Candy CBGM 30 DS User Manual
Displayed below is the user manual for CBGM 30 DS by Candy which is a product in the Microwaves category. This manual has pages.
Related Manuals
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
CBGM 30 DS
GB
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
MODELES:
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
FR
Ce produit est marqué conformément aux exigences de la
règlementation en vigueur relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques résultant de la
directive européenne 2012/19/UE du 4 juillet 2012, modifiant
la directive 2002/96/CE »
12/19/EU on WEEE
CBGM 30 DS
FR-1
Décongélation par poids
Décongélation par temps
Micro-ondes / grill / micro-ondes + grill
Recettes automatiques
Arrêt / Remise à zéro
Temps/ Poids
FR
Mode Eco
Horloge/ Préprogrammation
/ Sécurité Enfants
Démarrage/ Express
FR-2
Spécificités techniques
FR
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte,
ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie
du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les
fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du
four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de
graisses ou de détergents sur les surfaces des joints
d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées,
le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée
la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut
être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou
encore l’exposer à des situations dangereuses.
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES
EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES
MICRO-ONDES.
Modèles
Tension standard de l’appareil 230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde)
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill) 1000W
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant mm
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
x x
1450W
900 W
315
430 326 mm
1 . kg
30 L
520
5 41
CBGM 30 DS
FR-3
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages
aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-
ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons
de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils
sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé
de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la
protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants
qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour
une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les
risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les
enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci
en raison de la température émise (seulement pour le modèle
avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à
micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE
SECURITE
ATTENTION
FR
FR-4
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou
débrancher la prise de courant et laisser la porte du four
fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas
laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du
four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des
récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies
pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être
réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont
susceptibles de provoquer une explosion même une fois la
cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le
présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits
ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce
four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas
étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par
une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations
dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier
humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être
élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil
d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas
ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord
d’une table ou d’un plan de travail.
FR
FR-5
21.La non observation des conditions normales d’entretien
pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de
la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des
situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de
ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer
un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire
attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour
changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à
l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir
métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui
peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites
attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur
du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le
four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
FR-6
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8
ans et plus et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont
été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en
toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres
usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se
chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de
toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative
ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
FR-7
Instructions pour diminuer le risque de
dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants
dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne
pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est
pas correctement installé avec l’installation d’une prise de
terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau
savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à
la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre
diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni
avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche
de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans
une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
FR-8
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié
au cas où vous ne comprenez pas correctement les
instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un
doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil .
Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche
bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2
contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un
contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court
afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de
la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de
l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée
des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon
impromptue.
FR
FR-9
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Pellicule en
aluminium
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Récipients en
terre cuite
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Assiettes de table
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Flacons en verre
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Produits en verre
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Sachets pour la
cuisson au four
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Tasses et plats en
plastique
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique,
des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le
démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à
l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
FR-10
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Plastique
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Pellicule
transparente
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Thermomètres Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Papier oléagineux Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Bois Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-
ondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
FR-11
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
F
G
A
CB
E
D
FR
FR-12
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
FR
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour
l’aération en entrée et en sortie.
Un espace minimum de pouces (20cm) est obligatoire
entre le four et toute autre paroi adjacente.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-
dessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie
pourrait endommager le four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de
la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut
causer des interférences dans la réception de radio ou
télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer
que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à
la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs
nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une
autre appareils électroménagers qui produisent chaleur.
Si le four est installé près d’une source de chaleur, le four
pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le
fonctionnement.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
cuisinière ou
7.9
FR-13
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":" clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois l’appareil
branché.
2) Durant le réglage de l’heure, si vous appuyez sur " " ou si vous
n’effectuez aucune opération pendant le laps de temps d’une minute, le four
sortira de la fonction de réglage.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur " "une fois,tours " " pour sélectionner la fonction
désirée. Tourner " " pour régler le temps de cuisson.
Appuyer sur " " pour commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20
minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera "P100",
l’indicateur " " sera allumé.
2) Tourner " " pour choisir une puissance de 80%, le LED
visualisera "P80".
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display
visualise "20:00"(Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
4) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson, ":" s’allumera et l’indicateur
" "clignotera (un ségnal acoustique émettra cinq sons en fin de cuisson).
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
suivants:
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler
les paramètres de cuisson et donc de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise
"0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " ",les chiffres des heures clignoteront.
être compris entre 0--23.
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les
minutes doit être compris entre 0--59.
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures
doit
FR
Appuyer sur " ".
Appuyer sur " ".
FR-14
2)
Appuyer sur" " pour régler le te mps de cuisson. Ie temps de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson
clignoteront et " :" sera allumé.
Nota: Instructions pour la cuisson combinée
Instructions Visualisation display Puissance micro-ondes
Puissance Grill
5. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " " pour commencer
la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson
augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur " ";
le temps maximum de réglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programmes.
55% 45%
36% 64%
1
2
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Puissance du
micro-ondes
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur "
grill sera sélectionnée .
2) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Le temps maximum de cuisson
est de 95 minutes.
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson . " " sera allumé.
80% 50% 30% 10%100%
" deux fois; sera visualisé "G " et la
fonction
FR
Appuyer sur " ".
Appuyer sur " ".
4. Cuisson combinée
Tourner " " afin de sélectionner "C-2" ou "C-1".
