Brigmton BSK-650-P User Manual
Displayed below is the user manual for BSK-650-P by Brigmton which is a product in the Electric Kick Scooters category. This manual has pages.
Related Manuals
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BSK-650-N-A-R-P
SMART SCOOTER
IMPORTANTE
Se recomienda el uso a adultos o menores (14 años en adelante) SIEMPRE
bajo la supervisión de adulto. No recomendado para niños menores de 14
años.
Es necesario un proceso de aprendizaje para el uso de este dispositivo. Al
igual que el proceso de aprendizaje para conducir una bicicleta o una
motocicleta requiere de práctica, el uso del scooter eléctrico necesita
práctica antes de realizar movimientos, giros o elevar la velocidad. Un uso
del mismo sin un proceso de aprendizaje correcto puede provocar lesiones.
Debe tener en cuenta que la velocidad alcanzada puede variar
dependiendo del peso del conductor, tipo de suelo, temperatura, estilo de
conducción, etc.
Use SIEMPRE protecciones como casco, rodilleras, coderas y guantes
protectores.
- No recomendamos el uso del dispositivo en vías públicas.
- No use el dispositivo en días de lluvia, además del riesgo que supone el
agua podría provocar averías/fallos en el equipamiento electrónico.
- Compruebe la normativa legal sobre el uso de estos dispositivos en su país.
Nuestra empresa no puede hacerse responsable de un uso indebido del
dispositivo. Recomendamos que lleve a cabo el proceso de aprendizaje
antes de usar el dispositivo.
El patín sólo puede trasportar a una persona.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Para limpiar el patín use un paño húmedo. Si necesita rascar suciedad, use
un cepillo rígido suave y posteriormente un paño húmedo. EN caso que la
suciedad este muy adherida puede usar un poco de dentífrico. Recuerde
limpiar con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de mantener el patín apagado mientras lo limpia y asegúresele
cubrir la entrada de carga para evitar problemas con los componentes
electrónicos.
No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles
o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura
interna del patinete. Tampoco debe usar una pistola de agua a presión o
agua corriente.
CONSERVACIÓN
Guarde el patinete en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite
dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para usarlo en zonas
húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas
provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
No supere la temperatura permitida de funcionamiento, por encima o por
debajo, durante un periodo prolongado de tiempo. Por ejemplo, no deje el
patinete en un coche al sol en verano o coloque las baterías cerca del
fuego, etc.
Evite descargar completamente las baterías, es mejor cargarlas mientras
todavía hay alimentación en las mismas. Esto prolongará la vida de la
batería. Asimismo si conduce el patín en zonas muy frías o cálidas, puede
disminuir el tiempo de uso de las baterías. No se trata de un fallo de las
baterías, sino que es su comportamiento normal.
Importante: Incluso con las baterías completamente cargadas, al no usarlo
durante un periodo prolongado, se pueden descargar.
Está prohibido desmontar el tubo de baterías. Sólo se permite su
manipulación en Servicios Técnicos Oficiales o Talleres adheridos.
PREPARACIÓN
Cargue completamente la batería antes de usarlo.
Peso soportado: El dispositivo permite un peso máximo. Superarlo supone:
- Poner en riesgo al conductor
- Provocar daños en el dispositivo debido a la sobrecarga (estos daños no
están cubiertos por la garantía).
Respete la carga máxima: Máxima: 120 Kg.
CONTROLES
APERTURA/CIERRE
Pulse el botón para plegar el patín. Mueva la barra hasta que encaje. Ya
puede transportar el patín cerrado.
Pulse el botón para desplegar. Suba la barra hasta que oiga un click. Ponga
la pata para mantenerlo de pie. Ya se encuentra el patín listo para ser
usado.
MONTAJE
Antes de usar debe fijar las dos partes del manillar. Gire en el sentido
indicado cada una de las piezas:
FUNCIONAMIENTO
Pulse durante 3 segundos el botón de encendido de la pantalla apara
encender el patín.
El acelerador y freno son electrónicos. A mayor pulsación mayor aceleración
o frenada. El acelerador se encuentra en lado derecho y el freno en el lado
izquierdo. Al accionar el freno el acelerador no funciona. Use el freno
mecánico (situado sobre la rueda trasera) de ayuda, pulsando con el pie el
guardabarros trasero.
Mantenga siempre las dos manos en el manillar.
MARCADOR
Pulse el botón de encendido para encender el patín.
Pulse los botones arriba/abajo para cambiar el modo de velocidad: 1/2/3/4/5
Busque una zona plana y abierta para manejar el patín por primera vez.
El marcador muestra información sobre la velocidad actual y la distancia
recorrida.
