allen vorhandenen Stromquellen und ziehen Sie alle
am PC angeschlossenen Kabel vorsichtig ab�
∙Önen Sie das PC-Gehäuse und achten Sie dabei auf die Anleitung des
Herstellers�
∙Trennen Sie alle Stecker vom Mainboard sowie allen weiteren Komponenten
wie FDD, HDD oder optischen Laufwerken� Achten Sie bitte darauf, dass kein
Stecker des alten Netzteiles mit einer Komponente verbunden ist�
10 11
∙Nun entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Netzteiles und
entnehmen Sie das Netzteil vorsichtig aus dem PC-Gehäuse� Achten Sie hierbei
besonders darauf, dass sich keine Kabel an Komponenten verfangen und diese
beschädigen�
Der Einbau Ihres neuen be quiet! Pure Power 9 Netzteiles:
∙Setzen Sie das neue Netzteil nun an den vorgesehenen Platz im PC-Gehäuse
und schrauben Sie es an der Rückseite mit den vier mitgelieferten Schrauben
fest� Verwenden Sie keine übermäßige Kraft�
∙Stecken Sie den 20/24-Pin Stecker in die vorgesehene Buchse am Mainboard�
Wenn Sie über einen 24-Pin Anschluss verfügen, dann bringen Sie die
zusätzlichen 4-Pins in die richtige Position, bevor Sie den Stecker in die
Buchse am Mainboard stecken� Beim Einsatz eines Mainboards mit einem
20-Pin Stecker klappen Sie die zusätzlichen 4 Pins einfach zur Seite�
∙Nun stecken Sie den 12V-P4 oder P8-Stecker für die CPU in die vorgesehene
Buchse auf dem Mainboard�
5. SICHERUNGSFUNKTIONEN
Alle be quiet! Netzteile sind mit zahlreichen Sicherungsfunktionen ausgestattet�
Diese schützen das Netzteil und die daran angeschlossenen Komponenten vor
Beschädigungen� Sollte eine dieser Sicherungen auslösen, kommt es in den
meisten Fällen zu einem Neustart oder zum Abschalten des Systems�
In einem solchen Fall sollte der PC sofort auf einen möglichen Fehler überprüft
werden. Hilfestellung zur Fehlersuche nden Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“.
Die Pure Power 9 Serie verfügt über folgende Sicherungsfunktionen:
OCP (Überstromschutz)
Sollte die Last auf den einzelnen Leitungen mehr als das angegebene Limit
betragen, wird das Netzteil automatisch abgeschaltet�
UVP (Unterspannungsschutz)
Diese Sicherung löst aus, sobald die Spannung auf den Leitungen unter ein
bestimmtes Limit fällt�
Das Netzteil wird in diesem Fall automatisch abgeschaltet�
OVP (Überspannungsschutz)
Die Überspannungssicherung löst bei zu hoher Spannung auf den Leitungen aus
und schaltet das Netzteil ab�
12
SCP (Kurzschlusssicherung)
Die Sicherung bei Kurzschluss im Sekundärteil des Netzteils verhindert einen
Defekt am Netzteil und an den am Netzteil angeschlossenen Komponenten�
OTP (Temperatursicherung)
Bei einer zu hohen Wärmeentwicklung im Netzteil schaltet sich das Netzteil sofort
automatisch ab� Sie können es dann erst nach dem Abkühlen wieder einschalten� Bitte
versichern Sie sich, dass der PC mit einer ausreichenden Kühlung ausgestattet ist�
OPP (Überlastschutz)
Diese Sicherung löst aus, sobald die gesamte Leistung, welche vom Netzteil
abgenommen wird, die spezizierte Höchstlast übersteigt. Dieser Fall kann
eintreten, wenn das Netzteil nicht über genügend Leistung für das System verfügt
(unterdimensioniert ist)�
6. FEHLERBEHEBUNG
Bitte beachten Sie: Bei ATX-Systemen wird das Netzteil vom Mainboard aktiviert,
um den PC zur starten� Daher prüfen Sie bitte, entweder mit Hilfe des Mainboards-
oder des Gehäusehandbuches, ob der Ein- / Ausschalter korrekt verbunden wurde�
Achtung: Arbeiten an Stromquellen können zu lebensbedrohlichen Verletzungen
führen� Bei Rauchspuren, beschädigten Kabeln und Einwirkung von Flüssigkeiten
ist das Netzteil sofort vom Stromnetz zu trennen und danach nicht mehr in
Betrieb zu nehmen. Schrauben Sie das Netzteil niemals auf. Im Inneren benden
sich Bauteile, die auch bei längerem Nichtgebrauch hohe Spannungen aufweisen
können�
Bitte lassen Sie Reparaturen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchführen! Ein Öffnen des Gerätes führt zum Garantieverlust.
Wenn das System bei installiertem Netzteil nicht ordnungsgemäß
funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst diese möglichen Fehlerquellen:
∙Überprüfen Sie den korrekten und festen Sitz der Stromversorgungskabel zum
Netzteil, sowie auch zur Steckdose� Idealerweise benutzen Sie eine separate
Steckdose nur für das Computernetzteil�
∙Prüfen Sie, ob sämtliche Anschlüsse korrekt miteinander verbunden worden
sind und korrigieren Sie gegebenenfalls diese bei z�B� Fehlpolung�
∙Kontrollieren Sie die Verbindung des Ein- / Ausschalters vom Gehäuse zum
Mainboard� Halten Sie bei Bedarf das Handbuch zu Ihrem Mainboard bereit!
Schalten Sie das Netzteil ein, indem Sie den Schalter auf Position „I“ stellen
12 13
und danach den Ein- / Ausschalter am Gehäuse betätigen� Falls das Netzteil
sich weiterhin nicht einschalten lässt, fahren Sie mit dem nächsten Punkt fort�
∙Überprüfen Sie Ihr System auf mögliche Kurzschlüsse oder defekte Hardware,
indem Sie den Rechner ausschalten und alle nicht für den Start des Computers
benötigten Geräte vom System trennen� Schalten Sie ihn wieder ein� Wiederholen
Sie diesen Vorgang und schließen Sie nach jedem Neustart eines der Geräte an,
bis Sie den vermeintlichen Defekt gefunden haben� Sollte das Netzteil wegen
eines Kurzschlusses nicht reagieren, warten Sie bitte mindestens fünf Minuten
mit dem erneuten Einschalten, da das Gerät mit einem Überlastungsschutz
ausgestattet ist�
7. HÄUFIGE PROBLEME
Problem: Die ausgelesenen Spannungen (über BIOS oder UEFI) sind zu
niedrig/hoch
Wenn Sie im BIOS oder UEFI des Mainboard oder im Betriebssystem die
Spannungen des Netzteils überprüfen, kann es vorkommen, dass diese falsch
dargestellt werden� Dies liegt meist an der ungenauen Messung des Mainboards
und muss nicht zwangsweise der Realität entsprechen�
Problem: Nach dem Einbau einer neuen Grakkarte springt der PC nicht
mehr an oder stürzt bei jeder Gelegenheit ab.
Das Netzteil ist zu schwach für ihre Grakkarte ausgelegt. Bitte schauen Sie vor
dem Kauf in unserem Watt-Kongurator unter www.bequiet.com nach. Hier wird
Ihnen das richtige be quiet! Netzteil aus unserem Sortiment empfohlen�
Wichtiger Hinweis:
Falls die Probleme weiter bestehen, setzen Sie sich bitte umgehend mit unserem
Kundenservice in Verbindung�
8. ZUBEHÖR
Im Lieferumfang des Netzteils ist folgendes Zubehör enthalten: Kaltgerätekabel,
Bedienungsanleitung, Kabelbinder, Schrauben zur Netzteilbefestigung
9. ENTSORGUNGSHINWEISE
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer
Vorgaben* nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden�
Sie müssen getrennt erfasst werden� Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern mit
Balken weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin�
14
Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen Sie dafür dieses Gerät in die
hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben, wenn Sie es nicht
mehr weiter nutzen wollen�
In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpichtet, ein Altgerät einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öentlich-
rechtlichen Entsorgungs-träger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen
eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten Ihres Gebietes für Sie
kostenfrei entgegengenommen werden� Möglicherweise holen die rechtlichen
Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab�
Bitte informieren Sie sich auch über Ihren lokalen Abfallkalender bei ihrer Stadt
oder ihrer Gemeindeverwaltung über die in Gebiet zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten�
* Entspricht der Richtlinie des europäischen Parlaments und des Rates über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
** Entspricht dem Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die
umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und
Elektronikgerätegesetz - ElektroG)
10. GARANTIE
Drei Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom
autorisierten be quiet!-Händler)
Das Önen des Gerätes, Manipulationen oder bauliche Veränderungen jeglicher
Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische Einwirkungen führen
zum totalen Garantieverlust� Die ausführlichen Garantiebedingungen können im
Bereich "Service" unter www�bequiet�com eingesehen werden� Es gelten unsere
Allgemeinen Garantiebestimmungen, die Sie unter www�bequiet�com im Internet
abrufen können�
14 15
11. HERSTELLERANGABEN
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde Deutschland
Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter der
unten stehenden kostenlosen Service-Hotline, montags bis freitags von 09:00 bis
17:30 Uhr.
