Candy ROE H9A3TCEX-S User Manual
Displayed below is the user manual for ROE H9A3TCEX-S by Candy which is a product in the Tumble Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
BG
HR
HU
SL
SR
!
2
!
BG
3
Благодарим Ви, че избрахте този
продукт.
Гордеем се, че можем да Ви предложим
перфектния за Вас продукт и най-
добрата пълна гама домакински уреди за
Вашето ежедневие.
Моля, прочетете инструкциите
внимателно и се съобразявайте с тях по
време на употреба на машината. Тази
брошура предоставя важни насоки за
безопасна употреба, монтаж и поддръжка,
както и полезни съвети за най-добрите
резултати при работа с машината.
Съхранявайте документацията на сигурно
място за бъдещи справки или за бъдещи
собственици.
Моля, проверете, дали следните
документи са доставени с уреда:
! Ръководство за употреба
! Гаранционна карта
! Енергиен етикет
Проверете дали машината не се е
повредила при транспортирането. Ако това
се е случило, обадете се за сервизно
обслужване на Центъра за обслужване на
клиенти. Неспазването на посоченото по-
горе може да застраши безопасността на
уреда. Може да Ви бъде начислена такса за
извършването на сервизно обслужване, в
случай че проблемът с уреда е причинен от
неправилна употреба или неправилен
монтаж. За да се свържете с „Обслужване“,
трябва да разполагате с уникалния код,
състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен
номер“. Този код е уникален за Вашия
продукт и е отпечатан върху стикера, който
можете да намерите в отвора на
вратичката.
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕО нямат да станат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уред,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА
ИЗТОЧВАНЕ
3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
4.
ВРАТА, ФИЛТРИ И ТOПЛООБМЕННИК
5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда ), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разби
ратопасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и да се
наблюдават непрекъснато.
! Тази машина е предназначена
единствено за домашна
употреба, т.е. за сушене на
домакински текстил и дрехи.
! Уверете се, че сте разбрали
добре инструкциите за монтаж
и употреба преди да пристъпите
към употреба на уреда.
! Не докосвайте уреда, когато
сте с мокри ръце или крака.
! Не се облягайте на вратата,
докато зареждате машината
и не използвайте вратата, за
да повдигнете или преместите
машината.
! Прекратете работа с уреда,
ак о изглежда повреден.
ВНИМАНИЕ
Неправилната уп отреба на
сушилнята може да пр
едизвика опасност от пожар.
!
BG
5
! Сушилнята не трябва да се
изп олзва, ако са използвани
проми шлени химикали при
почистване.
! На пода около машината не
тря бва да има мъхчетата и
пухчетат а.
! Винаги изваждайте щепсела
от контакта преди
почистване на уреда.
! Барабанът в нея може да се
нагорещи до висока
температура. Винаги оставяйте
сушилнята да завърши
периода на охлаждане, преди
да извадите прането.
!
Финалната част на програмата
за сушене не включва нагряване
(цикъл на охлаждане), така че
елементите да достигнат
температура, при която да не
се повредят.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте уреда, ако
филтърът за мъх не е
поставен правилно или е
повреден; мъхът може да
се запали.
ВНИМАНИЕ
На мястото на
символа за
гореща повърхност
е
температурата се повишава
по време на работа на
сушилнята и може да
надвиши 60°C.
ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те
сушилната машина преди
кра я на цикъла на сушене,
освен ако всички предмети
за извадени бързо и
разпределени, така че
топлината е разсеяна.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че по време на
транспортиране, сушилнята
е в изправено положение,
ако е необходимо можете
да наклоните на едната
страна, както е показано.
Ако уредът е на другата
страна, изчакайте поне 4
часа преди да го включите,
така че маслото да може
да се върне обратно в
компресора. Неспазването
на това, може да доведе
до
повреда на компресора.
!
