Candy HCUD 129TWH5/1-S User Manual
Displayed below is the user manual for HCUD 129TWH5/1-S by Candy which is a product in the Washing Machines category. This manual has pages.
Related Manuals
CS
PL
RO
SK
UKR
!
2
Děkujeme za výběr pračky značky Candy.
Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat
oblečení, každý jemný kousek každý den.
Pozorně si přečtěte tento návod pro
správné a bezpečné využití spotřebiče a
pro užitečné tipy ohledně údržby.
Spotřebič používejte pouze po
důkladném prostudování těchto pokynů.
Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém
stavu pro případného dalšího majitele.
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodaný
tento návod, záruční list, adresy servisních
středisek a štítek s energetickou účinností.
Zkontrolujte, zda je zástrčka, díl pro
odtokovou hadici a zásobník pracích
prostředků nebo zásobník na bělidlo (pouze u
některých modelů) součástí dodávky. Odložte
si všechny tyto díly na bezpečném místě.
Každý výrobek je označený jedinečným 16-
místním kódem, také zvaným „sériové číslo”,
vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku.
Tento kód je specifickou ID kartou produktu,
kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s
Candy servisním střediskem.
Tento spotřebič je označen v
souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které
mohou způsobit negativní dopady na životní
prostředí, tak základní komponenty, které
mohou být znova použity. Proto je důležité
věnovat těmto spotřebičům zvláštní
pozornost při jejich likvidaci, aby byly
znečišťující látky řádně zlikvidovány a
materiály, které mohou být znovu využity,
byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli
při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily
problémy v rámci životního prostředí. Je
nutné dodržovat několik základních pravidel:
! s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
domovním odpadem;
! OEEZ by měly být předány k likvidaci na
příslušném sběrném místě obcí nebo
registrovaných podniků.
V mnoha zemích lze při zakoupení nového
spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
službu provádí prodejce zdarma.
1.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
2. INSTALACE
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA
Životní prostředí
Obsah
!
CS
3
1. ZÁKLADNÍ
BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
! Tento spotřebič je určený pro
použití v domácnosti a podobných
místech:
− Zaměstnanecké kuchyně v
prodejnách, kancelářích nebo
jiném pracovním prostředí;
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení;
− V místě pro výdej snídaně.
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo
domácího prostředí nebo pro
typické domácí činnosti, jako je
komerční využití odborníky nebo
zkušenými uživateli, je vyloučeno z
výše uvedených aplikací. Pokud
nepoužíváte spotřebič v souladu s
výše uvedenými podmínkami, může
se zkrátit jeho životnost a můžete
ztratit právo na záruční opravu.
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než
domácího (i když se nachází v
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky.
! Tento spotřebič mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi, nebo bez
dostatečných zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném použití
spotřebiče a porozuměly možnému
riziku.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem. Čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez dohledu.
! Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem.
! Děti do 3 let držte mimo dosah,
dokud nejsou neustále pod
dohledem.
! Pokud je napájecí kabel poškozen,
musí být vyměněn speciálním
kabelem nebo sestavou, která je k
dispozici u výrobce nebo jeho
servisního zástupce.
! Pro připojení vody používejte
pouze hadice dodané se
spotřebičem (nepoužívejte staré
hadice).
! Tlak vody musí být v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
! Zajistěte, aby koberec neblokoval
dno pračky a větrací otvory.
! Po instalaci musíte pračku umístit
tak, aby zůstala zástrčka snadno
přístupná.
!
Maximální kapacita suchého
prádla závisí od modelu (viz
ovládací panel).
! K nahlédnutí popisu výrobku
navštivte stránku výrobce.
!
4
! Technické parametry (napájecí
napětí a příkon) jsou uvedeny
na výrobním štítku.
! Ujistěte se, zda je elektrický
systém uzemněný, vyhovuje
všem platným předpisům a že
(přípojka) zásuvka je shodná
se zástrčkou spotřebiče. V
opačném případě požádejte o
pomoc profesionálního technika.
! Důrazně nedoporučujeme použití
převodníků, vícenásobných zásuvek
nebo prodlužovacích kabelů.
! Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od
síťové zásuvky a zastavte
ventil přívodu vody.
! Při odpojování spotřebiče
netahejte za přívodní kabel.
! Před otevřením dvířek se ujistěte,
zda není v bubnu voda.
! Nevystavujte pračku dešti,
přímému slunečnímu záření ani
jiným povětrnostním vlivům.
! Při přemisťování nezvedejte pračku
za ovládací prvky ani zásobník
pracích prostředků; během přepravy
nikdy nepokládejte pračku otvorem
na vozík. Při zvedání doporučujeme
asistenci druhé osoby.
! V případě závady pračku vypněte,
zavřete ventil přívodu vody a
nemanipulujte se spotřebičem
.
Ihned kontaktujte nejbližší servisní
středisko a používejte pouze
originální náhradní díly. Nedodržením
těchto pokynů můžete negativně
ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Připojení k elektrické síti a
bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokých
teplot.
!
CS
5
2. INSTALACE
! Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby
(A) na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B)
podle obrázku 1.
! Překryjte 2 nebo 4 otvory
použitím dodaných záslepek.
! Pokud je pračka určená pro
vestavbu, vyšroubujte 3 nebo
4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo
4 podložky (B).
! U některých modelů, 1 nebo
více podložek padne do
spotřebiče: nakloňte pračku
dopředu a vyndejte ji. Překryjte
otvor pomocí dodaných záslepek.
!
Umístěte „polionda“ panel na
dno dle obrázku 2 (dle modelu
zvolte verzi A, B nebo C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo
dosah dětí.
U některých modelů není
tento krok nutný, protože
„polionda“ panel je již
instalován na dně spotřebiče.
!
6
! Připojte hadici na vodu ke kohoutku
(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s
výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).
! NĚKTERÉ MODELY mohou obsahovat
jednu nebo více z následujících funkcí:
! HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení
vody pro horkou a studenou vodu pro
vyšší úsporu energie.
Připojte šedou hadici k ventilu studené
vody a červenou k ventilu horké vody.
Pračku lze připojit pouze k ventilu studené
vody: v takovém případě se mohou některé
programy spustit o několik minut později.
! AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na
přívodní hadici, které zastaví přívod vody v
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A" a
hadici musíte vyměnit. K odšroubování
matice stiskněte jednosměrné pojistné
zařízení "B".
! AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE
S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda
přeteče z hlavní interní hadice "A",
transparentní izolační plášť "B" udrží
vodu k dokončení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisní středisko pro výměnu přívodní
hadice.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Připojení vody
!
CS
7
! Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani
neohněte hadice a umístěte odtokovou
hadici do umyvadla nebo raději připojte k
odpadovému potrubí ve výšce nejméně
50 cm o průměru větším než je průměr
hadice pračky (obr. 7).
! Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček
podle obrázku 8:
a.otočením matice ve směru hodinových
ručiček uvolněte šroub;
b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo
snížení, dokud se nedotkne podlahy;
c.zajistěte nožičku točením matice, dokud
se nedotkne spodní části skříňky pračky.
! Spotřebič připojte.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Umístění
UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního
kabelu kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Na instalační vady se nevztahuje
záruka výrobce.
!
8
3. PRAKTICKÉ RADY
Při třídění prádla se ujistěte:
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako
jsou mince, sponky a kolíčky;
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte
volné a dlouhé pásy;
- ze záclon sundejte kolečka;
- dodržujte upozornění na štítku prádla;
- k odstranění odolných skvrn použijte
příslušné prostředky.
! Při praní koberců, pokrývek nebo jiných
těžkých tkanin doporučujeme vynechat
odstřeďování.
! Při praní vlny se ujistěte, zda ji lze prát v
pračce. Zkontrolujte štítek na prádle.
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče.
Maximalizujte velikost náplně
! Nejlepších výsledků úspory energie, vody
a pracích prostředků dosáhnete využitím
maximální kapacity pračky. Ušetříte až
50% energie praním plné náplně namísto
2 polovičních náplní.
Potřebujete předpírku?
! Používejte pouze pro velmi znečištěné
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
předpírky u běžně znečištěného prádla.
Je nutné praní v teplé vodě?
! Ošetřete předem skrvny přípravkem na
odstraňování skvrn nebo zachlé skvrny
namočte ve vodě před samotným praní,
abyste omezili nutnost praní při teplé
vodě.
Ušetřete energii používáním programů
s nízkou teplotou.
Před použitím sušicího programu
(PRAČKY-SUŠIČKY)
! ŠETŘETE energii a čas volbou vysoké
rychlosti otáček odstředění k snížení
obsahu vody v prádle před použitím
programu sušení.
Následuje rychlá příručka s tipy a
doporučeními o použití pracích
prostředků při různých teplotách. V
každém případě si vždy přečtěte pokyny na
pracím prostředku pro jeho správné použití
a dávkování.
Vkládání prádla
Užitečná doporučení pro uživatele
Při praní velmi znečištěného bílého
prádla doporučujeme použít program
pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
běžný prací prostředek (heavy duty),
obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
výsledky při středních/vysokých teplotách.
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být
druh použitého pracího prostředku
vhodný pro konkrétní typ vlákna a
stupeň znečištění. Běžné prací prášky
jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné
odolné tkaniny se silným znečištěním,
zatím co tekuté prací prostředky nebo
prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
pro barevné látky s vysokým stupněm
znečištění.
Pro praní při teplotě pod 40°C
doporučujeme použití tekutých pracích
prostředků nebo prostředků speciálně
označených jako vhodné pro praní při
nízké teplotě.
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte
pouze prací prostředky určené výhradně
pro tyto látky.
!
CS
9
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
! Venkovní skříň zařízení čistěte vlhkým
hadříkem, vyhněte se PRÁŠKOVÝM
ČISTICÍM PROSTŘEDKŮM, ALKOHOLU
A ROZPOUŠTĚDLŮM.
! Zařízení potřebuje několik upozornění na
běžné postupy čistění: čistění zásuvky na
prací prostředek a čištění filtru.
! Doporučujeme čistit zásobník pracích
prostředků, abyste zabránili hromadění
zbytků prostředků a aditiv.
! K tomu vytáhněte zásobník mírným
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a
zasuňte na místo.
U MODELŮ S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACÍHO
PROSTŘEDKU A AVIVÁŽE:
! Stlačte uvolňovací tlačítko a zásuvku
úplně vytáhněte, dávejte pozor na vylití
zbytků pracího prostředku.
1
2
! Zásuvku naplňte horkou vodou.
! Zásuvkou zatřeste, aby se voda dostala
do všech častí.
! Vylijte zbylou vodu ze zásuvky a celou ji
vložte nazpět.
Čištění zásobníku pracích
prostředků
Před čistěním musí být všechny
zásobníky prázdné.
UPOZORNĚNÍ:
Na vyčištění zásuvky NEPOUŽÍVEJTE
kyselinové výrobky (například ocet)
nebo agresívní čisticí prostředky, aby
jste zabránili poškození těsnění a/nebo
vnitřních částí spotřebiče.
!
10
! Pračka je vybavena speciálním filtrem k
zachycení velkých zbytků, jako jsou
knoflíky nebo mince, které mohou ucpat
odtokový otvor (dle modelu zvolte verzi A
nebo B).
! POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ:
vyjměte hadičku, odstraňte uzávěr a
zachyťte vodu do nádoby.
! Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
! Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
! Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových
ručiček.
! Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.
B
A
! Pokud budete skladovat pračku v
nevytápěné místnosti dlouhou dobu,
vypusťte veškerou vodu z trubek.
! Odpojte pračku od elektrické sítě.
! Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
zbytkovou vodu.
! Po vypuštění připevněte hadici pásem.
Čištění filtru
Doporučení k přemísťování a
dlouhodobému odstavení spotřebiče
U MODELŮ S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACÍHO
PROSTŘEDKU A AVIVÁŽE:
Pokud potřebujete zařízení naklonit
nebo přesunout, nejdřív vytáhněte
zásuvku pracího prostředku a držte ji
ve vodorovné poloze, aby jste
zabránili jejímu vylití.
!
CS
11
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO
STARTU
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
! Zapněte pračku a zvolte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní.
Pokud nastane výpadek elektrického proudu
během praní, speciální systém paměti uloží
nastavení a při obnově napájení pračka
pokračuje od bodu, kde byl cyklus přerušen.
! Na konci programu se na displeji zobrazí
zpráva „End“ nebo u některých modelů se
rozsvítí indikátory všech fází.
! Vypněte pračku.
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku
programů a postupujte podle uvedeného
pořadí.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji.
6. OVLÁDACÍ PRVKY A
PROGRAMY
A
IHGCFED
L
M
B
N
A
Volič programů s pozicí OFF
B
Tlačítko START/PAUZA
C
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
D
Tlačítko SMART DOSE
E
Tlačítko MOŽNOSTI
F
Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ
G
Tlačítko NOC A DEN
H
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
I
Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
G+I
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
L
Digitální displej
M
Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
N
Oblast SMART TOUCH
Volba programu
Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ
DVÍŘKA nezhasne před otevřením
dvířek.
Technické údaje
!
12
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte
zvolený cyklus.
! Po volbě programu zůstane volič programů
do konce cyklu s v nastavené pozici.
! Po zobrazení slova "End" na displeji a zmizení
ikony zámku je možné dveře otevřít.
! Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF.
! Stisknutím spustíte zvolený cyklus.
POZASTAVENÍ SPOTŘEBIČE
! Podržte stisknuté tlačítko START/PAUZA
asi 2 sekundy (některé kontrolky a
zbývající čas na displeji budou blikat, aby
signalizovaly, že spotřebič je pozastaven).
! Opětovným stisknutím tlačítka START/
PAUZA znovu spusťte program od bodu,
ve kterém byl přerušen.
ZRUŠENÍ PROGRAMU
! K zrušení programu nastavte volič
programů do pozice OFF.
! Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní
pojistka neumožní otevření dveří pračky.
! Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
odložený start pracího cyklu až o 24
hodin.
! K odložení startu postupujte následovně:
- Nastavte požadovaný program.
- Stisknutím tlačítka jednou aktivuje
funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak
opětovným stisknutím nastavte 1
hodinové odložení (na displeji se
zobrazí h01). Přednastavené odložení
se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím
tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším
stisknutím začnete opět od nuly.
- Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Spustí se odpočítávání a po jeho skončení
se automaticky spustí program.
UPOZORNĚNÍ:
Nedotýkejte se displeje během
připojování, neboť spotřebič během
prvních sekund kalibruje systém:
dotekem displeje nebude spotřebič
fungovat správně. V takovém případě
odpojte zástrčku od zásuvky a
opakujte proces.
Volič programů s pozicí OFF
Po otočení voliče programů se rozsvítí
displej pro zobrazení nastavení pro
zvolený program.
Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v
době nečinnosti se úroveň jasu sníží.
Poznámka: k vypnutí spotřebiče
nastavte volič programů do pozice OFF.
Na konci každého cyklu nebo před
spuštěním nového cyklu musíte nastavit
volič programů zpět do pozice OFF.
Tlačítko START/PAUZA
Zavřete dvířka PŘED stisknutím
tlačítka START/PAUZA.
Po stisknutí tlačítka START/PAUZA
spotřebič chvíli čeká, dokud začne
fungovat.
V některých fázích cyklu praní lze z
bezpečnostních důvodů otvírat dvířka
pouze v případě, že hladina vody je
pod dolním okrajem a teplota je nižší
než 45°C. Pokud jsou tyto podmínky
splněny, před otevřením dvířek počkejte,
než zhasne kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA.
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
!
CS
13
! Odložený start je možné zrušit otočením
programátoru do polohy OFF.
Pokud nastane výpadek v elektrické síti
během provozu spotřebiče, speciální
paměť uloží zvolený program a po
obnovení dodávky energie pokračuje od
místa přerušení.
NĚKTERÉ MODELY jsou vybavené
automatickým dávkováním, které provádí
přesné dávkování pracího prostředku a
aviváže, až pro 20 pracích cyklů*, což
nabízí perfektní čištění vašeho prádla.
Tímto způsobem se šetří voda a energie,
protože dochází dávkování pracího
prostředku a aviváže s přesností na
miligramy, dle typu prádla, hmotnosti a
tvrdosti vody.
* Odhad na základě střední náplně a nízké úrovně
tvrdosti vody.
Zásobník pracích prostředků je rozdělen na
komory dle obrázku:
AB
C
A = pro TEKUTÝ prací prostředek
B = pro aviváž
C =
BEZ AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANÍ:
pro práškový nebo tekutý prací prostředek
s
příslušným zásobníkem.
! Stisknutí tlačítka SMART DOSE
umožňuje nastavit funkci dávkování, dle
vašich požadavků.
! Pokud chcete změnit nastavení z výroby,
stiskněte a podržte tlačítko SMART
DOSE, dokud příslušné ikony nezačnou
blikat. Pak zvolte požadované nastavení:
-
Stisknutím tlačítka SMART DOSE jednou
deaktivujete POUZE dávkování aviváže.
- Stisknutím tlačítka SMART DOSE
dvakrát
deaktivujete dávkování pracího
prostředku i aviváže.
- Stisknutím tlačítka
SMART DOSE
třikrát
,
deaktivujete POUZE automatické
dávkování pracího prostředku.
- Stisknutím tlačítka SMART DOSE
čtyřikrát obnovíte výrobní nastavení
(zapnutí automatického dávkování
pracího prostředku i aviváže).
Tyto možnosti musí být vybrány před
stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Tlačítko SMART DOSE (SYSTÉM
AUTOMATICKÉHO DÁVKOVÁNÍ)
UPOZORNĚNÍ:
Systém automatického dávkování se dá
použít jen s TEKUTOU aviváží a
TEKUTÝMI pracími prostředky.
JE ZAKÁZANÉ používat práškové prací
prostředky nebo jiné přídavky.
Před použitím koncentrovaných aviváží
je rozřeďte podle pokynů výrobce na
obale.
Počáteční nastavení pro systém
automatického dávkování je nastaven
ve výrobě pro dávkování pracího
prostředku a aviváže.
UPOZORNĚNÍ:
Zásuvku je potřeba vyčistit po každém
naplnění nebo po změně pracího
prostředku nebo aviváže.
Zásuvka MUSÍ v průběhu celého pracího
cyklu ZŮSTAT ZAVŘENÁ, v opačném
případe nemusí dávkovaní správně
fungovat nebo může dojít k úniku vody.
!
14
NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Tato pračka, díky systému SMART DOSE,
je schopna automaticky dávkovat prací
prostředek. Optimální množství pracího
prostředku závisí na tvrdosti vody, na
množství prádla a zvoleném cyklu (bavlna,
jemné apod...).
Úroveň tvrdosti vody:
HL1 = nízká (0-12 °fH o 0-7 °dH)
HL2 = střední (13-30 °fH o 8-17 °dH)
HL3 = vysoká (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
! Pokud chcete změnit nastavení tvrdosti
vody (a tím i množství dávkovaného
pracího prostředku), stiskněte současně
tlačítka ODLOŽENÉHO STARTU a
SMART DOSE a podržte je asi 2 sekundy
(rozsvítí se příslušná kontrolka). Na
displeji se zobrazí HL1, HL2 nebo HL3 a
požadovaný stupeň můžete vybrat
opětovným stisknutím tlačítka SMART
DOSE.
! Chcete-li potvrdit stupeň tvrdosti vody,
počkejte několik sekund.
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé
možnosti praní:
- PRETPRANJE
! Ova opcija vam omogućava da uključite
pretpranje i posebno je korisna za veoma
zaprljan veš (može biti korišćena samo
na pojedinim programima prikazanim na
tabeli programa).
- AQUAPLUS
! Stisknutí tohoto tlačítka (k dispozici pouze
u některých programů) umožňuje prát v
mnohem větším množství vody. Společně
s novým kombinovaným rotačním cyklem
bubnu oděvy dokonale vyčistí a opláchne,
prací prostředek se zcela rozpustí, a tím
se zvyšuje čisticí účinek.
! Tato funkce byla navržena pro lidi s
jemnou a citlivou pletí, kterým mohou
zbytky pracího prostředku způsobit
podráždění nebo alergie.
! Doporučuje se použít tuto funkci pro
dětské oblečení a v případě praní silně
znečištěného oblečení, pro které je
vhodný v důsledku používání většího
množství pracího prostředku, nebo pro
praní froté tkanin, jejichž vlákna většinou
mají tendenci zadržovat čisticí prostředek.
- HYGIENE +
Můžete aktivovat pouze při nastavení
teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje
zvýšeni hygieny prádla se zachováním
stejné teploty pro celé praní.
Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé
možnosti, v závislosti na zvoleném programu.
- RYCHLÝ
Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte
RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na
ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří
uvedených dob trvání programu.
Počáteční nastavení tvrdosti vody z
výroby je úroveň 2 (L2), což platí pro
většinu uživatelů.
Zjistěte tvrdost vody ve vašem městě
u vašeho dodavatele vody, před
použitím funkce SMART DOSE.
Tlačítko MOŽNOSTI
Pokud je systém automatického
dávkování vypnutý, pro uskutečnění
předpírky musíte nalít prací prostředek
rovnou do bubnu. V takovém případě
doporučujeme použít pouze 20%
prostředku uvedeného na obalu pracího
prostředku.
Pokud zvolíte možnost, která není
kompatibilní se zvoleným programem,
indikátor možnosti nejdříve blikne a
pak zhasne.
Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ
!
CS
15
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
! Po volbě programu se automaticky
zobrazí čas pro daný program.
! Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní
intenzity upravující délku programu, v
závislosti na stupni znečištění prádla
(lze použít pouze s určitými programy
uvedenými v tabulce programů).
! Tato možnost snižuje prostřední
odstředění na 400 ot./min., zvyšuje
hladinu vody během máchání a ponechá
prádlo ve vodě po konečném máchání, k
rovnoměrnému rozložení vláken.
! Během fáze, ve které je voda v bubnu
bliká příslušná kontrolka pro zobrazení,
že pračka je v klidovém režimu.
! Deaktivujte možnost na konci cyklu
s odstředěním (kterého otáčky můžete
snížit nebo zcela jej vyloučit pomocí
příslušného tlačítka) a nastane fáze
odčerpání.
! Díky elektronickému řízení se voda v
prostředních fázích vypouští tiše, čímž lze
tuto možnost využívat k praní během noci.
! Toto tlačítko vám umožňuje změnit
teplotu pracího cyklu.
! Teplotu nelze zvýšit nad maximální
povolenou hodnotu pro daný program, za
účelem ochrany tkanin.
! Pokud chcete uskutečnit studené praní,
nesmí svítit žádný indikátor.
! Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
otáčky odstředění nebo odstředění zcela
vyloučit.
! Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální
otáčky uvedené v programu.
! K opětovné aktivaci cyklu odstředění
stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí
požadované otáčky.
! Otáčky odstředění můžete upravit bez
přerušení činnosti pračky.
! Současným stisknutím tlačítek VOLBA
OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ a NOC A DEN
na přibližně 3 sekundy můžete
uzamknout tlačítka. Tímto způsobem
můžete zabránit před nežádoucí změnou
programu stisknutím tlačítka během
cyklu.
! Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit
opětovným stisknutím stejných tlačítek
nebo vypnutím spotřebiče.
Tlačítko NOC A DEN
Tato možnost musí být vybrána před
stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
Abyste zabránili poškození látky, není
možné zvýšit otáčky nad maximální
povolené programem.
Nadměrné dávkování pracího prostředku
může vést k tvorbě velkého množství
pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
množství pěny, může vyloučit fázi
odstředění nebo prodloužit trvání
programu a zvýšit spotřebu vody.
Spotřebič je vybavený speciálním
elektronickým zařízením, které brání cyklu
odstředění v případě nevyváženého
prádla. Tím se sníží hluk a vibrace
spotřebiče a tak se prodlouží i jeho
životnost.
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
!
16
Indikační systém displeje umožňuje
neustále informování o stavu spotřebiče.
1
327
8
9
410
11
56
1) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
! Ikona indikuje uzamčená dvířka.
! Po stisknutí tlačítka START/PAUZA se
zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli
blikat a pak zůstane svítit.
! Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ
DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek.
2) OTÁČKY ODSTŘEDĚNÍ
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného
programu, které lze změnit nebo odstředění
zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.
3) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
zvoleného programu, kterou lze změnit
(pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
Pokud chcete provést studené praní,
indikátory nesmí svítit.
4) TRVÁNÍ CYKLU
! Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se
může měnit v závislosti od zvolených
přídavných možností.
! Po spuštění programu budete konstantně
informováni o zbývající době do konce
programu.
! Spotřebič vypočítá dobu do konce
zvoleného programu na základě
standardní náplně, během cyklu spotřebič
upraví čas podle velikosti a složení
náplně.
5) KONTROLKY STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
! Po volbě programu kontrolka automaticky
zobrazí stupeň znečištění nastavený pro
daný program.
! Volbou jiného stupně znečištění se
rozsvítí příslušná kontrolka.
6) KONTROLKY MOŽNOSTI
Kontrolky zobrazují možnosti, které lze
zvolit pomocí příslušných tlačítek.
7) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Indikátor svítí v případě uzamčených
tlačítek.
8) KONTROLKA NOC A DEN
Světelná kontrolka ukazuje výběr příslušné
volby.
9) Kg Check (funkce je aktivní pouze u
některých programů)
! Během prvních minut cyklu zůstane
kontrolka "Kg Check" svítit, dokud
inteligentní senzor nezváží prádlo a podle
toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a
elektřiny.
! Během každé fáze praní "Kg Check"
umožňuje monitorování informací o
prádle v bubnu v prvních praní:
- nastaví množství potřebné vody;
Digitální displej
Zavřete dvířka PŘED stisknutím
tlačítka START/PAUZA.
Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
kontrolka bude blikat přibližně 7
sekund, pak se příkaz spuštění
automaticky zruší. V takovém případě
zavřete dvířka správně a stiskněte
opět tlačítko START/PAUZA.
!
CS
17
- určí délku pracího cyklu;
- ovládá máchání podle typu zvolené
prané látky;
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu
prané látky;
- rozezná přítomnost pěny, v případě
potřeby pak zvýší množství vody během
máchání;
- nastaví rychlost odstřeďování podle
náplně, čímž zabrání nevyváženosti.
10)
KONTROLKA NASTAVENÍ TVRDOSTI
VODY
Rozsvítí se při nastavení stupně tvrdosti vody.
11) KONTROLKA AUTOMATICKÉHO
DÁVKOVÁNÍ (SMART DOSE)
Indikují aktivaci automatického dávkování
pracího prostředku a/nebo aviváže.
Pokud klesne hladina pracího prostředku
a/nebo aviváže v nádrži pod minimum,
rozsvítí se příslušná kontrolka.
I přesto je možné ještě několik pracích
cyklů vyprat.
!
18
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
prostřednictvím aplikace, se smartfony
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
! Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou:
! Hlasový asistent – příručka k výběru
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými
příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň
znečištění).
! Cykly – k načtení a spuštění nových
pracích programů.
! Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
! Moje statistiky – statistika praní a tipy
pro efektivnější využití spotřebiče.