Kostenlose Hotline: 0800 – 0736736
Fax: 040-7367686-69
E-Mail: service@bequiet.com
Webseite und Netzteil Kalkulator: www.bequiet.com
12. COPYRIGHT
∙Der Inhalt dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch Listan in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt,
weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden�
∙be quiet! ist eine eingetragene Marke der Firma Listan GmbH & Co� KG� Andere
in dieser Dokumentation erwähnten Produkte- und Firmennamen können
Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Eigentümer sein�
∙Listan entwickelt entsprechend ihrer Politik die Produkte ständig weiter�
Listan behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigungen
jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und
Verbesserungen vorzunehmen�
∙Listan ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten
und Einkünften oder für jedweder besonderen, beiläugen, mittelbaren oder
unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch zustande gekommen sind�
∙Der Inhalt dieser Dokumentation wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt�
Listan übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine
Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieser
Dokumentation, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck,
es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtssprechung schreiben zwingend
eine Haftung vor� Listan behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige
Ankündigung Änderungen an dieser Dokumentation vorzunehmen oder die
Dokumentation zurückzuziehen�
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un bloc Pure Power 9 de be quiet!� Avant
la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel et d’en observer les consignes� Si vous avez d’autres questions, nous vous
invitons à prendre contact avec notre service après-vente, dont vous trouverez les
coordonnées dans la rubrique « Informations constructeur »�
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel et d’en observer les consignes� C’est indispensable pour garantir le bon
fonctionnement de votre alimentation Pure Power 9 et ainsi vous donner entière
satisfaction�
Attention : veuillez utiliser uniquement les câbles fournis avec votre alimentation�
Utiliser d’autres câbles peut s’avérer dangereux et peut entraîner des défaillances�
Veillez à ne jamais ouvrir votre bloc d’alimentation� Les composants électroniques
qui se trouvent à l’intérieur peuvent être soumis à de hautes tensions et mettre en
danger votre sécurité� Nous vous rappelons que même une fois débranchés, les
composants restent sous tension� C’est la raison pour laquelle seul du personnel
habilité et qualié est autorisé à ouvrir un bloc d’alimentation. Par ailleurs, nous
vous rappelons que l’ouverture du bloc d’alimentation entraîne l’annulation de la
garantie�
∙Ne jamais manipuler un bloc d’alimentation avec les mains humides ou mouillées
∙Ne pas insérer d’objet dans les orices ou dans le ventilateur de l’alimentation
∙Veuillez noter que votre bloc d’alimentation a été conçu pour fonctionner en
intérieur, dans un environnement dépourvu d’humidité� L’utilisation de votre
bloc d’alimentation en extérieur peut conduire à de sérieuses défaillances
∙Ne manipulez pas votre bloc d’alimentation lorsqu’il est branché sur secteur�
Dans ce cas, veillez préalablement à mettre l’interrupteur du bloc en position
«O» et/ou débranchez la prise secteur
∙En cas de court-circuit, veuillez ne pas remettre en marche votre bloc
d’alimentation
Veuillez vous assurer que votre PC est susamment ventilé, en utilisant des
ventilateurs additionnels� Avec les systèmes d’aujourd’hui, les alimentations ne
peuvent plus assurer seules la dissipation de la chaleur à l’intérieur de votre PC�
Si vous souhaitez nettoyer votre bloc d’alimentation, veuillez le débrancher� Il est
16
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un bloc Pure Power 9 de be quiet!� Avant
la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel et d’en observer les consignes� Si vous avez d’autres questions, nous vous
invitons à prendre contact avec notre service après-vente, dont vous trouverez les
coordonnées dans la rubrique « Informations constructeur »�
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la première mise en service, nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel et d’en observer les consignes� C’est indispensable pour garantir le bon
fonctionnement de votre alimentation Pure Power 9 et ainsi vous donner entière
satisfaction�
Attention : veuillez utiliser uniquement les câbles fournis avec votre alimentation�
Utiliser d’autres câbles peut s’avérer dangereux et peut entraîner des défaillances�
Veillez à ne jamais ouvrir votre bloc d’alimentation� Les composants électroniques
qui se trouvent à l’intérieur peuvent être soumis à de hautes tensions et mettre en
danger votre sécurité� Nous vous rappelons que même une fois débranchés, les
composants restent sous tension� C’est la raison pour laquelle seul du personnel
habilité et qualié est autorisé à ouvrir un bloc d’alimentation. Par ailleurs, nous
vous rappelons que l’ouverture du bloc d’alimentation entraîne l’annulation de la
garantie�
∙Ne jamais manipuler un bloc d’alimentation avec les mains humides ou mouillées
∙Ne pas insérer d’objet dans les orices ou dans le ventilateur de l’alimentation
∙Veuillez noter que votre bloc d’alimentation a été conçu pour fonctionner en
intérieur, dans un environnement dépourvu d’humidité� L’utilisation de votre
bloc d’alimentation en extérieur peut conduire à de sérieuses défaillances
∙Ne manipulez pas votre bloc d’alimentation lorsqu’il est branché sur secteur�
Dans ce cas, veillez préalablement à mettre l’interrupteur du bloc en position
«O» et/ou débranchez la prise secteur
∙En cas de court-circuit, veuillez ne pas remettre en marche votre bloc
d’alimentation
Veuillez vous assurer que votre PC est susamment ventilé, en utilisant des
ventilateurs additionnels� Avec les systèmes d’aujourd’hui, les alimentations ne
peuvent plus assurer seules la dissipation de la chaleur à l’intérieur de votre PC�
Si vous souhaitez nettoyer votre bloc d’alimentation, veuillez le débrancher� Il est
16 17
fortement déconseillé d’utiliser un chion humide ou des produits de nettoyage.
Nettoyez uniquement l’extérieur du bloc d’alimentation à l’aide d’un chion sec.
Nous vous rappelons que l’ouverture de votre bloc d’alimentation annule la garantie�
Avant la première utilisation de votre bloc d’alimentation, il est recommandé de
le laisser à température ambiante une heure avant de le mettre en marche� Cela
permettra d’éviter toute condensation à l’intérieur de votre bloc�
3. COMPATIBILITÉ
Les blocs d’alimentation Pure Power 9 sont compatibles avec la plupart des
spécications des cartes mères et des alimentations :
∙Intel ATX 12V Power Supply Design Guide Version 2�4 (et rétro compatibles avec
V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)
∙ATX System Design Guide Version 2�2 et Version 2�1
∙BTX Version 1�0a
∙E-ATX Server Dual Motherboards via 8-Pin Connector
∙EPS 12V Version 2�92 (700W/600W)
∙Intel C6/C7 Status pour les nouvelles générations de processeurs
∙Programme Energy Star 6�0 & Directive ErP
4. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU BLOC
D’ALIMENTATION
Nous vous invitons à lire le paragraphe « Consignes de sécurité » en préambule à
l’installation de votre bloc d’alimentation�
Remarque : vous aurez besoin d’un tournevis pour eectuer l’installation de votre
bloc d’alimentation� Utilisez exclusivement les vis livrées avec votre bloc car elles
présentent le letage requis.
Attention : veuillez utiliser uniquement les câbles fournis avec votre alimentation�
Utiliser d’autres câbles peut s’avérer dangereux et peut entraîner des défaillances�
Veuillez commencer par démonter votre ancien bloc d’alimentation, en
suivant les recommandations ci-dessous :
∙Débranchez le PC et déconnectez avec précaution tous les câbles reliés au PC�
∙Ouvrez le boîtier du PC en respectant les instructions du fabricant�
∙Débranchez les connecteurs de la carte mère et des autres composants tels que
les disques durs� Veillez à ce qu’aucun connecteur de l’ancienne alimentation ne
soit relié à un composant�
∙Retirez les vis se trouvant à l’arrière de l’alimentation et sortez-la avec précaution
du boîtier PC� Pour ce faire, veillez à ce qu’aucun câble ne se prenne dans les
composants et ne les endommage�
Montage de votre nouveau bloc d’alimentation Pure Power 9 :
∙Placez le nouveau bloc d’alimentation à l’emplacement prévu dans le boîtier et
xez-le sur la face arrière, à l’aide des quatre vis fournies. Veillez à n’exercer
aucune pression excessive�
∙Branchez le connecteur 20/24 broches dans la che correspondant à la carte
mère� Si la carte mère est équipée en 24 broches, mettez les quatre broches
additionnelles dans la position correcte et branchez le connecteur mâle dans
le connecteur femelle de la carte mère� En cas d’utilisation d’une carte mère à
connecteur 20 broches, rabattez simplement les 4 broches surnuméraires sur
le côté�
∙Branchez ensuite le connecteur 12V-P4/12V-P8 du processeur dans le
connecteur femelle prévu à cet eet sur la carte mère.
5. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
Les blocs d’alimentation be quiet! sont équipés de nombreux systèmes de sécurité,
qui sont conçus pour protéger votre bloc d’alimentation et vos composants� Dans
la plupart des cas, si l’une des sécurités se déclenche, le système redémarre ou
s’éteint complètement. Si c’est le cas, nous vous invitons à vérier immédiatement
les erreurs de votre PC� Vous pouvez vous reporter à la rubrique « Dépannage »�
La gamme Pure Power 9 bénécie des systèmes de sécurité suivants :
OCP (protection contre les surintensités)
Si la charge subie par chaque rail dépasse la limite spéciée, le bloc d‘alimentation
s‘éteint automatiquement.
UVP (protection contre les sous-tensions)
Cette sécurité se déclenche dès que la tension dans les circuits tombe en-dessous
d‘une certaine limite. Dans ce cas également, le bloc d‘alimentation s‘éteint auto-
matiquement�
OVP (protection contre les surtensions)
Cette sécurité se déclenche en cas de tension trop élevée sur les rails et met le
bloc d‘alimentation hors tension.
SCP (protection contre les courts-circuits)
Le fusible qui protège les circuits secondaires du bloc d’alimentation permet de
18
∙Retirez les vis se trouvant à l’arrière de l’alimentation et sortez-la avec précaution
du boîtier PC� Pour ce faire, veillez à ce qu’aucun câble ne se prenne dans les
composants et ne les endommage�
Montage de votre nouveau bloc d’alimentation Pure Power 9 :
∙Placez le nouveau bloc d’alimentation à l’emplacement prévu dans le boîtier et
xez-le sur la face arrière, à l’aide des quatre vis fournies. Veillez à n’exercer
aucune pression excessive�
∙Branchez le connecteur 20/24 broches dans la che correspondant à la carte
mère� Si la carte mère est équipée en 24 broches, mettez les quatre broches
additionnelles dans la position correcte et branchez le connecteur mâle dans
le connecteur femelle de la carte mère� En cas d’utilisation d’une carte mère à
connecteur 20 broches, rabattez simplement les 4 broches surnuméraires sur
le côté�
∙Branchez ensuite le connecteur 12V-P4/12V-P8 du processeur dans le
connecteur femelle prévu à cet eet sur la carte mère.
5. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
Les blocs d’alimentation be quiet! sont équipés de nombreux systèmes de sécurité,
qui sont conçus pour protéger votre bloc d’alimentation et vos composants� Dans
la plupart des cas, si l’une des sécurités se déclenche, le système redémarre ou
s’éteint complètement. Si c’est le cas, nous vous invitons à vérier immédiatement
les erreurs de votre PC� Vous pouvez vous reporter à la rubrique « Dépannage »�
La gamme Pure Power 9 bénécie des systèmes de sécurité suivants :
OCP (protection contre les surintensités)
Si la charge subie par chaque rail dépasse la limite spéciée, le bloc d‘alimentation
s‘éteint automatiquement.
UVP (protection contre les sous-tensions)
Cette sécurité se déclenche dès que la tension dans les circuits tombe en-dessous
d‘une certaine limite. Dans ce cas également, le bloc d‘alimentation s‘éteint auto-
matiquement�
OVP (protection contre les surtensions)
Cette sécurité se déclenche en cas de tension trop élevée sur les rails et met le
bloc d‘alimentation hors tension.
SCP (protection contre les courts-circuits)
Le fusible qui protège les circuits secondaires du bloc d’alimentation permet de
18 19
préserver l‘alimentation et les composants qui lui sont raccordés.
OTP (protection contre la surchaue)
Si l‘intérieur de l‘alimentation atteint une température trop élevée, elle s‘éteint
automatiquement. La remise sous tension n‘est possible qu‘une fois le bloc
d‘alimentation refroidi. Veillez à ce que le refroidissement du PC soit susant.
OPP (protection contre les surcharges)
Cette sécurité se déclenche dès que la puissance totale fournie par le bloc
d‘alimentation est plus élevée que la charge maximale spéciée. Cela peut être
le cas si le bloc d‘alimentation ne fournit pas une puissance susante pour le
système, si celle-ci est sous-dimensionnée�
6. DÉPANNAGE
Remarque : veuillez noter qu’avec un système ATX, l’alimentation est activée
par la carte mère pour démarrer votre PC� Il convient donc de suivre le manuel
d’utilisation de la carte mère et/ou du boîtier pour vérier si l‘interrupteur marche/
arrêt est correctement câblé�
Attention : manipuler des éléments sous tension comporte un risque de
blessures graves voire mortelles� Si vous constatez des traces de fumée, des
câbles endommagés ou des dégâts provoqués par un liquide, il faut débrancher
immédiatement le bloc d’alimentation du secteur et ne plus l’utiliser�
Veuillez coner la réparation de votre boîtier exclusivement à un personnel habilité.