Indicador de batería: Se muestra la batería y consumo instantáneo, de
forma que al estar rodando bajará la fuerza del indicador y al parar volverá
al estado de carga en el momento de la parada.
Pulse brevemente el botón Encendido/Apagado para ver diferente
información en pantalla.
NOTA: La duración de la batería dependerá de factores como peso de
carga, inclinación de la superficie, potencia a la que se circule, etc.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - ADVERTENCIA
- Aprenda a conducir con seguridad antes de conducir a velocidades
superiores. Caerse, perder el control, chocar, incluyendo violar las normas
del manual de usuario pueden provocar lesiones.
‐ La velocidad y el alcance pueden diferir basándose en el peso del
conductor, tipo de vía, temperatura y estilo de conducción.
‐ Asegúrese de llevar puesto el casco y ropa protectora antes de usar el
patín.
‐ Asegúrese de leer detenidamente el manual de usuario antes de usar el
patín.
‐ Solo para su uso en tiempo seco.
‐ No recomendamos el uso en vías públicas.
‐ Por favor, asegúrese de comprobar con la normativa local de su país el uso
de este producto.
- La limitación de peso del operador es para garantizar la seguridad del
operador y disminuir el daño por sobrecarga.
- Nunca debe girar de forma violenta cuando conduzca rápido.
- Cuando el patín entra en estado de parada, el sistema bloqueará la
máquina automáticamente. Se puede desbloquear cuando se pulsa el
botón de encendido. Cuando se ha agotado la batería o el sistema ofrece
información con el apagado de seguridad, por favor, no continúe
conduciendo el patín; en caso contrario, no podrá equilibrarse debido a la
falta de batería.
- Cuando conduzca el patín, asegúrese de que se toman todas las medidas
de seguridad. Debe llevar casco, rodilleras, coderas y otro equipo protector.
- El conductor no debe llevar ropa suelta o que cuelgue, cordones, etc. que
puedan quedar atrapados en las ruedas del patín.
- El patín es únicamente para el entretenimiento personal. No está
permitido conducirlo en vías públicas.
- No se permite la conducción del patín en carriles de vehículos a motor.
- No se permite que niños, ancianos o mujeres embarazadas conduzcan el
scooter.
- Aquellas personas con una capacidad de equilibrio reducida no deben
conducir el patín.
- No conduzca el patín bajo la influencia de bebidas alcohólicas o cualquier
otra sustancia.
- No porte artículos mientras conduce.
- El patín solo puede transportar una persona.
- No arranque o se detenga súbitamente.
- Evite conducir por pendientes pronunciadas.
- No conduzca el patín contra un objeto fijo.
- No conduzca por lugares oscuros o mal iluminados.
- Conducir el patín es bajo su propia responsabilidad debido a cualquier
accidente o daño que pueda causar.
- Asegúrese de que la velocidad del vehículo es segura para usted y los
demás y esté listo para detenerse en cualquier momento mientras está en
funcionamiento.
- Cuando conduzca el patín, por favor, manténgase a cierta distancia de los
demás para evitar colisiones.
- Cuando gire debe usar el centro de gravedad de su cuerpo; el cambio
violento del centro de gravedad puede provocar daños.
- No conduzca cuando llueva.
- Evite conducir con obstáculos y evite la nieve, el hielo, y las superficies con
poca adherencia.
- Evite conducir sobre artículos fabricados en tela, sobre ramas pequeñas o
piedras.
- Evite conducir en espacios reducidos o donde haya un obstáculo.
- Saltar para subirse o bajarse del patín puede causar daños que no están
cubiertos por la garantía
- Asegúrese de que el patín, el cargador y la toma de alimentación CC del se
mantienen secos.
- Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta. El uso de cualquier
otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
- Conecte el adaptador de alimentación al Puerto de alimentación CC del
scooter y a una toma de corriente estándar. Asegúrese de que el indicador
verde del adaptador se ilumina.
- Cuando se ilumina el indicador rojo en el cargador, esto indica que se está
cargando adecuadamente; en caso contrario compruebe si la línea está
conectada debidamente.
- Cuando la luz del indicador del cargador cambia de rojo a verde, esto
indica que la batería está cargada completamente. En este caso, por favor,
deje de cargarlo. La sobrecarga afectará la vida útil de la batería.
- No se debe cargar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
- Nunca cargue el producto sin supervisión.
- El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y +45°C.
- Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se
vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de
daños al producto y lesiones personales.
- Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de
materiales inflamables.
- No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
- No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el
producto se enfríe durante una hora antes de cargarlo.
- Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo
vacacional, se debe cargar parcialmente (20‐50% de carga). No totalmente
cargado.
- Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado
parcialmente. Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta
que vaya a usarse.
- El patín debe enfriarse al menos durante 1 hora antes de empaquetarse.
- No debe dejarse en el exterior dentro de un coche caliente al sol.
- ¡Cuando esté cargando, no conduzca el patín!
- ¡Mantenga siempre el tapón protector conectado al conector CC!
- ¡Solo quite el tapón cuando cargue el patín!
- Tras finalizar la carga, extraiga la toma CC y vuelva a conectar en tapón
protector en el conector CC.
“Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso”
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato
indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVAS EMC
EN 60204-1:2006+A1:2009
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1: 2012 + A11:2014
EN 71-1-2014
EN 71-2-2011+A1:2014
EN 71-3-2013+A1:2014
2011/65/EU
2016/42/EC
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BBOARD-63
Patín
INSTRUCTION MANUAL
BSK-650-N-A-R-P
SMART SCOOTER
IMPORTANT
The use of adults or minors (12 years and older) ALWAYS under the
supervision of an adult is recommended. Not recommended for children
under 12 years.
A learning process is required for the use of this device. Just as the learning
process to drive a bicycle or a motorcycle requires practice, the use of the
electric scooter needs practice before making any moves, turns or raising
the speed. Using it without a proper learning process can lead to injury.
It should be noted that the speed achieved can vary depending on the
weight of the driver, type of ground, temperature, driving style, etc.
ALWAYS wear protections such as helmet, knee pads, elbow pads and
protective gloves.
- We do not recommend using the device on public roads.
- Do not use the device on rainy days, in addition to the risk of water
damage to electronic equipment.
- Check the legal regulations on the use of these devices in your country.
Our company can not be held responsible for an improper use of the
device. We recommend that you carry out the learning process before using
the device.
The skate can only transport one person.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEANING
To clean the skate, use a damp cloth. If you need to scrape dirt, use a soft
stiff brush and then a damp cloth. In case the dirt is very sticky you can use
a little toothpaste. Remember to wipe with a damp cloth after this.
Be sure to keep the skid off while cleaning and make sure you cover the
load inlet to avoid problems with the electronic components.
Do not use alcohol, gasoline, kerosene or other volatile or corrosive
chemical components. This can damage both the appearance and the
internal structure of the scooter. Also, do not use a pressure water gun or
running water.
CONSERVATION
Store the scooter in a cool, dry environment when not in use. Avoid leaving
it outside, as it is not manufactured for use in wet areas. It is also not
recommended to expose it to high temperatures caused by direct sunlight
for a long time.
BATTERY MAINTENANCE
Do not exceed the permitted operating temperature, above or below, for a
prolonged period of time. For example, do not leave the scooter in a car in
the sun in summer or place the batteries near the fire, etc.
Avoid completely discharging the batteries, it is better to charge them
while there is still power in them. This will prolong the life of the battery.
Also if you drive the skate in very cold or warm areas, you can decrease the
time of use of the batteries. It is not a failure of the batteries, but it is their
normal behavior.
Important: Even with fully charged batteries, by not using it for a
prolonged period, you can download them.
It is forbidden to disassemble the battery tube. Only its manipulation in
Official Technical Services or adhered Workshops is allowed.
PREPARATION
Fully charge the battery before use.
Weight supported: The device allows a maximum weight. Overcoming it
involves:
- Putting the driver at risk
- Damage to the device due to overload (these damages are not covered by
the guarantee).
Respect the maximum and minimum load: Maximum: 120 Kg.
CONTROLS
OPEN/CLOSE
Press the button to fold the skate. Move the bar until it fits. You can now
transport the closed skate.
Press the button to display. Raise the bar until you hear a click. Put the leg to
keep it standing. The skate is ready to be used.
MOUNTING
Before using, you must fix the two parts of the handlebar. Turn in the
indicated direction each one of the pieces:
BLUE: Disassemble
ROSA: Assembly
OPERATION
Press the power button on the screen for 3 seconds to turn on the skate.
The accelerator and brake are electronic. The higher the pulsation, the
greater the acceleration or braking. The accelerator is on the right side and
the brake on the left side. When the brake is applied, the accelerator does
not work. Use the mechanical aid brake, pressing the rear fender with your
foot.
Always keep both hands on the handlebar.
SCREEN
Press the power button to turn on the skate.
Press the up / down buttons to change the speed mode: 1/2/3/4/5
Look for a flat, open area to handle the skate for the first time.
The marker shows information about the current speed and the distance
traveled.