POUŽITÍ SMART TOUCH
POPRVÉ – registrace spotřebiče
! Otevřete menu "Settings" vašeho
Android smartfonu a aktivujte funkci NFC
v menu "Wireless & Networks".
! Nastavte ovladač do pozice Smart
Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
! Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na
telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
Startu" sptořebiče.
SMART TOUCH
Aplikace Candy simply-Fi je dostupná
pro zařízení se systémy Android a
iOS, pro tablety a smartfony. Můžete
komunikovat se spotřebičem a získat
výhodu nabízenou Smart Touch
pouze se smartfony Android
vybavenými technologií NFC, dle
následujícího schématu:
Android smartfon
s
technologií NFC
Interakce se
spotřebičem +
obsahem
Android smartfon
bez
NFC technologie
Pouze obsah
Android tablet
Pouze obsah
Apple iPhone
Pouze obsah
Apple iPad
Pouze obsah
Správa a ovládání spotřebiče
prostřednictvím aplikace je možná pouze
„v blízkosti“: nelze provést operace na
dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
Získejte veškeré podrobnosti o
funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com
V závislosti na modelu smartfonu a OS
verzi systému Android může být
proces aktivace NFC odlišný. Viz
návod k smartfonu.
Další informace, otázky a video pro
snadnou registraci je dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
CS
19
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
! Pokaždé, když chcete spravovat
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte
režim Smart Touch nastavením ovladače
na správnou pozici.
! Ujistěte se, zda máte odemčenou
obrazovku telefonu (z pohotovostního
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V
opačném případě postupujte podle výše
uvedených pokynů.
! Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka.
! Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…).
! Postupujte podle pokynů na displeji
telefonu a dle požadavku aplikace jej
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.
POZNÁMKY:
Umístěte smartfon tak, že NFC anténa
na zadní straně odpovídá pozici Smart
Touch logu spotřebiče (viz obrázek
níže).
Pokud neznáte pozici NFC antény,
krouživými pohyby lehce pohybujte
chytrým telefonem nad logem Smart
Touch dokud aplikace nepotvrdí
připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI
OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
Následně Vás bude zařízení
informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
přesunout se s chytrým telefonem
kamkoliv.
Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
přenosu dat mezi telefonem a
spotřebičem. V případě potřeby je
odstraňte.
Nahrazením některých částí chytrého
telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.)
neoriginálními složkami by mohlo
dojít k poškození NFC antény, které
by pak mohlo bránit plnému využití
aplikace.
!
20
PROGRAM
(MAX.) *
1)
(viz ovládací panel)
(MAX.)
Perfect 20°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
Barevné 40°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
40°
Hygiena 60°
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5
2
2,5
3
3
3,5
3,5
4
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rychlý
3)
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ruční praní/
Hedvábí
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Vlna
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Máchání
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odčerpání +
Odstředění
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jemné
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Směsné
2)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Bavlna**
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Bílé
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Ultra 29'
5
6
7
8
9
10
11
12
30°
Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke
stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program
"Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče.
Tabulka programů
!
CS
21
Přečtěte si tyto poznámky:
* Maximální kapacita suchého prádla závisí
od modelu (viz ovládací panel).
Pouze se zvolenou možností
PŘEDPÍRKY (programy s možnou
volbou PŘEDPÍRKY).
1)
Po zvolení programu se na displeji
zobrazí doporučená teplota, kterou
lze změnit (pokud je to možné)
pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální
povolenou pro daný program.
2)
Pro uvedené programy můžete
nastavit trvání a intenzitu praní
pomocí tlačítka STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ.
3)
Volbou programu RYCHLÝ na
voliči program můžete zvolit
pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
tří dostupných rychlých programů:
14’, 30’ a 44’.
4)
** STANDARDNÍ PROGRAM PRO
BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 A Č.
1061/2010.
PROGRAM PRO BAVLNU S
TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM PRO BAVLNU S
TEPLOTOU 40°C.
Tyto programy jsou vhodné pro praní
běžně znečištěného prádla a jsou
nejúčinnější s ohledem na spotřebu
energie a vody pro praní bavlněného
prádla.
Tyto programy byly vyvinuty ve shodě
s teplotou uvedenou na štítku prádla a
aktuální teplota vody se může mírně
odlišovat od deklarované teploty cyklu.
!
22
K praní různých typů látek a různého
stupně znečištění obsahuje pračka
specifické programy pro splnění každé
potřeby praní (viz tabulka).
Mix Power System +
Pračka je vybavena inovativním mícháním
pracího prostředku a vody. Proud vody pod
vysokým tlakem stříká směs přímo na
prádlo. V počáteční fázi pracího cyklu
vysokotlaké stříkání zajistí penetraci
pracího roztoku do hloubky vláken, čímž
důkladně odstraní nečistoty a zajistí
nejlepší účinek praní.
Systém poskytuje také "Mix Power Systém +"
během máchání, pro kompletní odstranění
zbytků pracího prostředku díky vysokému
tlaku.
Perfect 20°
Tato inovativní "Mix Power Systém +"
technologie umožňuje praní látek jako je
bavlna, syntetické a směsné při teplotě
20°C s účinkem srovnatelným s praním při
teplotě 40°C. Spotřeba energie tohoto
programu je přibližně 50% vůči běžnému
programu 40°C pro praní bavlny.
Doporučujeme náplň do 2/3 maximální
kapacity pračky.
Barevné 40°
Tento program umožňuje prát tkaniny
různého typu a barvy dohromady.
Pohyb otáčení bubnu a vodní hladiny jsou
optimalizovány, a to jak v průběhu praní,
tak fázi máchání.
Přesné odstřeďování zajišťuje snížení
tvorby záhybů na oblečení.
Díky technologii "Mix Power System +" je
možná kompletní optimalizace praní.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný pro bavlněné
prádlo a byl speciálně navržen pro
odstranění odolných nečistot při 60°C díky
technologii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento speciálně navržený program
zachovává vysoký účinek praní se značným
zkrácením doby praní. Program je navržený
pro menší náplň (viz tabulku programů).
Rychlý (14/30/44 Min.)
Prací cyklus doporučený pro malé náplně a
mírné znečištění.
S tímto programem doporučujeme snížit
dávkování prostředku, za účelem úspory.
Volbou programu RYCHLÝ a pomocí
tlačítka můžete zvolit jeden ze tří
dostupných programů.
Ruční praní/Hedvábí
Tento program umožňuje jemné praní
oděvů, na jejichž štítku je uvedeno pouze
ruční praní nebo jsou vyrobené z hedvábí.
Vlna
Tento program provede prací cyklus určený
pro vlnu, kterou lze prát v pračce, nebo pro
prádlo určené pro ruční praní.
Výběr programů
Zvolte program podle pokynů na
štítcích prádla, věnujte pozornost
zejména maximální doporučené teplotě.
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÁ RADA PRO DOKONALÉ
PRANÍ.
! Nové barevné prádlo je nutné prát
samostatně alespoň 5 až 6 prvních
praní.
! Některé velké kusy tmavého prádla,
jako jsou džíny a ručníky, je nutné
vždy prát samostatně.
! Nikdy nemíchejte NESTÁLOBAREVNÉ
tkaniny.
Pokud prací prostředek nalitý do
systému automatického dávkování
není určený na VLNU, doporučuje se
pro optimální výkon a ochranu oděvů
zrušit automatické dávkování a přímo
do přihrádky nalít jednu dávku
speciálního pracího prostředku.
!
CS
23
Máchání
Tento program provede 3 máchání s
prostředním odstředěním (které lze snížit
nebo zrušit pomocí příslušného tlačítka).
Slouží pro máchání jakéhokoliv typu látky,
například po ručním praní.
Odčerpání + Odstředění
Program dokončí odčerpání a odstředění
při maximální rychlosti. Odstředění lze
zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlačítka
VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
Jemné
Tento program střídá práci a přestávky a je
vhodný zejména pro praní jemného prádla.
Prací cyklus a máchání se provádí
s maximálním množstvím vody k zajištění
nejlepšího účinku.
Směsné
Praní a máchání je optimalizováno s
rytmem rotace bubnu a s hladinou vody.
Jemné odstředění zajišťuje sníženou tvorbu
pomačkání látek.
Bavlna
Tento program je vhodný pro praní běžně
znečištěné bavlny a je to nejúčinnější
program ohledně spotřeby energie a vody
pro praní bavlněného prádla.
Bílé
Pro perfektní praní. Konečné odstředění při
maximální rychlosti nabízí účinnější
odstranění pracích prostředků.
Ultra 29'
Tento program je určen k vypraní plné
náplně během pouhých 29 minut a je
vhodný zejména pro mírně znečištěné
prádlo.
Smart Touch
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který
musíte zvolit, pokud chcete přenést
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro
podrobnější informace). V možnosti Smart
Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto-
Clean" (Automatické čištění), k čištění
bubnu, odstranění pachu a prodloužení
životnosti pračky.
Cyklus "Auto-Clean" (Automatické
čištění) spusťte bez vloženého prádla,
používejte pouze práškový prací
prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka
pračky otevřená pro vysušení bubnu.
Doporučujeme po každých 50 cyklech
praní.
!
24
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY
Zobrazená chyba
Možné příčiny a praktická řešení
E2 (s displejem)
2 bliknutí LED
(bez displeje)
Spotřebič nemůže napustit vodu.
Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
E3 (s displejem)
3 bliknutí LED
(bez displeje)
Pračka nevypouští vodu.
Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem)
4 bliknutí LED
(bez displeje)
Příliš pěny a/nebo vody.
Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem)
7 bliknutí LED
(bez displeje)
Problém s dvířky.
Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód
Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.
POZZE PRO SMART TOUCH MODELY.
Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv
zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android
smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci.
Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste
zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu
spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.
! Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)
!
CS
25
JINÉ POTÍŽE
Problém
Možná příčina a praktická řešení
Pračka
nefunguje/nespustí se
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo
v blízkosti spotřebiče
Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje
Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk
během odstřeďování
Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).
Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady
výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.
!
26
Použití ekologických pracích prostředků
bez fosfátů může způsobit následující:
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
potlačení zeolitů, které nemají negativní
vliv na účinek máchání.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl
absorbován látkou a nezmění její barvu.
- pěna ve vodě v posledním máchání:
neindikuje to nevyhnutně špatné
máchání.
- bohatá pěna: toto je často z důvodu
aniontové aktivní povrchové látky u
prostředků, které lze těžko odstranit z
prádla.
V takovém případě neprovádějte opakované
máchání k odstranění tohoto efektu:
nepomůže to.
Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Důrazně doporučujeme používat originální
náhradní díly, které jsou k dostání u
vašeho servisního střediska.
Umístěním značky
na produkt
deklarujeme na vlastní zodpovědnost
shodu se všemi požadavky EU týkajícími
se bezpečnosti, zdraví a životního
prostředí, které jsou zakotveny v
legislativě a týkají se daného produktu.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
tiskové chyby v návodu dodaném se
spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
bez změny jeho základních vlastností.
Záruka
Na výrobek se vztahuje záruka dle
podmínek uvedených na certifikátu
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
musí být kompletně vyplněný.
Uschovejte si jej na bezpečném místě
pro případ požadavky autorizovaného
servisního střediska.
!
PL
27
!
28
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie
pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że będzie
ona Waszym wartościowym sprzymierzeńcem
w codziennym, bezproblemowym praniu
bielizny, nawet najdelikatniejszej.
Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji
pozwoli na prawidłowe i bezpieczne
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłącznie
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się
przechowywanie Instrukcji w dostępnym
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych
przyszłych właścicieli urządzenia.
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy
odbiorze urządzenia dołączone do niego są:
Instrukcja obsługi, dowód gwarancji, lista
adresów serwisów i etykieta wydajności
energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy
czy w opakowaniu znajdują się zatyczki,
kolanko węża wylewkowego i pojemnik na
płyn do prania lub wybielacz (tylko dla
wybranych modeli). Zaleca się przechowywanie
wszystkich wymienionych przedmiotów.
Każdy produkt posiada unikatowy kod
składający się z 16 znaków, określany jako
“numer seryjny”. Można go odnaleźć na
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w
okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z
dokumentami znajdującym się wewnątrz
urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju
dowodem osobistym, innym dla każdego
produktu, służącym do rejestracji urządzenia
oraz w razie potrzeby skontaktowania się z
Centrum Serwisu Technicznego Candy.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
on dotyczącą Zużytego Sprzętu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
(które mogą być ponownie wykorzystane).
Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
w celu usunięcia i pozbycia się właściwie
wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i
recyklingu wszystkich materiałów. Osoby
fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w
zapewnieniu, że WEEE nie stanie się
problemem dla środowiska naturalnego;
istotne jest, aby przestrzegać kilku
podstawowych zasad:
! WEEE nie powinien być traktowany jako
odpad komunalny;
! WEEE należy przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego
urządzenia, stary może być zwrócony do
sprzedawcy, który musi zebrać go
bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego,
tak długo, jak sprzęt jest właściwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt
dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. PRAKTYCZNE PORADY
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. STEROWANIE I PROGRAMY
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
GWARANCJA
Uwagi dotyczące środowiska
Spis treści
!
PL
29
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
! Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego i w podobnych
warunkach, dla przykładu:
− w strefach wypoczynku, na
terenie sklepów, w biurach lub
innych miejscach pracy;
− w gospodarstwach agroturystycznych;
− dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach
pobytowych;
−
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż
typowe dla domowego, jak na
przykład profesjonalne użytkowanie
przez osoby przeszkolone i specjalistów,
jest zabronione także w miejscach wyżej
opisanych. Użytkowanie niezgodne z
opisanym może zredukować trwałość
produktu i spowodować utratę gwarancji
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów,
wynikające z użytkowania innego niż
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku
domowym) w oparciu o istniejące prawo
nie będą uznane przez Producenta.
! Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych i umysłowych
lub niemające doświadczenia i wiedzy,
pod warunkiem, że będą nadzorowane
lub pouczone odnośnie bezpiecznego
użytkowania i że rozumieją
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
użytkowania takiego sprzętu.
Należy
unikać możliwości zabawy przez
dzieci przy użyciu pralki lub jej
czyszczenia czy konserwacji bez
nadzoru.
! Dzieci powinny być pilnowane tak,
aby nie bawiły się urządzeniem.
! Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę
wyłącznie pod stałym nadzorem.
!
Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wymieniony
na specjalny przewód lub zestaw
dostępny u producenta lub jego
przedstawiciela serwisowego.
! Do odprowadzenia wody stosować
wyłącznie przewód dostarczony z
urządzeniem. Nie używać starych
przewodów.
! Wymagane ciśnienie wody:
0,05-0,8 Mpa
! Upewnić się, że podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne
znajdujące się od spodu nie są
zablokowane np dywanikiem.
! Przy montażu urządzenie
powinno być umieszczone w
sposób umożliwiający dostęp do
kontaktu zasilania.
! Maksymalny wsad prania
suchego zależy od modelu pralki
(patrz panel sterowania).
!
30
! Odnośnie dodatkowych informacji
dotyczących produktu lub w celu
uzyskania danych z karty
technicznej należy zaznajomić się
ze stroną internetową Producenta.
! Dane techniczne (napięcie i
moc zasilania) podane są na
tabliczce znamionowej produktu
! Upewnij się, że system
elektryczny jest uziemiony,
spełnia wszystkie obowiązujące
przepisy i że gniazdo
(elektryczne) jest zgodne z
wtyczką urządzenia. Jeśli tak
nie jest, zwróć się o pomoc do
wykwalifikowanego fachowca.
! Zdecydowanie odradza się
stosowanie przetworników, gniazd
wielokrotnych lub przedłużaczy.
! Przed wykonaniem jakichkolwiek
prac (czyszczenie i konserwacja)
należy odłączyć z gniazdka
przewód zasilania elektrycznego
oraz zamknąć kranik z dopływem
wody.
! Nie ciągnąć przewodu zasilania
lub samego urządzenia w celu
odłączenia wtyku z gniazda
elektrycznego.
! Przed otwarciem drzwiczek upewnić
się, że w bębnie nie ma wody.
! Nie pozostawiać pralki na działanie
deszczu, słońca czy innych
czynników atmosferycznych.
! W przypadku przewozu nie
unosić pralki za pokrętła czy
szufladkę na płyn do prania;
podczas transportu nie opierać
nigdy drzwiczek pralki na wózku.
Zaleca się, aby pralkę podnosiły
dwie osoby.
! W każdym przypadku uszkodzenia
i/lub złego funkcjonowania pralki,
zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
dopływu wody i nie dokonywanie
żadnych czynności w urządzeniu.
Skontaktować się natychmiast z
Centrum Serwisu Technicznego,
zamawiając wyłącznie oryginalne
części zamienne. Brak zachowania
powyższego może spowodować
narażenie stanu bezpieczeństwa
urządzenia.
Podłączenia elektryczne i instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:
podczas prania woda może
osiągać bardzo wysokie
temperatury.
!
PL
31
2. INSTALACJA
! Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A)
na tylnej ścianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2 lub
4 (B), patrz rysunek 1.
! Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub
4 stosując w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z
Instrukcją.
! Jeśli pralka jest pod zabudowę,
należy odkręcić śruby szt. 3 lub 4
(A) i usunąć podkładki dystansowe
szt. 3 lub 4 (B).
! W niektórych modelach, 1 lub
więcej podkładek dystansowych
wpadnie do wnętrza urządzenia: w
celu ich usunięcia należy przechylić
pralkę do przodu. Zaślepić otwory
używając w tym celu zatyczki
dostarczone w woreczku.
!
Zamontować osłonę z tworzywa od
spodu urządzenia jak pokazano na
rysunku 2 (wariant A, B lub C w
zależności od
modelu).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UWAGA:
nie należy pozostawić elementów
opakowania dostępnych dla
dzieci.
W niektórych modelach operacja
ta nie jest konieczna, ponieważ
osłona jest montowana fabrycznie.
!
32
! Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).
!
POSZCZEGÓLNE MODELE mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
! HOT&COLD (rys. 4): możliwość
połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej
dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z
zimną wodą i czerwony przewód do
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
być podłączone tylko do zimnej wody: w
takim przypadku rozpoczęcie niektórych
programów będzie opóźnione o kilka minut.
! AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdujące
się na przewodzie doprowadzającym wodę i
blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
pojawi się czerwone oznaczenie w okienku
"A", niezbędna będzie wymiana przewodu.
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B".
! AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6): W przypadku
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"A" jego przezroczysta osłona zewnętrzna
"B" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na
ukończenie bieżącego prania. Po
zakończeniu cyklu wymienić przewód
kontaktując się z Centrum Serwisu
Technicznego.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Połączenie hydrauliczne
!
PL
33
! Przysunąć pralkę do ściany zachowując
ostrożność, aby przewód wody nie był
zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód
odprowadzający wodę do wanny, zalecamy
podłączenie do stałego odpływu na
minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy
większej niż rurka od pralki (rys. 7).
! Wypoziomować pralkę za pomocą
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:
a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracać nóżkę obniżając ją lub unosząc, tak
aby przylegała do podłoża;
c.zablokować nóżkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki.
! Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Ustawienie
UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu
zasilania elektrycznego należy skontaktować
się z Centrum Serwisu Technicznego.
Usterki spowodowane niewłaściwą
instalacją nie są objęte gwarancją
producenta.
!
34
3. PRAKTYCZNE PORADY
Przy sortowaniu odzieży przed praniem
należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne,
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy
ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
prania zamieszczonych na etykietach przy
ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe
plamy przy użyciu specjalnego środka.
! W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie
stosować wirowania.
! Przed praniem wełny, upewnij się, czy
nadaje się do prania w pralce. Sprawdź
etykietę tkaniny.
Oto kilka wskazówek dotyczących
ekonomicznego i przyjaznego środowisku
użytkowania własnego urządzenia.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
! Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można
przez użycie zalecanej, maksymalnej
wielkości załadunku. Możliwe jest
zaoszczędzenie do 50% energii piorąc
jeden pełny załadunek zamiast prać dwa
razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
! Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii
nie wybierając opcji prania wstępnego dla
odzieży normalnie zabrudzonej.
Czy konieczne jest pranie w gorącej
wodzie?
! Przetrzyj plamę odplamiaczem lub
namocz suchą plamę w wodzie przed
praniem, aby w ten sposób użycie
programu prania w wysokiej temperaturze
nie było konieczne.
Oszczędzaj energię dzięki programowi
prania w niskiej temperaturze.
Przed rozpoczęciem programu suszenia
(PRALKO-SUSZARKI)
! Aby zaoszczędzić czas i energię
elektryczną wyroby przeznaczone do
suszenia w pralko-suszarce należy
wcześniej odwirować na najwyższej
zalecanej prędkości wirowania, tak aby
usunąć z nich nadmiar wody.
Poniżej zamieszczamy krótki przewodnik
z poradami i zaleceniami dotyczącymi
stosowania środków piorących w zależności
od temperatury prania. Zawsze należy
śledzić wskazania znajdujące się na proszku,
odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
Wskazówki dotyczące załadunku
bębna
Porady dla użytkowników
W przypadku prania z programem
bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo
zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w proszku
(heavy-duty), zawierającego elementy
wybielające i który przy średnich-wysokich
temperaturach daje najlepsze rezultaty.
W przypadku użycia programów o
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być
dokonany w zależności od rodzaju
pranego materiału, jego koloru i stopnia
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
zwyczajny środek w proszku; dla
odzieży kolorowej i bez poważnych plam
zaleca się środek płynny lub w proszku,
polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania w niskich
temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku,
specjalnie polecanych do niskich temperatur.
W przypadku wełny i jedwabiu,
używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.
!
PL
35
4. CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
!
Zewnętrzną obudowę urządzenia należy
czyścić wilgotną ściereczką, UNIKAJĄC
MATERIAŁÓW O WŁAŚCIWOŚCIACH
ŚCIERAJĄCYCH, ALKOHOLU I
ROZCIEŃCZALNIKÓW.
! Normalne czyszczenie pralki, tj.
czyszczenie dozowników detergentów i
filtrów, nie wymaga stosowania wielu
środków ostrożności.
! Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek
proszku czy dodatków.
! Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić
strumieniem wody i wprowadzić ponownie
na miejsce.
DLA MODELI Z SYSTEMEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA
ZMIĘKCZAJĄCEGO:
! Naciskając przycisk zwalniający, wyjąć
dozownik, uważając, aby nie doszło do
wycieku pozostałości detergentu.
1
2
! Napełnić dozownik gorącą wodą.
! Wstrząsnąć dozownikiem w celu
umożliwienia przepływu wody we
wszystkich komorach.
! Opróżnić dozownik z nadmiaru wody i
włożyć go z powrotem.
Czyszczenie szufladki
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy upewnić się, że wszystkie
komory są puste.
UWAGA:
Do czyszczenia dozownika NIE
UŻYWAĆ produktów kwaśnych (np.
octu) ani agresywnych detergentów,
aby uniknąć uszkodzenia uszczelek
i/lub wewnętrznych części urządzenia.
!
36
! Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące
zatkać odpływ wody, np. guziki czy
monety (wariant A lub B w zależności od
modelu).
! Tylko W NIEKTÓRYCH MODELACH:
wyciągnij filtr, zdejmij jego korek i zbierz
wodę do pojemnika.
! Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia
rozlania na podłogę pozostałości wody.
! Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania
na pozycji pionowej.
! Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie
umieścić na swoim miejscu i obrócić
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
! Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności
wszystkie wcześniejsze czynności.
B
A
! W przypadku, kiedy pralka pozostaje
przez dłuższy czas w miejscu
nieogrzewanym niezbędne jest całkowite
usunięcie resztek wody z przewodów.
! Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
! Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby
usunąć całkowicie wodę.
! Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
Czyszczenie filtru
Sugestie dotyczące przewożenia
i okresów nie używania pralki
DLA MODELI Z SYSTEMEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA
ZMIĘKCZAJĄCEGO:
w przypadku konieczności przechylenia
lub przesunięcia pralki, należy
najpierw wyjąć dozownik detergentu,
utrzymując go w pozycji poziomej,
aby nie dopuścić do wyciekania
płynu.
!
PL
37
5.
SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania.
! Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program.
! Zmienić ewentualnie wartość temperatury
prania i załączyć potrzebne opcje.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania.
W przypadku zaniku zasilania podczas pracy
specjalna pamięć pralki zapamięta ustawienia
i po włączeniu prądu pralka rozpocznie pranie
w tym momencie, w którym zostało ono
przerwane.
! Pod koniec programu na wyświetlaczu
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub -
w niektórych modelach - zaświecą się
wszystkie lampki kontrolne dla prania.
! Wyłączyć pralkę.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną
procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
6. STEROWANIE I
PROGRAMY
A
IHGCFED
L
M
B
N
A
Pokrętło programów prania z
pozycją OFF (WYŁĄCZ)
B
Przycisk START/PAUZA
C
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
D
Przycisk SMART DOSE
E
Przycisk OPCJE
F
Przycisk PRANIE SZYBKIE /
STAN ZABRUDZENIA
G
Przycisk NOC i DZIEŃ
H
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
I
Przycisk WYBORU WIROWANIA
G+I
BLOKADA PRZYCISKÓW
L
Wyświetlacz cyfrowy
M
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
N
Obszar SMART TOUCH
Wybór programu
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj,
aż lampka BOKADY DRZWICZEK
zgaśnie.
Dane techniczne
!
38
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu
uruchomienia wybranego programu.
! Podczas wykonywania programu pokrętło
wyboru programów pozostaje ustawione
na wybranym programie do czasu
zakończenia programu.
! Po ukazaniu się komunikatu "End"
(Koniec) na wyświetlaczu, i wygaśnięciu
lampki kontrolnej BOKADY DRZWICZEK,
można otworzyć drzwiczki.
! Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło
wyboru programów w pozycji OFF.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić wybrany program prania.
WSTRZYMYWANIE PRACY URZĄDZENIA
!
Przytrzymaj przycisk START/PAUZA przez
około 2 sekundy (niektóre wskaźniki
świetlne oraz wskaźnik pozostałego
czasu będą migać, pokazując, że praca
urządzenia została wstrzymana).
! Naciśnij ponownie przycisk START/
PAUZA, aby uruchomić z powrotem
program od momentu jego wstrzymania.
ANULOWANIE PROGRAMU
! Aby anulować program należy ustawić
pokrętło wyboru programów w pozycji
OFF.
! Odczekaj 2 minuty aż odblokują się
drzwi.
! Przycisk ten umożliwia uruchomienie
programu prania z opóźnieniem
wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
UWAGA:
Nie dotykać wyświetlacza podczas
podłączania pralki do zasilania, ponieważ
przez pierwsze klika sekund pralka
przeprowadza kalibrację systemów
.
Dotknięcie wyświetlacza spowoduje błąd
i w takiej sytuacji należy odłączyć pralkę
od zasilania i powtórzyć operację.
Pokrętło programów prania z
pozycją OFF (WYŁĄCZ)
Po przekręceniu pokrętła na
wyświetlaczu pojawiają się ustawienia
aktualnie wybranego programu.