L’ouverture du bloc d’alimentation entraîne l’annulation de la garantie�
Si, suite à l’installation de votre nouveau bloc d’alimentation, votre conguration
ne fonctionne pas correctement, nous vous recommandons de vérier les points
suivants :
∙Vériez que le cordon d’alimentation électrique est correctement et fermement
branché au bloc d’alimentation ainsi qu’à la prise secteur� Veuillez, si possible,
utiliser une prise séparée pour brancher le bloc d’alimentation de l’ordinateur�
∙Vériez que tous les connecteurs sont correctement enfoncés et corrigez les
erreurs éventuelles comme les inversions de polarité�
∙Contrôlez le branchement de l’interrupteur marche/arrêt du boîtier à la carte
mère� N’hésitez pas à lire le manuel d’utilisation de votre carte mère en cas de
nécessité�
20
préserver l‘alimentation et les composants qui lui sont raccordés.
OTP (protection contre la surchaue)
Si l‘intérieur de l‘alimentation atteint une température trop élevée, elle s‘éteint
automatiquement. La remise sous tension n‘est possible qu‘une fois le bloc
d‘alimentation refroidi. Veillez à ce que le refroidissement du PC soit susant.
OPP (protection contre les surcharges)
Cette sécurité se déclenche dès que la puissance totale fournie par le bloc
d‘alimentation est plus élevée que la charge maximale spéciée. Cela peut être
le cas si le bloc d‘alimentation ne fournit pas une puissance susante pour le
système, si celle-ci est sous-dimensionnée�
6. DÉPANNAGE
Remarque : veuillez noter qu’avec un système ATX, l’alimentation est activée
par la carte mère pour démarrer votre PC� Il convient donc de suivre le manuel
d’utilisation de la carte mère et/ou du boîtier pour vérier si l‘interrupteur marche/
arrêt est correctement câblé�
Attention : manipuler des éléments sous tension comporte un risque de
blessures graves voire mortelles� Si vous constatez des traces de fumée, des
câbles endommagés ou des dégâts provoqués par un liquide, il faut débrancher
immédiatement le bloc d’alimentation du secteur et ne plus l’utiliser�
Veuillez coner la réparation de votre boîtier exclusivement à un personnel habilité.
L’ouverture du bloc d’alimentation entraîne l’annulation de la garantie�
Si, suite à l’installation de votre nouveau bloc d’alimentation, votre conguration
ne fonctionne pas correctement, nous vous recommandons de vérier les points
suivants :
∙Vériez que le cordon d’alimentation électrique est correctement et fermement
branché au bloc d’alimentation ainsi qu’à la prise secteur� Veuillez, si possible,
utiliser une prise séparée pour brancher le bloc d’alimentation de l’ordinateur�
∙Vériez que tous les connecteurs sont correctement enfoncés et corrigez les
erreurs éventuelles comme les inversions de polarité�
∙Contrôlez le branchement de l’interrupteur marche/arrêt du boîtier à la carte
mère� N’hésitez pas à lire le manuel d’utilisation de votre carte mère en cas de
nécessité�
∙Mettez le bloc d’alimentation sous tension en plaçant l’interrupteur sur la
position « I » et en actionnant l’interrupteur marche/arrêt du boîtier� Si le bloc
d’alimentation ne s’allume toujours pas, passez au point suivant�
∙Vériez que le système ne présente pas d’éventuels courts-circuits et qu’il n’y
a aucun matériel défectueux� Pour ce faire, éteignez l’ordinateur et débranchez
du système tous les appareils qui ne sont pas nécessaires au démarrage de
l’ordinateur� Remettez le système sous tension� Après chaque redémarrage
réussi, répétez cette procédure en ayant rebranché l’un des appareils, jusqu’à
identier celui qui provoque la panne. Si le bloc d’alimentation ne réagit pas
en raison d’un court-circuit, veuillez attendre au moins cinq minutes avant de
redémarrer l’ordinateur, car votre bloc d’alimentation est doté d’un système de
protection contre les surcharges�
7. PROBLEMES LES PLUS FRÉQUENTS
Problème : les tensions mesurées (par le BIOS/UEFI) sont trop basses/
élevées
Si vous mesurez les tensions du bloc d‘alimentation au moyen du BIOS/UEFI
de la carte mère ou sur le système d‘exploitation, il est possible que les valeurs
achées soient inexactes. Ceci provient en général de l‘imprécision de mesure de
la carte mère et ne reète pas forcément la réalité.
Problème : après le montage d‘une nouvelle carte graphique, l‘ordinateur ne
démarre plus ou plante inopinément
Suite à l’installation d’une nouvelle carte graphique plus performante sur votre
système, votre ordinateur ne démarre plus ou plante très régulièrement� Votre
alimentation est très certainement sous dimensionnée� Avant votre achat, veuillez
consulter notre congurateur sur www.bequiet.com, an de vous assurer que
votre bloc est susamment puissant. Le programme vous recommandera le bloc
d‘alimentation de la gamme be quiet! le plus approprié compte tenu de votre
conguration.
Remarque : si les problèmes persistent, nous vous invitons à prendre contact avec
notre service après-vente�
8. ACCESSOIRES
Votre bloc d’alimentation est livré avec les accessoires suivants : câble avec terre ;
instructions d‘utilisation ; attache-câbles ; vis de xation du bloc d‘alimentation.
20 21
9. CONSIGNES D’ÉLIMINATION ET DE RECYCLAGE
En application des directives européennes*, les appareils électriques
et électroniques usagés ne peuvent plus être jetés avec les déchets
ménagers� Ils doivent être triés, comme l’indique le symbole du conteneur
à déchets barré d’une croix�
Contribuez vous aussi à la protection de l’environnement� Lorsque votre appareil
n’est plus utilisable, conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne
jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers� Pour plus d'informations sur
les lieux de collecte des équipements usagés, nous vous invitons à contacter votre
service de traitement des déchets ménagers, votre mairie ou le magasin où vous
avez acheté votre produit�
* Directive 2002/96/EG du Parlement et du Conseil Européens en date du 27
janvier 2003 sur les
appareils électriques et électroniques usagés (DEEE)
** Loi sur la mise en circulation, la collecte et l’élimination non polluante des
appareils électriques et électroniques en date du 16 mars 2005
10. GARANTIE
3 ans de garantie constructeur pour le consommateur nal (uniquement dans le
cadre d’un achat initial auprès d‘un distributeur be quiet! agréé).
Nous vous rappelons par ailleurs que l’ouverture du bloc ainsi que toutes
modications techniques ou interventions extérieures entraînent l’annulation de
la garantie�
Nous vous invitons à vous reporter à nos conditions générales de garantie, sur le
site www�bequiet�com� Vous trouverez l’ensemble des coordonnées ci-dessous�
11. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR
be quiet! est une marque appartenant à
Listan GmbH & Co. KG – Biedenkamp 3a – 21509 Glinde – Allemagne
Si vous avez besoin de joindre notre service après-vente, vous pouvez contacter
notre numéro vert, du lundi au vendredi, de 09h à 18h :
Tél� 0800 469 209
ou envoyer un courriel sur service@be-quiet.fr
Internet et congurateur : www.bequiet.com
12. DROITS D’AUTEUR
∙Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué,
diusé ou enregistré d’aucune manière que ce soit, ni en tout ni en partie, sans
l’autorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co� KG�
∙be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co� KG� Les autres
noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente documentation
peuvent être des marques ou des noms commerciaux appartenant à leurs
propriétaires respectifs�
∙Listan procède au développement continu de ses produits conformément
à sa politique� Par conséquent, Listan se réserve le droit de procéder à des
modications et améliorations de chacun des produits décrits dans la présente
documentation, sans aucun préavis�
∙Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus,
de dommages particuliers, accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient,
et quelle qu’en soit l’origine�
∙La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle� Listan
décline toute responsabilité expresse ou tacite pour l’exactitude et l’intégralité
du contenu de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, de la
garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et à un usage déni, sauf
dans les cas où la législation applicable ou la jurisprudence exigent une telle
responsabilité� Listan se réserve le droit de procéder à tout moment et sans avis
préalable à des modications de la présente documentation, ou à son retrait.
22
11. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR
be quiet! est une marque appartenant à
Listan GmbH & Co. KG – Biedenkamp 3a – 21509 Glinde – Allemagne
Si vous avez besoin de joindre notre service après-vente, vous pouvez contacter
notre numéro vert, du lundi au vendredi, de 09h à 18h :
Tél� 0800 469 209
ou envoyer un courriel sur service@be-quiet.fr
Internet et congurateur : www.bequiet.com
12. DROITS D’AUTEUR
∙Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué,
diusé ou enregistré d’aucune manière que ce soit, ni en tout ni en partie, sans
l’autorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co� KG�
∙be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co� KG� Les autres
noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente documentation
peuvent être des marques ou des noms commerciaux appartenant à leurs
propriétaires respectifs�
∙Listan procède au développement continu de ses produits conformément
à sa politique� Par conséquent, Listan se réserve le droit de procéder à des
modications et améliorations de chacun des produits décrits dans la présente
documentation, sans aucun préavis�
∙Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus,
de dommages particuliers, accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient,
et quelle qu’en soit l’origine�
∙La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle� Listan
décline toute responsabilité expresse ou tacite pour l’exactitude et l’intégralité
du contenu de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, de la
garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et à un usage déni, sauf
dans les cas où la législation applicable ou la jurisprudence exigent une telle
responsabilité� Listan se réserve le droit de procéder à tout moment et sans avis
préalable à des modications de la présente documentation, ou à son retrait.
22 23
1. WPROWADZENIE
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zamontowanie w swoim komputerze
zasilacza be quiet! serii Pure Power 9. Proszę przeczytać informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją. Dalsze pytania prosimy kierować
do pracowników Działu Obsługi Klienta – patrz dane kontaktowe, punkt Dane
producenta�
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym uruchomieniem proszę zastosować się do
wszystkich punktów niniejszej instrukcji� Tylko wtedy zapewniona jest
niezakłócona oraz długotrwała praca zasilacza Pure Power 9.
Uwaga: Należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu kabli. Używanie kabli
innych niż dostarczone (np. kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do
usterki!
Nigdy nie należy otwierać obudowy zasilacza, gdyż wbudowane części
elektroniczne wytwarzają niebezpieczne wysokie napięcia. Również po odłączeniu
od sieci części zasilacza mogą wytwarzać wysokie napięcie, dlatego może on
zostać otworzony jedynie przez autoryzowany personel fachowy.
Otworzenie urządzenia powoduje wygaśnięcie gwarancji.
∙Nie należy włączać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami.
∙Nie należy wtykać innych przedmiotów w otwór wentylatora zasilacza.
∙Należy mieć na względzie, że uruchamianie zasilacza przewiduje się w
pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza. Praca zasilacza na zewnątrz
prowadzi do jego poważnych uszkodzeń.
∙Nie należy manipulować przy zasilaczu, gdy jest on podłączony do sieci. Należy
ustawić przełącznik sieciowy na pozycję „0” oraz/lub wyjąć wtyczkę z gniazdka.
∙W razie zwarcia w urządzeniu należy zdemontować kabel sieciowy i nie
uruchamiać ponownie zasilacza.
Komputer nie może być używany bezpośrednio obok grzejnika lub innego źródła
ciepła.