Battery indicator: The battery and instantaneous consumption are shown,
so that when it is rolling, the strength of the indicator will decrease and
when it stops, it will return to the state of charge at the moment of
stopping.
Briefly press the On/Off button to see different information on the screen.
NOTE: The duration of the battery will depend on factors such as load
weight, surface inclination, power to which it circulates, etc.
SECURITY INFORMATION - WARNING
- Learn to drive safely before driving at higher speeds. Falling, losing
control, crashing, including violating the rules of the user manual can cause
injuries.
- Speed and range may differ based on driver weight, track type,
temperature and driving style.
- Be sure to wear a helmet and protective clothing before using the skate.
- Be sure to read the user manual carefully before using the skate.
- Only for use in dry weather.
- We do not recommend the use on public roads.
- Please be sure to check with the local regulations of your country the use
of this product.
- The weight limitation of the operator is to guarantee the safety of the
operator and reduce the damage due to overload.
- Never turn violently when driving fast.
- When the skate enters the stop state, the system will automatically block
the machine. It can be unlocked when the power button is pressed. When
the battery has run out or the system offers information with safety
shutdown, please do not continue to drive the skid; otherwise, it can not be
balanced due to the lack of a battery.
- When driving the skate, make sure that all safety precautions are taken.
You must wear a helmet, knee pads, elbow pads and other protective
equipment.
- The driver should not wear loose or hanging clothes, laces, etc. that can
get caught in the wheels of the skate.
- The skate is only for personal entertainment. It is not allowed to drive on
public roads.
- Skate driving on motor vehicle lanes is not allowed.
- Children, elderly or pregnant women are not allowed to drive the scooter.
- Those people with a reduced balance ability should not drive the skate.
- Do not drive the skateboard under the influence of alcoholic beverages or
any other substance.
- Do not carry items while driving.
- The skate can only carry one person.
- Do not start or stop suddenly.
- Avoid driving on steep slopes.
- Do not drive the skate against a fixed object.
- Do not drive in dark or poorly lit places.
- Driving the skate is at your own risk due to any accident or damage it may
cause.
- Make sure the speed of the vehicle is safe for you and others and be ready
to stop at any time while it is running.
- When driving the skate, please stay at a distance from others to avoid
collisions.
- When you turn you must use the center of gravity of your body; the
violent change in the center of gravity can cause damage.
- Do not drive when it rains.
- Avoid driving with obstacles and avoid snow, ice, and surfaces with poor
grip.
- Avoid driving on articles made of cloth, on small branches or stones.
- Avoid driving in confined spaces or where there is an obstacle.
- Jumping to get on or off the skate can cause damage that is not covered
by the warranty
- Make sure that the skate, the charger and the DC power socket of the
unit are kept dry.
- Note: Use ONLY the charger that is attached. The use of any other charger
may damage the product or create other potential risks.
- Connect the power adapter to the DC power port of the scooter and to a
standard power outlet. Make sure that the green indicator on the adapter
illuminates.
- When the red indicator on the charger lights, this indicates that it is
charging properly; otherwise check if the line is properly connected.
- When the charger indicator light changes from red to green, this indicates
that the battery is fully charged. In this case, please stop loading it.
Overloading will affect the battery life.
- The product should not be charged for prolonged periods of time.
- Never load the product without supervision.
- The product should only be charged at temperatures between 0 ° C and +
45 ° C.
- If charging at higher or lower temperatures, there is a risk that battery
performance will be reduced and there is a potential risk of product
damage and personal injury.
- Load and store the product in an open and dry area, away from
flammable materials.
- Do not load it in sunlight or near live flames.
- Do not load the product immediately after use. Allow the product to cool
for one hour before loading it.
- If the product is left to other people, for example, during a holiday
period, it must be partially charged (20-50% load). Not fully charged
- When shipped from the factory, the product has often only been partially
loaded. Keep the product partially charged until it is used.
- The skate must be cooled for at least 1 hour before packing.
- It should not be left outside in a hot car in the sun.
- When loading, do not drive the skate!
- Always keep the protective cap connected to the DC connector!
- Just remove the plug when loading the skate!
- After charging is complete, remove the DC plug and reconnect it to the
protective plug on the DC connector.
“Features can change without notice”
IMPORTED
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARATION OF CONFORMITY
Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the
equipment meets the requirements indicated in the following directives:
DIRECTIVAS EMC
EN 60204-1:2006+A1:2009
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1: 2012 + A11:2014
EN 71-1-2014
EN 71-2-2011+A1:2014
EN 71-3-2013+A1:2014
2011/65/EU
2016/42/EC
Description of apparatus:
Model BRIGMTON BBOARD-63
Scooter