Pod koniec każdego cyklu prania oraz w
czasie, gdy urządzenie nie pracuje,
kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze
względu na oszczędność energii.
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie
należy ustawić pokrętło wyboru
programów w pozycji OFF.
Pokrętło wyboru programów należy
ustawić w pozycji OFF po
zakończeniu każdego programu lub
przed wyborem i uruchomieniem
kolejnego programu prania.
Przycisk START/PAUZA
Drzwiczki należy zamknąć PRZED
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
urządzenie po upływie kilku sekund
rozpocznie program prania.
Ze względów bezpieczeństwa, w
niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki
można otworzyć tylko wtedy, gdy
poziom wody sięga poniżej dolnej
krawędzi oraz gdy temperatura jest
niższa niż 45°C. Jeśli te warunki
zostaną spełnione, zaczekaj, aż zgaśnie
lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim
je
otworzysz.
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
!
PL
39
! Aby zaprogramować opóźniony start,
należy:
- Wybrać program prania.
-
Nacisnąć jednokrotnie przycisk opóźnionego
startu (wyświetlacz pokaże h00). Kolejne
naciśnięcie przycisku powoduje opóźnienie
uruchomienia programu o godzinę (na
wyświetlaczy pojawi się h01). Każde
kolejne naciśnięcie przycisku powoduje
opóźnienie uruchomienia programu o
godzinę. Po osiągnięciu wartości 24 godzin
(wyświetlacz pokaże h24), kolejne naciśnięcie
przycisku spowoduje powrót do 0.
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w
celu rozpoczęcia odliczania czasu
pozostałego do uruchomienia programu.
Po upływie zaprogramowanego
czasu
opóźnienia program zostanie
automatycznie uruchomiony.
! Możliwe jest skasowanie ustawionego
wcześniej opóźnienia startu programu
przez ustawienie pokrętła w pozycji
OFF (WYŁĄCZ).
Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi
przerwa w zasilaniu, specjalny moduł
pamięci zapamięta parametry przerwanego
programu. Po przywróceniu zasilania
program zostanie wznowiony od miejsca, w
którym został przerwany.
WYBRANE MODELE są wyposażone w
opcję precyzyjnego, automatycznego dozowania
detergentu i płynu do zmiękczania tkanin,
aż do 20 cykli prania*, zapewniając idealnie
wypraną odzież. W ten sposób zmniejsza
się ilość zużytej wody i energii, ponieważ
ilości środka piorącego i zmiękczającego są
idealnie dostosowane co do miligrama, w
zależności od rodzaju i masy odzieży oraz
twardości wody.
* Szacunkowe dane oparte na średnim obciążeniu i
niskim poziomie twardości wody.
Szuflada jest podzielona na trzy części, jak
pokazano na rysunku:
AB
C
A = do detergentu w PŁYNIE
B = do płynu do zmiękczania tkanin
C =
BEZ AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
:
w przypadku detergentu w proszku lub
płynie z dołączonym dozownikiem.
! Naciśnięcie przycisku SMART DOSE
umożliwia ustawienie funkcji automatycznego
dozowania, w zależności od potrzeb.
! Jeśli chcesz zmienić ustawienia
fabryczne, przytrzymaj przycisk SMART
DOSE, aż dedykowane ikony zaczną
migać. Następnie możesz wybrać żądane
ustawienie:
- Naciśnięcie przycisku SMART DOSE
spowoduje wyłączenie TYLKO
automatycznego dozowania płynu do
zmiękczania tkanin.
Następującą opcję należy wybrać przed
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Przycisk SMART DOSE (SYSTEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA)
UWAGA:
System automatycznego dozowania
można stosować tylko w przypadku
środków zmiękczających i detergentów
W PŁYNIE.
ZABRANIA SIĘ używania detergentów w
proszku i innych dodatków.
Przed użyciem skoncentrowanych środków
zmiękczających należy je rozcieńczyć
zgodnie z instrukcjami producenta
znajdującymi się na opakowaniu.
System automatycznego dozowania
detergentu i płynu do zmiękczania
tkanin jest ustawiony domyślnie przez
producenta.
!
40
-
Dwukrotne
naciśnięcie przycisku
SMART DOSE spowoduje wyłączenie
dozowania zarówno detergentu, jak i
płynu do płukania.
- Trzykrotne
naciśnięcie przycisku SMART
DOSE spowoduje TYLKO wyłączenie
automatycznego dozowania detergentu.
- Naciskając czterokrotnie przycisk
SMART DOSE, powracamy do ustawień
fabrycznych (włączone zarówno
automatyczne dozowanie detergentu,
jak i płynu do płukania tkanin).
USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY
Dzięki systemowi SMART DOSE pralka
może automatycznie dozować detergent.
Optymalna ilość detergentu zależy od
twardości wody, ciężaru ładunku i wybranego
cyklu (bawełna, bielizna itp.).
Poziom twardości wody
HL1 = NISKI (0-12 °fH lub 0-7 °dH)
HL2 = ŚREDNI (13-30 °fH lub 8-17 °dH)
HL3 = WYSOKI (≥ 30 °fH lub ≥ 17 °dH)
! Jeśli chcesz zmienić ustawienie twardości
wody (i w rezultacie ilość dozowanego
detergentu), równocześnie przytrzymaj
przyciski OPÓŹNIONEGO STARTU i
SMART DOSE przez około 2 sekundy
(zaświeci się odpowiednia kontrolka). Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat HL1,
HL2 lub HL3. Możesz teraz wybrać
poziom poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku SMART DOSE.
! Żeby potwierdzić poziom twardości wody,
odczekaj kilka sekund.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z
trzech opcji:
- PRANIE WSTĘPNE
! Funkcja umożliwia pranie wstępne i
jest przydatna zwłaszcza w przypadku
mocno zabrudzonych tkanin (funkcja jest
dostępna z wybranymi programami –
patrz tabela programów).
- AQUAPLUS
! Opcja ta (dostępna podczas działania
tylko niektórych programów) umożliwia
upranie wsadu w znacznie większej ilości
wody, co w połączeniu ze specjalnym
cyklem rotacji bębna, napełnianego wodą
i opróżnianego, zapewnia perfekcyjny efekt
prania i płukania, dzięki całkowitemu
rozpuszczeniu się detergentu.
! Tę funkcję zbadano na osobach o
delikatnej i wrażliwej skórze, u których
nawet najmniejsze pozostałości detergentu
mogą powodować podrażnienia i alergie.
! Zaleca się korzystanie z tej funkcji do
prania odzieży dziecięcej i w przypadku
silnie zabrudzonych ubrań, gdzie
wymagane jest użycie dużej ilości
detergentu, lub w przypadku prania
ręczników, których włókna mają zwykle
tendencję do gromadzenia detergentu.
UWAGA:
Dozownik należy czyścić każdorazowo
po napełnieniu go lub zmianie rodzaju
środka piorącego i zmiękczającego.
Dozownik MUSI BYĆ ZAMKNIĘTY przez
cały cykl prania, w przeciwnym razie
dozowanie może nie działać prawidłowo
lub może dojść do wycieku wody.
Domyślnie twardość wody jest
ustawiona fabrycznie na poziomie 2
(HL2), ponieważ spełnia on
wymagania większości użytkowników.
Przed użyciem funkcji SMART DOSE
sprawdź w firmie wodociągowej poziom
twardości wody w swoim mieście.
Przycisk OPCJE
Jeśli system automatycznego dozowania
detergentu jest wyłączony, przed
przeprowadzeniem prania wstępnego
należy wsypać detergent bezpośrednio
do bębna. W takim przypadku zaleca się
stosowanie tylko 20% ilości podanej na
opakowaniu detergentu.
!
PL
41
- HIGIENA +
Tę opcję można aktywować tylko
wówczas, gdy temperatura prania wynosi
powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia
utrzymanie tej temperatury przez cały czas
prania.
Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy
dwiema opcjami, w zależności od
wybranego programu.
- PRANIE SZYBKIE
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu
pokrętłem programu SZYBKI (14/30/44
Min.) i pozwala na wybranie trzech czasów
prania.
- STAN ZABRUDZENIA
!
Po wybraniu programu zostaje automatycznie
pokazany czas prania dla tego programu.
! Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
intensywności prania dzięki modyfikacji
czasu jego trwania, zależnie od tego jak
bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
stosowany tylko w połączeniu z
niektórymi programami, tak jak to
pokazano w tabeli programów).
! Umożliwia zmniejszenie prędkości
wirowania do 400 obr./min, zwiększenie
ilości wody podczas fazy płukania oraz
pozostawienie wody w bębnie po
końcowym płukaniu, dzięki czemu tkaniny
nie pogniotą się.
! Gdy woda nadal znajduje się w bębnie
odpowiednia kontrolka miga, informując
że pralka jest w stanie pauzy.
! Należy wyłączyć tryb pracy nocnej, by
zakończyć pranie fazą odwirowania
(wirowanie można wyłączyć lub
zmniejszyć jego prędkość odpowiednim
przyciskiem) oraz wypompowania wody.
! Dzięki elektronicznemu sterowaniu
wypompowanie wody podczas faz
pośrednich odbywa się w sposób cichy,
przez co funkcja ta jest szczególnie
przydatna do prania nocą.
! Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania.
! Nie jest możliwe podniesienie temperatury
powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej
dla danego programu, aby nie niszczyć
tkanin.
! Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole
muszą być wyłączone.
! Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości
wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania
można całkowicie anulować.
! Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych
informacji, można korzystać z maksymalnej
prędkości wirowania.
! Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
przycisk aż do osiągnięcia żądanej
prędkości wirowania.
! Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki.
Jeśli wybrano opcję, która nie jest
zgodna z danym programem, wówczas
lampka kontrolna opcji najpierw miga, a
następnie gaśnie.
Przycisk PRANIE SZYBKIE /
STAN ZABRUDZENIA
Przycisk NOC i DZIEŃ
Tę opcję należy wybrać przed
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
można zwiększyć prędkości wirowania
ponad maksymalny poziom dozwolony
dla danego programu.
!
42
! Jednoczesne wciśnięcie przycisków
WYBÓRU WIROWANIA oraz NOC i
DZIEŃ przez około 3 sekundy blokuje
przyciski urządzenia. Pozwala to uniknąć
dokonania przypadkowych lub niechcianych
zmian, gdy przycisk na wyświetlaczu
został wciśnięty przypadkowo w trakcie
trwania cyklu.
! Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne
wciśnięcie tych dwóch przycisków lub
wyłączenie urządzenia.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje
użytkownika o statusie urządzenia.
1
327
8
9
410
11
56
1) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
! Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.
! Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka
będzie przez chwilę migała a następnie
zaświeci się.
! Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż
lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
2) PRĘDKOŚĆ WIROWANIA
Pokazuje prędkość wirowania wybranego
programu, która może zostać zmieniona lub
wyłączona odpowiednim przyciskiem.
3) KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY
Pokazuje temperaturę prania dla wybranego
programu, którą (jeśli to możliwe) można
zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku.
Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie,
wszystkie lampki kontrolne muszą być
wyłączone.
4) CZAS CYKLU
! Po wyborze programu na wyświetlaczu
automatycznie wyświetlony zostanie czas
cyklu (może on się różnić w zależności od
wybranych opcji).
!
Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu
podawana jest przez cały czas informacja
o czasie pozostałym do końca prania.
! Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad.
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty
czasu na podstawie ilości i rodzaju
wsadu.
Nadmiar detergentu może powodować
nadmierne pienienie. Urządzenie
wykrywa obecność nadmiaru piany i
może: anulować fazę wirowania,
przedłużyć czas pracy programu lub
zwiększyć ilość użytej wody.
Urządzenie jest wyposażone w
specjalne urządzenie elektroniczne,
które uniemożliwia wirowanie przy
niesymetrycznym obciążeniu bębna.
Pozwala ono obniżyć poziom hałasu i
drgania pralki, i tym samym przedłuża
żywotność urządzenia.
BLOKADA PRZYCISKÓW
Wyświetlacz cyfrowy
Drzwiczki należy zamknąć PRZED
naciśnięciem przycisku START/PAUZA
Jeśli drzwiczki są nieprawidłowo
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7
sekund. Po upływie tego czasu komenda
start zostanie automatycznie anulowana.
W takim przypadku należy zamknąć
prawidłowo drzwiczki i nacisnąć przycisk
START/PAUZA.
!
PL
43
5) KONTROLKI POZIOM ZABRUDZENIA
! Po wybraniu danego programu
automatycznie zaświeci się kontrolka
stopnia zabrudzenia ustawionego dla
takiego programu.
! Po wybraniu innego stopnia zabrudzenia
zaświeci się odpowiednia kontrolka.
6) KONTROLKI FUNKCJE DODATKOWE
Kontrolki pokazują funkcje, które mogą być
wybrane odpowiednim przyciskiem.
7) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są
zablokowane.
8) KONTROLKA NOC i DZIEŃ
Lampka kontrolna pokazuje wybór
odpowiedniej opcji.
9) Kg Check (funkcja aktywna podczas
działania tylko niektórych programów)
! W pierwszych minutach cyklu kontrolka
"Kg Check" świeci się, a inteligentny
czujnik waży pranie i dostosowuje
odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość
wody i prądu.
! Podczas każdej fazy prania funkcja
"Kg Check" umożliwia sprawdzenie
informacji dotyczących wsadu w bębnie i
podczas pierwszych minut prania:
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
- oblicza czas trwania cyklu prania;
- dostosowuje płukanie do wybranego
rodzaju tkaniny;
- dostosowuje rytm obrotów bębna do
wybranego rodzaju tkaniny;
- wykrywa obecność piany i w razie
potrzeby zwiększa ilość wody podczas
płukania;
- dostosowuje prędkość wirowania do
wsadu (nierównomierny rozkład prania
wewnątrz bębna).
10)
KONTROLKA USTAWIENIA TWARDOŚCI
WODY
Zaświeca się podczas ustawiania poziomu
twardości wody.
11) KONTROLKI AUTOMATYCZNEGO
DOZOWANIA (SMART DOSE)
Pokazują one aktywację automatycznego
dozowania detergentu i/lub płynu do
płukania. Jeżeli ilość środka piorącego
i/lub zmiękczającego spadnie do
minimalnego poziomu w zbiorniku,
zaczną migać odpowiednie kontrolki.
Nadal jednak możliwe będzie wykonanie
kilku cykli prania.
!
44
Urządzenie korzysta z technologii Smart
Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji
App na smartfonach z Androidem,
wyposażonych w funkcję NFC (Near Field
Communication).
! Pobierz aplikację Candy simply-Fi na
swój smartfon.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu
aplikacji są:
! Sterowanie głosowe – Przewodnik
pomagający dobrać idealny cykl prania
za pomocą trzech haseł głosowych
(ubrania/tkaniny, kolor, stopień zabrudzenia).
! Programy – do wgrywania i uruchamiania
nowych programów prania.
! Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik
po rozwiązywaniu problemów.
! Moje Statystyki – Statystki prania i
porady dotyczące bardziej efektywnego
korzystania z pralki.
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
! Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu
"Wireless & Networks".
! Przekręć pokrętło na pozycję Smart
Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
! Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
i zarejestruj urządzenie postępując
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
lub "Skrócona Instrukcja", który
dołączono do urządzenia.
FUNKCJA SMART TOUCH
Candy simply-Fi App jest dostępna
na tabletach i smartfonach z
systemami Android i iOS. Niemniej
jednak nawiązanie kontaktu z pralką i
korzystanie z całego potencjału, jaki
zapewnia funkcja Smart Touch, jest
możliwe tylko wówczas, gdy
posiadasz smartfon z systemem
Android wyposażony w technologię
NFC, zgodnie z następującym
schematem funkcjonalnym:
Smartfon z Android
z technologią NFC
Interakcja z pralką i
wszystkie inne treści
Smartfon z Android
bez technologii NFC
Wyłącznie treści
Tablet z Androidem
Wyłącznie treści
Apple iPhone
Wyłącznie treści
Apple iPad
Wyłącznie treści
Zarządzanie i sterowanie urządzeniem
za pośrednictwem aplikacji możliwe
jest tylko z bliska: w związku z tym nie
jest możliwe wykonywanie zdalnych
operacji (np.: z innego pokoju czy
poza domem).
Pobierz wszystkie funkcje Smart
Touch, wyszukując w przeglądarce
DEMO dla App lub odwiedź
www.candysmarttouch.com
W zależności od modelu smartfona i
wersji Android iOS, proces aktywacji
NFC może być różny. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi dołączonej do smartfona.
Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z
instrukcją rejestracji udostępniono na:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
PL
45
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
! Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji,
najpierw przełącz je do trybu Smart Touch
przekręcając pokrętłem na tę pozycję.
! Upewnij się, że masz odblokowany ekran
telefonu (w trybie stand-by) i została
włączona funkcja NFC; w przeciwnym
razie, należy wykonać czynności opisane
wcześniej.
! Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i
zamknij drzwiczki pralki.
! Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np.
uruchomienie programu, cykl Check-up,
aktualizację statystyk, itp...).
! Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie telefonu,
PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do
logo Smart Touch na panelu urządzenia,
gdy wymagane przez aplikację.
UWAGI:
Umieść inteligentny telefon tak, aby
antena NFC na jego „plecach” dopasowała
swoje położenie do logo Smart Touch na
urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).
Jeśli nie znasz swojego położenia
anteny NFC, lekko obróć smartfonem w
ruchu kołowym wokół logo Smart
Touch aż App potwierdzi połączenie. W
celu umożliwienia przesyłania danych,
ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE
JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON
PRZY PANELU PRALKI PODCZAS
KILKU
SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY;
na
urządzeniu pojawi się wiadomość,
która poinformuje o prawidłowym
wyniku operacji i doradzi, gdy jest to
możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
Gruba metalowa obudowa lub naklejki
na smartfonie mogą zakłócać lub
uniemożliwiać transmisję danych
pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to
konieczne, zdejmij je.
Zastąpienie niektórych elementów
smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie
oryginalnymi, może spowodować
usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia
pełne wykorzystanie aplikacji.
!
46
PROGRAM
(MAKS.) *
1)
(patrz panel sterowania)
(MAKS.)
Perfect 20°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
Kolorowe 40°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
40°
Higieniczne 60°
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5
2
2,5
3
3
3,5
3,5
4
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Szybki
3)
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ręczne/
Jedwabne
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Wełna
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Płukanie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wypompowanie
wody i wirowanie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Delikatne
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Mieszane
2)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Bawełna**
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Białe
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Ultra 29'
5
6
7
8
9
10
11
12
30°
Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla
smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi
sekcja). Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony
jest do dezynfekcji pralki.
Tabela programów
!
PL
47
* Maksymalny wsad prania suchego zależy
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
Dla wybranych programów możliwe
jest dostosowanie czasu trwania i
intensywności prania przyciskiem
WYBORU STOPNIA ZABRUDZENIA.
1)
Po wybraniu programu, wyświetlacz
pokaże zalecaną temperaturę
prania, którą można zmienić, jeśli
jest to dozwolone, za pomocą
odpowiedniego przycisku, lecz
której nie można podnieść
powyżej wartości maksymalnej
temperatury zadanej dla danego
programu.
2)
Dla wybranych programów
możliwe jest dostosowanie czasu
trwania i intensywności prania
przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
3)
Po wybraniu programu SZYBKI na
pokrętle możliwe będzie wybranie
za pomocą przycisku SZYBKI
jednego z trzech szybkich
programów (14, 30 lub 44 minuty).
4)
** STANDARDOWE PROGRAMY DO
PRANIA BAWEŁNY ZGODNIE Z
ROZPORZĄDZENIAMI KOMISJI (UE) nr
1015/2010 i 1061/2010.
PROGRAM BAWEŁNA W
TEMPERATURZE 60°C.
PROGRAM BAWEŁNA W
TEMPERATURZE 40°C.
Programy te są przeznaczone do
prania średnio zabrudzonych tkanin
bawełnianych i są najbardziej efektywne
pod względem łącznego zużycia energii
i wody.
Programy zostały opracowane tak aby
temperatura prania była dostosowana
do temperatur na metkach ubrań, przy
czym faktyczna temperatura wody
może nieznacznie różnić się od
zadeklarowanej temperatury cyklu.
!
48
Pralka posiada specjalne programy
umożliwiające pranie rożnych rodzajów
tkanin przy różnych stopniach zabrudzenia
(patrz tabela).
Mix Power System +
Pralka jest wyposażona w innowacyjny
system wstępnego mieszania środka
piorącego i wody. Strumień mieszanki jest
rozpylany pod wysokim ciśnieniem
bezpośrednio na pranie. W początkowej
fazie prania podawana pod ciśnieniem
mieszanka ułatwia przenikanie detergentu
pomiędzy włóknami tkaniny zapewniając
skuteczne usuwanie zabrudzeń i wyższą
efektywność prania.
Technologia "Mix Power System +" pozwala
na dokładne wypłukiwanie środka piorącego
z prania dzięki rozpylanemu pod wysokim
ciśnieniem strumieniowi wody.
Perfect 20°
Innowacyjna technologia "Mix Power System +"
umożliwia pranie tkanin bawełnianych,
syntetycznych i mieszanych w temperaturze
20°C, zapewniając skuteczność prania
porównywalną z praniem w temperaturze 40°C.
Zużycie prądu wynosi mniej więcej połowę
zużycia dla standardowego programu prania
bawełny w 40°C. Zaleca się nie przekraczać
2/3 maksymalnego wsadu pralki.
Kolorowe 40°
Program ten pozwala na pranie razem
tkanin różnego typu i w różnych kolorach.
Posiada zoptymalizowaną prędkość
obrotów bębna oraz poziomów wody
zarówno w fazie prania, jak i płukania.
Odpowiednio dobrana prędkość wirowania
pozwala na zmniejszenie liczby zagnieceń
na tkaninach. Technologia "Mix Power
System +"umożliwiła optymalizację całego
cyklu prania.
Higieniczne 60°
Program ten jest przeznaczony do prania
tkanin bawełnianych i dzięki technologii
"Mix Power System +" zapewnia usunięcie
trudnych zabrudzeń już w temperaturze 60°C.
Dodatkowo niszczy większość bakterii.
Perfect Rapid 59 Min.
Specjalny program krótkiego prania
zapewniający doskonałe efekty prania.
Program jest przeznaczony do prania mniejszej
ilości tkanin (patrz tabela programów).
Szybki (14/30/44 Min.)
Program zalecany dla małej ilości niezbyt
brudnych rzeczy. Zaleca się zmniejszenie
dawki środka piorącego. Po wybraniu
programu SZYBKI możliwy jest wybór jednej z
trzech opcji czasu trwania programu za
pomocą przycisku PRANIE SZYBKIE.
Ręczne/Jedwabne
Program ten pozwala na delikatny cykl
prania odzieży określonej jako "Pranie
ręczne" oraz prania jedwabiu lub
określonych jako "delikatne jak jedwab" na
etykiecie tkaniny.
Wełna
Program do prania tkanin wełnianych
nadających się do prania w pralce lub do
prania rzeczy wymagających prania
ręcznego.
Wybór programu
Program należy wybrać zgodnie z
instrukcjami prania umieszczonymi
na metkach, szczególnie jeśli chodzi
o maksymalną zalecaną temperaturę.
UWAGA:
WAŻNE PORADY DOTYCZĄCE
WYDAJNEGO PRANIA.
! Nowe kolorowe ubrania należy prać
oddzielnie przez co najmniej 5–6
cykli.
! Niektóre większe artykuły, takie jak
dżinsy czy ręczniki, należy zawsze
prać oddzielnie.
! Nie wolno nigdy mieszać ze sobą
tkanin FARBUJĄCYCH.
!
PL
49
Płukanie
Program trzech płukań przy średniej
prędkości wirowania (odpowiednim
przyciskiem płukanie można wyłączyć lub
zmniejszyć jego prędkość).
Program do płukania wszelkiego rodzaju
tkanin, na przykład po praniu ręcznym.
Wypompowanie wody i wirowanie
Program wypompowuje wodę i wiruje pranie
przy maksymalnej prędkości. Możliwe jest
wyłączenie wirowania i zmniejszenie
prędkości wirowania przyciskiem WYBÓR
WIROWANIA.
Delikatne
Program przeznaczony do prania tkanin
delikatnych. Łączy naprzemiennie cykle
pracy i przerw. Cykle prania i płukania są
przeprowadzane przy wysokim poziomie
wody.
Mieszane
Cykle prania i płukania są dostosowane do
rytmu obrotu bębna oraz poziomu wody.
Dzięki delikatnemu wirowaniu tkaniny nie
gniotą się.
Bawełna
Program do prania średnio zabrudzonych
tkanin bawełnianych. Najbardziej efektywny
pod względem łącznego zużycia energii i
wody.
Białe
Program do prania tkanin białych. Ostatnie
wirowanie jest przeprowadzane przy
maksymalnej prędkości.
Ultra 29'
Ten program, szczególnie odpowiedni do
lekko zabrudzonych ubrań, został
zaprojektowany do pełnego cyklu prania w
ciągu zaledwie 29 minut.
Smart Touch
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy
chcesz przenieść polecenie z aplikacji na
pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj
się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją
dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać
więcej informacji).
Opcja Smart Touch jest
ustawiana fabrycznie jako domyślna funkcja
"Autoczyszczenie",
i składa się na nią cykl
dezynfekcji bębna i usuwania brzydkich
zapachów. Funkcja przedłuża żywotność
pralki.
Cykl "Autoczyszczenie" należy
przeprowadzać
przy pustej pralce i używać
wyłącznie detergentu w proszku. Po
zakończeniu cyklu drzwiczki urządzenia
należy pozostawić otwarte, w celu
wyschnięcia bębna. Zaleca się skorzystanie
z tej opcji po każdych 50 praniach.
Jeśli detergent umieszczony w systemie
automatycznego dozowania nie może
być stosowany do WEŁNY, zaleca się
wyłączenie automatycznego dozowania
i bezpośrednie napełnienie zasobnika
odpowiednią ilością detergentu w
celu uzyskania optymalnej efektywności
i ochrony odzieży.
!
50
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym
działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
RAPORT BŁĘDÓW
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
E2 (na pralkach z
wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Pralka nie pobiera wody
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub
przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź
instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
E3 (na pralkach z
wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Pralka nie odprowadza wody
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z
wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
nieprzeznaczonego do pralek.
E7 (na pralkach z
wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Problem z drzwiczkami.
Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy
wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody
Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH
Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej
przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa
prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC.
Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod
błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z
Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
katalog i próbować rozwiązać ten problem.
! Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony
literą E (np. Błąd 2 = E2)
! Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.:
Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
!
PL
51
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
Pralka nie działa / nie
uruchamia się
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka
zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne
urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij
przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na
podłogę w pobliżu
pralki
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa
odwirowane
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę.
Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy
nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry
wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje /
odgłosy dochodzące
z pralki podczas
odwirowywania
Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby
wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki
dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne
lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony
producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki
zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.
!