1) Appuyer sur "
grill sera sélectionnée .
" deux fois; sera visualisé "G " et la
fonction
FR-15
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " "
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
3) Appuyer sur " " pour commencer la décongélation. Les indicateurs
" " et " " clignoteront.
1) Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera dEF1".
s’allumeront. Le temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le niveau de
puissance
. Décongélation selon le poids
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler.
Simultanément "g" sera allumé. Le poids doit être compris entre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur "" pour commencer la décongélation. Les indicateu rs
" " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
FR
8 .
Menus automatiques
1) Appuyer sur ou tourner la molette
vers la droite pour choisir le menu
souhaité. « A-01 », « A-02 »… « A-10 » s’afficheront alors dans l’ordre.
2) Appuyer sur « » pour confirmer le menu principal sélectionné.
3) Tourner la molette pour sélectionner le sous-menu de b-1 à b-4
4) Appuyer sur pour commencer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, un bip sonore retentira 5 fois. Si l’horloge a été réglée
auparavant, alors l’heure s’affichera; autrement, 0:00 s’affichera.
Par exemple : pour cuire des pâtes :
1) Appuyer sur « » 7 fois, jusqu’à ce que « A-07 » s’affiche et le menu « Pâtes » est
sélectionné » . « » et « » s’allument.
2) Appuyer sur «
» pour confirmer le menu sélectionné
3) Arrêter de tourner la molette
lorsque « b-4 » s’affiche
4) Appuyer sur «
» pour démarrer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, le bip sonne 5 fois. Puis le micro-
ondes revient en mode veille
deux fois; le LED vi
6. Décongélation selon le temps
7
FR-16
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc
commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal
acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
10. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de
l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est possible de régler au maximum deux
programmes . La décongélation ne peut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux
heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
5) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes
doivent être compris entre 0--59.
7) Appuyer sur " " pour compléter le réglage. " :" sera allumé, le signal sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé a été programmé sans définir le
programme de cuisson, l’entier réglage vaudra seulement comme réveil .
Cela signifie qu’à l’heure réglée, le signal acoustique émettra seulement
uyer sur "" pour commencer la cuisson.
cinq sons
9. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences.
Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en
première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et
donc commencera le programme suivant.
Nota: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences
Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une
puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes.
Les étapes à suivre sont les suivantes:
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera
visualisé "500";
FR
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
deux fois; le LED vi
" une fois, le LED visualisera "P100",
l’indicateur " " sera allumé.
" pour choisir une puissance de 80%, le LED
visualisera "P80". Appuyer sur " ".
3)Appuyer sur "
4) Tourner "
5) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
6) App
FR-17
FR
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur
"" pendant 3secondes; on entendra un son très long une fois le
déblocage intervenu ; le LED retournera à l’horloge et " " s’éteindra .
15. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête
pendant les dernières 15 secondes et alors seul le ventilateur fonctionnera.
16. Fonction protection du Magnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le
four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes ceci afin de
protéger le magnétron.
17. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer
sur n‘importe quel touche après ouverture de la porte pour relancer le compte à
rebours. La lumière du four s’allumera .
13. Fonction Fermeture Sécurité pour enfants
Fermeture: en condition de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes,
on entendra un son très long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants
effectivement intervenue ; le LED visualisera
12. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appuyer sur ""; la puissance micro-ondes
sera visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé, appuyer sur " " pour visualiser
l’horaire choisi pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera
pendant 3 secondes et donc le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " " pour contrôler l’heure actuelle.
“ “
“ “ est allumé
11. Mode ECO
En position d’attente, si vous appuyez sur « » ou qu’aucune opération
n’est faite pendant 1 minute, l’écran s’éteint. Pour rallumer l’écran, il suffit
d’appuyer sur n’importe quelle touche.
NB :
1) Le four ne peut pas se mettre en mode ECO si la porte est ouverte.
2) Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez la porte pour rallumer l’écran.
3) Le mode Eco ne peut pas être déclenché lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour l’activer, il faut d’abord désactiver la sécurité enfants.
Appuyer sur “ ” et sur « » simultanément pendant 3 secondes
Tous les boutons et les alarmes cessent de sonner lorsque le mode silence est
activé.
Pour réactiver le son : appuyer sur « » et « » simultanément
pendant 3 secondes.
1 4 .Mode Silence :
pour activer le mode silence.