Należy zadbać o wystarczającą wentylację komputera przez zamontowanie
dodatkowych wentylatorów. Przy dzisiejszych złożonych i wydajnych systemach
sam zasilacz nie wystarczy już do odprowadzania ciepła wytwarzanego wewnątrz
obudowy�
W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy
stosować wilgotnych ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić
zasilacz jedynie z zewnątrz suchą ściereczką. Przed uruchomieniem zasilacz
powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec utworzeniu się
w nim skroplin�
3. KOMPATYBILNOŚĆ
Zasilacze be quiet! serii Pure Power 9 są kompatybilne ze wszystkimi aktualnie
stosowanymi specykacjami zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide wersja 2�4 (oraz kompatybilne
wstecznie z V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)�
∙ATX System Design Guide wersja 2�2 i wersja 2�1
∙BTX wersja 1�0a
∙płyty główne E-ATX Server Dual z 8-pinowym konektorem
∙EPS12V wersja 2�92 (700W/600W)
∙nowa generacja procesorów Intel C6/C7
∙wytyczne Energy Star 6�0
∙dyrektywa ErP
4. INSTALACJA NOWEGO ZASILACZA
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać punkt „Wskazówki
bezpieczeństwa”.
Uwaga: Do zamontowania zasilacza w komputerze potrzebny będzie śrubokręt.
Należy użyć śrub dostarczonych wraz z zasilaczem, gdyż posiadają one
odpowiednie gwinty�
Uwaga: Należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu kabli. Używanie kabli
innych niż dostarczone (np. kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do
usterki!
Najpierw należy wymontować stary zasilacz. W tym celu należy postępować
następująco:
∙Odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie
wyciągnąć wszystkie kable podłączone do komputera.
∙Następnie otworzyć obudowę komputera, stosując się do instrukcji producenta.
∙Odłączyć wszystkie wtyczki od płyty głównej i wszystkich innych komponentów,
jak stacja dyskietek, dysk twardy oraz napędy optyczne. Upewnić się, iż
24
W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy
stosować wilgotnych ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić
zasilacz jedynie z zewnątrz suchą ściereczką. Przed uruchomieniem zasilacz
powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec utworzeniu się
w nim skroplin�
3. KOMPATYBILNOŚĆ
Zasilacze be quiet! serii Pure Power 9 są kompatybilne ze wszystkimi aktualnie
stosowanymi specykacjami zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in.
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide wersja 2�4 (oraz kompatybilne
wstecznie z V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)�
∙ATX System Design Guide wersja 2�2 i wersja 2�1
∙BTX wersja 1�0a
∙płyty główne E-ATX Server Dual z 8-pinowym konektorem
∙EPS12V wersja 2�92 (700W/600W)
∙nowa generacja procesorów Intel C6/C7
∙wytyczne Energy Star 6�0
∙dyrektywa ErP
4. INSTALACJA NOWEGO ZASILACZA
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać punkt „Wskazówki
bezpieczeństwa”.
Uwaga: Do zamontowania zasilacza w komputerze potrzebny będzie śrubokręt.
Należy użyć śrub dostarczonych wraz z zasilaczem, gdyż posiadają one
odpowiednie gwinty�
Uwaga: Należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu kabli. Używanie kabli
innych niż dostarczone (np. kabli starszych serii zasilaczy) może doprowadzić do
usterki!
Najpierw należy wymontować stary zasilacz. W tym celu należy postępować
następująco:
∙Odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie
wyciągnąć wszystkie kable podłączone do komputera.
∙Następnie otworzyć obudowę komputera, stosując się do instrukcji producenta.
∙Odłączyć wszystkie wtyczki od płyty głównej i wszystkich innych komponentów,
jak stacja dyskietek, dysk twardy oraz napędy optyczne. Upewnić się, iż
24 25
żadna wtyczka starego zasilacza nie jest połączona z żadnym komponentem
systemu. Teraz wyciągnąć śruby z tyłu zasilacza i ostrożnie go wyjąć z obudowy
komputera. Zwrócić przy tym szczególną uwagę na to, aby kable nie wplątały się
w komponenty systemu i nie uszkodziły ich.
Montaż nowego zasilacza be quiet! Pure Power 9:
∙Umieścić nowy zasilacz w odpowiednim miejscu wnętrza obudowy i
przymocować jego tylną stronę czterema dostarczonymi śrubami. Nie należy
stosować nadmiernej siły.
∙Włożyć 20/24-pinową wtyczkę w odpowiednie gniazdo na płycie głównej. Jeżeli
dostępne jest przyłącze 24-pinowe, przed włożeniem wtyczki do gniazda na
płycie głównej ustawić 4 dodatkowe piny we właściwej pozycji. W przypadku
użycia płyty głównej z wtyczką 20-pinową należy odchylić 4 dodatkowe piny
na bok�
∙Teraz włożyć wtyczkę 12V-P4/ 12V-P8 zasilającą jednostkę CPU w odpowiednie
gniazdo na płycie głównej.
5. FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wszystkie zasilacze be quiet! wyposażone są w liczne funkcje bezpieczeństwa. Mają
one chronić zasilacz i podłączone do niego komponenty przed uszkodzeniami. Po
uaktywnieniu dowolnego z tych zabezpieczeń w większości przypadków dochodzi
do ponownego uruchomienia lub wyłączenia systemu.
W takim przypadku należy sprawdzić komputer pod kątem możliwych błędów.
Pomoc w wyszukiwaniu błędów znajduje się w rozdziale „Usuwanie usterek“.
Seria Pure Power 9 dysponuje następującymi funkcjami bezpieczeństwa:
OCP (Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe)
Zasilacz wyłącza się automatycznie, jeżeli obciążenie pojedynczych linii przekracza
podany limit�
UVP (Zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe)
To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko napięcie na liniach spadnie poniżej
pewnej granicy. Zasilacz zostanie w tym przypadku automatycznie wyłączony.
OVP (Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe)
Zabezpieczenie nadmiarowo-napięciowe uaktywnia się przy zbyt wysokim napięciu
liniowym i powoduje wyłączenie zasilacza.
SCP (Zabezpieczenie zwarciowe)
Zabezpieczenie zwarciowe w części wtórnej zasilacza zapobiega uszkodzeniu
zasilacza oraz podłączonych do niego komponentów.
OTP (Zabezpieczenie temperaturowe)
W przypadku wytwarzania zbyt dużego ciepła w zasilaczu wyłącza się on
natychmiast automatycznie. Dopiero po schłodzeniu zasilacz może zostać
ponownie włączony. Proszę się upewnić, czy Państwa komputer wyposażony jest
w wystarczający system chłodzenia.
OPP (Zabezpieczenie przeciążeniowe)
To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko całkowita moc pobierana od zasilacza
jest wyższa, niż podane w specykacji obciążenie maksymalne. Taki przypadek
może mieć miejsce, gdy zasilacz nie dysponuje mocą wystarczającą dla systemu
(jest niedowymiarowany)�
6. USUWANIE USTEREK
Uwaga: W celu uruchomienia komputera w przypadku systemów ATX zasilacz jest
włączany przez płytę główną. Dlatego proszę się upewnić, z pomocą podręcznika
użytkownika płyty głównej lub obudowy, czy włącznik/wyłącznik został poprawnie
podłączony.
Uwaga: Praca przy źródłach prądu może prowadzić do urazów zagrażających życiu.
W razie wystąpienia smug dymu, uszkodzenia kabli oraz kontaktu z substancjami
ciekłymi należy natychmiast wyłączyć zasilacz z sieci i nie uruchamiać go ponownie.
Nigdy nie należy rozkręcać zasilacza. Wewnątrz zasilacza znajdują się elementy,
które mogą wykazywać wysokie napięcia również po długiej przerwie w
użytkowaniu.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel
specjalistyczny. Otworzenie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji.
Jeżeli system z zainstalowanym zasilaczem nie funkcjonuje prawidłowo, należy
sprawdzić najpierw poniższe możliwe przyczyny błędów:
∙Proszę sprawdzić, czy kabel zasilania jest prawidłowo i trwale podłączony do
zasilacza oraz do gniazdka. Zalecamy używanie odrębnego gniazdka tylko dla
zasilacza komputera�
∙Proszę się upewnić, czy wszystkie łącza zostały prawidłowo ze sobą połączone i
ewentualnie skorygować błędy, np. w przypadku nieumyślnej zamiany kierunków
kabla�
∙Proszę sprawdzić połączenie włącznika/wyłącznika obudowy z płytą główną.
W razie potrzeby warto mieć pod ręką podręcznik użytkownika płyty głównej!
Włączyć zasilacz przez ustawienie przełącznika na pozycji „I” oraz przyciśnięcie
włącznika/wyłącznika na obudowie. Jeżeli zasilacz w dalszym ciągu nie został
włączony, proszę przejść do następnych punktów.
26
OTP (Zabezpieczenie temperaturowe)
W przypadku wytwarzania zbyt dużego ciepła w zasilaczu wyłącza się on
natychmiast automatycznie. Dopiero po schłodzeniu zasilacz może zostać
ponownie włączony. Proszę się upewnić, czy Państwa komputer wyposażony jest
w wystarczający system chłodzenia.
OPP (Zabezpieczenie przeciążeniowe)
To zabezpieczenie uaktywnia się, gdy tylko całkowita moc pobierana od zasilacza
jest wyższa, niż podane w specykacji obciążenie maksymalne. Taki przypadek
może mieć miejsce, gdy zasilacz nie dysponuje mocą wystarczającą dla systemu
(jest niedowymiarowany)�
6. USUWANIE USTEREK
Uwaga: W celu uruchomienia komputera w przypadku systemów ATX zasilacz jest
włączany przez płytę główną. Dlatego proszę się upewnić, z pomocą podręcznika
użytkownika płyty głównej lub obudowy, czy włącznik/wyłącznik został poprawnie
podłączony.
Uwaga: Praca przy źródłach prądu może prowadzić do urazów zagrażających życiu.
W razie wystąpienia smug dymu, uszkodzenia kabli oraz kontaktu z substancjami
ciekłymi należy natychmiast wyłączyć zasilacz z sieci i nie uruchamiać go ponownie.
Nigdy nie należy rozkręcać zasilacza. Wewnątrz zasilacza znajdują się elementy,
które mogą wykazywać wysokie napięcia również po długiej przerwie w
użytkowaniu.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel
specjalistyczny. Otworzenie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji.
Jeżeli system z zainstalowanym zasilaczem nie funkcjonuje prawidłowo, należy
sprawdzić najpierw poniższe możliwe przyczyny błędów:
∙Proszę sprawdzić, czy kabel zasilania jest prawidłowo i trwale podłączony do
zasilacza oraz do gniazdka. Zalecamy używanie odrębnego gniazdka tylko dla
zasilacza komputera�
∙Proszę się upewnić, czy wszystkie łącza zostały prawidłowo ze sobą połączone i
ewentualnie skorygować błędy, np. w przypadku nieumyślnej zamiany kierunków
kabla�
∙Proszę sprawdzić połączenie włącznika/wyłącznika obudowy z płytą główną.
W razie potrzeby warto mieć pod ręką podręcznik użytkownika płyty głównej!
Włączyć zasilacz przez ustawienie przełącznika na pozycji „I” oraz przyciśnięcie
włącznika/wyłącznika na obudowie. Jeżeli zasilacz w dalszym ciągu nie został
włączony, proszę przejść do następnych punktów.
26 27
∙Proszę sprawdzić, czy w systemie nie występują ewentualne zwarcia lub
uszkodzony sprzęt. W tym celu należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie
urządzenia, które nie są konieczne przy starcie komputera. Następnie proszę
ponownie włączyć komputer. Należy powtórzyć tę czynność, podłączając po
każdym ponownym uruchomieniu jedno z urządzeń, do momentu znalezienia
usterki. Jeżeli zasilacz nie reaguje z powodu zwarcia, proszę odczekać
przynajmniej 5 minut zanim zostanie ponownie włączony, gdyż urządzenie jest
wyposażone w zabezpieczenie przeciążeniowe.