52
Stosowanie środków piorących bez
fosforanów może spowodować następujące
rezultaty:
- woda z płukania może być bardziej
mętna: jest to wynik obecności zawiesiny
zeolitów, która nie powoduje negatywnych
efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) na
praniu po jego zakończeniu: jest to
normalne zjawisko, proszek nie przyczepia
się do materiału, ani nie zmienia jego
koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniego
płukania: nie musi to oznaczać
nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych
środków powierzchniowo czynnych w
składzie środków piorących, które są trudne
do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania
dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje
to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub
jeśli podejrzewasz usterkę, należy
natychmiast skontaktować się z
Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Zaleca się stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych, które są
dostępne w naszych Autoryzowanych
Centrach Obsługi Klienta.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
na tym produkcie poświadczamy na
własną odpowiedzialność przestrzeganie
wszystkich wymogów europejskich
dotyczących bezpieczeństwa, ochrony
zdrowia i środowiska określonych w
przepisach dla tego produktu.
Producent nie jest odpowiedzialny
za ewentualne błędy wynikające z
druku niniejszej Instrukcji załączonej
do urządzenia. Dodatkowo Producent
pozostawia sobie prawo do wprowadzania
zmian, jakie okażą się konieczne we
własnych produktach, bez naruszania
zasadniczej ich charakterystyki.
Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
postanowieniami i warunkami określonymi w
gwarancji pisemnej dołączonej do produktu.
Gwarancja musi być należycie wypełniona i
przechowywany tak, aby w razie potrzeby
mogła być okazana w Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.
!
RO
53
!
54
Vă mulțumim că ați ales o mașină de
spălat Candy! Suntem siguri că vă va ajuta
să spălați în siguranță rufele, chiar și pe
cele delicate, zi de zi.
Citiți cu atenție acest manual pentru
utilizarea corectă și în siguranță a produsului
și pentru sugestii privind mentenanța lui
eficientă.
Folosiți mașina de spălat doar
după ce ați citit cu atenție aceste
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați
acest manual la îndemână, în bune
condiții, pentru referințe ulterioare.
Verificați că aparatul este livrat împreună
cu acest manual de instrucțiuni, certificatul
de garanție, lista cu adresele centrelor de
service și eticheta cu datele privind
eficiența energetică. De asemenea,
verificați că sunt incluse ștecherul, suportul
pentru furtunul de evacuare și tava pentru
detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar
la anumite modele). Vă recomandăm să
păstrați toate aceste componente.
Fiecare produs este identificat printr-un cod
unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din
interiorul produsului. Acest cod este un fel
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații
cu Clienții Candy.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să facă obiectul unui
tratament special, pentru a se îndepărta şi
colecta corespunzător toate substanţele poluante
şi pentru a se recupera şi recicla toate
materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
este esenţial să se respecte următoarele reguli
de bază:
! DEEE nu trebuie reciclate împreună cu
deşeurile menajere;
! DEEE trebuie predate la centrele de colectare
municipale sau la societăţile autorizate de
colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
În multe ţări, în momentul în care
achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
aparatul vechi poate predat distribuitorului
care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
schimbului de unu la unu.
1.
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚ
A
2. INSTALARE
3. SUGESTII PRACTICE
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
Reciclarea produsului
Cuprins
!
RO
55
1. REGULI GENERALE
PRIVIND SIGURANȚA
! Acest aparat electrocasnic este
destinat utilizării în gospodării
individuale sau în spații similare,
cum ar fi:
− Spațiile de bucătărie pentru
angajați din magazine, birouri
sau alte medii de lucru;
− Ferme;
− În hoteluri, moteluri sau zone
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și
mic dejun.
O utilizare diferită a acestui aparat,
în afară de cea din mediul casnic
sau de funcțiile tipice pentru menaj,
cum ar fi utilizarea în scopuri
comerciale de către experți sau
utilizatori instruiți, este exclusă chiar
și pentru mediile de mai sus. Dacă
aparatul este utilizat în mod
incorect, acest lucru poate reduce
durata lui de viață și poate anula
garanția oferită de producător.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate
din utilizarea ce nu este în
concordanță cu uzul casnic sau în
medii similare (chiar dacă se află
într-un mediu casnic sau de uz
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor
legale în vigoare.
! Acest aparat poate fi utilizat de către
copiii în vârstă de opt ani și mai mari
dar și de către persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
care acestea au fost supravegheate
și instruite cu privire la utilizarea
aparatului într-un mod sigur și
înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea aparatului
nu poate fi făcută de către copii fără
ca aceștia să fie supravegheați de
un adult.
! Trebuie să supravegheați copiii
pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
! Nu permiteţi copiilor mai mici
de 3 ani să stea în apropierea
aparatului, fără supraveghere.
! În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit cu un cablu
special sau un sistem disponibil la
producător sau la centrele de
service autorizate de către acesta.
! Pentru conexiunile la rețeaua de
alimentare cu apă folosiți doar setul
de furtunuri ce v-a fost furnizat
împreună cu mașina de spălat (nu
utilizați furtunuri refolosite).
!
Presiunea apei trebuie să fie
cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
! Aveți grijă ca orificiile pentru
ventilare sau baza mașinii să nu fie
obturate de mochete sau covoare.
!
56
! După instalarea mașinii, priza
de alimentare trebuie să fie ușor
accesibilă.
!
Capacitatea maximă de
încărcare
pentru rufe uscate
depinde de modelul
utilizat (vezi
panoul de control).
! Pentru a consulta fișa produsului,
vă rugăm să accesați website-ul
producătorului.
! Detaliile tehnice (tensiunea de
alimentare și puterea) sunt
indicate pe plăcuța cu date
tehnice a produsului
! Verificați ca circuitul electric să
fie prevăzut cu împământare,
să fie în conformitate cu toate
reglementările în vigoare și
priza să fie compatibilă cu
ștecherul cablului de alimentare.
În caz contrar, apelați la un
electrician autorizat.
! Nu se recomandă utilizarea de
transformatoare, prize multiple
sau cabluri de prelungire.
! Înainte de a curăța mașina
sau
de a efectua lucrări de
mentenanță, scoateți ștecherul
cablului de alimentare din priză și
închideți robinetul de alimentare
cu apă.
! Nu trageți direct de cablul de
alimentare pentru a îl deconecta
din priză, trageți de ștecher.
! Înainte de a deschide hubloul
asigurați-vă că nu a rămas apă
în cuvă.
! Nu expuneți mașina de spălat
în ploaie, lumina directă a
soarelui sau alte intemperii.
! Când mutați mașina, nu trageți
de butoane sau de sertarele
pentru detergent. În timpul
transportului, nu sprijiniți toată
greutatea mașinii pe hublou.
Este recomandat ca mașina să
fie ridicată de 2 persoane.
! În cazul unei defectări, opriți
mașina, închideți robinetul de
alimentare cu apă și nu umblați
la aparat. Contactați un centru
autorizat de service și utilizați
doar piese originale pentru
înlocuirea celor defecte. Dacă
nu respectați aceste instrucțiuni
există riscul de a defecta și mai
tare aparatul.
Conexiuni electrice și măsuri
de siguranță
ATENȚIE:
În timpul ciclului de spălare
temperatura apei poate atinge
valori foarte mari.
!
RO
57
2. INSTALARE
! Deșurubați cele 2 sau 4
șuruburi (A) situate în partea
din spate a mașinii și scoateți
cele 2 sau 4 garnituri (B),
conform ilustrației din figura 1.
!
Astupați cele 2 sau 4 orificii
folosind dopurile furnizate împreună
cu mașina.
! Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier,
deșurubați
cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți
cele 3 sau 4 garnituri (B).
! La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați
orificiile folosind dopurile.
! Așezați placa "polionda" la bază,
așa cum se observă în figura 2 (în
funcție de model, aveți în vedere
versiunea A, B sau C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
ambalarea mașinii.
La unele modele, această
operațiune nu este necesară,
deoarece placa "polionda" este
deja amplasată la baza aparatului.
!
58
! Conectați furtunul de alimentare cu apă la
robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).
! ANUMITE MODELE au și una sau mai
multe dintre următoarele funcții:
! HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii
la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și
pe cel roșu la robinetul de apă caldă.
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute.
! AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se
deteriorează; în acest caz va apărea un
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de
blocare "B".
! AQUAPROTECT - PROTECȚIE
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de
service pentru a înlocui furtunul spart.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Conexiunea la rețeaua de
alimentare cu apă
!
RO
59
! La poziționarea mașinii lângă un perete,
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să
nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați
furtunul de evacuare în cadă sau
conectați-l la rețeaua de evacuare a apei
(fig. 7).
! Așezați la nivel aparatul cu ajutorul
piciorușelor reglabile, așa cum este
ilustrat în figura 8:
a.rotiți piulița în sensul acelor de
ceasornic pentru a deșuruba șurubul;
b.rotați piciorușul pentru a îl așeza
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
! Conectați ștecherul la priza de alimentare.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Amplasare
ATENȚIE:
Contactați un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Instalarea incorectă nu este acoperită
de garanție.
!
60
3. SUGESTII PRACTICE
Când sortați rufele ce urmează a fi
spălate, aveți grijă să:
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
metalice, cum ar fi monede, agrafe,
insigne;
- să închideți nasturii fețelor de pernă,
fermoarele, strângeți curelele și
cordoanele halatelor de baie;
- să scoateți sistemul de prindere al
perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale
hainelor;
- îndepărtați petele persistente cu detergenți
speciali.
! Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu
folosiți centrifugarea.
! Pentru articolele din lână, verificați mai
întâi dacă pot fi spălate în mașina de
spălat rufe. Citiți informațiile de pe
etichetă.
Un ghid pentru utilizarea ecologică și
economică a mașinii de spălat.
Maximizați încărcarea mașinii
! Pentru un consum redus de eenrgie,
detergent, apă și timp încărcați mașina la
maximum, conform recomandărilor.
Reduceți consumul de energie cu 50%
dacă spălați o singură dată cu mașina
plină față de varianta în care ați spăla de
2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
Aveți nevoie de prespălare?
! Da, pentru rufe foarte murdare!
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și
între 5 și 15% energie dacă NU selectați
programul de Prespălare pentru rufele
puțin murdare.
Este necesară spălarea cu apă caldă?
! Tratați înainte petele cu o soluție de
îndepărtare a petelor sau lăsați la înmuiat
în apă zonele pătate pentru a reduce
necesitatea de utilizare a unui program
de spălare cu apă caldă.
Reduceți consumul de energie prin
utilizarea unui program de spălare cu
temperatură scăzută.
Înainte de a utiliza programul de uscare
(MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
! ECONOMISIŢI energie şi timp prin
selectarea unei viteze de centrifugare mai
mari pentru reducerea conţinutului de apă
din rufe înainte de utilizarea programului
de uscare.
În continuare vă prezentăm un ghid rapid
cu sfaturi și recomandări privind folosirea
detergentului la diverse temperaturi. Citiți
întotdeauna instrucțiunile cu privire la
dozajul și folosirea detergentului.
Sfaturi privind încărcarea
mașinii
Sugestii utile pentru folosirea
mașinii de spălat
La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm
să folosiți programul pentru bumbac
la 60°C sau mai mult și un produs de
înălbire care să aibă rezultate bune de
îndepărtare a petelor la temperaturi
medii sau ridicate.
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de
detergent folosit trebuie să fie potrivit
pentru tipul de țesătură și gradul de
murdărie al rufelor.
Detergenții normali sunt potriviți pentru
țesături "albe" sau care se colorează
ușor cu un grad de murdărie mare, în
timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor
colorate cu un grad mic de murdărire.
La spălarea sub 40°C vă recomandăm
să utilizați detergent lichid sau detergenți
speciali pentru spălarea la temperaturi
joase.
Pentru spălarea articolelor din lână
sau mătăse folosiți doar detergenți
speciali pentru astfel de țesături.
!
RO
61
4.
ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
! Utilizați o lavetă umedă pentru a curăța
carcasa externă a aparatului, EVITÂND
SUBSTANȚELE ABRAZIVE, ALCOOLUL
ȘI/SAU DILUANȚII.
! Mașina are nevoie de câteva precauții
pentru o curățare normală: curățarea
sertarului de detergent și curățarea
filtrului.
! Vă recomandăm să curățați sertarul
pentru a evita acumularea de detergent și
reziduri de aditivi.
! Pentru a curăța sertarul, scoateți-l
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi
introduceți-l la loc.
PENTRU MODELELE CU SISTEM AUTOMAT
DE DOZARE A DETERGENTULUI LICHID
ȘI A BALSAMULUI:
! Trageți complet sertarul în afară apăsând
butonul de eliberare, fiind atenți la
scurgerile de reziduuri de detergent.
1
2
! Umpleți sertarul cu apă fierbinte.
! Scuturați sertarul pentru a lăsa debitul de
apă să curgă în toate compartimentele.
! Goliți sertarul de excesul de apă și
reintroduceți-l complet.
Curățarea sertarelor
Înainte de a efectua curățarea, toate
compartimentele trebuie să fie goale.
ATENȚIE:
NU utilizați produse acide (de exemplu,
oțet) sau detergenți agresivi pentru a
curăța sertarul, pentru a evita
deteriorarea etanșărilor și/sau a pieselor
interne ale aparatului.
!
62
! Mașina de spălat este dotată cu un filtru
special pentru a reține reziduurile mai
mari, cum ar fi nasturi sau monede,
pentru a evita înfundarea scurgerii (în
funcție de model, aveți în vedere
versiunea A sau B).
! DISPONIBIL NUMAI PENTRU ANUMITE
MODELE: scoateti in afara furtunul,
indepartati busonul si drenati apa intr-un
vas.
! Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o
cârpă la baza mașinii pentru a evita
scurgerea apei pe podea.
! Rotiți filtrul în sens invers acelor de
ceasornic până la capât.
! Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la
loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic
pentru a îl fixa.
! Repetați pașii de mai sus în ordine inversă
pentru a reasambla toate componentele.
B
A
! Dacă mașina de spălat va fi depozitată
într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai
lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă
în furtunul de admisie și cel de evacuare.
! Deconectați ștecherul cablului de
alimentare din priză.
! Detașați furtunul de evacuare din suport
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se
scurge toată apa din interior.
! Așezați furtunul la loc în suport.
Curățarea filtrului
Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
perioadă îndelungată
PENTRU MODELELE CU SISTEM
AUTOMAT DE DOZARE A
DETERGENTULUI LICHID ȘI A
BALSAMULUI:
în cazul în care trebuie să înclinați
sau să mutați mașina, scoateți
sertarul pentru detergent înainte de a
continua, menținându-l orizontal
pentru a evita scurgerile.
!
RO
63
5. GHID DE UTILIZARE
RAPIDĂ
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare.
! Porniți mașina de spălat și selectați
programul de spălare dorit.
! Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
! Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe rularea programului de spălare.
Dacă se produce o pană de curent sau
mașina de spălat este deconectată de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică în
timpul unui ciclu de spălare, memoria
specială va reține setările și la reconectare va
relua spălarea de unde a fost oprită.
! La finalul programului, pe afișaj va apare
mesajul ”End” sau, în cazul anumitor
modele, se vor aprinde toate indicatoarele
luminoase pentru etapele de spălare.
! Opriți mașina de spălat.
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu
programele disponibile și urmați
instrucțiunile de utilizare.
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii.
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii.
6.
REGLAJE ȘI PROGRAME
A
IHGCFED
L
M
B
N
A
Selectare program cu poziţie
OPRIT
B
Buton START/PAUZĂ
C
Buton START ÎNTÂRZIAT
D
Buton SMART DOSE
E
Buton OPȚIUNI
F
Buton RAPID / GRAD DE
MURDĂRIRE
G
Buton ZI şi NOAPTE
H
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
I
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
G+I
BLOCARE BUTOANE
L
Afişaj digital
M
Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
N
Zonă SMART TOUCH
Selectarea programului
Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de
a deschide ușa.
Caracteristici tehnice
!
64
! Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a
activa programul selectat.
! După selectarea programului, butonul
selector rămâne poziţionat în dreptul
programului selectat, până la finalul
programului.
! După apariția pe afișaj a cuvântului
"End" și stingerea indicatorului pentru
BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa.
! Opriţi maşina de spălat prin rotirea
butonului selector în poziţia OPRIT.
! Apăsaţi pentru a activa programul
selectat.
PUNEREA MAȘINII PE PAUZĂ
! Țineți apăsat butonul START/PAUZĂ
timp de aproximativ 2 secunde (unele
indicatoare luminoase și afișajul timpului
rămas vor clipi intermitent, indicând că
mașina este pusă pe pauză).
! Apăsați din nou butonul START/PAUZĂ
pentru a reporni programul de la punctul
unde a fost pus pe pauză.
ANULAREA PROGRAMULUI
! Pentru a anula programul, rotiţi butonul
selector în poziţia OPRIT.
! Aşteptaţi 2 minute până ce se
deblochează dispozitivul de închidere de
siguranţă.
! Acest buton vă permite să programaţi în
avans cu până la 24 de ore începerea
programului de spălare.
ATENȚIE:
Nu atingeţi afişajul în timp ce
introduceţi rufele, deoarece maşina
calibrează sistemul în primele
secunde: dacă apăsaţi afişajul,
maşina nu va funcţiona corect. În
astfel de situaţii, scoateţi ştecherul
cablului de alimentare din priză şi
repetaţi operaţiunea.
Selectare program cu poziţie
OPRIT
Când rotiţi butonul pentru selectarea
programului, afişajul se aprinde pentru
a indica setările corespunzătoare
programului selectat.
Pentru reducerea consumului de
energie, la finalul programului sau în
perioadele de pauză, nivelul contrastului
afişajului descreşte.
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat,
rotiţi butonul pentru selectarea
programului în poziţia OPRIT.
Butonul pentru selectarea programului
trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul
fiecărui program sau dacă doriţi
să activaţi un alt program înaintea
programului următor selectat şi activat.
Buton START/PAUZĂ
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ.
După apăsarea butonului START/PAUZĂ
va mai dura câteva secunde pentru ca
maşina să înceapă funcţionarea.
Din motive de siguranță, în unele faze
ale ciclului de spălat, ușa se poate
deschide numai dacă nivelul apei este
sub marginea inferioară și dacă
temperatura este mai mică de 45°C.
În aceste condiții, așteptați ca
indicatorul de BLOCARE UȘĂ să se
stingă înainte de a deschide ușa.
Buton START ÎNTÂRZIAT
!
RO
65
! Pentru a programa startul întârziat,
procedaţi astfel:
- Setaţi programul dorit.
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră
(pe afişaj apare h01). Durata pentru
întârzierea programului creşte cu câte
1 oră la fiecare apăsare a butonului
până când pe ecran apare h24,
moment în care startul întârziat va fi
resetat de la zero.
- Confirmaţi prin apăsarea butonului
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea
inversă şi programul începe automat în
momentul în care se ajunge la intervalul de
timp setat.
! Se poate anula opţiunea pentru start
întârziat prin rotirea butonului selector în
poziţia OPRIT.
Dacă are loc întreruperea alimentării cu
energie electrică în timpul funcţionării
maşinii, programul selectat este păstrat
în memorie şi, când se reia alimentarea
cu energie, programul continuă din
momentul unde s-a întrerupt.
UNELE MODELE sunt prevăzute cu un
sistem de dozare automată, care asigură o
dozare precisă a detergentului și
balsamului, pentru până la 20 de programe
de spălare *, garantând o curățare perfectă
a rufelor. În acest mod se reduce consumul
de apă și de energie, deoarece cantitâile de
detergent și balsam sunt dozate la miligram
, în
funcție de tipul de țesătură, de greutatea
rufelor și de nivelul de duritate al apei.
* Estimare bazată pe o încărcare medie și pe un nivel
de duritate al apei redus.
Sertarul este divizat în trei compartimente,
așa cum se observă în figură:
AB
C
A = pentru detergent LICHID
B = pentru balsam
C = FĂRĂ DOZARE AUTOMATĂ: pentru
detergentul pudră sau lichid cu tava
specifică furnizată.
! Prin apăsarea butonului SMART DOSE
veți putea să setați funcția de autodozare,
în funcție de necesități.
! Dacă doriți să modificați setările din
fabricație, țineți apăsat butonul SMART
DOSE până când pictogramele
corespunzătoare clipesc. După aceea,
puteți să alegeți setările dorite:
- Apăsați o dată butonul SMART DOSE,
se va deselecta NUMAI autodozarea
pentru balsam.
-
Apăsați de două ori butonul SMART
DOSE
se va deselecta atât autodozarea
pentru detergent cât și pentru balsam.
Următoarele opțiuni trebuie selectate
înainte de a apăsa butonul START/PAUZĂ.
Buton SMART DOSE (SISTEM
AUTODOZARE)
ATENȚIE:
Sistemul de dozare automată poate fi
utilizat numai cu balsamurile și detergenții
LICHIZI. ESTE INTERZIS să utilizați
detergenții sau alți aditivi.
Înainte de a utiliza balsamuri concentrate,
diluați-le conform instrucțiunilor
producătorului de pe ambalaj.
Setarea implicită pentru sistemul de
autodozare este realizată din fabricație
atât pentru detergent, cât și pentru
balsam.
!
66
-
Apăsați de trei ori butonul SMART DOSE
se va deselecta NUMAI autodozarea
pentru detergent.
-
Apăsați de patru ori butonul SMART
DOSE
pentru a reveni la setările din
fabricație (se activează autodozarea
atât pentru detergent cât și pentru
balsam).
SETARE DURITATA APĂ
Această mașină de spălat, datorită
sistemului
SMART DOSE
, poate doza
automat detergentul. Cantitatea optimă de
detergent depinde de gradul de duritate al
apei, de greutatea rufelor și de programul
ales (bumbac, delicate,etc...)
Nivel duritata apă:
HL1 = SCĂZUT (0-12 °fH o 0-7 °dH)
HL2 = MEDIU (13-30 °fH o 8-17 °dH)
HL3 = RIDICAT (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
! Dacă doriți să modificați setarea durității
aăei (și, în consecință, cantitatea de
detergent eliberat) țineți apăsate
butoanele START ÎNTÂRZIAT și SMART
DOSE simultan timp de aproximativ 2
secunde (se va aprinde lumina
indicatoare relevantă). HL1, HL2 sau HL3
va apărea pe afișaj și dvs. puteți alege
nivelul dorit apăsând din nou butonul
SMART DOSE.
! Pentru a confirma nivelul de duritate a
apei, așteptați câteva secunde.
Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele trei opțiuni disponibile:
- PRESPĂLARE
! Această opţiune vă permite să realizaţi
prespălarea şi este adecvat în special
pentru încărcăturile cu rufe foarte
murdare (poate fi utilizat numai la anumi
te programe, aşa cum este menţionat în
tabelul cu programe).
- AQUAPLUS
! Această opțiune (disponibilă numai la
anumite programe) vă permite să spălați
rufele cu o cantitate mai mare de apă și
acest lucru, împreună cu acțiunea
combinată a rotației cuvei, prin care apa
este alimentată și evacuată, permite
spălarea și centrifugarea perfectă a
rufelor și curățarea excelentă a acestora.
! Această funcție a fost realizată pentru
persoane cu pielea sensibilă și delicată,
la care cele mai mici reziduuri de
detergent provoacă iritații sau alergii.
! Se recomandă de asemenea utilizarea
acestei funcții pentru spălarea articolelor
de îmbrăcăminte ale copiilor, pentru
articolele care trebuie spălate cu o
cantitate mai mare de detergent sau
pentru spălarea prosoapelor la care
fibrele au tendința de a reține detergentul.
ATENȚIE:
Este necesar sî curățați sertarul de
fiecare dată când este umplut sau când
schimbați tipul de detergent și balsam.
Sertarul TREBUIE SĂ RĂMÂNĂ ÎNCHIS
în timpul întregului ciclu de spălare, în
caz contrar dozarea poate să nu
funcționeze adecvat sau se poate
scurge apă.
Setarea implicită din fabricație pentru
duritatea apei este la nivelul 2 (HL2)
deoarece satisface cerințele majorității
utilizatorilor.
Verificați NIVELUL de duritate al apei
din localitatea dumneavoastră cu
compania de furnizare a apei înainte
de a utiliza funcția SMART DOSE.
Buton OPȚIUNI
Dacă sistemul de autodozare este
oprit, pentru a efectua prespălarea,
trebuie să turnați detergentul pudră
direct în cuvă. În acest caz, vă
sugerăm să utilizați numai 20% din
cantitatea de detergent recomandată
pe ambalaj.
!
RO
67
- HYGIENE +
Puteți activa această opțiune numai atunci
când ați setat temperatura de 60°C.
Această
opțiune permite igienizarea
hainelor dumneavoastră, menținând
aceeași temperatură pe tot parcursul
programului de spălare.
Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele două opțiuni diferite, în funcție de
programul selectat.
- RAPID
Butonul devine activ atunci când selectați
programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă
permite să selectați una dintre cele trei
durate indicate.
- GRAD DE MURDĂRIRE
! După ce a fost selectat programul, va fi
afișat automat timpul de spălare pentru
programul respectiv.
! Această opțiune vă permite să selectați
unul dintre cele 3 nivele de spălare,
modificând durata programului, în funcție
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe,
așa cum este indicat și în tabelul cu
programe).
! Această opţiune reduce viteza
centrifugării intermediare la 400 rpm,
acolo unde este cazul, măreşte nivelul de
apă în timpul clătirii şi menţine rufele în
apă după clătirea finală, pentru a se evita
şifonarea acestora.
! În timpul fazei în care apa este menţinută
în cuvă, indicatorul luminos corespunzător
clipeşte, pentru a vă avertiza asupra
faptului că maşina este în stand-by.
! Deselectaţi opţiunea la finalul programului
cu o fază de centrifugare (care poate fi
redusă sau anulată prin utilizarea butonului
corespunzător) şi o fază de evacuare a apei.
! Datorită controlului electronic, apa din
fazele intermediare este evacuată fără
zgomot, această opţiune fiind deosebit de
utilă pe timpul nopţii.
! Acest buton permite modificarea
temperaturii programului de spălare.
!
Pentru a vă proteja hainele, nu este permisă
creșterea temperatuii peste nivelul maxim
admis pentru fiecare program în parte.
! Dacă doriți să realizați o spălare cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase
trebuie să fie stinse.
! Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula
centrifugarea.
! Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite
informații suplimentare, puteți utiliza
viteza maximă a programului.
! Pentru a activa din nou viteza de
centrifugare, apăsați butonul până se
ajunge la viteza dorită.
! Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.
Dacă este selectată o opțiune ce nu
este compatibilă cu programului
selectat, atunci indicatorul luminos va
clipi apoi se va stinge.
Buton RAPID / GRAD DE
MURDĂRIRE
Buton ZI şi NOAPTE
Această opțiune trebuie selectată înainte
de apăsarea butonului START/PAUZĂ.
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
Pentru a nu deteriora hainele, nu se
poate seta o viteză de centrifugare
mai
mare decât viteza maximă permisă
pentru fiecare program în parte.
!