STOP
STOP
FR-18
Tableau Menus automatiques de cuisson
FR
Menu Sous-menu Poids (g) Puissance
b-1 Réchauffage pizza 200 P100
b-2 Réchauffage pain 200 P100
b-3 Tarte salée 400 P80+P0+P80
b-4 Pâte 500 P30
b-1 apeur 400 P100
b-2 0
b-3
b-4 Frites 200 P100
b-1 Poulet 800 P100
b-2 Dinde 800 P100
b-3 Porc 450 P100
b-4 Viande rouge 800
b-1 Moules 200 P80
b-2 Saumon 350 P80
b-3 Filet de thon 350 P80
b-4 Fruits de mer 350 P80
b-1 Brocolis 400 P100
b-2 Epinards 400 P100
b-3 Carottes 400 P100
b-4 Fenouil 200-400 P80-P0
b-1 Lait (tasse d'environ 240ml) 1 tasse P100
b-2 Café (tasse d'environ 120ml) 1 tasse P100
b-3 Thé 1 tasse P100
b-4 Chocolat chaud 200 P70
b-1 Pâtes fourrées 450 P80
b-2 Riz 1 tasse P100+P50
b-3 Soupe de légumes 250 P100
b-4 Pâtes classiques 50 (+ajouter 500ml d'eau) P80
b-1 Biscuits 200 P80+P0+P80
b-2 Gâteau 1 tasse P80
b-3 Confiture 400 P100+P0
b-4 Muffins 400 P100
150 P80+P0
200 P100+P0
1 fond d'eau P100
100ml P30
b-1 Nourriture déshydratée
100 P80+P0
b-2 Yaourt maison
1 litre P30
b-3 Pâtes au blé complet
150 (+ajouter 500ml d'eau) P100
b-4 Légumes secs (pois, lentilles, haricots…)
500 P100
A-07
PATES
A-08
GATEAUX
A-09
A-10
A-01
PAIN
A-02
POMMES DE TERRE
A-03
VIANDE
A-04
POISSON
A-05
LEGUMES
A-06
BOISSONS CHAUDES
50
500
C-1
C-1
V
Pommes dauphine
Gratin
COOK LIGHT
BEBE
C-1
18. Données spécifiques
(1) Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du
processus;
(2) Si on ouvre la porte pendant la cuisson, il faut appuyer sur "" pour
continuer;
(3) une fois réglé le programma de cuisson, la touche " " doit être
enfoncée pendant une minute; en cas contraire sera visualisée l’heure actuelle et le
réglage sera annulé.
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire ne sera émis aucun son.
FR-19
b-1 Petits pots, purée
b-2 Bouillon
b-3 Stérilisation du biberon
b-4 Lait pour bébé
Recherche des problèmes
NORMALE
Interférence du four à micro-
ondes sur la réception de la
télévision
Peuvent intervenir des interférences avec le
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Faible éclairage
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Le four ne s’allume
pas
Problèmes en sortie Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Le four ne
réchauffe pas
La porte n’est
correctement fermée Bien fermer la porte
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Se référer au
paragraphe“entretien du micro-
ondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Problème Cause possible Solution
FR
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de
l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais
traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
FR-20
FR
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR-21
Guidedecuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et
absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes
provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces
molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir
une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la
laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le
cuivre. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les
légumes frais ou surgelés, les fruits, pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les
sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments
peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine
micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une
cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau
s’évapore et contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de
différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique
ou un film étirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
FR
FR-22
Guidedecuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant
la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer
deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du
beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
Aliment Portion Puissance Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.) Instructions
café) d’eau froide
Brocolis 300g P80 8-9 2-3 Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
café) d’eau froide
Haricots verts 300g P80 7½-8½ 2-3 Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Julienne
(carottes/pois/
maïs café) d’eau froide
Mélange de
légumes (à la
chinoise) 300g P80 7½-8½ 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
300g P80
épinard 150g P80
Petits pois 300g P80
5-6 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
7-8 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
7-8 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
FR
FR-23
Guidedecuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau
froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire –
consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps minimum indiqué dans
le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois
pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la
cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
Aliment Portion Temps
(min.) Temps de
repos (min.) Instructions
500g 3½-4
6-7 taille. Disposer les pieds au
centre.
Choux de
Bruxelles 250g 5-5½ 3Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à
6 cuillerées à soupe).
de taille égale.
Choux-fleurs 250g
500g 4-4½
6½-7½ 3
Préparer des morceaux de même
taille. Couper les gros morceaux
en moitiés. Disposer les pieds au
centre.
rondelles. Ajouter 30 ml d’eau
(2 cuillerées à soupe) ou une noix
de beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
Aubergines 250g 2½-3 3Couper les aubergines en petites
rondelles et arroser d’une
cuillerée à soupe de jus de citron.
épaisses.
Champignons 125g
250g 1-1½
2-2½ 3
Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux.
Ne pas ajouter d’eau. Arroser
avec du jus de citron.
Saler, poivrer. Egoutter avant de
servir.
ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml
(1 cuillerée à soupe) d’eau.
Poivrons 250g 3½-4 3Couper les poivrons en petits
morceaux.
Brocolis 250g
Carottes
Courgettes
Poireaux
Oignons
3Préparer des morceaux de même
250g 3½-4 3 Couper les carottes en rondelles
250g 3-3½ 3
Couper les courgettes en
250g 3-3½ 3 Couper les poireaux en rondelles
250g 4-4½ 3 Couper les oignons en rondelles
FR
FR-24
Guidedecuisson (suite)
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double de
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le
temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer, puis
saler ou ajouter des herbes et du beurre.
Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes Employer un grand bol de pyrex. Ajouter de l’eau bouillante, une
pincée de sel et bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer
plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser
reposer puis bien égoutter.
.
Pommes de
terre 250g
500g 3-4
6-7 épluchées et les couper en
moitiés ou en quartiers de tailles
égales.
Chou-navets 250g 4½-5 3Couper les choux-navets en petits
cubes.
Aliment Portion Puissance Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.) Instructions
Riz blanc
(à demi
bouilli).
250g
375g 17½-18½ froide .Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Riz brun
(à demi
bouilli).
250g
375g P100 20-21
22-23 5Ajouter 500 ml d’eau
froide. Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage) froide .