7. CZĘSTE PROBLEMY
Problem: Odczytane (przez Bios/UEFI) napięcia są zbyt niskie/wysokie
W przypadku kontroli napięć zasilacza w BIOS/UEFI płyty głównej lub w systemie
operacyjnym może czasami dochodzić do błędnego przedstawiania tych wartości.
Jest to na ogół spowodowane niedokładnym pomiarem płyty głównej i niekonieczne
odpowiada rzeczywistym wartościom.
Problem: Po zamontowaniu nowej karty gracznej komputer nie może zostać
ponownie uruchomiony lub bardzo często zawiesza się
W systemie została wbudowana nowa, bardziej wydajna karta graczna. Komputer
nie może zostać ponownie uruchomiony lub zawiesza się przy najmniejszym
obciążeniu. Zasilacz jest zbyt słaby dla nowej karty gracznej. Przed zakupem
proszę sprawdzić wymagania sprzętowe w naszym konguratorze Watt na stronie
www.bequiet.com. Tu znajdą Państwo właściwy zasilacz be quiet! z naszego
asortymentu�
Ważna wskazówka:
Jeżeli problemy nie zniknęły, prosimy o niezwłoczny kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
8. AKCESORIA
W skład zestawu zasilacza wchodzą następujące akcesoria: kabel zasilający,
instrukcja obsługi, opaski do przewodów, śruby do zamocowania zasilacza
9. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE RECYCLINGU
Zgodnie z europejskimi przepisami* niedozwolone jest wyrzucanie
używanych urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych do zwykłych
pojemników na śmieci. Muszą one zostać zebrane oddzielnie. Symbol
28
pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego zbierania
tych odpadów. Proszę wesprzeć ochronę środowiska i zadbać o to, aby urządzenie,
którego nie chcą Państwo już używać, trało na specjalne wysypisko odpowiednie
dla takich odpadów�
Ustawowo** są Państwo zobowiązani do przekazywania starych urządzeń na
specjalne dla tych celów wysypisko. Podmioty odpowiedzialne w świetle prawa
publicznego za przetwarzanie odpadów (gminy) stworzyły w tym celu specjalne
punkty zbioru, w których stare urządzenia pochodzące z gospodarstw prywatnych
danego obszaru są bezpłatnie przyjmowane. W niektórych przypadkach podmioty
prawne odpowiedzialne za przetwarzanie odpadów odbierają od gospodarstw
prywatnych stare urządzenia również bezpośrednio.
Proszę zasięgnąć informacji dotyczących lokalnego kalendarza zbierania odpadów
lub też dostępnych w regionie możliwości zwrotu lub zbioru starych urządzeń.
* Zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
** Dostosowane do Ustawy o wprowadzeniu do obiegu, odbiorze i bezpiecznym
dla środowiska przetwarzaniu sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Ustawa o
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym - ElektroG).
10. GWARANCJA
∙Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją producenta dla klienta końcowego.
∙Roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane tylko i wyłącznie po dołączeniu
dowodu zakupu (faktura/paragon) od autoryzowanego dystrybutora be quiet!
Przechowuj paragon w bezpiecznym miejscu�
∙Otwarcie urządzenia, jakiekolwiek manipulacje, modykacje techniczne i szkody
wynikające z zewnętrznej siły mechanicznej powodują utratę gwarancji.
∙Szczegółowe warunki gwarancji, dostępne są w zakładce Serwis/Warunki
gwarancji na stronie głównej www.bequiet.com.
Chcesz poznać warunki współpracy, szczegóły na www.bequiet.com
28 29
30 31
11. DANE PRODUCENTA
Listan GmbH & Co KG. Biedenkamp 3a 21509 Glinde Niemcy
Międzynarodowa infolinia:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30
Tel� 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686-69
e-mail: service@be quiet.com
Kontakt w jęz. polskim:
Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00
Listan Poland Sp� z o�o�
ul� Drzeworytników 66
01-385 Warszawa
Tel� 22 664 20 58
e-mail:serwis@listan.pl
12. PRAWA AUTORSKIE
∙Zabronione jest powielanie, przekazywanie, rozpowszechnianie lub zapis treści
tej dokumentacji w dowolnej formie w całości lub częściowo bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia frmy Listan�
∙be quiet! jest zarejestrowaną marką frmy Listan GmbH & Co. KG. Inne
wymienione w niniejszej dokumentacji produkty oraz nazwy rm mogą stanowić
marki lub nazwy handlowe konkretnych właścicieli.
∙Listan stale rozwija produkty zgodnie z polityką rmy. Z tego powodu Listan
zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian i udoskonaleń każdego z opisanych
w niniejszej dokumentacji produktów, bez wcześniejszego uprzedzenia.
∙Listan nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za stratę danych i
dochodów, a także za szczególne, przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie
szkody, niezależnie od drogi ich powstania.
∙Treść niniejszej dokumentacji jest zaprezentowana zgodnie z aktualnym
stanem. Listan nie ponosi wyraźnej ani domniemanej odpowiedzialności
za prawidłowość i kompletność treści niniejszej dokumentacji, włącznie,
jednak bez ograniczenia do domniemanej gwarancji wartości handlowej oraz
przydatności do konkretnego celu, chyba że stosowne ustawodawstwo lub
sądownictwo nakazują przymusową odpowiedzialność. Listan zastrzega sobie
prawo do dokonania zmian w niniejszej dokumentacji lub jej wycofania bez
uprzedniego zawiadomienia�
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber escogido un bloque de alimentación be quiet! de la serie
Pure Power 9 para su ordenador� Antes de usar el dispositivo por primera vez, siga
todos los puntos de este manual� Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio
de atención al cliente� Para ello, vea los datos de contacto del punto Datos del
fabricante�
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Sólo así podremos garantizarle un correcto funcionamiento del bloque de
alimentación y quedará plenamente satisfecho con el Pure Power 9
Atención! Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de
cables (como por ejemplo, el de una fuente de alimentación más antigüa) puede
dañar la unidad!
∙No abra nunca la cubierta del bloque de alimentación; las piezas electrónicas que
este contiene generan altas tensiones peligrosas� Incluso una vez desenchufado,
las piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y
especializado puede abrir el bloque de alimentación�
∙La garantía deja de tener validez si se abre el dispositivo�
∙No coja nunca el aparato en funcionamiento con las manos mojadas o húmedas�
∙No introduzca objetos por los oricios ni la ventilación del bloque de
alimentación�
∙Procure que no haya un elevado grado de humedad atmosférica en el espacio
interior donde use el bloque de alimentación� El uso del bloque de alimentación
en exteriores provoca daños severos�
Nunca trabaje con la fuente de alimentación mientras esté conectada a la red�
En este caso, je siempre el interruptor de encendido en "0" y/o desconecte el
enchufe de red�
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no
vuelva a poner en funcionamiento el bloque de alimentación�
Procure suciente ventilación en la caja del ordenador mediante otros ventiladores,
puesto que ya no basta un bloque de alimentación sin más ayuda para disipar el
calor producido en la caja de los complejos y potentes sistemas actuales�
En caso de que desee limpiar el bloque de alimentación, desenchúfelo totalmente
y no use paños húmedos ni detergentes� Limpie el bloque de alimentación sólo
por el exterior con ayuda de un paño seco� Abrir el aparato conlleva la anulación
de la garantía�
30 31
11. DANE PRODUCENTA
Listan GmbH & Co KG. Biedenkamp 3a 21509 Glinde Niemcy
Międzynarodowa infolinia:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30
Tel� 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686-69
e-mail: service@be quiet.com
Kontakt w jęz. polskim:
Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00
Listan Poland Sp� z o�o�
ul� Drzeworytników 66
01-385 Warszawa
Tel� 22 664 20 58
e-mail:serwis@listan.pl
12. PRAWA AUTORSKIE
∙Zabronione jest powielanie, przekazywanie, rozpowszechnianie lub zapis treści
tej dokumentacji w dowolnej formie w całości lub częściowo bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia frmy Listan�
∙be quiet! jest zarejestrowaną marką frmy Listan GmbH & Co. KG. Inne
wymienione w niniejszej dokumentacji produkty oraz nazwy rm mogą stanowić
marki lub nazwy handlowe konkretnych właścicieli.
∙Listan stale rozwija produkty zgodnie z polityką rmy. Z tego powodu Listan
zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian i udoskonaleń każdego z opisanych
w niniejszej dokumentacji produktów, bez wcześniejszego uprzedzenia.
∙Listan nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za stratę danych i
dochodów, a także za szczególne, przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie
szkody, niezależnie od drogi ich powstania.
∙Treść niniejszej dokumentacji jest zaprezentowana zgodnie z aktualnym
stanem. Listan nie ponosi wyraźnej ani domniemanej odpowiedzialności
za prawidłowość i kompletność treści niniejszej dokumentacji, włącznie,
jednak bez ograniczenia do domniemanej gwarancji wartości handlowej oraz
przydatności do konkretnego celu, chyba że stosowne ustawodawstwo lub
sądownictwo nakazują przymusową odpowiedzialność. Listan zastrzega sobie
prawo do dokonania zmian w niniejszej dokumentacji lub jej wycofania bez
uprzedniego zawiadomienia�
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por haber escogido un bloque de alimentación be quiet! de la serie
Pure Power 9 para su ordenador� Antes de usar el dispositivo por primera vez, siga
todos los puntos de este manual� Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio
de atención al cliente� Para ello, vea los datos de contacto del punto Datos del
fabricante�
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Sólo así podremos garantizarle un correcto funcionamiento del bloque de
alimentación y quedará plenamente satisfecho con el Pure Power 9
Atención! Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de
cables (como por ejemplo, el de una fuente de alimentación más antigüa) puede
dañar la unidad!
∙No abra nunca la cubierta del bloque de alimentación; las piezas electrónicas que
este contiene generan altas tensiones peligrosas� Incluso una vez desenchufado,
las piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y
especializado puede abrir el bloque de alimentación�
∙La garantía deja de tener validez si se abre el dispositivo�
∙No coja nunca el aparato en funcionamiento con las manos mojadas o húmedas�
∙No introduzca objetos por los oricios ni la ventilación del bloque de
alimentación�
∙Procure que no haya un elevado grado de humedad atmosférica en el espacio
interior donde use el bloque de alimentación� El uso del bloque de alimentación
en exteriores provoca daños severos�
Nunca trabaje con la fuente de alimentación mientras esté conectada a la red�
En este caso, je siempre el interruptor de encendido en "0" y/o desconecte el
enchufe de red�
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no
vuelva a poner en funcionamiento el bloque de alimentación�
Procure suciente ventilación en la caja del ordenador mediante otros ventiladores,
puesto que ya no basta un bloque de alimentación sin más ayuda para disipar el
calor producido en la caja de los complejos y potentes sistemas actuales�
En caso de que desee limpiar el bloque de alimentación, desenchúfelo totalmente
y no use paños húmedos ni detergentes� Limpie el bloque de alimentación sólo
por el exterior con ayuda de un paño seco� Abrir el aparato conlleva la anulación
de la garantía�
Ponga el bloque de alimentación en funcionamiento cuando lleve una hora en un
entorno ventilado; de lo contrario, se podría condensar humedad en el bloque de
alimentación�
3. COMPATIBILIDAD
Los bloques de alimentación de la serie Pure Power 9 son compatibles con todas
las especicaciones convencionales actuales de bloques de alimentación y placas
base como:
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide, versión 2�4 (así como con las versiones
anteriores V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)
∙ATX System Design Guide, versión 2�2 y 2�1
∙BTX, versión 1�0a
∙E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pines
∙EPS 12V, versión 2�92 (700W/600W)
∙Estado de Intel C6/C7 de la nueva generación de procesadores
∙Directivas Energy Star 6�0 & Directiva ErP
4. INSTALACIÓN DE SU NUEVO BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN
Lea el punto „Indicaciones de seguridad“ antes de comenzar con la instalación�
Observación: para montar el bloque de alimentación en el PC, necesita un
destornillador� Utilice sólo los tornillos suministrados ya que disponen de la rosca
correcta�
Atención: Use sólo el conjunto de cables suministrado! El uso de otro tipo de
cables (como por ejemplo, el de una fuente de alimentación más antigüa) puede
dañar la unidad!