68
! Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
secunde butoanele SELECTARE
CENTRIFUGARE și ZI şi NOAPTE. Astfel,
puteți evita modificările nedorite ale
setărilor în cazul în care este apăsat
accidental un buton în timpul programului
de spălare.
! Funcția de blocare a butoanelor poate fi
anulată prin apăsarea celor două butoane
simultan sau prin oprirea mașinii de spălat.
Sistemul de indicatoare al afişajului vă
permite să fiţi în permanenţă informaţi
asupra stării maşinii.
1
327
8
9
410
11
56
1) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
! Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă.
! Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ
când uşa este închisă, indicatorul luminos
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins.
! Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a
deschide ușa.
2) VITEZA DE CENTRIFUGARE
Este indicată viteza de centrifugare pentru
programul selectat. Aceasta poate fi modificată
sau se poate renunţa la centrifugare, prin
apăsarea butonului corespunzător.
3) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE
TEMPERATURĂ
Este indicată temperatura apei pentru
programul selectat și poate fi modificată
(dacă se permite) cu ajutorul butonului
respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie
să fie stinse.
4) DURATA PROGRAMULUI
! Când este selectat un program, pe afişaj
apare automat durata acestuia. Durata
poate varia, în funcţie de opţiunile selectate.
! După începerea programului, veţi fi
informaţi în mod constant asupra duratei
de timp rămasă până la finalizarea
programului.
! Aparatul calculează durata de timp până
la finalul programului selectat pe baza
unei încărcări standard. În timpul
desfăşurării programului, această durată
este corectată în funcţie de greutatea şi
de compoziţia încărcăturii.
Utilizarea unei cantități foarte mari de
detergent poate duce la formarea de
spumă în exces. Dacă mașina de
spălat detectează o cantitatea mare de
spumă, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi durata
programului, mărind în același timp
consumul de apă.
Mașina este prevăzută cu un dispozitiv
electronic special, ce nu va porni etapa
de centrifugare în cazul în care
cantitatea de rufe din interior nu este
echilibrată. Se vor reduce vibrațiile și
zgomotul, prelungindu-se totodată și
durata de viață a mașinii de spălat.
BLOCARE BUTOANE
Afişaj digital
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ.
Dacă uşa nu este bine închisă,
indicatorul va continua să clipească
circa 7 secunde, după care comanda
de start se şterge automat. În astfel de
situaţii, închideţi bine uşa şi apăsaţi
butonul START/PAUZĂ.
!
RO
69
5) INDICATOARE LUMINOASE GRAD DE
MURDĂRIRE
! După selectarea programului, se va
aprinde automat indicatorul luminos
pentru a indica gradul de murdărire setat
pentru programul respectiv.
! Dacă se selectează un alt grad de
murdărire, se va aprinde indicatorul
luminos corespunzător.
6) INDICATOARE LUMINOASE OPŢIUNI
Indicatorul semnalizează opţiunea care
poate fi selectată prin apăsarea butonului
corespunzător.
7) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
BUTOANE
Indicatorul luminos arată faptul că
butoanele sunt blocate.
8) INDICATOR LUMINOS ZI şi NOAPTE
Indicatorul luminos arata selectia optiunii
relevante.
9)
Kg Check
(funcție activă numai la
unele programe)
! În timpul primelor minute ale programului,
indicatorul "Kg Check" rămâne aprins în
timp ce senzorul inteligent cântăreşte
greutatea rufelor şi reglează durata
programului, consumul de apă şi de
energie.
! Pentru fiecare fază a programului de
spălare, funcţia "Kg Check" permite
monitorizarea informaţiei referitoare la
greutatea rufelor din cuvă şi în primele
minute, va efectua următoarele:
- reglează cantitatea de apă necesară;
- stabileşte durata programului de spălare;
- controlează clătirile în funcţie de tipul de
ţesătură care se spală;
- reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
tipul de ţesătură care este spălată;
- recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă
este necesar, măreşte cantitatea de apă
în timpul clătirii;
- reglează viteza de centrifugare în funcţie
de greutatea rufelor şi astfel se asigură
distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
10) INDICATOR LUMINOS PENTRU
SETARE DURITATE APĂ
Acesta se aprinde atunci când setați nivelul
de duritate a apei.
11)
INDICATOARE LUMINOS AUTODOZARE
(SMART DOSE)
Indică activarea sistemului de autodozare
pentru detergent și/sau balsam. Dacă
detergentul și/sau balsamul au ajuns la
nivelul minim în rezervor, luminile
corespunzătoare se vor aprinde intermitent.
Cu toate acestea, încă mai este posibilă
finalizarea unui număr de cicluri de spălare.
!
70
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea,
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele
cu sisteme de operare Android și prevăzute
cu funcția NFC (Near Field Communication).
! Descărcați pe telefonul dumneavoastră
aplicația Candy simply-Fi.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând
aplicațiile sunt:
! Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei
intrări vocale (haine/țesături, culoare,
grad de murdărire).
! Programe – Pentru a descărca și lansa
noile programe de spălare.
! Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
! Statisticile mele – Statisticile de spălare
și recomandări pentru o utilizare cât mai
eficientă a mașinii de spălat.
CUM SĂ UTILIZAȚI SMART
TOUCH
PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
! Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
cu Android și activați funcția NFC din
meniul "Wireless & Networks".
! Rotiți butonul pe poziția Smart Touch
pentru a activa senzorii de pe panou.
! Deschideți aplicația, creați un profil și
înregistrați aplicați urmând instrucțiunile
de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
SMART TOUCH
Aplicația Candy simply-Fi este
disponibilă pentru telefoanele cu
sistem de operare Android și iOS,
pentru tablete și smartphone. Puteți
interacționa cu mașina de spălat și
puteți beneficia de potențialul oferit
de Smart Touch doar cu ajutorul
telefoanelor prevăzute cu tehnologie
NFC, în funcție de următorul tabel:
Smartphone Android
cu tehnologie NFC
Interacțiune cu
mașină + conținut
Smartphone Android
fără tehnologie NFC
Doar conținut
Tabletă Android
Doar conținut
iPhone Apple
Doar conținut
iPad Apple
Doar conținut
Administrarea și controlul mașinii
prin intermediul aplicației este
posibilă doar din apropiere: de aceea,
nu este posibilă operarea de la
distanță (de exemplu: din alta cameră,
din afara casei).
Obțineți toate detaliile privind funcția
Smart Touch, navigând prin aplicație
în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com
În funcție de modelul telefonului și
versiunea sistemului Android,
procesul de activare NFC poate varia.
Vezi manualul telefonului smartphone
pentru mai multe detalii.
Mai multe intrebări, informații și
videoclipuri pentru o înregistrare ușoară
veți găsi pe:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
RO
71
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
! De fiecare dată când doriți să setați
mașina prin intermediul aplicației, va
trebui în primul rând să activați modul
Smart Touch prin rotirea butonului.
! Asigura-te ca ai deblocat ecranul
telefonului (din modul stand-by) si ca ai
activat functia NFC; in caz contrar te
rugam sa urmezi pasii mentionati
anterior.
! Dacă doriți să porniți un program de
spălare, introduceți rufele, detergentul și
închideți ușa.
! Selectați funcția dorită din aplicație (de
exemplu: pornirea unui program, etapa
de verificare, statistici actualizare, etc...).
! Urmeaza instructiunile de pe ecranul
telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul
Smart Touch de pe masina, atunci cand
Aplicatia solicita acest lucru.
OBSERVAȚII:
Așezați telefonul în așa fel încât antena
NFC de pe spate să corespundă cu
logo-ul Smart Touch de pe mașina de
spălat (vezi imaginea de mai jos).
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
misca circular incet telefonul
deasupra logo-ului Smart Touch pana
cand Aplicatia confirma conexiunea.
Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
un mesaj pe dispozitiv te va informa
cu privire la rezultatul corect al
operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
Husele groase sau autocolantele
metalice de pe telefon pot afecta
transmisia de date dintre mașină și
telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.
Inlocuirea anumitor elemente ale
smartphone-ului (ex. carcasa, baterie,
etc.) cu piese care nu sunt originale
poate duce la indepartarea antenei
NFC, impiedicand functionarea
corecta a Aplicatiei.
!
72
PROGRAM
(MAX.) *
1)
(vezi panoul de control)
(MAX.)
Perfect 20°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
Țesături
colorate 40°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
40°
Igienizare 60°
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5
2
2,5
3
3
3,5
3,5
4
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rapid
3)
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Spălare manuală/
Mătase
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Ţesături lână
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Clătire
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Evacuare +
Centrifugare
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ţesături delicate
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Ţesături mixte
2)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Bumbac**
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Ţesături albe
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Ultra 29'
5
6
7
8
9
10
11
12
30°
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a
interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată,
destinată igienizării mașinii de spălat.
Tabel cu programe
!
RO
73
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
* Capacitatea maximă de încărcare pentru
rufe uscate depinde de modelul utilizat
(vezi panoul de control).
Numai dacă este selectată
opţiunea PRESPĂLARE (programe
cu opţiunea PRESPĂLARE disponibilă).
1)
Atunci când este selectat un
program, pe afișaj va apare
temperatura de spălare recomandată
ce poate fi modificată (dacă este
permis) cu ajutorul butonului
respectiv, însă nu poate fi mărită
peste valoarea maximă permisă.
2)
Pentru programele indicate se
poate regla durata şi intensitatea
spălării prin apăsarea butonului
GRAD DE MURDĂRIRE.
3)
Dacă selectaţi programul RAPID
cu ajutorul butonului selector, prin
apăsarea butonului RAPID veţi
putea să selectaţi una dintre
duratele de timp corespunzătoare
acestuia 14´, 30´ şi 44´.
** PROGRAME STANDARD PENTRU
BUMBAC ÎN CONFORMITATE CU
(EU) Nr. 1015/2010 şi nr. 1061/2010
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 60°C.
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 40°C.
Aceste programe sunt adecvate pentru
spălarea rufelor din bumbac cu grad
normal de murdărire şi sunt cele mai
eficiente programe în ceea ce priveşte
consumul combinat de apă şi energie
pentru spălarea ţesăturilor din bumbac.
Aceste programe au fost realizate
pentru a corespunde cu temperaturile
de pe etichetele articolelor de
îmbrăcăminte şi temperatura apei poate
fi puţin diferită faţă de temperatura
declarată pentru programul respectiv.
!
74
Maşina de spălat este prevăzută programe
speciale care să vă permită curăţarea
diverselor tipuri de ţesături, cu grade diferite
de murdărire (vezi tabelul).
Mix Power System +
Maşina de spălat este prevăzută cu
un sistem inovativ de amestecare a
detergentului şi a apei. Un jet de apă de
presiune mare pulverizează amestecul
direct peste rufe. În faza iniţială a
programului de spălare presiunea mare a
jetului facilitează penetrarea soluţiei de
spălare prin fibrele ţesăturii, îndepărtând
astfel particulele de murdărie şi asigurând
performanţe superioare de spălare.
De asemenea, tehnologia "Mix Power
System +" este disponibilă şi în timpul clătirii,
pentru îndepărtarea completă a reziduurilor
de detergent, datorită jetului de mare
presiune care pătrunde în ţesătura rufelor.
Perfect 20°
Această tehnologie inovativă "Mix Power
System +" permite performanţe de spălare
a ţesăturilor din bumbac, sintetice sau mixte
la 20°C, comparabile cu cele obţinute la
40°C. Consumul pentru acest program este
de 50% faţă de cel convenţional la 40°C.
Program spălare bumbac. Vă recomandăm
să încărcaţi 2/3 din capacitatea maximă a
maşinii.
Țesături colorate 40°
Acest program vă permite să spălați
împreună rufe de țesături și culori diferite.
Mișcarea de rotație a cuvei și nivelul de apă
sunt optimizate, atât în faza de spălare, cât
și în cea de clătire. Acțiunea corectă de
centrifugare asigură reducerea șifonării
țesăturilor. Datorită tehnologiei "Mix Power
System +" este posibilă o optimizare
completă a programului de spălare.
Igienizare 60°
Acest program este adecvat pentru ţesături
din bumbac şi a fost special realizat pentru
îndepărtarea petelor persistente la 60°C,
datorită tehnologiei "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min.
Acest program special este destinat pentru
obţinerea unor performanţe deosebite de
spălare într-un timp scurt.
Programul este realizat pentru încărcări
reduse (vezi tabelul de programe).
Rapid (14/30/44 Min.)
Program de spălare sugerat pentru o cantitate
mică de rufe, cu grad uşor de murdărire.
Pentru acest program se recomandă
reducerea cantităţii de detergent utilizată în
mod normal, pentru a se evita consumul inutil
de detergent. Dacă selectaţi cu butonul
selector programul RAPID, apăsaţi butonul
corespunzător pentru a alege una dintre cele
trei durate de timp disponibile.
Spălare manuală/Mătase
Acest program permite spălarea delicată a
articolelor pentru care se recomandă
"Spălare manuală" şi a articolelor din
mătase sau pe care este menţionat pe
etichetă "Spălare mătase".
Ţesături lână
Acest program efcetuează o fază de
spălare dedicată ţesăturilor din lână care
pot fi spălate în maşina de spălat sau
articolelor care pot fi spălate manual.
Selectarea programelor
Alegeți programul în conformitate cu
instrucțiunile de spălare care apar pe
etichetă, în special temperatura
maximă recomandată.
ATENȚIE:
RECOMANDĂRI PENTRU PERFORMANȚA
DE SPĂLARE IMPORTANTE.
! Hainele colorate noi trebuie spălat
separat timp de cel puțin 5 sau 6
spălări.
! Anumite articole de culoare închisă
mari, cum ar fi blugii și prosoapele
trebuie mereu spălate separat.
!
Nu amestecați materialele DIN CARE
IESE CULOAREA.
!
RO
75
Clătire
Acest program realizează 3 clătiri şi are o
centrifugare intermediară (care poate fi
redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
oricărui tip de ţesătură, de exemplu după
spălarea manuală a rufelor.
Evacuare + Centrifugare
Acest program realizează evacuarea apei
şi efectuează centrifugare la viteză maximă.
Se poate renunţa la centrifugare sau se
poate reduce viteza acesteia prin apăsarea
butonului SELECTARE CENTRIFUGARE.
Ţesături delicate
Acest program alternează momentele de
funcţionare cu pauzele şi este recomandat
în special pentru spălarea ţesăturilor
delicate. Faza de spălare şi clătirile se
realizează cu un nivel ridicat de apă pentru
a se asigura cele mai bune performaţe de
spălare.
Ţesături mixte
Spălarea şi clătirea sunt optimizate de
ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de
apă. Centrifugarea uşoară contribuie la
reducerea şifonării ţesăturilor.
Bumbac
Acest program este adecvat pentru
curăţarea articolelor din bumbac cu grad
normal de murdărire şi este cel mai eficient
program în ceea ce priveşte consumul de
apă şi energie.
Ţesături albe
Program realizat pentru o spălare perfectă.
Centrifugarea finală se realizează la viteză
maximă şi asigură o curăţare perfectă.
Ultra 29'
Acest program, adecvat în special pentru
hainele ușor murdare, a fost conceput
pentru o cuvă plină de spălat în doar 29 de
minute.
Smart Touch
Setare personalizată a butonului pe care
trebuie să îl selectați atunci când doriți să
transferați o comandă de pe aplicație către
mașina de spălat pentru a porni / descărca
un program (pentru mai multe informații,
vezi secțiunea dedicată și manualul de
utilizare al aplicației). Pentru opțiunea
Smart Touch, setarea din fabricație este
programul "
Curățare automată", utilizat
pentru igienizarea
cuvei, îndepărtarea
mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea
duratei de viață a mașinii de spălat.
Aveți grijă să porniți programul "Curățare
automată" fără a introduce rufe în cuvă,
utilizați doar detergent pudră. La finalul
programului, lăsați ușa deschisă pentru a
permite uscarea cuvei.
Este recomandabil să utilizați acest
program la fiecare 50 de spălări.
Dacă detergentul încărcat în sistemul
de dozare automată nu este specific
pentru LÂNĂ, se recomandă, pentru
performanța optimă și protecția
hainelor, să dezactivați dozarea
automată și să încărcați o doză de
detergent specific direct în tavă.
!
76
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE
Eroare afișată
Cauze posibile și soluții practice
E2 (cu afișaj)
2 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Mașina nu este alimentată cu apă.
Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
E3 (cu afișaj)
3 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Mașina de spălat nu evacuează apa.
Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj)
4 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Există prea multă spumă și / sau apă.
Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj)
7 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Probleme cu ușa.
Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod
Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.
DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH.
Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica
oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de
un telefon cu sistem Android și tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în
aplicație. Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește),
va trebui să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul
Smart Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.
! Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
! Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)
!
RO
77
ALTE ANOMALII
Problemă
Cauze posibile și soluții practice
Mașina de spălat nu
pornește / nu
funcționează
Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea
lângă mașină
Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește
centrifugarea
Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
• Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării
se aud vibrații
puternice / zgomote
Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).
Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice
sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.
!
78
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
poate cauza următoarele:
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
acest efect este legat de zeoliții în
suspensie care nu au efecte negative
asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la
sfârșitul spălării: acest lucru este
normal, pudra nu este absorbită de
material și nu schimbă culoarea rufelor.
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest
lucru nu indică neaparat o clătire
necorespunzătoare.
- Spumă abundentă: acest lucru se
datorează adesea agenților tensioactivi
anionici ce se regăsesc în detergenți și
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
avea nici un efect.
Dacă problema persistă sau suspectați o
defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
piese de schimb originale, disponibile în
centrele de service autorizate.
Prin aplicarea marcajului
pe produs,
declarăm pe proprie răspundere că
acest produs este în conformitate cu
reglementările europene în vigoare cu
privire la siguranță, sănătate și protecția
mediului.
Producătorul își declină orice
responsabilitate pentru greşelile de tipar
din manualul acestui produs. Mai mult
decât atât, își rezervă de asemenea dreptul
de a face orice modificări considerate utile
pentru produsele sale fără a schimba
caracteristicile lor esențiale.
Garanție
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat
împreună cu produsul.
Certificatul de garanție trebuie să fie
completat corespunzător și păstrat,
deoarece va trebui să fie prezentat
centrului de service autorizat în cazul în
care apelați la acesta.
!
SK
79
!
80
Ďakujeme za výber práčky značky Candy.
Sme si istí, že vám pomôže vyprať
oblečenie, každý jemný kúsok každý deň.
Pozorne si prečítajte tento návod pre
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a
pre užitočné tipy ohľadom údržby.
Spotrebič používajte len po
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov.
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný
tento návod, záručný list, adresy servisných
stredísk a štítok s energetickou účinnosťou.
Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo
zásobník na bielidlo (iba pri niektorých
modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si
všetky tieto diely na bezpečnom mieste.
Každý výrobok je označený jedinečným 16-
miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové
číslo”, vytlačeným na štítku na spotrebiči
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
kontakt s Candy servisným strediskom.
Tento spotrebič je označený podľa
Európskej smernice 2012/19/EU
O odpade z elektrických
a elektronických zariadení (OEEZ).
OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
môžu spôsobovať negatívne dopady na
životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
pre odstránenie a likvidáciu všetkých
znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať
dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
nezostalo problémom pre životné prostredie;
je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
! OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne
s bežným komunálnym odpadom.
! OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
zberných miestach spravovaných obcou
alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
veľkých OEEZ zber z domu.
V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový
spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie
ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
dodávané zariadenie.
1.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
7.
ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
A ZÁRUKA
Životné prostredie
Obsah
!
SK
81
1. ZÁKLADNÉ
BEZPEČNOSTNÉ
PRAVIDLÁ
! Tento spotrebič je určený na
používanie v domácnosti a
podobných miestach:
− Zamestnanecké kuchyne v
predajniach, kanceláriách alebo
inom pracovnom prostredí;
− Na farmách;
− Klientmi hotelov, motelov a
iných ubytovacích zariadení;
− Na mieste pre výdaj raňajok.
Iné použitie tohto spotrebiča mimo
domáceho prostredia alebo pre
typické domáce činnosti, ako je
komerčné využitie odborníkmi
alebo skúsenými užívateľmi, je
vylúčené z vyššie uvedených
aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič
v súlade s vyššie uvedenými
podmienkami, môže sa skrátiť jeho
životnosť a môžete stratiť právo na
záručnú opravu. Akékoľvek
poškodenie spotrebiča vyplývajúce
z použitia iného ako domáceho (aj
keď sa nachádza v domácnosti)
nebude akceptované výrobcom pri
uplatnení záruky.
! Tento spotrebič môžu používať
deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo bez dostatočných
skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dohľadom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní spotrebiča
a porozumeli možnému riziku
.
Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
! Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
! Deti do 3 rokov držte mimo
dosah, pokiaľ nie sú neustále
pod dohľadom.
! Pokiaľ je napájací kábel poškodený,
musí byť vymenený špeciálnym
káblom, alebo zostavou, ktorá je k
dispozícii u výrobcu alebo u jeho
servisného zástupcu.
! Na pripojenie vody používajte
len hadice dodané so
spotrebičom (nepoužívajte staré
hadice).
! Tlak vody musí byť v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
! Zabezpečte, aby koberec
neblokoval dno práčky a vetracie
otvory.
! Po inštalácii musíte práčku
umiestniť tak, aby zostala zástrčka
ľahko prístupná.
!
Maximálna kapacita suchej
bielizne závisí od modelu (viď
ovládací panel
! Pre nahliadnutie popisu výrobku
navštívte stránku výrobcu.
!
82
! Technické parametre (napájacie
napätie a príkon) sú uvedené na
výrobnom štítku.
! Uistite sa, že je elektrický
systém uzemnený, vyhovuje
všetkým platným predpisom a
že (prípojka) zásuvka je zhodná
so zástrčkou spotrebiča.
V
opačnom prípade požiadajte o
pomoc profesionálneho technika.
!
Dôrazne neodporúčame použitie
prevodníkov, viacnásobných
zásuviek alebo predlžovacích
káblov.
! Pred čistením alebo údržbou
práčky odpojte zástrčku od
sieťovej zásuvky a zastavte
ventil prívodu vody.
! Pri odpájaní spotrebiča neťahajte
za prívodný kábel.
! Pred otvorením dverí sa uistite, či
nie je v bubne voda.
! Nevystavujte práčku dažďu,
priamemu slnečnému žiareniu
ani iným poveternostným vplyvom.
! Pri premiestňovaní nezdvíhajte
práčku za ovládacie prvky ani
zásobník pracích prostriedkov;
počas prepravy nikdy nepokladajte
práčku otvorom na vozík. Pri
zdvíhaní odporúčame asistenciu
druhej osoby.
! V prípade poruchy práčku vypnite,
zavrite ventil prívodu vody a
nemanipulujte so spotrebičom
.
Ihneď kontaktujte najbližšie
servisné stredisko a používajte
len
originálne náhradné diely.
Nedodržaním týchto pokynov môžete
negatívne ovplyvniť bezpečnosť
spotrebiča.
Pripojenie k elektrickej sieti a
bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda
dosahovať veľmi vysokú
teplotu.
!
SK
83
2. INŠTALÁCIA
! Vyskrutkujte 2 alebo 4 skrutky
(A) na zadnej strane spotrebiča
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B)
podľa obrázku 1.
! Prekryte 2 alebo 4 otvory
použitím dodaných krytiek.
! Ak je práčka určená na
vstavanie, vyskrutkujte 3 alebo
4 skrutky (A) a dajte dolu 3
alebo 4 podložky (B).
! V prípade niektorých modelov,
1 alebo viac podložiek spadne
do spotrebiča: nakloňte práčku
dopredu a vyberte ich. Prekryte
otvor pomocou krytiek dodaných
so spotrebičom.
! Umiestnite „polionda“ panel na dno
podľa
obrázku 2
(podľa modelu
zvoľte verziu
A
,
B
alebo
C
).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo
dosah detí.
P
ri niektorých modeloch nie je
tento krok potrebný, pretože
„polionda“ panel je už inštalovaný
na dne spotrebiča.
!
84
! Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku
(obr.3) a použite iba hadicu dodanú s
výrobkom (nepoužívajte staré súpravy
hadíc).
! NIEKTORÉ MODELY môžu obsahovať
jednu alebo viac z nasledujúcich funkcií:
! HOT&COLD (obr. 4): nastavenie
pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej
vody a červenú k ventilu horúcej vody.
Práčku je možné pripojiť len k ventilu
studenej vody: v takom prípade sa môžu
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr.
! AQUASTOP (obr. 5): zariadenie
umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
zastaví prívod vody v prípade poškodenia
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
červený symbol v okienku "A" a hadicu
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice
stlačte jednosmerné poistné zariadenie
"B".
! AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA
S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda
pretečie z hlavnej internej hadice "A",
transparentný izolačný plášť "B" udrží
vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisné stredisko pre výmenu prívodnej
hadice.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Pripojenie vody
!
SK
85
! Postavte práčku k stene, nepritlačte ani
neohnite hadicu a umiestnite odtokovú
hadicu do umývadla alebo radšej pripojte
k odpadovému potrubiu vo výške
najmenej 50 cm s priemerom väčším ako
je priemer hadice práčky (obr. 7).
! Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek
podľa obrázku 8:
a.otočením matice v smere hodinových
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, kým sa
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
! Spotrebič pripojte
.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Umiestnenie
UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného
kábla kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
Na inštalačné chyby sa nevzťahuje
záruka výrobcu.
!
86
3. PRAKTICKÉ RADY
Pri triedení bielizne sa uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako
sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite
voľné a dlhé pásy;
- zo záclon odnímte kolieska;
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne;
- pre odstránenie odolných škvŕn použite
príslušné prostriedky.
! Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných
ťažkých tkanín odporúčame vynechať
odstreďovanie.
! Pri praní vlny sa uistite, že je ju možné
prať v práčke. Skontrolujte štítok na
bielizni.
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča.
Maximalizujte veľkosť náplne
! Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
a pracích prostriedkov dosiahnete
využitím maximálnej kapacity práčky.
Ušetríte až 50% energie praním plnej
náplne namiesto 2 polovičných náplní.
Potrebujete predpranie?
! Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynechaním
predprania v prípade bežne znečistenej
bielizne.
Je nutné pranie v teplej vode?
! Ošetrite vopred škvrny prípravkom na
odstraňovanie škvŕn alebo zájdené
škvrny namočte vo vode pred samotným
praním, aby ste obmedzili nutnosť prania
v teplej vode.
Ušetrite energiu používaním programov s
nízkou teplotou.
Pred použitím sušiaceho programu
(PRÁČKY-SUŠIČKY)
ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej
rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie
obsahu vody v bielizni pred použitím
programu sušenia.
Nasleduje rýchla príručka s tipmi a
odporúčaniami o použití pracích
prostriedkov pri rôznych teplotách. V
každom prípade si vždy prečítajte pokyny
na pracom prostriedku na jeho správne
použitie a dávkovanie.
Vkladanie bielizne
Užitočné odporúčania pre užívateľa
Pri praní veľmi znečistenej bielej
bielizne odporúčame použiť program
na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
bežný prací prostriedok (heavy duty),
obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
výnimočné výsledky pri stredných
/vysokých teplotách.
Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť
druh použitého pracieho prostriedku
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
vhodné na „biele“ alebo farebné odolné
tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo
tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s
ochranou farby” sú vhodné pre farebné
látky s vysokým stupňom znečistenia.
Pri praní pri teplote pod 40°C
odporúčame použitie tekutých pracích
prostriedkov alebo prostriedkov
špeciálne označených ako vhodné na
pranie pri nízkej teplote.
Pri praní vlny alebo hodvábu
používajte len pracie prostriedky určené
výhradne pre tieto látky.
!
SK
87
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
!
Vonkajšiu skriňu zariadenia očistite vlhkou
handrou, vyhnite sa PRÁŠKOVÝM
ČISTIACIM PROSTRIEDKOM, ALKOHOLU
A ROZPÚŠŤADLÁM.
! Pri zariadení je potrebných niekoľko
upozornení pri bežnom čistení: čistenie
zásuvky na prací prostriedok a čistenie
filtra.
! Odporúčame čistiť zásobník pracích
prostriedkov, aby ste zabránili
hromadeniu zvyškov prostriedkov a
prísad.
! K tomu vytiahnite zásobník miernym
ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a
zasuňte na miesto.
PRI MODELOCH S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACIEHO
PROSTRIEDKU A ZMÄKČOVAČA:
! Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a zásuvku
úplne vytiahnite, dávajte pozor na vyliatie
zvyškov pracieho prostriedku.
1
2
! Zásuvku naplňte horúcou vodou.
! Zásuvkou potraste, aby sa voda dostala
do všetkých častí.
! Vylejte zvyšnú vodu zo zásuvky a celú ju
vložte naspäť.
Čistenie zásobníka pracích
prostriedkov
Pred čistením musia byť všetky
zásobníky prázdne.
UPOZORNENIE:
Na vyčistenie zásuvky NEPOUŽÍVAJTE
kyselinové výrobky (napríklad ocot)
alebo agresívne čistiace prostriedky,
aby ste zabránili poškodeniu tesnení
a/alebo vnútorných častí spotrebiča.
!
88
! Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú
gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať
odtokový otvor (podľa modelu zvoľte
verziu A alebo B).
! LEN V PRÍPADE NIEKTORÝCH
MODELOV: vyberte hadičku, odstráňte
uzáver a zachyťte vodu do nádoby.
! Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
! Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.
! Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových
ručičiek.
! Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých
dielov.
B
A
! V prípade že budete skladovať práčku v
nevykurovanej miestnosti dlhší čas,
vypustite všetku vodu z rúr.
! Odpojte práčku od elektrickej siete.
! Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zvyšnú vodu.
! Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
Čistenie filtra
Odporúčania v prípade
premiestňovania a dlhodobého
odstavenia spotrebiča
PRI MODELOCH S AUTOMATICKÝM
DÁVKOVANÍM TEKUTÉHO PRACIEHO
PROSTRIEDKU A ZMÄKČOVAČA:
Ak potrebujete zariadenie nakloniť
alebo presunúť, najskôr vytiahnite
zásuvku pracieho prostriedku a držte
ju vo vodorovnej polohe, aby ste
zabránili jej vyliatiu.
!
SK
89
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO
ŠTARTU
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
! Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.
V prípade že nastane výpadok elektrického
prúdu počas prania, špeciálny systém
pamäte uloží nastavenie a pri obnovení
napájania práčka pokračuje od bodu, kde bol
cyklus prerušený.
! Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých
modeloch sa rozsvietia indikátory
všetkých fáz.
! Vypnite práčku.
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku
programov a postupujte podľa tohto
poradia.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi.
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi.
6. OVLÁDACIE PRVKY A
PROGRAMY
A
IHGCFED
L
M
B
N
A
Volič programov s pozíciou OFF
B
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
C
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
D
Tlačidlo SMART DOSE
E
Tlačidlo MOŽNOSTI
F
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
ZNEČISTENIA
G
Tlačidlo NOC & DEŇ
H
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
I
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA
G+I
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
L
Digitálny displej
M
Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
N
Oblasť SMART TOUCH
Voľba programu
Pred otvorením dvierok počkajte,
pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
nezhasne.
Technické údaje
!
90
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite
zvolený cyklus.
! Po voľbe programu zostane volič
programov do konca cyklu v nastavenej
pozícii.
! Po zobrazení slova "End" (Koniec) na
displeji a vypnutí ikony zámky, môžete
dvierka otvoriť.
! Práčku vypnite otočením voliča do
pozície OFF.
! Stlačením spustíte zvolený cyklus.
POZASTAVENIE SPOTREBIČA
! Podržte stlačené tlačidlo START/PAUZA
približne po dobu 2 sekúnd (niektoré
kontrolky a zobrazený zostatkový čas
budú blikať, čo znamená, že spotrebič je
pozastavený).
! Opätovne stlačte tlačidlo START/PAUZA
pre spustenie programu z bodu, v ktorom
bol pozastavený.
ZRUŠENIE PROGRAMU
! Pre zrušenie programu nastavte volič
programov do pozície OFF.
! Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná
poistka neumožní otvorenie dverí práčky.
! Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
odložený štart pracieho cyklu až o 24
hodín.
! Pre odloženie štartu postupujte nasledovne:
- Nastavte požadovaný program.
- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu
(na displeji sa zobrazí h00) a následne
opätovným stlačením nastavte 1
hodinové odloženie (na displeji se
zobrazí h01). Prednastavené odloženie
sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením
tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším
stlačením začnete opäť od nuly.
UPOZORNENIE:
Nedotýkajte sa displeja počas
pripájania, pretože spotrebič počas
prvých sekúnd kalibruje systém:
dotykom displeja nebude spotrebič
fungovať správne. V takom prípade
odpojte zástrčku od zásuvky a
zopakujte proces.
Volič programov s pozíciou OFF
Po otočení voliča programov sa rozsvieti
displej na zobrazenie nastavenia pre
zvolený program. Pre úsporu energie na
konci cyklu alebo v čase nečinnosti sa
úroveň jasu zníži.
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča
nastavte volič programov do pozície
OFF.
Na konci každého cyklu alebo pred
spustením nového cyklu musíte nastaviť
volič programov späť do pozície OFF.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
Zatvorte dvierka PRED stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA.
Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA
spotrebič chvíľu čaká, kým začne
fungovať.
Z bezpečnostných dôvodov sa v
niektorých fázach umývania môžu
otvoriť dvierka len vtedy, ak je
hladina vody pod spodným okrajom
dvierok a ak teplota je nižšia ako
45°C. Ak sú splnené tieto podmienky,
počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka
ZAMKNUTÉ DVIERKA, aby ste pred
otvorením dverí vypli spotrebič.
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
!
SK
91
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Spustí sa odpočítavanie a po jeho
skončení sa automaticky spustí program.
! Odložený štart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF.
Ak nastane výpadok v elektrickej sieti
počas prevádzky spotrebiča, špeciálna
pamäť uloží zvolený program a po
obnovení dodávky energie pokračuje od
miesta prerušenia.
NIEKTORÉ MODELY sú vybavené
automatickým dávkovaním, ktoré vykonáva
presné dávkovanie pracieho prostriedku a
aviváže, až 20 pracím cyklom*, čo
poskytuje dokonalé vypratie vašich odevov.
Týmto spôsobom sa znižuje množstvo
minutej vody a energie, pretože správne
množstvo pracieho prostriedku a aviváže je
perfektné na miligram, podľa typu bielizne,
hmotnosti bielizne a tvrdosti vody.
* Odhad založený na strednom naplnení a nízkej úrovni
tvrdosti vody.
Zásobník je rozdelený na tri priehradky,
ako je znázornené na obrázku:
AB
C
A = pre TEKUTÝ prací prostriedok
B = pre aviváž
C =
BEZ AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANIA:
pre práškový alebo tekutý prací prostriedok
s príslušným zásobníkom.
! Stlačením tlačidla SMART DOSE budete
môcť nastaviť funkciu automatického
dávkovania, podľa vašich potrieb.
! Ak budete chcieť zmeniť výrobné
nastavenia, podržte tlačidlo SMART
DOSE, pokiaľ nezačnú blikať príslušné
ikony. Potom môžete zvoliť požadované
nastavenie:
- Jedným stlačením tlačidla SMART
DOSE, bude zrušená voľba
automatického dávkovania LEN aviváže.
- Dvojnásobným stlačením tlačidla
SMART DOSE, bude zrušená voľba
automatického dávkovania pracieho
prostriedku a aviváže.
- Trojnásobným stlačením tlačidla
SMART DOSE, bude zrušená voľba
automatického dávkovania LEN
pracieho prostriedku.
- Štvornásobným stlačením tlačidla
SMART DOSE, sa vrátite späť na
výrobné nastavenia (automatické
dávkovanie pracieho prostriedku ako aj
aviváže je zapnuté).
Nasledujúce možnosti musia byť vybrané
pred stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Tlačidlo SMART DOSE (SYSTÉM
AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANIA)
UPOZORNENIE:
Systém automatického dávkovania sa
dá použiť len s TEKUTÝMI zmäkčovačmi
a pracími prostriedkami. JE ZAKÁZANĚ
používať práškové pracie prostriedky
alebo iné prídavky.
Pred použitím koncentrovaných zmäkčovačov
ich rozrieďte podľa pokynov výrobcu na
obale.
Počiatočné nastavenie pre systém
automatického dávkovania je vo výrobe
nastavené ta, aby bol automaticky
dávkovaný prací prostriedok ako aj aviváž.
!
92
NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
Táto práčka, je vďaka systému SMART
DOSE schopná automaticky dávkovať váš
prací prostriedok. Optimálne množstvo
pracieho prostriedku závisí na tvrdosti vody,
množstve bielizne a na zvolenom cykle
prania (bavlna, jemná, atď...).
Úroveň tvrdosti vody:
HL1 = NÍZKA (0-12 °fH až 0-7 °dH)
HL2 = STREDNÁ (13-30 °fH až 8-17 °dH)
HL3 = VYSOKÁ (≥ 30 °fH až ≥ 17 °dH)
! Ak chcete zmeniť nastavenie tvrdosti
vody (a následne množstvo dávkovaného
čistiaceho prostriedku), stlačte súčasne
tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU a
SMART DOSE na približne 2 sekundy
(rozsvieti sa príslušný indikátor). Na
displeji sa zobrazí HL1, HL2 alebo HL3 a
vy môžete vybrať požadovanú úroveň
opätovným stlačením tlačidla SMART
DOSE.
! Na potvrdenie úrovne tvrdosti vody
počkajte niekoľko sekúnd.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne
možnosti prania:
- PREDPRANIE
! Táto možnosť Vám umožňuje uskutočniť
predpranie a je vhodná najmä pre veľmi
znečistenú bielizeň (možno použiť len pri
niektorých programoch podľa tabuľky
programov).
- AQUAPLUS
! Stlačenie tohto tlačidla (k dispozícii iba pri
niektorých programoch) umožňuje prať v
oveľa väčšom množstve vody. Spoločne
s novým kombinovaným rotačným cyklom
bubna bielizeň dokonalo vyčistí a
opláchne, prací prostriedok sa celkom
rozpustí, a tým sa zvyšuje čistiaci účinok.
! Táto funkcia bola navrhnutá pre ľudí s
jemnou a citlivou pokožkou, ktorým môžu
zvyšky pracieho prostriedku spôsobiť
podráždenie alebo alergiu.
! Odporúčame použiť túto funkciu pre
detské oblečenie a v prípade prania veľmi
znečisteného oblečenia, pre ktoré je
vhodný v dôsledku používania väčšieho
množstva pracieho prostriedku, alebo pre
pranie froté tkanín, ktorých vlákna väčšinou
majú tendenciu zadržiavať čistiaci prostriedok.
- HYGIENE +
Môžete aktivovať len pri nastavení teploty
60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie
hygieny bielizne so zachovaním rovnakej
teploty pre celé pranie.
UPOZORNENIE:
Zásuvku je potrebné vyčistiť po každom
naplnení alebo po zmene pracieho
prostriedku alebo zmäkčovača.
Zásuvka MUSÍ počas celého pracieho
cyklu ZOSTAŤ ZATVORENÁ, v opačnom
prípade nemusí dávkovanie správne
fungovať alebo môže dôjsť k úniku
vody.
Počiatočné nastavenie tvrdosti vody je
vo výrobe nastavené na úrovni 2
(HL2), pretože to spĺňa požiadavky
väčšiny používateľov.
Pred použitím funkcie SMART DOSE
skontrolujte úroveň tvrdosti vody vo
vašom meste u vašej spoločnosti
dodávajúcej vodu.
Tlačidlo MOŽNOSTI
Ak je systém automatického dávkovania
pracieho prostriedku vypnutý, ak chcete
predpierku, musíte nasypať práškový
prostriedok priamo do bubna. V tomto
prípade, je odporúčané použiť len 20%
množstva uvedeného na balení prostriedku.
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je
kompatibilná so zvoleným programom,
indikátor možnosti najskôr blikne a
potom zhasne.
!
SK
93
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne
možnosti, v závislosti od zvoleného programu.
- RÝCHLY
Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14/30/44 Min.) program na ovládači a
umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
dôb trvania programu.
- STUPEŇ ZNEČISTENIA
! Po voľbe programu sa automaticky
zobrazí čas pre daný program.
! Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
(je možné použiť len s určitými programami
uvedenými v tabuľke programov).
! Táto možnosť znižuje prostredné
odstreďovanie na 400 ot./min., zvyšuje
hladinu vody počas plákania a ponechá
bielizeň vo vode po konečnom plákaní,
pre rovnomerné rozloženie vlákien.
! Počas fázy, v ktorej je voda v bubne,
bliká príslušná kontrolka pre zobrazenie,
že práčka je v kľudovom režime.
! Deaktivujte možnosť na konci cyklu s
odstreďovaním (ktorého otáčky môžete
znížiť alebo úplne ich vylúčiť pomocou
príslušného tlačidla) a nastane fáza
odčerpanie.
! Vďaka elektronickému riadeniu sa voda v
prostredných fázach vypúšťa potichu, čím
možno túto možnosť využívať na pranie
počas noci.
! Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť
teplotu pracieho cyklu.
! Teplotu nie je možné zvýšiť nad
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
program, za účelom ochrany tkanín.
! Ak chcete uskutočniť studené pranie,
nesmie svietiť žiadny indikátor.
! Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť
otáčky odstredenia alebo odstredenie
úplne vylúčiť.
! Ak štítok neuvádza konkrétne informácie,
je možné možné použiť maximálne
otáčky uvedené v programe.
! Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia
stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
požadované otáčky.
! Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
prerušenia činnosti práčky.
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
ZNEČISTENIA
Tlačidlo NOC & DEŇ
Táto možnosť musí byť zvolená pred
stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
je možné zvýšiť otáčky nad maximálne
povolené programom.
Nadmerné dávkovanie pracieho
prostriedku môže viesť k tvorbe
veľkého množstva peny. Ak spotrebič
zistí nadmerné množstvo peny, môže
vylúčiť fázu odstredenia alebo
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť
spotrebu vody.
Spotrebič je vybavený špeciálnym
elektronickým zariadením, ktoré
bráni cyklu odstredenia v prípade
nevyváženej bielizne. Tým sa zníži
hluk a vibrácie spotrebiča a tak sa
predĺži aj jeho životnosť.
!
94
! Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA
OTÁČOK ODSTREDENIA a NOC & DEŇ
na približne 3 sekundy môžete uzamknúť
tlačidlá. Týmto spôsobom môžete
zabrániť pred nežiadúcou zmenou
programu stlačením tlačidla počas cyklu.
! Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť
opätovným stlačením rovnakých tlačidiel
alebo vypnutím spotrebiča.
Indikačný systém displeja umožňuje
neustále informovanie o stave spotrebiča.
1
327
8
9
410
11
56
1) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA
! Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
! Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so
zatvorenými dvierkami bude kontrolka
chvíľu blikať a potom zostane svietiť.
! Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.
2) OTÁČKY ODSTREDENIA
Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
programu, ktoré je možné zmeniť alebo
odstreďovanie úplne vylúčiť pomocou
príslušného tlačidla.
3) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenú teplotu prania
zvoleného programu, ktorú je možné
zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
tlačidlom. Ak chcete vykonať studené
pranie, indikátory nesmú svietiť.
4) TRVANIE CYKLU
! Po voľbe programu displej automaticky
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže
meniť v závislosti od zvolených
prídavných možností.
! Po spustení programu budete konštantne
informovaní o zostávajúcom čase do
konca programu.
!
Spotrebič vypočíta čas do konca zvoleného
programu na základe štandardnej náplne,
počas cyklu spotrebič upraví čas podľa
veľkosti a zloženia náplne.
5) KONTROLKY STUPŇA ZNEČISTENIA
! Po zvolení programu kontrolka automaticky
zobrazí stupeň znečistenia nastavený pre
daný program.
! Voľbou iného stupňa znečistenia sa
rozsvieti príslušná kontrolka.
6) KONTROLKA MOŽNOSTI
Kontrolky zobrazujú možnosti, ktoré možno
zvoliť pomocou príslušných tlačidiel.
7) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Indikátor svieti v prípade uzamknutých
tlačidiel.
8) KONTROLKA NOC & DEŇ
Svetelná kontrolka ukazuje výber príslušnej
voľby.
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Digitálny displej
Zavrite dvierka PRED stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA.
Ak nie sú dvierka správne zatvorené,
kontrolka bude blikať približne 7
sekúnd, potom sa príkaz spustenia
automaticky zruší. V takom prípade
zatvorte dvierka správne a stlačte
opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA.
!
SK
95
9) Kg Check (funkcia je aktívna iba pri
niektorých programoch)
! Počas prvých minút cyklu zostane
kontrolka "Kg Check" svietiť, kým
inteligentný senzor nezváži bielizeň a
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu
vody a elektriny.
! Počas každej fázy prania "Kg Check"
umožňuje monitorovanie informácií o
bielizni v bubne v prvých minútach prania:
- nastaví množstvo potrebnej vody;
- určí dĺžku pracieho cyklu;
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
pranej látky;
- nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu
pranej látky;
- rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody
počas plákania;
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
náplne, čím zabráni nevyváženosti.
10) KONTROLKA PRE NASTAVENIE
TVRDOSTI VODY
Rozsvieti sa pri nastavovaní tvrdosti vody.
11) KONTROLKY AUTOMATICKÉHO
DÁVKOVANIA (SMART DOSE)
Tieto indikátory zobrazujú aktiváciu
automatického dávkovania pracieho
prostriedku a/alebo aviváže. Ak klesne
hladina pracieho prostriedku a/alebo
zmäkčovača v nádrži pod minimum,
rozsvieti sa príslušná kontrolka. Napriek
tomu sa dá spraviť ešte niekoľko
pracích cyklov.
!
96
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi
s operačným systémom Android a
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).
! Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú:
! Voice Assistant – príručka na výber
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými
príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň
znečistenia).
! Cycles – na načítanie a spustenie
nových pracích programov.
! Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
! My Statistics – štatistika prania a tipy pre
efektívnejšie využitie spotrebiča.
POUŽITIE SMART TOUCH
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
! Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu
"Wireless & Networks".
! Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
! Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na
telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
štartu" spotrebiča.
SMART TOUCH
Aplikácia Candy simply-Fi je
dostupná pre zariadenia so
systémami Android a iOS, pre tablety
a smartfóny. Môžete komunikovať
so spotrebičom a získať výhodu
ponúkanú Smart Touch len so
smartfónmi Android vybavenými
technológiou NFC, podľa nasledujúcej
schémy
Android smartfón
s technológiou NFC
Interakcia so
spotrebičom +
obsahom
Android smartfón
bez NFC
technológie
Len obsah
Android tablet
Len obsah
Apple iPhone
Len obsah
Apple iPad
Len obsah
Správa a ovládanie spotrebiča
prostredníctvom aplikácie je možná len
„v blízkosti“: nie je možné vykonať
operácie na diaľku (napr.:
z inej
miestnosti
; mimo domu).
Získajte všetky podrobnosti o
funkciách Smart Touch aplikácie v
DEMO režime alebo prejdite na:
www.candysmarttouch.com
V závislosti od modelu smartfónu a
OS verzie systému Android môže byť
proces aktivácie NFC odlišný. Viď
návod k smartfónu.
Ďalšie informácie, otázky a video pre
ľahkú registráciu je dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
!
SK
97
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
! Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart
Touch nastavením ovládača na správnu
pozíciu.
! Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku
telefónu (z pohotovostného režimu) a
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom
prípade postupujte podľa vyššie
uvedených pokynov.
! Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.
! Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii
(napr.: spustenie programu, kontrola
cyklu, aktualizácia štatistík a pod…).
! Postupujte podľa pokynov na displeji
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
POZNÁMKY:
Umiestnite smartfón tak, že NFC
anténa na zadnej strane zodpovedá
pozícii Smart Touch logu spotrebiča
(viď obrázok nižšie).
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
antény, krúživými pohybmi ľahko
pohybujte smart telefónom nad logom
Smart Touch až kým aplikácia
nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
Následne Vás bude zariadenie informovať
o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
telefónom kamkoľvek.
Hrubé obaly alebo metalické nálepky
na smartfóne môžu ovplyvniť alebo
brániť prenosu dát medzi telefónom a
spotrebičom. V prípade potreby ich
odstráňte.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.
!
98
PROGRAM
(MAX.) *
1)
(viď ovládací panel)
(MAX.)
Perfect 20°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
Farebné
40°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
40°
Hygiena 60°
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5
2
2,5
3
3
3,5
3,5
4
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rýchly
3)
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ručné pranie/
Hodváb
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Vlna
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Plákanie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odčerpanie +
Odstredenie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jemná
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Zmiešaná
2)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Bavlna**
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Biela bielizeň
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Ultra 29'
5
6
7
8
9
10
11
12
30°
Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na
stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný
program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.
Tabuľka programov
!
SK
99
Prečítajte si tieto poznámky:
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí
od modelu (viď ovládací panel).
Len so zvole nou možnosťou
PREDPIERANIA (programy s
možnou voľbou PREDPIERANIA).
1)
Po zvolení programu sa na displeji
zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
je možné zmeniť (ak je to možné)
pomocou príslušného tlačidla, nie
je možné ju však zvýšiť nad
maximálnu povolenú pre daný
program.
2)
Pre uvedené programy môžete
nastaviť trvanie a intenzitu
prania pomocou tlačidla STUPEŇ
ZNEČISTENIA.
3)
Voľbou programu RÝCHLY na
voliči programu môžete zvoliť
pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z
troch dostupných rýchlych programov:
14’, 30’ a 44’.
4)
** ŠTANDARDNÝ PROGRAM NA
BAVLNU PODĽA (EU) Č. 1015/2010 A Č.
1061/2010.
PROGRAM NA BAVLNU S
TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM NA BAVLNU S
TEPLOTOU 40°C.
Tieto programy sú vhodné na pranie
bežne znečistenej bielizne a sú
najúčinnejšie vzhľadom na spotrebu
energie a vody na pranie bavlnenej
bielizne.
Tieto programy boli vyvinuté v zhode s
teplotou uvedenou na štítku bielizne a
aktuálna teplota vody sa môže mierne
odlišovať od deklarovanej teploty cyklu.
!
100
V prípade prania rôznych typov látok a
rôzneho stupňa znečistenia obsahuje
práčka špecifické programy na splnenie
každej potreby prania (viď tabuľka).
Mix Power System +
Práčka je vybavená inovatívnym miešaním
pracieho prostriedku a vody. Prúd vody pod
vysokým tlakom strieka zmes priamo na
bielizeň. V počiatočnej fáze pracieho cyklu
sú naplánované sekvencie otáčania, ktoré v
spojení s vysokotlakovým striekaním
zabezpečí penetráciu pracieho roztoku do
hĺbky vlákien, čím dôkladne odstráni
nečistoty a zaistí najlepší účinok prania.
Systém poskytuje tiež "Mix Power
Systém +" počas plákania, pre kompletné
odstránenie zvyškov pracieho prostriedku
vďaka vysokému tlaku.
Perfect 20°
Táto inovatívna "Mix Power Systém +"
technológia umožňuje pranie látok ako je
bavlna, syntetické a zmiešané pri teplote
20°C s účinkom porovnateľným s praním pri
teplote 40°C. Spotreba energie tohto
programu je približne 50% oproti bežnému
programu 40°C na pranie bavlny. Odporúčame
náplň do 2/3 maximálnej kapacity práčky.
Farebné 40°
Tento program umožňuje prať tkaniny
rôzneho typu a farby spolu. Pohyb otáčania
bubna a vodnej hladiny sú optimalizované,
a to ako v priebehu prania, tak aj vo fáze
plákania. Presné odstreďovanie zaisťuje
zníženie tvorby záhybov na oblečení.
Vďaka technológii "Mix Power System +" je
možná kompletná optimalizácia prania.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný na bavlnenú
bielizeň a bol špeciálne navrhnutý na
odstránenie odolných nečistôt pri 60°C
vďaka technológii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento špeciálne navrhnutý program
zachováva vysoký účinok prania so
značným skrátením doby prania.
Program je navrhnutý na menšiu náplň (viď
tabuľku programov).
Rýchly (14/30/44 Min.)
Prací cyklus odporúčaný pre malé náplne a
mierne znečistenie. S týmto programom
odporúčame znížiť dávkovanie prostriedku,
za účelom úspory. Voľbou programu
RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť
jeden z troch dostupných programov.
Ručné pranie/Hodváb
Tento program umožňuje jemné pranie
odevov , na ktorých štítku je uvedené len
ručné pranie alebo sú vyrobené z hodvábu.
Vlna
Tento program vykoná prací cyklus určený
pre vlnu, ktorú je možné prať v práčke,
alebo pre bielizeň určenú pre ručné pranie.
Výber programov
Program vyberte podľa pokynov na
pranie, ktoré sa nachádzajú na
štítkoch, hlavne pre maximálnu
odporúčanú teplotu.
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIE TÝKAJÚCE
SA ÚČINNOSTI PRANIA.
! Nové farebné oblečenie sa musí
prať osobitne najmenej 5 alebo 6
praní.
!
Niektoré veľké tmavé kusy, napríklad
džínsy a uteráky, sa musia vždy
prať osobitne.
!
Nikdy nemiešajte NESTÁLOFAREBNÉ
látky.
Ak prací prostriedok naliaty do
systému automatického dávkovania
nie je určený na VLNU, pre optimálny
výkon a ochranu odevov sa
odporúča, aby ste zrušili automatické
dávkovanie a priamo do zásobníka
naliali jednu dávku špecifického
pracieho prostriedku.
!
SK
101
Plákanie
Tento program vykoná 3 plákania s
prostredným odstreďovaním (ktoré možno
znížiť alebo zrušiť pomocou príslušného
tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek
typu látky, napríklad po ručnom praní.
Odčerpanie + Odstredenie
Program dokončí odčerpanie a odstredenie pri
maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie možno
zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlačidla
VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA.
Jemná
Tento program strieda prácu a prestávky a
je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne.
Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s
maximálnym množstvom vody na zaistenie
najlepšieho účinku.
Zmiešaná
Pranie a plákanie je optimalizované s
rytmom rotácie bubna a hladinou vody.
Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú
tvorbu pokrčenia látok.
Bavlna
Tento program je vhodný na pranie bežne
znečistenej bavlny a je to najúčinnejší
program ohľadom spotreby energie a vody
na pranie bavlnenej bielizne.
Biela bielizeň
Na perfektné pranie. Konečné odstreďovanie
pri maximálnej rýchlosti ponúka účinnejšie
odstránenie pracích prostriedkov.
Ultra 29'
Tento program, ktorý je vhodný najmä na
mierne znečistené odevy, bol navrhnutý na
pranie pri plnom zaťažení za 29 minút.
Smart Touch
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý
musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz
z aplikácie do spotrebiča a na
načítanie/
spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre
podrobnejšie informácie).
V možnosti Smart Touch je z výroby
nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie
bubna, odstránenie pachu a predĺženie
životnosti práčky.
Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej
bielizne, používajte len práškový prací
prostriedok.
Na konci cyklu nechajte dvierka práčky
otvorené pre vysušenie bubna.
Odporúčame
po každých 50 cykloch prania.
!
102
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY
Zobrazená chyba
Možné príčiny a praktické riešenia
E2 (s displejom)
2 bliknutia LED
(bez displeja)
Spotrebič nemôže napustiť vodu.
Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
E3 (s displejom)
3 bliknutia LED
(bez displeja)
Práčka nevypúšťa vodu.
Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom)
4 bliknutia LED
(bez displeja)
Veľmi veľa peny a/alebo vody.
Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom)
7 bliknutia LED
(bez displeja)
Problém s dvierkami.
Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód
Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
LEN PRE SMART TOUCH MODELY.
Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek
skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón
s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii.
Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste
zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu
spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.
! Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)
!
SK
103
INÉ PROBLÉMY
Problém
Možná príčina a praktické riešenia
Pračka
nefunguje/nespustí sa
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, či je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe
alebo v blízkosti
spotrebiča
Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje
Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk
počas odstreďovania
Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).
Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy
výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.
!
104
Použitie ekologických pracích prostriedkov
bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:
- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu
potlačenia zeolitov, ktoré nemajú
negatívny vplyv na účinok plákania.
- biely prášok (zeolit) na bielizni na
konci prania: je to normálne, prášok
nebol absorbovaný látkou a nezmení jej
farbu.
- pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v
prípade prostriedkov, ktoré je možné
ťažko odstrániť z bielizne.
V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu:
nepomôže to.
Ak problém trvá, ihneď kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Dôrazne odporúčame používať originálne
náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom
servisnom stredisku.
Umiestnením značky
na produkt
deklarujeme na vlastnú zodpovednosť
zhodu so všetkými požiadavkami EÚ
týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a
životného prostredia, ktoré sú zakotvené
v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
tlačové chyby v návode dodanom so
spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
akékoľvek zmeny užitočné pre tento
výrobok bez zmeny jeho základných
vlastností.
Záruka
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa
podmienok uvedených na certifikáte
dodanom s výrobkom. Záručný certifikát
musí byť kompletne vyplnený.
Uschovajte si ho na bezpečnom mieste
pre prípad požiadavky autorizovaného
servisného strediska.
!
UKR
105
!
106
Дякуємо, що обрали пральну машину
Candy. Ми впевнені, що вона стане
вашим вірним помічником у щоденному
обережному пранні одягу, навіть делікатного.
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації для правильного та
безпечного використання приладу, а також
для отримання корисних порад щодо його
ефективного обслуговування.
Починайте користування пральною
машиною лише після уважного прочитання
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у
належному стані, аби нею можна було
скористатися в майбутньому.
Будь ласка, переконайтеся, що у комплекті
з доставленим вам приладом наявна
інструкція з експлуатації, гарантійний
талон, інформація про адресу сервісного
центру та маркування щодо
енергоефективності. Також впевніться, що
до комплекту поставки включено заглушки,
напрямну зливного шлангу, а також лоток
для рідкого прального засобу або
вібділювача (лише у деяких моделях). Ми
рекомендуємо зберегти усі ці компоненти.
Кожен продукт має унікальний 16-значний
код, або «серійний номер», що міститься
на прикріпленій до пральної машини
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей
код є своєрідним Ідентифікаційним
номером продукту і знадобиться вам для
реєстрації продукту або у випадку
звернення до Центру з Обслуговування
Клієнтів Candy.
Це прилад позначено згідно
з Директивою Європейського
Союзу
2012/19/EU щодо відходів
електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
(які можуть спричиняти негативні наслідки
для довкілля), так і основні елементи (які
можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
речовин і збирання та утилізації всіх
матеріалів важливо, аби поводження
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
спеціальних процедур. Громадяни можуть
відігравати важливу роль у запобіганні
виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО;
для цього дуже важливо дотримуватися
основних правил:
! не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
звичайними домашніми відходами;
! ВЕЕО слід здавати до відповідних
пунктів збирання, організованих
місцевими органами влади або
виробниками чи продавцями такого
обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО
великих розмірів може збиратися у
місцях проживання споживачів.
У багатьох країнах при покупці нового
приладу продавцю можна повернути
старий прилад, який той має забрати
без додаткової плати, якщо старе
обладнання є еквівалентного типу та має
такі самі функції, як і нове обладнання.
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
2. УСТАНОВКА
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ГАРАНТІЯ
Охорона навколишнього
середовища
Зміст
!
UKR
107
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА
БЕЗПЕКИ
! Даний прилад призначений тільки
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як:
− Кухня для персоналу в
магазинах, офісах та інших
робочих умовах;
− Ферми;
− Відвідувачами в готелях,
мотелях та інших житлових
приміщеннях подібного типу;
Використання не в домашніх, або
подібних умовах, таких як комерційне
професійне використання не
передбачене в вищезазначених
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад
використовується в комерційних цілях,
це може призвести до скорочення
терміну придатності та втрачається
гарантійне обслуговування. Будь-які
пошкодження приладу, які виникають
під час використання не в побутових
умовах та не за призначенням (навіть
якщо прилад знаходиться в побутовому
середовищі) будуть розглядатися
виробником, як недотримання
встановлених правил.
! Прилад дозволяється використовувати
дітям від 8 років та людям з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, а також недосвідченим
користувачам за умови здійснення
нагляду за ними або надання їм
пояснень щодо безпечного використання
приладу та розуміння ними пов’язаних
із цим небезпек. Не дозволяйте
дітям гратися з приладом. Дітям
забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної машини
самостійно і без нагляду.
! Не допускайте, щоб діти грались з
приладом.
! Тримайте дітей до 3 років подалі
від машини, якщо вони не знаходяться
під постійним контролем.
!
Якщо шнур живлення пошкоджений,
його потрібно замінити на
оригінальний шнур живлення,
що постачається виробником.
Для заміни зверніться в
авторизований сервісний центр.
! Для підключення до водопостачання
використовуйте лише шланги, які
поставляються у комплекті з пральною
машиною (не використовуйте старі
шланги).
! Напір води повинен бути від 0,05
МПа до 0,8 МПа.
! Впевніться, що килим не створює
перешкоди для бази пральної
машини та вентиляційних отворів.
! Після встановлення прилад має бути
розташовано так, щоб забезпечити
вільний доступ до розетки.
! Максимальне навантаження сухої
білизни залежить від використовуваної
моделі (див. панель управління).
! Щоб отримати аркуш технічних
даних, будь ласка, відвідайте веб-
сайт виробника.
!
108
! Технічні характеристики (напруга
та потужність) наведені у
табличці технічних даних.
! Переконайтесь, що система
електропостачання заземлена
та відповідає всім вимогам
чинного законодавства, і що
(електричний) роз'єм сумісний
із вилкою приладу. В іншому
випадку, зверніться за
кваліфікованою професійною
допомогою.
!
Не рекомендується використовувати
конвертери, трійники та
подовжувачі.
!
Перед чисткою або обслуговуванням
пральної машини витягніть кабель
живлення з розетки та перекрийте
кран подачі води.
! Не тягніть за кабель живлення або
прилад, щоб відключити його з розетки.
! Перед відкриттям дверцят,
переконайтеся, що в барабані
машини відсутня вода.
! Не допускайте потрапляння пральної
машини під дощ, прямі сонячні промені
або вплив інших атмосферних явищ.
! Під час пересування пральної
машини не піднімайте її за ручки
управління або лоток для прального
засобу; під час транспортування
ніколи не розташовуйте пральну
машину дверцятами донизу. Ми
рекомендуємо піднімати пральну
машину вдвох.
! У разі виникнення несправностей
та/або порушення нормальної
роботи пральної машини, вимкніть
її, перекрийте кран постачання води
та не розбирайте прилад. Одразу ж
зверніться до Сервісного Центру та
використовуйте лише оригінальні
запасні частини. Невиконання цих
вказівок може вплинути на безпеку
цього приладу.
Підключення до джерел
живлення та техніка безпеки
УВАГА:
протягом циклу прання вода
може нагріватися до дуже
високих температур.
!
UKR
109
2. УСТАНОВКА
! Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на
задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки (B), як показано на Рис.1.
!
Закрийте 2 або 4 отвори,
використовуючи заглушки, які
знаходяться у пакеті з інструкцією з
експлуатації.
! Якщо пральна машина є
вбудованою, відгвинтіть 3 або 4
гвинти (A) та видаліть 3 або 4
прокладки (B).
! У деяких моделях 1 чи більше
прокладок впадуть всередину
машини: нахиліть пральну машину
вперед, щоб дістати їх. Закрийте
отвори, використовуючи заглушки,
які знаходяться у пакеті з
інструкцією з експлуатації.
! Розмістіть пластиковий гофрований
лист на дні машини, як показано на
малюнку 2 (відповідно до моделі,
враховуючи варіант А, В або С).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
УВАГА:
тримайте пакувальні матеріали
у недоступному для дітей місці.
Для деяких моделей виконувати
цю операцію не потрібно, оскільки
пластиковий гофрований лист уже
буде розміщений на дні вашого
приладу.
!
110
! Підключіть шланг до крану (Рис. 3),
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).
! ДЕЯКІ МОДЕЛІ можуть мати одну або
більше з поданих нижче характеристик:
! ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА (Рис.4): підключення
до гарячого та холодного водопостачання для
більшої економії електроенергії. Під’єднайте
сірий шланг до крану подачі холодної води ,
а червоний шланг – до крану подачі гарячої
води. Пральну машину також може бути
підключено тільки до холодного
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин.
! АКВАСТОП («Захист від протікання»)
(Рис.5): пристрій, розташований на шлангу
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо
шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А»
з’являється червона позначка, а шланг треба
замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на
затискач односторонньої дії «B».
! АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від
протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛАНГ З
ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.6): Якщо
вода протече з головного внутрішнього шлангу
«A», то вона потрапить до прозорої захисної
зовнішньої оболонки «B», що дозволить
закінчити цикл прання. Після завершення
циклу прання зверніться до Центру з
Обслуговування Клієнтів, щоб замінити
водоналивний шланг.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Підключення до водопроводу
!
UKR
111
!
Впевніться, що шланг не згинається та не
передавлюється у місці, де машина присунута
до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у
раковину чи ванну, але краще підключіть його
до зливної труби на висоті щонайменше 50 см,
при цьому діаметр зливної труби має бути
більшим за діаметр зливного шлангу пральної
машини (Рис.7).
! Вирівняйте прилад за допомогою ніжок,
як показано на Рис.8:
a.поверніть гайку за годинниковою стрілкою,
щоб відкрутити гвинт;
b.повертайте ніжку, щоб підняти або опустити
її, доки вона не торкнеться підлоги;
c.зафіксуйте ніжку повертанням гайки доти, доки
вона не торкнеться дна пральної машини.
! Увімкніть прилад у розетку.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Встановлення
УВАГА:
якщо кабель живлення потребує
заміни, зверніться до Центру з
обслуговування клієнтів.
Несправності, які виникли через
неправильне встановлення не
покриваються гарантією від
виробника.
!
112
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
Під час сортування речей для прання:
- впевніться, що в речах для прання не
залишилися металеві предмети, такі як
брошки, шпильки, монети;
-
застебніть усі наволочки, закрийте застібки-
блискавки, зав’яжіть ремені та довгі пояси;
- зніміть ролики/крючки з завіс;
- уважно читайте етикетки на одязі зі
вказівками щодо особливостей прання;
- видаліть плями, яких важко позбутися, за
допомогою спеціальних миючих засобів;
! Ми рекомендуємо за можливістю не
використовувати режим віджиму під
час прання килимків, покривал та
іншого важкого одягу.
! Перед тим як прати виріб із бавовни,
переконайтеся, що його можна прати у
пральній машині. Перевірте етикетку
на виробі.
Поради щодо екологічного та економного
користування вашим приладом.
Максимально завантажуйте пральну машину
! Для досягнення найбільш ефективного
використання електроенергії, води,
прального засобу та часу завантажуйте
до пральної машини максимально
можливу кількість білизни. Прання з
повним завантаження заощаджує до 50%
електроенергії порівняно з двома циклами
прання з половинним завантаженням.
Чи справді потрібне попереднє прання?
! Лише для дуже брудних речей!
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час,
воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ
обираючи попереднє прання для легко
забруднених та помірно брудних речей.
Чи потрібне прання в гарячій воді?
! Якщо на тканині є пляма, попередньо
обробіть ділянку спеціальним засобом
для видалення плям, це дозволить
знизити температуру прання у гарячій
воді»
Заощаджуйте енергію за допомогою
програм прання з низькою температурою.
Перш ніж використовувати програму
сушіння (ПРАЛЬНІ МАШИНИ-СУШАРКИ)
! Економте електроенергію і час, обираючи
режим швидкого обертання, щоб зменшити
споживання води для прання, перед
використанням програми сушіння.
Дотримуйтеся порад з використання з
рекомендаціями та порадами щодо
використання прального засобу при різних
температурах. Але у будь-якому випадку
завжди читайте наявні на пральному засобі
вказівки щодо використання та дозування.
Поради щодо завантаження
білизни
Корисні поради для користувача
Для прання сильно забруднених
речей білого кольору ми
рекомендуємо обирати програму
прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати
звичайний пральний порошок (сильної
дії), що містить відбілюючі компоненти та
забезпечує чудові результати при
середніх/високих температурах.
Для прання при температурі від 40°C
до 60°C тип використовуваного
прального засобу має відповідати типу
тканини та рівню забруднення. Звичайні
порошки підходять для сильно
забруднених білих або кольорових
тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають
колір», підходять для помірно
забруднених кольорових тканин.
Для прання при температурі нижче
40°C ми рекомендуємо використовувати
рідкі пральні засоби або пральні засоби,
спеціально призначені для прання у
холодній воді.
Для прання речей з вовни або
шовку використовуйте лише пральні
засоби, що спеціально призначенні
для прання таких типів тканин.
!
UKR
113
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ЧИЩЕННЯ
! Для витирання зовнішніх поверхонь
машини користуйтеся вологою тканиною,
УНИКАЮЧИ АБРАЗИВІВ, СПИРТУ
ТА/АБО РОЗЧИННИКІВ.
! Зазвичай машина потребує невеликого
обсягу чищення: промивання розподільника
миючих засобів і чищення фільтра.
! Ми рекомендуємо час від часу очищати
лоток від залишків і відкладень
прального засобу та додатків.
! Щоб помити лоток, дістаньте його,
приклавши невелике зусилля, промийте
під проточною водою та вставте назад у
відповідне відділення пральної машини.
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
КОНДИЦІОНЕРА:
! Повністю висуньте розподільник,
натиснувши на кнопку фіксатора,
звертаючи увагу на протікання
залишків миючих засобів.
1
2
! Наповніть розподільник гарячою
водою.
! Струсоніть розподільник, щоб вода
проникла в усі відділення.
! Злийте залишки води з розподільника і
вставте його на місце повністю.
Чищення лотка
Перш ніж розпочинати чищення,
слід спорожнити всі відділення.
УВАГА:
Для чищення розподільника НЕ
використовуйте кислотні продукти
(наприклад, оцет), або агресивні
миючі засоби, щоб запобігти
пошкодженню ущільнень та/або
внутрішніх частин машини.
!
114
! Пральна машина укомплектована
спеціальним фільтром, що затримує
великі предмети, такі як ґудзики або
монети, що можуть засмітити каналізацію
(відповідно до моделі, враховуючи
варіант А або В).
! ТІЛЬКИ В ОКРЕМИХ МОДЕЛЯХ:
витягніть гофрований шланг, вийміть
пробку та злийте воду у контейнер.
! Перед викручуванням фільтра ми
рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу.
! Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному
положенні.
! Дістаньте фільтр та очистіть його; після
очищення фільтру вставте його назад
та поверніть за годинниковою стрілкою.
! Повторіть вищеописані дії у зворотному
порядку, щоб знову зібрати усі
компоненти.
B
A
! Якщо машину планується зберігати
протягом довгого періоду часу у
неопалюваному приміщенні, злийте
всю воду зі шлангів.
! Відключіть пральну машину від
розетки.
! Вивільніть шланг від зажиму та
опустіть його так, щоб вода з нього
повністю стекла до контейнера.
! Після зливу води, знов зафіксуйте
шланг зажимом.
Чищення фільтра
Поради на час перевезення або
довгого періоду невикористання
пральної машини
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
КОНДИЦІОНЕРА:
якщо вам потрібно нахилити або
пересунути машину, перед цим
витягніть розподільник миючих
засобів, утримуючи його горизонтально,
щоб не розлити рідину.
!
UKR
115
5. ПОРАДИ З
ВИКОРИСТАННЯ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно від типу та кількості
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання електроенергії та
значно зменшити час прання.
! Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму.
! За необхідності відрегулюйте температуру та
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій.
! Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
Якщо під час роботи пральної машини станеться
збій електроенергії, машина автоматично
запам’ятає усі налаштування, та, коли
постачання електроенергії буде поновлено,
машина продовжить виконання циклу прання з
того етапу, коли вона зупинилася.
! Наприкінці програми на дисплеї
зявиться повідомлення "End" (кінець) а
на деяких моделях наприкінці циклу
розпочнуть мерегтіти усі індикатори.
! Відключіть пральну машину від розетки.
Перед початком прання проконсультуйтеся
з таблицею програм та слідуйте вказівкам
щодо робочого циклу.
Тиск у гідравлічній системі:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Швидкість обертання центрифуги:
дивіться табличку з технічними даними.
Максимальна споживана потужність/
Ел запобіжни/ Напруга в мережі:
дивіться табличку з технічними даними.
6. КЕРУВАННЯ ТА
ПРОГРАМИ
A
IHGCFED
L
M
B
N
A
Перемикач програм у
положення ВИМК. (OFF)
B
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
C
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
D
Кнопка SMART DOSE
E
Кнопка ОПЦІЙ
F
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
G
Кнопка НІЧ І ДЕНЬ
H
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
I
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ
G+I
БЛОКУВАННЯ КНОПОК
L
Цифровий дисплей
M
Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
N
Зона SMART TOUCH
Вибір програм
Зачекайте, доки не згасне лампочка
ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим,
як відкрити дверцята.
Технічні характеристики
!
116
! Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб
запустити вибраний цикл.
! Після вибору програми перемикач
залишається у вибраному положенні до
кінця циклу.
! Після того, як на дисплеї з’явиться
слово "End" (Кінець) та вимкнеться
лампочка ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ,
можна відкрити дверцята.
! Щоб вимкнути пральну машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
! Натисніть цю кнопку, щоб запустити
вибраний цикл.
РЕЖИМ «ПАУЗА»
! Натисніть і утримуйте кнопку «ПУСК/
ПАУЗА» протягом 2 секунд (деякі світлові
індикатори та дисплей із часом, що
залишився до закінчення прання,
почнуть блимати, вказуючи на те, що
машину було поставлено на паузу).
!
Знову натисніть кнопку «ПУСК/ПАУЗА»,
щоб повторно запустити програму з того
моменту, на якому її було зупинено.
ВІДМІНА ПРОГРАМИ
! Щоб відмінити програму, встановіть
перемикач у положення ВИМК..
! Зачекайте 2 хвилини, доки пристрій
безпеки розблокує двері.
! Ця кнопка дозволяє перепрограмувати
цикл прання таким чином, щоб
відкласти запуск циклу на час до 24
годин.
УВАГА:
Не торкайтесь дисплея, вставляючи
вилку до розетки, тому що протягом
кількох перших секунд машина
калібрує системи: якщо Ви
торкаєтесь дисплея, машина може
працювати неправильно. У такому
випадку витягніть вилку з розетки,
після чого знову вставте її.
Перемикач програм у положення
ВИМК. (OFF)
При перемиканні перемикача програм
загоряється дисплей, на якому можна
вибирати налаштування вибраної
програми.
З метою економії енергії в кінці циклу
або в неактивному стані контрастність
дисплея знижується.
N.B.: Щоб вимкнути машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
У кінці кожного циклу або на початку
наступного циклу прання, перш
ніж вибрати і запустити наступну
програму, перемикач необхідно
повернути в положення ВИМК..
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
може пройти декілька секунд, перш
ніж машина запрацює.
Із міркувань безпеки на деяких
етапах циклу прання дверцята
можуть відчинятися лише в тому
випадку, якщо рівень води нижче їх
нижнього краю і якщо температура
нижче 45°C. Якщо ці умови дотримані,
дочекайтесь вимкнення індикатора
«ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ», перш ніж
відчиняти дверцята.
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
!
UKR
117
! Щоб відкласти запуск, виконайте такі
дії:
- Встановіть потрібну програму.
- Натисніть кнопку один раз, щоб її
активувати (на дисплеї з’явиться
напис h00), а потім ще раз, щоб
відкласти запуск на 1 годину (на
дисплеї з'явиться напис h01).
Попередньо встановлене відкладання
подовжується на 1 годину з кожним
натисненням кнопки, доки на дисплеї
не з’явиться напис h24, після чого
наступне натиснення кнопки скине
налаштування до нуля.
- Підтвердіть вибір натисненням кнопки
ПУСК/ПАУЗА. Почнеться відлік,
після завершення якого програма
запуститься автоматично.
! Для того щоб вимкнути відстрочку
старту, слід повернути програматор в
положення ВИМК..
У разі збою у подачі електроживлення під
час роботи машини, у спеціальній схемі
пам’яті збережеться вибрана програма, і
після відновлення живлення машина
продовжить цикл з того моменту, на
якому його було перервано.
ДЕЯКІ МОДЕЛІ оснащені системою
автоматичного дозування, яка виконує
точне дозування прального засобу та
пом’якшувача, до 20 циклів прання*,
забезпечуючи ідеальне очищення
вашого одягу. Таким чином ви уникнете
марних витрат енергії та води, оскільки
необхідна кількість прального засобу та
пом’якшувача ідеально дозовані до
міліграму відповідно до типу білизни,
ваги та жорсткості води.
* Визначено відповідно до середнього завантаження
та низької жорсткості води.
Лоток для пральних засобів розділений
на три відділення, як показано на малюнку:
AB
C
A = для РІДКИХ пральних засобів.
B = для пом’якшувача
C =
БЕЗ АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ:
для прального порошку або рідкого
миючого засобу зі спеціальним лотком.
! Натиснувши кнопку SMART DOSE ви
зможете налаштувати функцію
автоматичного дозування відповідно
до ваших потреб.
! Якщо ви бажаєте змінити налаштування,
що встановлені за замовчуванням,
натисніть та утримуйте кнопку
SMART
DOSE
доки не заблимають відповідні
індикатори. Після цього ви можете обрати
необхідні налаштування.
- Натиснувши кнопку SMART DOSE
один раз ви скасуєте автоматичне
дозування лише для пом’якшувача.
Указані нижче опції треба вибрати
перед натисканням кнопки ПУСК/ПАУЗА.
Кнопка SMART DOSE
(СИСТЕМА
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ)
УВАГА:
Систему автоматичного дозування
можна використовувати тільки з
РІДКИМИ кондиціонерами та
миючими засобами.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати
пральні порошки та інші добавки.
Перш ніж використовувати концентровані
кондиціонери, розведіть їх відповідно
до інструкцій виробника на упаковці.
Система автоматичного дозування
встановлена за замовчуванням як
для прального засобу, так і для
пом’якшувача.
!
118
- Натиснувши кнопку
SMART DOSE
двічі
ви скасуєте функцію автоматичного
дозування як для прального засобу, так і
для пом’якшувача.
- Натиснувши кнопку SMART DOSE
тричі ви скасуєте автоматичне дозування
ЛИШЕ для прального засобу.
- Натиснувши кнопку SMART DOSE
чотири рази ви повернетесь до
налаштувань за замовчуванням
(автоматичне дозування активується
як для прального засобу, так і для
пом’якшувача).
НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Ця пральна машина, завдяки системі
SMART DOSE, здатна автоматично
дозувати пральний засіб. Оптимальна
кількість прального засобу залежить від
жорсткості води, кількості завантаження
та обраного циклу прання (бавовна,
делікатні речі, і т. д.).
Рівні жорсткості води:
HL1 = НИЗЬКИЙ (0-12 °fH o 0-7 °dH)
HL2 = СЕРЕДНІЙ (13-30 °fH o 8-17 °dH)
HL3 = ВИСОКИЙ (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
!
Якщо ви бажаєте змінити налаштування
рівня жорсткості води (а також,
відповідно, дозованого об’єму миючого
засобу), утримуйте одночасно натиснутими
кнопки ВІДТЕРМІНОВАНИЙ ЗАПУСК і
SMART DOSE протягом приблизно 2
секунд (засвітиться відповідний індикатор).
На дисплеї відобразиться HL1, HL2
або HL3, і ви зможете вибрати
потрібний рівень, ще раз натиснувши
кнопку SMART DOSE.
! Щоб підтвердити рівень жорсткості
води, зачекайте декілька секунд.
Дя кнопка дозволяє обрати різноманітні
додаткові опції:
- ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
! Цей параметр дозволяє здійснювати
попереднє прання, що особливо
корисно для сильно забрудненої
білизни (його можна використовувати
тільки для деяких програм, як
показано в таблиці програм).
- AQUAPLUS
! Ця опція (доступна тільки для декількох
програм) дозволить вам прати білизну
у набагато більшій кількості води та це,
разом з новою комбінованою дією
циклів обертання барабану, при яких
вода наповнює та спустошує барабан,
дозволить досконально випрати та
прополоскати вашу білизну, до повного
розчинення миючого засобу,
забезпечуючи тим самим максимальну
ефективність очищення.
УВАГА:
Необхідно промивати розподільник
під час кожного наповнення, або в
разі зміни типу миючого засобу чи
кондиціонера.
Розподільник МАЄ ЗАЛИШАТИСЯ
ЗАКРИТИМ протягом усього циклу
прання, інакше може статися
порушення дозування або протікання
води.
За замовчуванням, рівень жорсткості
води встановлено на рівні 2 (HL2),
оскільки він підходить для більшості
користувачів.