Grains
mélangés
(riz + grains) 250g P100 17-18 5Ajouter 500 ml d’eau
froide .
d’eau chaude
Aliment Portion Temps
(min.) Temps de
repos (min.) Instructions
P100 15-16
250g P100
Pates 250g P100
3
Peser les pommes de terre
5Ajouter 500 ml d’eau
16-17 5 Ajouter 500 ml d’eau
10-11 5 Ajouter 1000 ml
FR
FR-25
Guidedecuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court
que celui des fours traditionnels.
Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués
dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau
concernent des liquides à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou
des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de
viande – elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne
soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance,
alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux
réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de
grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement
(tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un
meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides par-
dessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après
le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous
vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre
dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut
mieux laisser les aliments cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à
chauffer ensuite si nécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le
temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite.
Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds.
Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin
de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos
recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le
tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés.
FR
FR-26
Guidedecuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt
du four afin de permettre à la température de bien se répartir. Remuer pendant le
réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le
liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle,
mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant,
pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à
3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température.
Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES :
Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Réchauffer sans bouchon. Ne
jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle
fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des
aliments pour bébés avant de les donner au bébé.
Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant
d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les
temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de
réchauffage.
FR
FR-27
Guidedecuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Aliment Portion Puis
-
sance Temps
(min.)
Tempsde
repos
(min.) Instructions
Boissons
(café, thé,
eauàla
tempéra-ture
d’apparte-
ment)
150 ml
(1 tasse)
300 ml
(2 tasses)
450 ml
(3 tasses)
600 ml
(4 tasses)
1½-2
2½-3
3-3½
céramique et la réchauffer
sans couvercle. Placer 1
tasse au centre, 2 en face
de láutre et 3 ou 4 en
cercle. Bien remuer avant
le temps de repos et avant
de servir. ***be careful
while taking them out of
oven.
Soupe
(froide)
250g
350g
450g
550g
P100
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
2-3
Verser la soupe dans une
assiette creuse en
céramique ou dans un bol
creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer
après le réchauffage.
Remuer de nouveau avant
de servir.
Ragoût
(froid)
plat creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Remuer
régulièrement au cours du
réchauffage et une
nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Pâtes avec
sauce
(froides) 350g P80 3½-4½ 3
Mettre les pâtes (par ex.
spaghetti ou vermicelles
aux œufs) dans un plat en
céramique plat. Couvrir
avec du Scellofrais allant
au micro-ondes. Remuer
avant de servir.
P100
1-1½
350g P80
1-2
Versez dans une tasse en
4½-5½ 2-3
Mettre le ragoût dans un
FR
FR-28
Guidedecuisson (suite)
Pâtes
fourrées
(froides)
(par ex. raviolis, tortellini)
avec la sauce dans un plat
creux en céramique.
Couvrir avec (froid) un
couvercle en plastique.
Remuer régulièrement
pendant le réchauffage et
une nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Plats
préparés
(froids)
350g
450g
550g P80 4½-5½
5-6
5½-6½ 3
Placer les plats
comprenant 2 à 3 aliments
sur une assiette en
céramique. Couvrir avec
du Scellofrais allant au
micro-ondes.
Aliment Portion Puis
-
sance Temps
(min.)
Tempsde
repos
(min.) Instructions
350g P80 4-5 3
Mettre les pâtes fourrées
FR
FR-29
Guidedecuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Aliment Portion Puis
-
sance Temps Tempsde
repos
(min.) Instructions
Aliments
pour
bébés
(légumes
+ viande)
en céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer 2 à 3 minutes.
Avant de servir, bien
remuer et contrôler
attentivement la
température.
Bouillie
pour
bébé
(céréales
+lait+
fruit)
190g P80 20sec. 2-3
Mettre la bouillie dans une
assiette creuse en
céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer pendant 2 à
3 minutes. Avant de servir,
bien remuer et contrôler
attentivement la
température.
Lait pour
bébé
100ml
200ml 1min.
10 sec.
verser dans une bouteille
de verre stérilisée. Placer
au centre du plateau
tournant. Faire cuire sans
couvrir. Bien agiter et
laisser reposer pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, bien agiter et
contrôler attentivement la
température.
190g P80
P30
30-40
sec.
1min.
-
30sec. 2-3
Placer dans un plat creux
2-3
Remuer ou bien agiter et
FR
FR-30
Guidedecuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il
fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La
rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril
pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller au feu et peuvent comprendre des éléments en métal. Ne pas
utiliser de plastique, qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec
fumé, fines tranches de poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec
garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson
du micro-ondes. Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le
plateau tourne. La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pour la cuisson au micro-ondes + gril :
Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro-ondes passent. Ils
doivent aller au feu. Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés.
Ne pas utiliser de plats ni d’éléments en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuisson micro-ondes + gril :
Sont adaptés pour la cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments
cuits devant être réchauffés et dorés (par ex. les pâtes cuites), ainsi que les
aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut
également être employé pour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures
lorsque leur surface est brunie et croustillante (par ex. les morceaux de poulet,
les retourner à la moitié de la cuisson). Veuillez consulter le tableau relatif au gril
pour de plus amples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être
brunis des deux côtés.
FR
FR-31
Guidedecuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
surgelé Portion Puis-
sance
Temps
côté 1
(min)
Temps
côté 2
(min.) Instructions
Petits pains
(env. 50 g ch.) 2pièces
4pièces MW+
Gril
C2
1½-2
2½-3
Gril
seul
2-3
2-3
Placer d’abord les petits
pains sens dessus
dessous en cercle sur le
plateau tournant. Faire
griller jusqu’à ce qu’ils
soient croustillants, puis
attendre 2à5mn.