Primero, desmonte el antiguo bloque de alimentación. Para ello, proceda del
siguiente modo:
∙Desconecte el PC de toda alimentación eléctrica y desenchufe con cuidado
todos los cables conectados al PC�
∙Abra la caja del PC siguiendo las instrucciones del manual del fabricante�
∙Desenchufe todos los conectores de la placa base, así como todos los
componentes restantes como FDD, HDD o unidades ópticas� Compruebe que
los conectores del bloque de alimentación antiguo no estén conectados a
ningún componente�
32
∙Ahora extraiga los tornillos de la parte trasera del bloque de alimentación y
retire con cuidado el bloque de alimentación de la caja del PC� Preste especial
atención a que no se enganchen cables en los componentes y los dañen�
Montaje del nuevo bloque de alimentación be quiet! Pure Power 9:
∙Coloque ahora el nuevo bloque de alimentación en el lugar previsto en la caja
del PC, y atorníllelo a la parte trasera con los cuatro tornillos suministrados� No
aplique demasiada fuerza para ello�
∙Inserte el conector de 20/24 pines en la toma prevista para ello de la placa
base� Si dispone de una conexión de 24 pines, coloque los 4 pines adicionales
en la posición correcta antes de insertar el conector en la toma de la placa
base� Si usa una placa base con un conector de 20 pines, pliegue los 4 pines
restantes al lado�
∙Conecte ahora el conector de 12 V-P4 / 12 V-P8 para el CPU en la toma prevista
sobre la placa base�
5. FUNCIONES DE FUSIBLE
Todos los bloques de alimentación están equipados con numerosas funciones de
fusible que sirven para que el bloque de alimentación y todos los componentes
conectados estén protegidos frente a daños� Si uno de estos fusibles se activa,
se produce generalmente un reinicio o una desconexión del sistema� En tal caso,
se debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error� En el
capítulo „Solución de errores“ encontrará ayuda para los fallos�
La serie Pure Power 9 dispone de las siguientes funciones de fusible:
OCP (protección contra sobrecorriente)
Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, el
bloque de alimentación se desconecta automáticamente�
UVP (protección contra subtensión)
Este fusible se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite
determinado� En este caso, el bloque de alimentación se desconecta
automáticamente�
OVP (protección contra sobretensión)
El fusible contra sobretensión se activa cuando la tensión es demasiado alta en las
líneas y desconecta el bloque de alimentación�
SCP (fusible contra cortocircuitos)
El fusible evita, en caso de cortocircuito en la pieza secundaria del bloque de
32 33
alimentación, un defecto en el bloque de alimentación y en los componentes
conectados a este�
OTP (fusible para la temperatura)
Cuando se genera una temperatura demasiado alta en el bloque de alimentación,
este se apaga solo de inmediato� Puede conectarlo de nuevo cuando se haya
enfriado. Asegúrese de que el PC esté equipado con suciente refrigeración.
OPP (protección contra sobrecarga)
Este fusible se activa en cuanto toda la potencia absorbida por el bloque de
alimentación supera la carga máxima especicada. Este caso puede darse si el
bloque de alimentación no dispone de suciente potencia para el sistema (es decir,
está subdimensionado)�
6. SOLUCIÓN DE ERRORES
A tener en cuenta: En los sistemas ATX, la placa base activa el bloque de
alimentación para iniciar el PC� Por lo tanto, compruebe si el interruptor de
encendido/apagado está bien conectado con ayuda del manual de la placa base
o la caja�
Atención: Manipular fuentes de energía puede provocar lesiones mortales. Si
hay indicios de humo, cables dañados o líquidos, desenchufe inmediatamente el
bloque de alimentación y no vuelva a ponerlo en funcionamiento�
No desatornille nunca el bloque de alimentación� En el interior hay piezas que
pueden presentar tensiones altas incluso tras un largo período de inactividad�
Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado� Abrir el
aparato conlleva la anulación de la garantía�
Si el sistema no funciona correctamente con el bloque de alimentación
instalado, compruebe primero las siguientes posibles causas de error:
∙Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente al
bloque de alimentación y a la toma de corriente� A ser posible, utilice una toma
diferente para el bloque de alimentación del ordenador�
∙Compruebe si todas las conexiones están unidas correctamente entre sí y
corríjalas si es necesario, p� ej� en caso de falsa polaridad�
∙Compruebe la conexión del interruptor de encendido / apagado de la caja a la
placa base� Tenga preparado el manual de la placa base por si fuera necesario�
Encienda el bloque de alimentación poniendo el interruptor en la posición „I“
y pulse el interruptor de encendido / apagado de la caja� Si sigue sin poder
encender el bloque de alimentación, proceda con el siguiente punto�
∙Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso;
para ello, apague el equipo y desenchufe del sistema todos los dispositivos
que no sean necesarios para iniciar el ordenador� Enciéndalo de nuevo� Repita
este proceso y conecte uno de los dispositivos con cada reinicio hasta que
encuentre el posible defecto� Si el bloque de alimentación no reacciona debido
a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo,
dado que el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga�
7. PROBLEMAS FRECUENTES
Problema: las tensiones leídas (a través del BIOS/UEFI) son demasiado
bajas/altas.
Si comprueba las tensiones del bloque de alimentación en el BIOS/UEFI de la placa
base o en el sistema operativo, es posible que estén mal representadas� Esto suele
deberse a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué corresponder
a la realidad�
Problema: tras el montaje de una tarjeta gráca nueva, el PC no arranca o se
bloquea con frecuencia.
El bloque de alimentación es demasiado débil para la tarjeta gráca. Consulte
nuestro congurador de vatios en www.bequiet.com antes de la compra. Aquí se
le recomendará el bloque de alimentación be quiet! adecuado de nuestra gama�
Nota importante: Si los problemas persisten, póngase en contacto
inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente�
8. ACCESORIOS
En el pack de entrega del bloque de alimentación, se incluyen los siguientes
accesorios: Cable de alimentación, Instrucciones de uso, Abrazadera para cables,
Tornillos para jar el bloque de alimentación
9. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Los dispositivos eléctricos y electrónicos usados ya no
se pueden eliminar con la basura común sin clasicar,
conforme a las normativas europeas*� Se tienen que
desechar por separado� El símbolo tachado del contenedor
con ruedas indica la necesidad de tratar este residuo aparte�
34
encender el bloque de alimentación, proceda con el siguiente punto�
∙Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso;
para ello, apague el equipo y desenchufe del sistema todos los dispositivos
que no sean necesarios para iniciar el ordenador� Enciéndalo de nuevo� Repita
este proceso y conecte uno de los dispositivos con cada reinicio hasta que
encuentre el posible defecto� Si el bloque de alimentación no reacciona debido
a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo,
dado que el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga�
7. PROBLEMAS FRECUENTES
Problema: las tensiones leídas (a través del BIOS/UEFI) son demasiado
bajas/altas.
Si comprueba las tensiones del bloque de alimentación en el BIOS/UEFI de la placa
base o en el sistema operativo, es posible que estén mal representadas� Esto suele
deberse a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué corresponder
a la realidad�
Problema: tras el montaje de una tarjeta gráca nueva, el PC no arranca o se
bloquea con frecuencia.
El bloque de alimentación es demasiado débil para la tarjeta gráca. Consulte
nuestro congurador de vatios en www.bequiet.com antes de la compra. Aquí se
le recomendará el bloque de alimentación be quiet! adecuado de nuestra gama�
Nota importante: Si los problemas persisten, póngase en contacto
inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente�
8. ACCESORIOS
En el pack de entrega del bloque de alimentación, se incluyen los siguientes
accesorios: Cable de alimentación, Instrucciones de uso, Abrazadera para cables,
Tornillos para jar el bloque de alimentación
9. INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Los dispositivos eléctricos y electrónicos usados ya no
se pueden eliminar con la basura común sin clasicar,
conforme a las normativas europeas*� Se tienen que
desechar por separado� El símbolo tachado del contenedor
con ruedas indica la necesidad de tratar este residuo aparte�
34 35
Ayude a proteger el medio ambiente y encárguese de tirar este aparato en la
basura especial cuando ya no lo quiera volver a usar�
En Alemania, está obligado** por ley a desechar un dispositivo usado por separado
de la basura convencional sin clasicar. Las empresas públicas encargadas de
recoger la basura (municipios) han creado puntos de recogida donde se pueden
reciclar los dispositivos domésticos usados de forma gratuita�
También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los
dispositivos usados a los domicilios particulares�
Infórmese asimismo del calendario de recogida de basura local o, en el
ayuntamiento, de las posibilidades de recogida de dispositivos usados en su zona�
* Conforme con la Directiva del Parlamento Europeo y el Comité Europeo sobre
desperdició de equipos eléctricos y electrónicos
** De acuerdo con la ley sobre ventas, el retorno y desecho sustentable de equipos
eléctricos y electrónicos (Acto de Equipamiento Eléctrico y Electrónico - ElecktroG)
10. GARANTÍA
∙3 años de garantía del fabricante para el consumidor nal (sólo para compra
original de distribuidores autorizados de be quiet!)�
∙Se requerirá el justicante de compra original antes de poder ejercer el derecho
de garantía� Guárdelo en un lugar seguro�
∙La apertura del dispositivo, la manipulación y/o la modicación técnica de cu-
alquier tipo, así como los daños por fuerzas mecánicas externas, anularán la ga-
rantía�
∙Para conocer los términos y condiciones de la garantía en su totalidad, vaya al
apartado de servicio técnico y condiciones de garantía en www�bequiet�com�
Se aplicarán nuestros términos y condiciones comerciales generales; para
conocerlos, consulte www�bequiet�com en Internet�
11. DATOS DEL FABRICANTE
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nosotros, dentro de Alemania, a
través del teléfono gratuito, de lunes a viernes, de 09:00 a 17:30 horas.
Tel. 0800 – 0736736. Fax 040-7367686-69
E-mail: info@bequiet.com.
Página web y calculadora de bloque de alimentación: www.bequiet.com
12. COPYRIGHT
∙El contenido del presente documento no se puede reproducir, transmitir, publicar
ni guardar de ninguna forma, ya sea total o parcialmente, sin la autorización
previa por escrito de Listan�
∙be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co� KG� Los
demás nombres de productos y empresas que se citen en el presente documento
pueden ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios�
∙Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus
productos. Por lo tanto, Listan se reserva el derecho de realizar modicaciones y
mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en el presente documento�
∙Bajo ningún concepto, Listan será responsable de la pérdida de datos o
información ni de daños especiales, ocasionales, directos o indirectos,
independientemente de cómo se produzcan�
∙El contenido del presente documento se muestra tal como consta actualmente�
Listan no asume ninguna garantía expresa ni tácita de la corrección o totalidad
del contenido del presente documento, inclusive, pero no limitado a la garantía
tácita de la aptitud comercial y la idoneidad para un n determinado, a no ser
que una ley aplicable o jurisprudencia prescriban una responsabilidad� Listan
se reserva el derecho de realizar modicaciones en el presente documento en
cualquier momento, y de retirarlo�
1. ВВЕДЕНИЕ
Мы рады, что вы выбрали блок питания Pure Power 9 серии производства be quiet!