Перед тим, як обрати функцію
SMART DOSE, дізнайтесь рівень
жорсткості води у вашому місті у
вашій компанії водопостачання.
Кнопки ОПЦІЙ
Якщо система автоматичного дозування
вимкнена, то щоб здійснити
попереднє прання вам необхідно
буде налити пральний засіб
безпосередньо у барабан. У такому
разі, рекомендується використовувати
лише 20% від кількості прального
засобу, що вказана на упаковці.
!
UKR
119
! Ця функція була розроблена для
людей с ніжною та чутливою шкірою,
для яких найменший залишок миючого
засобу може викликати подразнення
або алергію.
! Рекомендується також використовувати
цю опцію для дитячого одягу та у разі
прання дуже забрудненої білизни, для
якої використовується велика кількість
миючого засобу, або для прання
махрової тканини, чиї волокна мають
тенденцію до утримання миючого засобу.
- ГІГЄНІЧНА +
Ви можете активувати її тільки тоді, коли
ви встановте 60°C температури прання.
Ця опція дозволяє продизинфікувати
Ваш одягзберігаючи високу температуру
прання протягом усього циклу. вашу
одяг збереженні тієї ж температурі
протягом всієї прання.
Ця кнопка дозволяє вибрати між двома
різними варіантами, в залежності від
обраної програми:
- ШВИДКЕ ПРАННЯ
Кнопка дозволяє активувати ШВИДКE
ПРАННЯ (14/30/44 Хв.) натискуючи
щоразу цю кнопку на дисплеї загориться
віповідно обрана програма.
- РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
! Після того як програма була обрана
час прання, відповідний для цієї
програми буде автоматично показано
на дсиплеї.
! Ця опція дозволяє вибирати між 3
рівнями інтенсивності прання змінюючи
тривалість програми, в залежності від
того, наскільки тканини забруднені
(можуть бути використані тільки на
деяких програмах, як показано в
таблиці програм).
! Цей параметр зменшує проміжну
швидкість віджиму до 400 обертів за
хвилину, за необхідності, та збільшує
рівень води під час полоскання. У кінці
останнього полоскання білизна
залишається зануреною у воду для
рівного розташування волокон тканини.
! Під час фази замочування, блимає
відповідний індикатор, сповіщуючи, що
машинка у фазі паузи.
! Вимкніть цю опцію, щоб закінчити цикл
прання, провести віджим (за
допомогою відповідної кнопки можна
налаштувати швидкість віджиму або
взагалі його вимкнути) і злити воду.
! Завдяки електронній системі контролю,
злив води в проміжних фазах циклу
прання досить тихий, що якнайкраще
підходить для нічного циклу прання.
! Ця кнопка дозволяє змінювати
температуру циклів прання.
! Не можливо підняти температуру до
максимально допустимої для кожної
програми, для того, щоб захистити
тканини.
! Якщо ви хочете здійснити прання в
холодній воді все індикатори повинні
бути вимкнені.
У разі вибору параметра, який не
сумісний з обраною програмою,
індикатор опції спочатку спалахне а
потім згасне.
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
Кнопка НІЧ І ДЕНЬ
Цю опцію треба вибрати перед
натисканням кнопки ПУСК/ПАУЗА.
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
!
120
! При натисканні на кнопку, можна
зменшити максимальну швидкість, і
якщо ви хочете, цикл віджиму може
бути скасований.
!
Якщо інструкція до одягу не
містить спеціальної інформації, можна
використовувати максимальне обертання.
! Для повторної активації віджиманні
натисніть кнопку, поки не буде
досягнута швидкість віджиму ви хотіли
б встановити.
! Можна змінити швидкість віджиму, не
перериваючи машину.
!
Натискання одночасно кнопки регулювання
температури ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ і НІЧ І ДЕНЬ протягом 3
секунд, машина дозволяє заблокувати
усі кнопки. Таким чином, ви можете
уникнути випадкових і небажаних змін,
якщо кнопка на дисплеї буде натиснута
випадково під час циклу.
! Блокування клавіш може бути просто
відмінено одночасно натиснувши ті ж
саму дві кнопки або виключити
прилад.
Система індикаторів дисплею інформує
користувача про стан машини.
1
327
8
9
410
11
56
1) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
! Ця іконка відображає закриті дверцята
! Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута,
індикатор закритих дверцят спочатку
блимає і потім продовжує світитись.
! Зачекайте, доки не згасне лампочка
ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим, як
відкрити дверцята.
2) ШВИДКІСТЬ ВІДЖИМУ
Цей індикатор вказує швидкість віджиму
для обраної програми, яку можна
змінювати або пропустити за допомогою
відповідної кнопки.
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ
Для того, щоб запобігти пошкодженню
тканин, не можна збільшувати
швидкість більше максимлаьно.
Передозування миючого засобу
може викликати надмірне
піноутворення. Прилад визначає
наявність надмірної піни, і може
виключити фазу віджиму або
продовжити термін дії програми і
збільшити споживання води.
Машина оснащена спеціальним
електронним пристроєм, який
запобігає віджиманню якщо виникає
нерівномірне завантаження і
дисбаланс. Це зменшує шум і
вібрацію в машині, продовжуючи
термін служби вашої машини.
БЛОКУВАННЯ КНОПОК
Цифровий дисплей
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Якщо дверцята не закриті, світловий
індикатор продовжує блимати
протягом приблизно 7 секунд, після
чого команда запуску буде автоматично
скасована. У цьому випадку закрийте
дверцята належним чином і
натисніть ПУСК/ПАУЗА.
!
UKR
121
3) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ
Вказує температуру прання обраної
програми, яка може бути змінена (якщо
це можливо) за допомогою відповідної
кнопки. Якщо ви хочете провести прання
в холодній воді всі індикатори повинні
бути вимкнені.
4) ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ
! При виборі програми, на дисплеї
автоматично висвічується тривалість
циклу, яка може бути різною, залежно
від вибраного режиму.
! Після запуску програми на дисплеї
постійно висвічується інформація про
час, що залишається до кінця прання.
! Пристрій вираховує час до завершення
вибраної програми з урахуванням
стандартного завантаження. В ході циклу
пристрій коригує час так, щоб він відповідав
об’єму та складу завантаження.
5) ІНДИКАТОРИ РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
! Після обрання програми індикатор
автоматично покаже встановлений
рівень забрудненості для цієї
програми.
! При виборі іншого рівня забрудненості
загориться відповідний індикатор.
6) ІНДИКАТОРИ ОПЦІЇ
Світловий індикатор показує, що цю
опцію можна вибрати відповідною кнопкою.
7) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК
Загоряється при блокуванні кнопок
8) ІНДИКАТОР НІЧ І ДЕНЬ
Світлоіндикатор вказує на вибір
відповідної програми.
9)
Kg Check - Автоматичне зважування
(функція активна тільки для
декількох програм)
! Протягом перших хвилин циклу
індикатор "Kg Check" продовжує
світитись, поки інтелектуальний датчик
зважує білизну і відповідно визначає
тривалість циклу прання, споживання
води і електроенергії.
! На кожному етапі прання індикатор "Kg
Check" дозволяє отримувати
інформацію про навантаження білизни
в барабані і в перші хвилини прання:
- визначає тривалість циклу прання;
- контролює полоскання залежно від
обраного типу тканини;
- регулює ритм обертання барабана
для обраного типу тканини;
- розпізнає наявність піни, збільшуючи,
якщо це необхідно, кількість води під
час полоскання;
- регулює швидкість віджиму відповідно
до навантаження, що дозволяє
уникнути дисбалансу.
10) ІНДИКАТОР НАЛАШТУВАННЯ
ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Світиться під час налаштування рівня
жорсткості води.
11) ІНДИКАТОРИ АВТОМАТИЧНОГО
ДОЗУВАННЯ (SMART DOSE)
Вказує на те, що функція автоматичного
дозування прального засобу та /або
пом’якшувача активна. Якщо миючий
засіб і/або кондиціонер досягнуть
мінімального рівня в баку, почнуть
блимати відповідні індикатори. При
цьому ще можна буде виконати кілька
циклів прання.
!
122
! Цей прилад оснащений інтелектуальною
сенсорною технологією, що дозволяє
взаємодіяти, через додаток, у смартфонах
на базі операційної системи Android і
оснащений функцією NFC (Near Field
Communication).
Завантажте додатоктна Candy simply-Fi
App.
ФУНКЦІОНАЛ
За допомогою програми доступні основні
функції:
!
Voice Assistant (Голосовий помічник)
–
допомогає вибрати ідеальний цикл
прання за допомогою трьог голосовх
показниківа (одяг/тканина, колір, рівень
забруднення).
! Cycles (Цикли) – Завантаження/оновлення
актуальних програм прання.
! Smart Care (Розумне піклування) –
Цикли Smart Check-up (Самоперевірки)
та Auto-Clean (Авто очистка) та
керівництво усунення несправностей.
! My Statistics (Статистик) – Статистика
прання та поради для більш
ефективного використання машини.
ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ СМАРТ
СЕНСОР
ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини
!
Увійдіть до меню "Налаштування/Settings"
у вашому Android смартфоні та активуйте
NFC функцію у "Бездротові мережі
та під’єднання/Wireless & Networks"
menu.
! Поверніть ручку в положення Smart
Touch (Смарт Сенсор), щоб включити
датчик на панелі приладів.
! Увійдіть до програми, щоб створити
профіль користувача і зареєструвати
пристрій, слідуючи інструкціям на
екрані телефону або "Quick Guide"
("Швидкий Помічник"), що прикріплений
до машини.
SMART TOUCH
Додаток Candy simply-Fi App
доступний для пристроїв під
управлінням як Android так і IOS,
як
для планшетів і смартфонів. Тим
не менш, Ви можете взаємодіяти
з пристроєм і скориставшись
можливостями системи Smart
Touch, для смартфонів під
управлінням Аndroid, оснащених
NFC технологією, відповідно до
наступної функціональної схемою.
Смартфон Android з
NFC технологією
Взаємодія з
пристроєм + зміст
Смартфон Android
без
NFC технології
Лише зміст
Android планшет
Лише зміст
Apple iPhone
Лише зміст
Apple iPad
Лише зміст
Керівництво та управління машиною за
допомогою програми можливо відновити
лише "близьким дотиком": тому не
представляється можливим виконувати
віддалені операції (наприклад: З іншої
кімнати, поза домом).
Щоб отримати деталі про
функціонал Smart Touch (Смарт
Сенсор) завантажте App у DEMO
демо режимі чи перейдіть до:
www.candysmarttouch.com
Залежно від моделі смартфона і
його версії Android OS , процес
активації NFC може відрізнятися.
Зверніться до керівництва
смартфона для більш докладної
інформації.
Більше інформації, відео та відповіді
на питання доступні на:
www.candysmarttouch
.com/how-to
!
UKR
123
НАСТУПНИЙ КРОК - Регулярне
використання
! Що разу, коли ви хочете , щоб
управляти машиною через App ,
спочатку ви повинні включити режим
Smart Touch (Смарт Сенсор) поворотом
ручки в однойменне положення.
! Переконайтеся, що у вас розблоковано
екран телефону (від можливого режиму
очікування) і активована функція NFC; в
іншому випадку, виконайте дії, описані раніше.
! Якщо ви хочете, почати цикл прання,
завантажте білизну, миючий засіб і
закрийте дверцята.
! Оберіть бажану функцію у додатку
(напр. початок программи, цикл
перевірки, оновлення, статистика тощо.).
! Дотримуйтесь інструкцій на екрані
телефону, УТРИМУЙТЕ ТЕЛЕФОН
НАВПРОТИ ЛОГОТИПУ Smart Touch
(Смарт Сенсор) на приладовій панелі
пральної машини, при активації програми.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:
Розташуйте свій смартфон так, щоб
датчик NFC відповідав положенню
логотипу Smart Touch (Смарт Сенсор) на
пристрою (див малюнок нижче).
Якщо ви не знаєте позицію вашої
NFC антени , перемістіть смартфон
в круговому русі над логотипом
Smart Touch (Смарт Сенсор), поки
програма не підтвердить з'єднання .
Для того, щоб передача даних, була
успішною, важливо УТРИМУВАТИ
СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ
ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ
СЕКУНД; повідомлення на пристрої
проінформує про успішний результат
операції.
Товсті чохли або металеві наклейки
на вашому смартфоні може вплинути
або запобігти передачі даних між
машиною і телефоном. При необхідності,
видаліть їх.
Заміна деяких неоригінальних
компонентів смартфона (наприклад,
зняття задньої кришки, батареї,
використання наліпок або чохла
т.д. ... ), може привести до змін у
роботі антени NFC, ускладюючи
повне використання програми.
!
124
ПРОГРАМА
(МАКС.)
*
1)
(Див. панель керування)
(МАКС.)
Perfect 20°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
Кольорові
речі 40°
2)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
40°
Гігієна 60°
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5
2
2,5
3
3
3,5
3,5
4
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Швидке
3)
прання
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ручне прання/
Шовк
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Шерсть
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Полоскання
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Злив + Віджим
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Делікатне прання
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Змішані
тканини
2)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Бавовна**
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Білі речі
2)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Ultra 29'
5
6
7
8
9
10
11
12
30°
Налаштування ручки, яку ви повинні вибрати, щоб взаємодіяти з додатком
через смартфон і завантаження циклів (Див окремий розділ).
Завод-виробник встановлює програму за замовчуванням Auto-Clean (Авто
очистка), розроблена для санітарної обробки машини.
Таблиця програм
!
UKR
125
Будь ласка, прочитайте ці примітки:
* Максимальне навантаження сухої
білизни залежить від використовуваної
моделі (див. панель управління).
Тільки з опцією ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ (програми в яких
доступна опція ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ).
1)
При виборі програми, на дисплеї
показується рекомендована
температура прання, яка може
бути змінена (якщо це можливо)
за допомогою відповідної кнопки,
але це не можливо підняти її до
максимально допустимого рівня.
2)
Для показаних програм можна
регулювати тривалість циклу
та інтенсивність прання за
допомогою кнопки РІВЕНЬ
ЗАБРУДНЕНОСТІ.
3)
Вибравши програму ШВИДКЕ
ПРАННЯ на рукоятці, за
допомогою кнопки ШВИДКЕ
ПРАННЯ можна вибрати одну з
трьох доступних програм швидкого
прання - 14’, 30’ и 44’.
**СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ПРАННЯ
БІЛИЗНИ З БАВОВНИ, ЗГІДНО З (ЕС)
№ 1015/2010 и № 1061/2010.
ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З
БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 60°C.
ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З
БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 40°C.
Ці програми використовуються для
прання середньозабрудненої білизни
з бавовни і є найефективнішими
програмами прання бавовняної білизни
стосовно загальної витрати енергії та
води.
Ці програми було розроблено для
прання при температурах, вказаних
на етикетках одягу. Реальна
температура води може злегка
відрізнятися від температури,
заявленої для циклу.
!
126
Для прання різних типів тканин із різним
рівнем забруднення в пральній машині
пропонуються спеціальні програми для
будь-якого типу прання (див. таблицю).
Mix Power System +
Пральна машина обладнана інноваційною
системою попереднього змішування
прального засобу з водою. Пральний
розчин під високим тиском подається
безпосередньо в барабан, проникаючи
глибоко в волокна тканин.
На початковому етапі циклу прання
передбачена певна послідовність
обертання барабану, що в поєднанні з
розприскуванням миючого розчину під
тиском, покращує проникнення миючого
засобу через волокна тканин, повністю
видаляючи забруднення та забезпечуючи
найкращу якість прання.
Система також забезпечує "Mix Power
System +", коли під час полоскання залишки
правильного засобу повністю видаляються з
білизни за допомогою струменя води під
високим тиском.
Perfect 20°
Інноваційна технологія "Mix Power
System +" дозволяє прати тканини, такі
як бавовна, синтетика і змішані тканини
при 20°С з продуктивністю, порівнянною
за пранням з 40°C. Споживання енергії
цією програмою становить близько 50%
від звичайної програми при 40°C.
Бавовна при цьому відпирається. Ми
пропонуємо для цієї програми прання 2/3
від максимального навантаження машини.
Кольорові речі 40°
Ця програма дозволяє прати разом
тканину різного типу та кольору. Рух
обертання барабану та рівень води
оптимізовані, під час прання та
полоскання. Точна дія центрифуги
забезпечує знижене утворення зморшок
на тканині. Завдяки технології "Mix Power
System +", можлива повна оптимізація
прання.
Гігієна 60°
Ця програма підходить для бавовняних
речей і була спеціально розроблена для
видалення стійких плям вже при 60°C
завдяки технології "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min
Ця спеціально розроблена програма
підтримує високу якість прання, при
цьому значно знижуючи час прання.
Програма призначена для зниженого
навантаження (див. таблицю програм).
Швидке прання (14/30/44 Хв.)
Цикл прання, рекомендований для
невеликої кількості речей легкого ступеню
забруднення. Використовуючи цю програму,
скоротіть стандартну кількість миючого
засобу, щоб уникнути його надлишкової
витрати. Вибравши програму ШВИДКЕ
ПРАННЯ, за допомогою кнопки можна
обрати одну з трьох доступних програм.
Ручне прання/Шовк
Ця програма дозволяє делікатний цикл
прання для речей з позначкою "Лише для
ручного прання" і виробів з шовку або із
позначкою "Прати як шовк" на етикетці
тканини.
Вибір програми
Виберіть програму відповідно до
інструкцій із прання на етикетках,
особливо для максимальної
рекомендованої температури.
УВАГА:
ВАЖЛИВА ПОРАДА ЩОДО
ЕФЕКТИВНОГО ПРАННЯ.
! Новий кольоровий одяг слід
прати окремо не менше 5 або 6
разів.
! Деякі великі темні речі,
наприклад, джинси та рушники,
слід завжди прати окремо.
! Ніколи не змішуйте кольорові
тканини, які ЛИНЯЮТЬ.
!
UKR
127
Шерсть
Ця програма призначена для прання
шерстяних тканин, що підлягають
машинному або ручному пранню.
Полоскання
Ця програма виконує 3 полоскання з
проміжним віджиманням (може бути
скорочене або відмінене натисненням
спеціальної кнопки). Використовується для
полоскання усіх типів тканини, наприклад,
після ручного прання.
Злив + Віджим
Програма виконує злив та віджима
на максимальній швидкості. Можна
відмінити віджим або скоротити його
тривалість за допомогою кнопки ВИБІР
ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ.
Делікатне прання
У ході цієї програми прання чередується
перервами, завдяки чому вона особливо
підходить для прання делікатних тканин.
Цикл прання і полоскань виконується з
високим рівнем води, що забезпечує
високу ефективність.
Змішані тканини
Прання та полоскання оптимізовані згідно з
ритмом обертання барабану та рівнем
води. Легке віджимання забезпечує меншу
кількість складок на тканині.
Бавовна
Ця програма призначена для прання
середньо забрудненої бавовняної
білизни і найбільш ефективна стосовно
загальної витрати енергії та води для
прання бавовняної білизни.
Білі речі
Програма створена для ідеального
прання. Заключне віджимання на
максимальній швидкості забезпечує
найбільш ефективний результат.
Ultra 29'
Цю програму, яка особливо підходить
для речей із легкими забрудненнями,
розроблено для прання із повним
завантаженням лише за 29 хвилин.
Smart Touch (Смарт Сенсор)
Налаштування ручки, яку ви повинні
вибрати, у разі необхідності передати
команду з додатку до машини і розпочати
почати цикл (Див спеціальний розділ і
керівництво користувача додаток для
отримання додаткової інформації).
В опції Smart Touch (Смарт Сенсор)
Завод-виробник встановлює програму
за замовчуванням "Auto-Clean" (Авто
очистка), яка розроблена для санітарної
обробки машини, дезінфікції барабану,
видалення неприємних запахів і
поліпшення життя пральної машини.
Переконайтеся в тому, щоб перед
початком циклу автоматичного очищення
у машині відсутній одяг і використовуючи
тільки пральний порошок. Залиште
дверцята машини відкритими наприкінці
циклу, для того щоб барабан просохнув.
Рекомендується використовувати кожні
50 циклів прання.
Якщо миючий засіб, що завантажується
до системи автоматичного дозування,
не призначений спеціально для
ВОВНИ, для оптимальної продуктивності
та захисту одягу рекомендується
відключити автоматичне дозування
та завантажити дозу спеціального
миючого засобу безпосередньо до
лотка.
!
128
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо ви вважаєте, що пральна машина не працює належним чином, зверніться до
інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те, як виправити
найбільш поширені проблеми.
ЗВІТ ПРО ПОМИЛКУ
Показ помилки
Можливі причини та практичні рішення
E2 (з дисплеем)
2 миготіння світлодіодів
(без дисплея)
Машина не може закачати воду.
Переконайтеся, що кран подачі води відкритий.
Переконайтеся, що шланги подачі води не зігнуті, перекручені.
Водостік розташований на неналежній висоті (див. розділ установка).
Закрийте кран подачі води, відкрутіть наливний шланг від задньої
частини пральної машини і переконайтеся, що фільтр "анти-пісок"
чистий і не заблокований.
Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
E3 (з дисплеем)
3 миготіння світлодіодів
(без дисплея)
Пральна машина не зливає воду.
Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
Переконайтеся, що зливний шланг не зігнутий чи перекручений.
Переконайтеся, що домашня система дренажу не блокується і дозволяє
воді протікати без перешкод. Спробуйте злити воду в раковину.
E4 (з дисплеем)
4 миготіння світлодіодів
(без дисплея)
У воді забагато піни або вода.
Переконайтеся в тому, чи ви правильно дозуєте миючий засіб,
чи вірний тип порошку вибраний.
E 7 (з дисплеем)
7 миготіння
світлодіодів
(без дисплея)
Проблеми з дверцятами
Переконайтеся, що двері закриті правильно. Переконайтеся, що
одяг всередині машини не перешкоджає закриттю дверей.
Якщо двері заблоковані, вимкніть і відключіть пральну машину
від електричної розетки живлення, почекайте 2-3 хвилини і щоб
знову відкрити двері.
Будь який інший код
Вимкніть і відключіть пральну машину, зачекайте хвилину.
Увімкніть машину і дайте запустити програму. Якщо помилка
виникає знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH (СМАРТ СЕНСОР)
Завдяки циклу Smart Check-up (Самоперевірки) вашої App Candy simply-Fi
ви можете перевірити в будь-який час функціональність машини. Вам
потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш
детальну інформацію можна знайти на App.
Якщо дисплей машини показує помилку (по коду на дисплеї), ви повинні
звернутися до App, включити програму та наблизити свій Android смартфон
з NFC на логотип Smart Touch (Смарт Сенсор) на лицьовій панелі. Тепер
можна запустити помічник, щоб вирішити цю проблему.
! Моделі з дисплеєм: помилка вказується литерою «Е» на дсиплеї (напр: 2 = E2)
! Моделі: помилка показується мерегтінням світлодіодів, кількість мерегтінь
вказує на код помилки, пауза складає 5 секунд між цифрами (напр: Error 2 = два
мерегтіння – пауза 5 секунд – два мерегтіння – тощо…).
!
UKR
129
ІНШІ ПОМИЛКИ
ПРОБЛЕМА
Можливі причини та практичні рішення
Пральна машина не
запускається не
вмикаєтся
Переконайтеся, що пристрій підключено до робочої розетки
живлення.
Переконайтеся, що живлення включено.
Переконайтеся, що розетка працює, перевіривши її за
допомогою іншого пристрою, наприклад, лампи..
Двері можуть бути закрити не правильно: відкрити і закрити його
знову.
Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка
запуску натиснута.
Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Вода протекла на
підлогу біля
пральної машини
Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі; в
цьому випадку, замініть його і затягніть трубу і кран.
Переконайтеся, що фільтр закрито належним чином.
Пральна машина не
віджимає
Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина
може:
• Спробувати збалансувати навантаження, збільшуючи час
віджиму.
• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму.
• Виключити віджим, щоб захистити машину.
Переконайтеся, що навантаження збалансоване. Якщо одяг
розташований правльно, перезавантажте його і перезапустити
програму.
Це може бути пов'язано з тим, що вода не була повністю
спущена, зачекайте кілька хвилин. Якщо питання залишається
невирішеним, див розділ Error/Помилка 3.
Деякі моделі включають в себе функцію "без віджиму":
переконайтеся, що ця функція не включена.
Використанно занадто багато миючого засобу що може
утруднити початок віджиму.
Сильні
вібрації/сторонній
шум при віджимі
Пральна машина може бути не повністю вирівняна: при
необхідності, відрегулюйте її положенння
Переконайтеся, що транспортувальні гвинти, гумові заглушки і
розпірки труб були видалені.
Стандартна гарантія виробника покриває несправності, викликані
електричними або механічними несправностями в продукті, виявлені в
результаті дії або бездіяльності виробника. Якщо несправність викликана
факторами не залежними від виробника, неправильним використанням або
недотриманням інструкцій по використанню, гарантія на прилад може не
поширюватись.
!
130
Використання екологічно чистих
пральних засобів без фосфатів може
мати такі результати:
- каламутна вода під час полоскання:
цей ефект пов’язаний з наявністю
завислих часток цеолітів, що не має
негативного впливу на ефективність
полоскання.
- білий порошок (цеоліти) на випраних
речах: це нормально, оскільки порошок
не проникає до тканини та не змінює її
колір.
- наявність піни у воді під час
останнього полоскання: це не
обов’язково свідчить про погане
полоскання.
- велика кількість піни: таке часто
трапляється через наявність у пральних
засобах аніонних поверхнево-активних
речовин, які важко видалити з випраних
речей.У цьому випадку не намагайтеся
повторити полоскання, щоб позбутися
цього ефекту. Це не допоможе.
Якщо питання залишається невирішеним,
або якщо ви підозрюєте несправність,
негайно зверніться до служби підтримки
користувачів.
Завжди рекомендується використовувати
оригінальні запасні частини, які доступні
в наших центрах обслуговування
клієнтів.
Маркуючи нашу продукцію символом
ми підтверджуемо що цей виріб
відповідає основним вимогам
директив ЄС і гармонізованим
стандартам Європейського Союзу,
продукт пройшов процедуру оцінки
відповідності директивам. Даний виріб
не є шкідливим (небезпечним) для
здоров'я його споживачів, а також
нешкідливий для навколишнього
середовища.
!
Даний прилад сертифікований згідно з
вимогами безпеки органом по
сертифікації промислової продукції
Державним комітетом України з питань
технічного регулювання та споживчої
політики державна система сертифікації
УкрСЕПРО
.
З подальшими змінами і доповненнями.
Виробник не несе відповідальності за
будь-які типографічні помилки у брошурі,
що додається до цього виробу. Крім того,
виробник залишає за собою право
вносити у продукцію будь-які необхідні
модифікації без зміни її основних
характеристик.
Гарантія
Продукт має гарантію відповідно до
положень і умов, зазначених в
свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво
гарантії повинні бути належним чином
заповнені і збережені, з тим, щоб
показати в Центрі обслуговування
клієнтів в разі потреби.
hldsk
- HCUDTH MPS (5÷12) -
19.09 - 43031762.A - Canon Italia - Business Services Channel