Baguette/
Baguette à
l’ail
200-250g
(1 pièce) MW+
Gril C1
3½-4
Gril
seul
2-3
Placer la baguette
surgelée diagonalement
sur du papier cuisson sur
le support. Après gril
attendre 2à3minutes.
Gratin
(légumes ou
pommes de
terre)
dans un petit plat en
Pyrex sur le support.
Après cuisson attendre 2
à 3 minutes.
Pâtes
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
400g C1 14-16 -
Placer les pâtes dans un
petit plat rectangulaire
en Pyrex, posé
directement sur le
plateau tournant. Après
cuisson attendre 2 à 3
minutes.
dans un petit plat
rectangle en Pyrex sur le
support. Après cuisson
attendre 2à3minutes.
400g C1
Poisson Gratin 400g C1
13-15 -
Placer le gratin gelé
16-18 -
Placer le gratin gelé
FR
FR-32
Guidedecuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
frais Portion Puis-
sance
Temps
côté 1
(min)
Temps
côté 2
(min.) Instructions
(25 g chaq.) Gril
seul côte sur le support
Petitspains
(déjà cuits) 2-4 pièces Gril
seul 2½-3½ 1½-2½
Placer d’abord les petits
pains à l’envers en cercle
directement sur le plateau
tournant.
Tomates
grillées
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
C2 3½-4½
5-6
deux. Mettre un peu de
fromage dessus. Disposer
dans un plat adapté au
four, que vous placez sur
le support.
Tomato-
Cheese
Toast 4 pcs (300g) C2 4-5 -
Faire d’abord griller les
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3minutes
Toast
Hawaii
(pample-
mousse,
jambon,
fromage en
tranches)
2pièces
(300g) C1 3½-4½
6-7
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3minutes
Pommes
de Terre 250g
500g C1 4½-5½
6½-7½ -
Couper les pommes de
terre en deux. Les
disposer en cercle sur le
support côté coupé vers le
gril.
Gratin de
légumes ou
pommes de
terre
(refroidi)
un petit plat en Pyrex sur
le support. Après cuisson
attendre2à3minutes.
500g C1
4 pcs (300g)
Tartines 4 pièces 3½-4½ 3-4 Placer les tartines côte à
-
Couper les tomates en
-
Faire d’abord griller les
9-11 -
Placer le gratin grais dans
FR
FR-33
Guidedecuisson (suite)
Morceaux
de poulet
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
C2
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Enduire les morceaux
d’huile et d’épices. Les
placer en cercle, les os
vers le milieu. Ne placer
aucun morceau au centre
du support. Laisser
reposer 2à3minutes.
1100g C1 10-12
12-14 9-11
11-13
Enduire le poulet d’huile et
d’épices. Commencer par
placer le blanc du poulet
en dessous puis en haut
directement sur le plateau
tournant. Après grillage
attendre 6 minutes.
Côtelettes
d’agneau
(à point)
400g
(4 pièces)Gril
seul 10-12 8-9
Enduire les côtelettes
d’huile et d’épices. Les
disposer en cercle sur le
support. Après cuisson,
laisser reposer 2 à 3
minutes.
Grillades
250 g
(2 pièces)
500 g
(4 pièces)
FMO+
Gril
C2
6-7
8-10
(Grill
seul)
5-6
7-8
Enduire les grillades
d’huile et de porc d’épices.
Les disposer en cercle sur
le support. Laisser reposer
2 à 3 minutes après avoir
fait griller.
Poisson rôti 450g
650g C2 6-7
7-8 7-8
8-9
Enduire la peau d’un
poisson entier d’huile et
d’épice. Placer les
poissons côte à côte (tête-
queue) sur le support.
pommes
(env.400g)
4pommes
(env.800g)
C2 6-7
10-12
les remplir de raisins secs
et confiture. Parsemer
d’amandes effilées. Placer
les pommes sur un plat
adapté au four posé
directement sur le plateau.
Aliment
frais Portion Puis-
sance
Temps
côté 1
(min)
Temps
côté 2
(min.) Instructions
Poulet rôti 900g
Pommes
2
-
Épépiner les pommes et
FR
FR-34
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
GB
this product ,
we declare ,on our own responsibility, compliance
to all of European safety ,health and
environmental
requirements stated in the legislation for this product
By placing the CE marking on
.
( )
CBGM 30 DS
GB-1
CLOCK/PRE-SET
DEFROST BY WEIGHT
DEFROST BY TIME
MICRO/GRILL/COMBI
AUTO MENU
STOP/CLEAR
/CHILD LOCK
TIME/WEIGHT
START/EXPRESS
GB
ECO FUNCTION
GB-2
Specifications
GB
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this canresult in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
1000 W
230V~50Hz
mm
x
1450W
900 W
315
520 430x 326 mm
1
30 L
5.41 kg
CBGM 30 DS
GB-3
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
personsor exposure to excessive microwave oven
energy whenusing your appliance, follow basic
precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been givensupervision or
instruction concerning useof the appliance in a safe way
andunderstand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shallnot be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU- TIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
GB
GB-4
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use.Keep cord away from heated
surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
GB-5
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical , sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27.Accessible parts may become hot during use. Young
children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
GB
GB-6
31. WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.The rear surface of appliance shall be placed against
a wall.