для вашего ПК� Пожалуйста, прочтите и следуйте информации, представленной в
данной инструкции� Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста,
свяжитесь со службой поддержки пользователя� Контактную информацию вы
найдете в разделе «Подробности о производителе»�
2. ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
Корректная работа блока питания гарантирована только в том
случае, если все пункты, указанные в инструкции, были соблюдены�
Внимание: используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование
других кабелей питания (напр� кабели из предыдущих серий блоков питания)
может привести к повреждениям!
36
Tel. 0800 – 0736736. Fax 040-7367686-69
E-mail: info@bequiet.com.
Página web y calculadora de bloque de alimentación: www.bequiet.com
12. COPYRIGHT
∙El contenido del presente documento no se puede reproducir, transmitir, publicar
ni guardar de ninguna forma, ya sea total o parcialmente, sin la autorización
previa por escrito de Listan�
∙be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co� KG� Los
demás nombres de productos y empresas que se citen en el presente documento
pueden ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios�
∙Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus
productos. Por lo tanto, Listan se reserva el derecho de realizar modicaciones y
mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en el presente documento�
∙Bajo ningún concepto, Listan será responsable de la pérdida de datos o
información ni de daños especiales, ocasionales, directos o indirectos,
independientemente de cómo se produzcan�
∙El contenido del presente documento se muestra tal como consta actualmente�
Listan no asume ninguna garantía expresa ni tácita de la corrección o totalidad
del contenido del presente documento, inclusive, pero no limitado a la garantía
tácita de la aptitud comercial y la idoneidad para un n determinado, a no ser
que una ley aplicable o jurisprudencia prescriban una responsabilidad� Listan
se reserva el derecho de realizar modicaciones en el presente documento en
cualquier momento, y de retirarlo�
1. ВВЕДЕНИЕ
Мы рады, что вы выбрали блок питания Pure Power 9 серии производства be quiet!
для вашего ПК� Пожалуйста, прочтите и следуйте информации, представленной в
данной инструкции� Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста,
свяжитесь со службой поддержки пользователя� Контактную информацию вы
найдете в разделе «Подробности о производителе»�
2. ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
Корректная работа блока питания гарантирована только в том
случае, если все пункты, указанные в инструкции, были соблюдены�
Внимание: используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование
других кабелей питания (напр� кабели из предыдущих серий блоков питания)
может привести к повреждениям!
36 37
Никогда не открывайте корпус блока питания� Электронные компоненты
внутри корпуса генерируют высокое напряжение, что опасно для человека�
Даже после отключения питания от сети некоторые элементы сохраняют
высокое напряжениe� Блок питания может быть вскрыт только уполномоченным
инженером�
Открытиекорпусаустройствалишаетгарантии.
∙Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия/вентилятор блока
питания�
∙Обратите внимание, что блок питания предназначен для использования
в закрытых помещениях в условиях без высокого уровня влажности�
Использование блока питания на открытом воздухе может привести к
серьезным повреждениям�
∙Никогда не производите манипуляции с блоком питания, когда он подсоединен
к электросети� Всегда устанавливайте выключатель питания в положение "0"
и/или отсоедините вилку шнура питания�
∙В случае короткого замыкания устройства, отсоедините сетевой кабель и не
пользуйтесь устройством�
Убедитесь, что ваш компьютер не находится в непосредственной близости с
отопительной системой или любым другим источником тепла�
Убедитесь в том, что ваш компьютер оснащен достаточной системой вентиляции
с применением дополнительных вентиляторов; блок питания не способен
эффективно охладить современные мощные системы без дополнительного
охлаждения�
Если вы хотите очистить блок питания, отсоедините его от сети и никогда не
используйте влажную ткань или чистящие средства� Очистите внешнюю часть
блока питания с помощью сухой ткани�
Перед использованием блока питания, дайте ему прогреться до комнатной
температуры в течение часа, чтобы предотвратить конденсат�
3. СОВМЕСТИМОСТЬ
Серия блоков питания be quiet! Pure Power 9 совместима со всеми последними
требованиями к блокам питания и системным платам:
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2�4 (также совместим с версиями
V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)
∙ATX System Design Guide Version 2�2 и Version 2�1
∙BTX Version 1�0a
∙E-ATX Server Dual Motherboards через разъем 8-pin
∙EPS12V версии 2�92 (700Вт/600Вт)
∙Режим Intel C6/C7
38
∙EnergyStar 6�0
∙ErP
4. УСТАНОВКАНОВОГОБЛОКАПИТАНИЯ
Пожалуйста, прочитайте раздел «Инструкция по безопасности» перед началом
установки�
Примечание: вам потребуется отвертка, чтобы установить блок питания в
компьютер� Используйте винты из комплекта поставки блока питания�
Внимание! Используйте только поставляемый комплект кабелей� Использование
других кабелей питания (напр� кабели из предыдущих серий блоков питания)
может привести к повреждениям!
Сначала демонтируйте старый блок питания. Чтобы сделать это,
выполнитеследующиедействия:
∙Осторожно отсоедините компьютер от любых источников питания и отключите
все кабели, подключенные к компьютеру�
∙Откройте корпус ПК, внимательно следуя инструкции производителя�
∙Отсоедините все разъемы от системной платы и других компонентов, таких
как FDD, жесткие диски или оптические приводы� Убедитесь, что все кабели от
старого блока питания отсоединены от компонентов системы�
Дляустановкиновогоблокапитанияbequiet!PurePower9:
∙Установите новый блок питания в корпус ПК и прикрутите его к задней панели
с помощью четырех прилагаемых винтов� Не прикладывайте чрезмерных
усилий�
∙Подключите разъем 20/24pin в разъем системной платы� Если используется
24-контактный разъем подключения, разместите оставшиеся 4 контакта
в правильном положении перед установкой� Если используется плата с
20-контактным разъемом, отведите дополнительный 4-контактный разъем в
сторону�
∙Теперь подключите разъем 12V-P4 / 12V-P8 для процессора на системной
плате�
5. ФУНКЦИИБЕЗОПАСНОСТИ
Все блоки питания be quiet! оснащены полным спектром систем защиты� Они
спроектированы так, чтобы защитить блок питания и компоненты системы от
повреждений� Если одна из систем безопасности задействована, компьютер
будет перезагружен или выключен�
За более подробной информацией обратитесь в раздел «Поиск неисправностей»�
Серия блоков питания Pure Power 9 включает следующие системы защиты:
OCP(защитаотперегрузкипотоку)
Никогда не открывайте корпус блока питания� Электронные компоненты
внутри корпуса генерируют высокое напряжение, что опасно для человека�
Даже после отключения питания от сети некоторые элементы сохраняют
высокое напряжениe� Блок питания может быть вскрыт только уполномоченным
инженером�
Открытиекорпусаустройствалишаетгарантии.
∙Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия/вентилятор блока
питания�
∙Обратите внимание, что блок питания предназначен для использования
в закрытых помещениях в условиях без высокого уровня влажности�
Использование блока питания на открытом воздухе может привести к
серьезным повреждениям�
∙Никогда не производите манипуляции с блоком питания, когда он подсоединен
к электросети� Всегда устанавливайте выключатель питания в положение "0"
и/или отсоедините вилку шнура питания�
∙В случае короткого замыкания устройства, отсоедините сетевой кабель и не
пользуйтесь устройством�
Убедитесь, что ваш компьютер не находится в непосредственной близости с
отопительной системой или любым другим источником тепла�
Убедитесь в том, что ваш компьютер оснащен достаточной системой вентиляции
с применением дополнительных вентиляторов; блок питания не способен
эффективно охладить современные мощные системы без дополнительного
охлаждения�
Если вы хотите очистить блок питания, отсоедините его от сети и никогда не
используйте влажную ткань или чистящие средства� Очистите внешнюю часть
блока питания с помощью сухой ткани�
Перед использованием блока питания, дайте ему прогреться до комнатной
температуры в течение часа, чтобы предотвратить конденсат�
3. СОВМЕСТИМОСТЬ
Серия блоков питания be quiet! Pure Power 9 совместима со всеми последними
требованиями к блокам питания и системным платам:
∙Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2�4 (также совместим с версиями
V2�31, V2�3, V2�2, V2�01, V2�0)
∙ATX System Design Guide Version 2�2 и Version 2�1
∙BTX Version 1�0a
∙E-ATX Server Dual Motherboards через разъем 8-pin
∙EPS12V версии 2�92 (700Вт/600Вт)
∙Режим Intel C6/C7
38 39
Если нагрузка на отдельные цепи превышает лимит, питание БП автоматически
отключается�
UVP(защитаотподачипониженногонапряжения)
Данная мера защиты срабатывает, если напряжение по цепям падает ниже
определенного уровня�
В этом случае питание автоматически отключается�
OVP(защитаотподачиповышенногонапряжения)
Защита от повышенного напряжения срабатывает, если напряжение в цепях
слишком высокое, блок питания отключается�
SCP(защитаоткороткогозамыкания)
Предохранитель защищает вторичные цепи блока питания и подключенные
компоненты от короткого замыкания�
OTP(защитаотперегрева)
В случае чрезмерного повышения температуры внутри блока питания, он
автоматически выключится�
Вы не сможете его включить, пока температура не опустится до нормального
уровня� Пожалуйста, убедитесь, что компьютер оснащен достаточным
охлаждением�
OPP(защитаотперегрузки)
Данная система защиты срабатывает, если суммарная выходная мощность блока
питания превышает указанный максимальный уровень� Это может произойти,
если выходной мощности блока питания недостаточно для системы�
6. ПОИСКНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Внимание:
Если вы используете ATX-систему, блок питания активируется через системную
плату для загрузки ПК� Пожалуйста, обратитесь к описанию системной платы
или корпуса, чтобы убедиться в правильности подключения выключателя�
Предупреждение: Существует опасность для жизни при работе с источником
питания� Если вы заметили следы дыма, поврежденные кабели или воздействие
жидкостей, немедленно отсоедините питание от сети и не используйте блок
питания снова�
Никогда не открывайте корпус блока питания� Высоковольтные компоненты блока
питания могут по-прежнему быть под напряжением даже после длительного
времени с момента отключения�
Пожалуйста,проводитевсенеобходимыеремонтныеработы,используя
услугиавторизованногоэксперта!
Открытиекорпусаустройстваприведеткпотерегарантии.