34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
GB
GB-7
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal componentscan
cause serious personal
injury or death.Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock HazardImproper
use of the grounding can
result inelectric shock.
Do not plug into an outlet
untilappliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In theevent of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electricshock by
providing an escape wire
forthe electric current.
This appliance isequipped
with a cord having a
groundingwire with
a grounding plug. The
plug mustbe plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician orserviceman
if the grounding instructio
nsare not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
isproperly grounded.
If it is necessary touse an
extension cord , use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.2. If a long cord set
or extension cord isused:
1)The marked electrical rating
of the cordset or extension cord
should be at least asgreat as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so thatit will not drape
over the counter top ortabletop
where it can be pulled on
bychildren or tripped over
unintentionally.
GB
GB-8
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from thepower
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent personto
carry out any service
or repairo peration that
involves the removalof
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
GB
GB-9
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
GB
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
GB-10
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
CB
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack ( Only for Grill series )
Warning: Do not use grill
rack in microwave mode!
Always take it out when
using the microwave!
GB
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
GB-11
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
GB
Installation
1.Select a level surface that
provideenough open space
for the intakeand/or outlet
vents.
(1) The minimum installation
height is 85cm.
(2) The rear surface of
appliance shall be placed
against a wall.
Leave a minimum clearance
of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm
is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs
from the bottom of the oven.
(4) Blocking the intake and/
or outlet openings can
damage the oven.
(5) Place the oven as far
away from radios and TV
as possible. Operation of
microwave oven may
cause interference to your
radio or TV reception.
2. Plug your oven into a
standard household outlet.
Be sure the voltage and
the frequency is the same
as the voltage and the
frequency on the rating
label.
WARNING: Do not install
oven over arange cooktop
or other heat-producing
appliance. If installed near
or over a heatsource, the
oven could be damaged
andthe warranty would be
void.
The accessible
surfacemay be
hot duringoperation.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
GB-12
2. Microwave Cooking
Press " "once, "P100" displays. Then turn " "to select the function
you want. Turn " " to adjust the cooking time.
Press "
" to start cooking.
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1.Clock Setting
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within
0--59.
1) Press " " once, the LED will display "P100",
" " indicator will be lighted.
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring
once.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " " or no operation
in one minute, the oven will exit the setting.
2) Turn " " to choose 80% power, the
LED will display "P80".
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " " to start cooking, ":" will light and the
" " indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
1) Press " , the hour figures will flah.
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
Microwave Power 80% 50% 30% 10%100%
GB
"
Press " " to confirm the [power.
Press " " to confirm power.
GB-13
3. Grill Cooking
55% 45%
36% 64%
Note: Combination instructions
3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted.
1) Press the " " key
function is selected.
2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
" key to start cooking. The cooking indicators will
flash and ":" will light.
Instructions Microwave Power Grill Power
LED Display
1
2
GB
twice , "G " displays and grill
Press " " to confirm power.
2) Turn " " to select "C-1" or "C-2". Press " " to confirm the power.
3) Turn " " to adjust the cooking time.
4) Press "
4. Combination Cooking
1) Press the " " key
twice, " G " displays.
5. Speedy Cooking
" key to start cooking
with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by
every press on " " key,and the maximum setting time is 95 minutes.
Note: Time can be increased by press " " button except weight defrost and
The default power level is P30. It is not adjustable.
1) Press " " key once, the LED will display "dEF1".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and
" " will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
3) Press " " key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash .
6. Defrost By Time
"" key to cook with 100% microwave power.
This program can be set as the first one of multi-stage.
1).When the oven is in the waiting states, press "
2).In waiting state, turn " " left to choose cooking time directly then press
auto menu program.
GB-14
8. Auto Menu
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in
the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will
begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
1). In waiting states, press " " or turn " " right to choose the menu you need.
"A-01","A-02"...."A-10" will display in order.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before,
the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.
2). Turn " " to select the menu from b-1 to b-4.
For example: to cook the pasta.
1) Press " " for seven times, "A-07" displays and pasta menu is selected.
" " and " " indicator will light.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes.
The steps are as following:
1) Press " "twice, "dEF2" displays;
2) Turn " " to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
3) Press" " once, turn " "o choose 80% microwave power;
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
5) Press " " to start cooking.
states.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage
begins. When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
back to the waiting
GB
" to confirm the selected main menu.
2) Press "
" to confirm the selected main menu.
2) Press "
3). Stop turning " " when "b-4" displays.
Press " " to confirm the power;
Weight
1) Press " " pad twice,the LED will display "dEF2".
3) Press " " key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light.
The weight should be 100-2000g.
7. Defrost by
GB-15
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting
should not be set here.
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program,
the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
12. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " ", the current microwave power
will be displayed for 3 seconds.
(2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
(3) During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
13. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
entering into the children-lock state and LED will display " " and " " will light.
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, " " will go out.
5) Press " minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should
be within 0--59.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press " ". The current clock is displayed. The hour figure flash;
7) Press " " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
GB
", the
11. ECO Function
In waiting state, Press " " or if no operation in 1 minute, the screen
will be off. At this time, press any button to turn the screen on.
Note: 1). The oven cannot enter ECO mode if the door is open.
2). Press any button or open the door to turn the screen on under ECO mode.
3). If enter ECO mode under child lock state, recover to still child lock state.