40
Если система, в которой установлен блок питания, не работает должным
образом, проверьте возможные причины ошибок:
∙Убедитесь, что сетевой кабель электропитания правильно и надежно
подключен к порту питания и розетке� Оптимально использовать отдельную
розетку для питания компьютера�
∙Убедитесь, что все разъемы правильно подключены и внесите коррективы,
например, в случае неправильной полярности�
∙Проверьте соединение выключателя корпуса с системной платой� При
необходимости обратитесь к инструкции системной платы! Включите блок
питания, установив переключатель в положение “I” и затем нажав клавишу
включения на корпусе� Если система не включается, перейдите к следующему
пункту�
∙Проверьте вашу систему на предмет короткого замыкания или неисправного
оборудования, убедившись перед этим, что компьютер выключен и все
некритичные компоненты системы отсоединены� Включайте компьютер�
Повторите этот процесс, подключая одно устройство за другим при каждой
новой загрузке, пока не обнаружите неисправный компонент� Если блок
питания не включается из-за короткого замыкания, подождите не менее 5
минут, прежде чем включать снова�
7. ЧАСТЫЕПРОБЛЕМЫ
Проблема: Выбранное напряжения (через BIOS/UEFI) слишком низкое/
высокое
Если вы проверили напряжение блока питания через BIOS/UEFI системной платы
или операционной системы, отметим, что они могут отображаться некорректно�
Подобное может возникнуть из-за неточных измерений системной платы и
необязательно означает, что есть проблема�
Проблема:Послеустановкиновойвидеокартыкомпьютерневключается
иличастозависает.
Вы установили новую более производительную видеокарту в систему и
теперь компьютер не загружается или завершает работу при минимальной
загруженности� Возможно, у блока питания недостаточно мощности для вашей
видеокарты� Прежде чем сделать покупку, пожалуйста, обратитесь к нашей
программе по расчету мощности блока питания на сайте www�bequiet�com� Этот
инструмент поможет вам подобрать правильный блок питания be quiet!
Важно:
Если проблема сохраняется, свяжитесь с нашим отделом обслуживания клиентов�
8. АКСЕССУАРЫ
Комплектация блока питания включает следующие аксессуары: стяжки для
кабелей, винты для установки блока питания�
40 41
9. ЗАМЕЧАНИЯПОУТИЛИЗАЦИИ
Согласно европейским директивам* больше не разрешается
утилизировать использованные электрические и электронные
устройства как несортированные бытовые отходы� Устройства должны
собираться отдельно� Используйте для утилизации мусорный бак с
соответствующим обозначением�
Помогите защитить окружающую среду, убедитесь в том, что используете
подходящую систему сбора, если решили утилизировать устройство�
В Германии по закону пользователь обязан** утилизировать использованные
приборы отдельно, а не вместе с бытовыми отходами� Воспользуйтесь местной
службой по утилизации отходов, в соответствующем пункте сдачи вы сможете
утилизировать частное устройство бесплатно� В некоторых случаях отходы
могут быть забранными из дома соответствующей службой�
* Соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Совета ЕС
об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)�
** Соответствует закону о продаже, возврате и утилизации электрического и
электронного оборудования
10. ГАРАНТИЯ
∙3-летняя гарантия производителя для потребителей (для оборудования,
купленного только у авторизованных представителей be quiet!)�
∙Для гарантийного случая потребуется оригинальная квитанция,
подтверждающая факт покупки� Пожалуйста, храните ее в надежном месте�
∙Открытие корпуса устройства, манипуляции и/или технические изменения
любого рода и повреждения из-за внешнего механического воздействия
приведет к потере гарантии�
∙Подробно ознакомьтесь с условиями гарантии в разделе «Сервис/Гарантия»
на домашней странице www�bequiet�com
Ознакомьтесь с нашими «Общими условиями бизнеса» на сайте www�bequiet�com�
11. ПОДРОБНОСТИОПРОИЗВОДИТЕЛЕ
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde Deutschland
Для получения поддержки в Германии вы можете позвонить на нашу бесплатную
горячую линию: Пн – Пт, 09:00 – 17:30�
Тел� 0049 40 736 7686 - 44 Факс 0049 40-7367686-69
Email: info@be-quiet�ru
Интернет-страница и калькулятор мощности БП: www�bequiet�com
42
12. АВТОРСКИЕПРАВА
∙Вам не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить
содержимое этого документа или выдержки из него без предварительного
письменного согласия Listan�
∙be quiet! является зарегистрированной торговой маркой Listan GmbH&Co� KG�
Другие продукты и названия компаний, упомянутые в данном руководстве,
могут быть марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев�
∙В соответствии с политикой компании, вся продукция Listan подвергается
постоянному совершенст-вованию и развитию� Listan оставляет за собой
право вносить любые изменения и улучшения в любой продукт, описанный в
этом документе, без предварительного уведомления�
∙Ни при каких обстоятельствах Listan не несет ответственности за потери
данных, прибыли или за любой конкретный, случайный, прямой или косвенный
ущерб, когда он возникает�
∙Содержание этой документации представляет текущее состояние� Listan не
несет ответственности за правильность или полноту содержания данного
документа�
Listan оставляет за собой право вносить изменения в документацию или изъять
ее в любое время без предварительного уведомления�
Limited Warranty
Per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet!
warrants its new products to be free of defects resulting from faulty materials and
faulty manufacturing for the length of the warranty period�
I. APPLICABILITY
This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously
unopened be quiet! products and is enforceable by only the original consumer
purchaser� Proof of purchase is required for warranty service, so should be
retained� be quiet! does not provide warranty registration services�
II. WARRANTY PERIOD
For eligible products, parts and labor are warranted for the appli-cable warranty
period from the date of purchase� The applicable warranty period varies by product
model, and is identied in your user documentation, on the product package,
or as listed below. Should any of these warranty periods dier, the longest
specied warranty period will apply. Replaced products will be warranted for
the remainder of the original warranty period or thirty days, whichever is longer�
42 43
III. EXCLUSIONS
The following are not covered by the warranty:
1� Normal wear and tear�
2. Any product which has been modied without permission from be quiet!, or on
which the serial number or warranty sticker has been defaced, modied, or removed.
3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:
Accident, abuse, misuse or improper use, neglect, connection to an improper
voltage source, unauthorized product modication, or failure to follow instructions
included with the product� Fire, water, lightning, or other acts of nature� Repair
or attempted repair by anyone not authorized by be quiet!� Shipping or transport
damage (claims must be made with the carrier)� Any other cause which does not
relate to a defect in materials or manufacturing workmanship�
4� Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, accessories or other consumables
used with this product�
5� be quiet!, Inc� does not warrant that this product will meet your requirements� It
is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose�
6� Removal or installation charges�
7� Shipping charges�
8� Any incidental charges�
IV. EXCLUSION OF DAMAGES
be quiet!‘s sole obligation and liability under this warranty is lim-ited to the repair
or replacement of a defective product at its option� be quiet! shall not, in any event,
be liable for any special, incidental, indirect, or consequential damages whatsoever,
including but not limited to loss of prots, revenue, or data (whether direct or
indirect), damages resulting from interruption of service and loss of business, or
for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession,
even if be quiet! has been advised previously of the possibility of such damages�
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to
those of merchantability or tness for a particular purpose. The duration of implied
warranties is limited to the warranty length specied in Paragraph II.50
VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights granted
under local law� These rights may vary�
VII. NO OTHER WARRANTY
No be quiet! employee, dealer, or other agent is authorized to make any
modication, extension, or addition to this warranty.
44
VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE
Please see your product owner’s manual or visit the Online Support section at
www.bequiet.com for details and contact information. You will need to provide
proof of purchase for warranty service�
44 45
1. LABEL
TECHNICAL DATA
Technische Daten, Données technique, Datos técnico, Dati tecnici, Dane technicze,
Технические характеристики
46
2. VOLTAGE REGULATION
DC Output 3�3V 5V 12V1 12V2 -12V 5VSB
Tolerance +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 10% +/- 5%
Ripple/Noise
(max.) 50mV 50mV 120mV 120mV 120mV 50mV
Environment Temperature Rel. Humidity
Operation 0 ~ 40°C up to 85% (non-condensing)
Storage -20 ~ 80°C up to 95% (non-condensing)
3. OPERATING CONDITIONS
4. MINIMAL LOAD
3�3V 5V 12V1 12V2 -12V 5VSB
700W - 300W 0A 0A 0�1A 0A 0A 0A
Pin Signal Pin Signal
1+3�3VDC 13 +3�3VDC
+3�3Vdef�sense
2+3�3VDC 14 -12VDC
3COM 15 COM
4+5VDC 16 PS_ON/OFF
5COM 17 COM
6+5VDC 18 COM
7COM 19 COM
8PWR_OK 20
9+5VSB 21 +5VDC
10 +12VDC 22 +5VDC
11 +12VDC 23 +5VDC
12 +3�3VDC 24 COM
7. DISTRIBUTION AND PIN ASSIGNMENT
46 47
Environment Temperature Rel. Humidity
Operation 0 ~ 40°C up to 85% (non-condensing)
Storage -20 ~ 80°C up to 95% (non-condensing)
3. OPERATING CONDITIONS
3�3V 5V 12V1 12V2 -12V 5VSB
700W - 300W 0A 0A 0�1A 0A 0A 0A
5. RAIL SPLITTINGS
12V1 12V2
700W
600W 24pin, drives, PCIe 1+2 P4+4, PCIe 3+4
500W 24pin, drives, PCIe 1 P4+4, PCIe 2
400W - 300W 24pin, drives, PCIe P4+4
6. DIMENSIONS
L x W x H (mm): 150 x 150 x 86
24 PIN ATX power connector
Pin Signal Pin Signal
1+3�3VDC 13 +3�3VDC
+3�3Vdef�sense
2+3�3VDC 14 -12VDC
3COM 15 COM
4+5VDC 16 PS_ON/OFF
5COM 17 COM
6+5VDC 18 COM
7COM 19 COM
8PWR_OK 20
9+5VSB 21 +5VDC
10 +12VDC 22 +5VDC
11 +12VDC 23 +5VDC
12 +3�3VDC 24 COM
7. DISTRIBUTION AND PIN ASSIGNMENT
Yellow +12VDC
Yellow +12VDC
Yellow
Yellow
+12VDC
+12VDC
Pin Color Signal Pin Color Signal
1 Black COM
4
2 Black COM
5
3 Black COM
Black COM
6
7
8
EPS +1 2 V PO W ER CONNEC T O R
Yellow
Yellow
+12VDC
+12VDC
Yellow +12VDC
Pin Color Signal Pin Color Signal
1Black COM
4
2Black COM
5
3Black COM
6
Black COM
7Black COM
8
PCI EXPRESS V G A CONNEC T O R
+12V power connector
Pin Signal Pin Signal
1COM 5+12VDC
2COM 6+12VDC
3COM 7+12VDC
4COM 8+12VDC
Peripheral Devices & FDD power connector
Pin Signal Pin Signal
1+5VDC 3COM
2COM 4+12VDC
48
8. CONNECTIVITY AND CABLE LENGTHS
SATA power connector
Pin Signal Pin Signal
13�3V 4COM
2COM 5+12VDC
3+5VDC
Yellow +12VDC
Yellow +12VDC
Yellow
Yellow
+12VDC
+12VDC
Pin Color Signal Pin Color Signal
1 Black COM
4
2 Black COM
5
3 Black COM
Black COM
6
7
8
EPS +1 2 V PO W ER CONNEC T O R
Yellow
Yellow
+12VDC
+12VDC
Yellow +12VDC
Pin Color Signal Pin Color Signal
1Black COM
4
2Black COM
5
3Black COM
6
Black COM
7Black COM
8
PCI EXPRESS V G A CONNEC T O R
PCI express VGA connector
Pin Signal Pin Signal
1+12VDC 4COM
2+12VDC 5COM
3+12VDC 6COM
7COM 8COM
48 49
700W
8. CONNECTIVITY AND CABLE LENGTHS
600W
400W
500W
50
350W
300W
50 51