GB-16
GB
15. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working
at the last 15 seconds, only fan runs.
16. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power
to protect the magnetron control pipe.
This function works under multi-stage and other states.
18. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
17. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after
opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.
ilent Mode
In waiting states, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds
to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode.
To active the sound: in waiting state, press “ ”, and then press “ ”
simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode.
14. S
STOP
STOP
GB-17
Auto menu Chart
GB
Display
Menu Weight(g)
A-01
A-02
A-03
A-04
A-05
A-06
A-07
200
350
350
400
400
400
200-400
1 cup
200
450
250
50(add water 500ml)
b-1 Pizza reheat
b-2 Bread reheat
b-3 Savoury pie
b-4 Dough
200
400
500
POTATOES
b-1 Steam
b-2 Baked
b-3 Gratin
b-4 French fries
400
200
MEAT
b-1 Chicken
b-2 Turkey
b-3 Pork
b-4 Red meat
800
800
450
800
FISH
b-1 Mussels
b-2 Salmon(Fish)
b-3 Tuna Filet
b-4 Sea bass
VEGETABLES
b-1 Broccoli
b-2 Spinach
b-3 Carrots
b-4 Fennel
HOT BEVERAGE
b-1 Milk(1 cup/240ml)
b-2 Coffee(1 cup/120ml)
b-3 Tea
b-4 Hot chocolate
PASTA-RICE
b-1 Pasta parcels
b-2 Rice
b-3 Soup
(reheat vegetable soup)
b-4 Pasta
Power
P100
P100
P80+P0+P80
P30
P100
P100
P100
P100
P100
200
350
P80
P80
P80
P80
P100
P100
P100
P80+P0
1 cup
1 cup
P100
P100
P100
P70
P80
P100+P50
P100
1 cup
P80
500 C-1
500 C-1
C-1
BAKERY
GB-18
Auto menu Chart
GB
Display
Menu Weight(g)
A-08
A-10
A-09
b-1 Biscuits
b-2 Cake
b-3 Jam
b-4 Muffins
200
400
b-2 Broth
b-3 Sterilization
b-4 Baby milk
200
1 bottom
b-1 Dried food
b-2 Homemade yogurt
b-3 Wholemeal pasta
b-4 Legumes
BABY
HEALTHY
Power
P80+P0+P80
1 cup P80
400
P100+P0
P100
150
100 ml
P80+P0
P100+P0
P100
P30
100
1 liter
P80+P0
150(add water 500l)
500
P100
P100
P30
PATISSERIE
b-1 Pureed Baby Food
GB-19
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
GB
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the
corresponding callout charges.
GB-20
GB
This appliance is marked according to the European directive
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
2012/19/EU
GB-21
CookingGuide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,
fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the
food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well
as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper. So food must never be cooked in metal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard,
soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a
microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food
that would normally be prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature
to even out within the food.
GB
GB-22
CookingGuide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time..
Food Portion Power Time
(min. ) Standing
Time (min. ) Instructions
Spinach Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Broccoli
300g P80 8-9 2-3
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Peas Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Green Beans
300g P80 7½-8½ 2-3
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
300g P80 7½-8½ 2-3
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
150g P80 5-6 2-3
300g P80 7-8 2-3
300g P80 7-8 2-3
GB
GB-23
CookingGuide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for
every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook
covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they
are cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).
Food Portion Time
(min. ) Standing
Time (min. ) Instructions
Broccoli
250g
500g 3½-4
6-7 3
Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the centre.
Brussels
Sprouts
250g 5-5½ 3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Carrots
250g 3½-4 3
Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower
250g
500g 4-4½
6½-7½ 3
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems to
the centre.
Courgettes
250g 3-3½ 3
Cut courgettes into slices. Add 30 ml
(2 tbsp.) water or a knob of butter.
Cook until just tender.
Egg Plants
250g 2½-3 3
Cut egg plants into small slices and
sprinkle with 1 tablespoon lemon
juice.
Leeks
250g 3-3½ 3
Cut leeks into thick slices.
Mushrooms
125g
250g 1-1½
2-2½ 3
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any water.
Sprinkle with lemon juice. Spice with
salt and pepper. Drain before
serving.
Onions
250g 4-4½ 3
Cut onions into slices or halves. Add
only 15 ml (1 tbsp.) water.
Pepper
250g 3½-4 3
Cut pepper into small slices.
Potatoes
250g
500g 3-4
6-7 3
Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Turnip
Cabbage
250g 4½-5 3
Cut turnip cabbage into small cubes.
GB
GB-24
CookingGuide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and salt or
add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking
time is finished.
Pasta: Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and
stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing
time and drain thoroughly afterwards.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more
successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum power while others should be
reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
Food Portion Power Time
(min. ) Standing
Time (min. ) Instructions
White Rice
(parboiled)
250g
375g 17½-
18½ 5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Brown Rice
(parboiled)
250g
375g P100 20-21
22-23 5
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Mixed Rice
(rice + wild
rice) Add 500 ml cold water.
Mixed Corn
(rice + grain)
250g P100 17-18 5
Add 400 ml cold water.
Pasta Add 1000 ml hot water.
P100 15-16
250g P100 16-17 5
250g P100 10-11 5
GB
GB-25
CookingGuide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a
plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even
out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart..
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter
with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and
stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
GB
GB-26
CookingGuide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Food Portion Power Time
(min. )
Standing
Time
(min. ) Instructions
Drinks
(coffee, milk,
tea, water
with room
temperature)
150 ml
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
1½-2
2½-3
3-3½
reheat uncovered. Place 1
cupinthecentre,2
opposite of each other and
3 or 4 in a circle. Stir
carefully before and after
standing time, be careful
while taking them out of
oven.
Soup
(chilled)
250g
350g
450g
550g P100
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
2-3
Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramic bowl.
Cover with plastic lid. Stir
well after reheating. Stir
again before serving.
Stew
(chilled)
plate. Cover with plastic
lid.Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Pasta with
sauce
(chilled) 350g P80 3½-4½ 3
Put pasta (e.g. spaghetti or
egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
Filled pasta
with sauce
(chilled)
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Plated Meal
(chilled)
350g
450g
550g P80 4½-5½
5-6
5½-6½ 3
Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic
dish. Cover with microwave
cling-film.
P100
1-1½
350g P80
350g P80
1-2
Pour into a ceramic cup and
4½-5½ 2-3
Put stew in a deep ceramic
4-5 3
Put filled pasta (e.g. ravioli,
GB
GB-27
CookingGuide
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Portion Power Time Standing
Time
(min. ) Instructions
Baby food
(vegetables
+ meat)
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
190g P80 20sec. 2-3
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Baby milk
100ml
200ml
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
2-3
Stir or shake well and pour into a
sterilised glass bottle. Place into
the centre of turntable. Cook
uncovered. Shake well and stand
for at least 3 minutes. Before
serving, shake well and check the
tempera- ture carefully.
190g P80 30sec. 2-3
P30
30-40
GB
GB-28
CookingGuide
RILL
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will
make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish
portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the
turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any
type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be
used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the
grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
G
GB
GB-29
CookingGuide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power 1. Side
Time
(min)
2. Side
Time
(min) Instructions
Toast Slices
4pcs
(each25g
)
Grill
only 3½-4½ 3-4
Put the toast slices side by side
on the rack.
Bread Rolls
(already
baked)
2-4
pieces Grill
only 2½-3½ 1½-2½
Put bread rolls first with the
bottomsideupinacircle
directly on the turntable.
Grilled
Tomatoes
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
C2 3½-4½
5-6 -
Cut tomatoes into halves. Put
some cheese on top. Arrange
in a circle in a flat glass pyrex
dish. Place it on the rack.
Tomato-
Cheese
Toast
4pcs
(300g) C2 4-5 -
Toast the breas slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast
Hawaii
(pineapple,
ham,cheese
slices)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
C1 3½-4½
6-7 -
Toast the bread slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Put 2 toasts opposite
directly on the rack. Stand for
2-3 minutes.
Baked
Potatoes
250g
500g C1 4½-5½
6½-7½ -
Cut potatoes into halves. Put
theminacircleontherackwith
the cut side to the grill.
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
9-11 -
Putthefreshgratinintoasmall
glass Grill pyrex dish. Put the
dish on the rack. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Chicken
Pieces
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
C2
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Brush chicken pieces with oil
and spices. Put them in a circle
with the bones to the middle.
Put one chicken piece not into
the centre of the rack. Stand for
2-3 minutes.
Roast
Chicken
900g
1100g C1 10-12
12-14 9-11
11-13
Brush chicken with oil and
spices. Put chicken first breast
side down, second side breast
side up directly on turntable.
Stand for 5 minutes after
grilling.
500g C1
GB
GB-30
CookingGuide
Grill Guide for fresh food
Fresh Food Portion Power 1. Side
Time
(min)
2. Side
Time
(min) Instructions
Lamb Chops
(medium)
400g
(4pcs) Grill
only 10-12 8-9
Brush the lamb chops with oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack.After
grilling stand for 2-3 minutes.
Pork Steaks
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
MW +
Grill
C2
6-7
8-10
(Grill
only)
5-6
7-8
Brush the pork steaks with oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack. After
grilling stand for 2-3 minutes.
Roast Fish
450g
650g C2 6-7
7-8 7-8
8-9
Brush skin of whole fish with
oil and herbs and spices. Put
fish side by side (head to tail)
on rack.
Baked
Apples
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
C2 6-7
10-12 -
Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put
some almond slices on top.
Put apples on a flat glass
pyrex dish. Place the dish
directly on the turntable.
GB
GB-31
CookingGuide
Grill Guide for frozen food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power 1. Side
Time
(min)
2. Side
Time
(min) Instructions
Bread Rolls
(each ca. 50 g) 2pcs
4pcs MW+
Grill
C2
1½-2
2½-3
Grill
only
2-3
2-3
Arrange rolls in a circle
with the bottom side up
directly on the turntable.
Grill the second side of
the rolls up to the crisp
you prefer. Stand for 2-5
minutes.
Baguettes/
Garlic Bread 200-250g
(1pc) MW+
Grill
C1
3½-4
Grill
only
2-3
Put frozen baguette
diagonally on baking
paper on the rack. After
grilling stand for 2-3
minutes.
Gratin
(vegetables or
potatoes)
small glass pyrex dish.
Put the dish on the rack.
After cooking stand for 2-
3 minutes.
Pasta
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
400g C1 14-16 -
Put frozen pasta into a
small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
a small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
400g C1
Fish Gratin 400g C1
13-15 -
Put frozen gratin into a
16-18 -
Put frozen fish gratin into
GB
GB-32