6
! Не монтирайте уреда в стая
с ниска температура или в
стая, където има опасност от
замръзване. При температури
на замръзване, уредът може
да не работи правилно: има
риск от повреда, ако водата
замръзне в хидравличната
верига (клапани, маркучи,
помпи). За по-добро изпълнение,
стайната температура трябва
да бъде между 5-35°C. Моля,
не забравяйте,че работата в
студени условия (между +2 и
+5°C) може да доведе до
образуване на воден конденз
и капки вода на пода.
!
В случаите, когато сушилнята
е върху пералнята, подходящият
свързващ комплект трябва
да се използва според
конфигурацията на вашия
уред:
-
Свързващ комплект "стандартен
размер“: за
перални машини с
минимална
дълбочина 44 см;
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини
с
минимална дълбочина 40 см.
- Универсален комплект с
плъзгащ се рафт: за
перални
машини с минимална
дълбочина 47 см.
Свързващият комплект трябва
да е получен от нашия сервиз
за резервни части. Инструкциите
за монтиране и всякакви
закрепващи приспособления
са предоставени заедно със
свързващия комплект.
! НИКОГА не монтирайте
сушилнята в близост до
завеси.
! Уредът не трябва да се
монтира зад заключваща се,
плъзгаща или врата с панта
на противоположната страна
на отваряне на машината, по
такъв начин, че да се
възпрепятства пълното отваряне
на вратата на сушилната
машина.
!
За Вашата собствена безопасност,
уредът трябва да се монтира
правилно. Ако имате съмнения
относно монтирането, обадете
се на сервиза за съвет.
!
Когато машината е монтирана,
трябва да регулирате крачетата
за нивото на уреда.
Монтаж
!
BG
7
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се , че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не използвайте адаптери, ра
зклонители и/или удължители.
! Щепселът трябва да е на
достъпно място за изваждане
след монтиране на уреда.
! Не включвайте щепсела на
машината в контакта и не
я включвайте, докато не
приключи монтирането.
! Ако захранващият кабел е
повреден, трябва да се
замени от производителя, от
негов сервиз или друго
квалифицирано лице, за да
се избегнат злополуки.
!
В стаята, къдетое разположена
сушилнята, трябва да
се предостави подходяща
вентилация, за да се
предотвратят газове от
уреди
на гориво, включително и
открит огън.
! Монтиране на уреда с гръб,
близо до стена или
вертикална повърхност.
! Трябва да има празно
пространство от поне 12 мм
между машината и евентуални
препятствия. Входящият и
изходящият въздух трябва
да е далеч от всякакви
препятствия.
! Проверете дали няма килими
или пътеки, които да
възпрепятстват основата или
някой от вентилационните
отвори.
!
Уверете се , че зад сушилнята
не могат да падат или да се
събират предмети, тъй като
те могат да попречат на
входния и изходния въздух.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ
Уредът не трябва да бъде
захранван чрез външно
превключвателно устройство,
като например таймер, или
да е свързан към електрическа
верига, която постоянно се
включва и изключва от
доставчика на електроенергия.
Вентилация
!
8
! Въздухът не бива да се
отвежда към вентилационна
тръба, която се използва за
отвеждане на изгорели газове
от уреди на газ или други
горива.
! Редовно проверявайте дали
не се ограничава въздуха
около сушилнята, за да
избегнете натрупване на
прах и мъх.
!
Редовно проверявайте филтъра
за мъх след употреба и
почистване, ако е необходимо.
! Винаги правете справка с
етикетите за грижа при
пране, за подходящи насоки
при сушене.
! Омекотителите за тъкани и
подобните продукти следва
да се използват съгласно
инструкциите на производителя.
! Не сушете непрани дрехи в
барабанната сушилня.
! Дрехите трябва да са минали
през центрофуга или да са
добре изцедени, преди да се
поставят в сушилнята.
!
Дрехи,
от които тече вода не
трябва да бъдат поставяни в
сушилнята.
!
Никога не поставяйте пердета
от стъклени нишки в машината.
Може да настъпи раздразнение
на кожата, ако по други дрехи
има следи от стъклени нишки.
!
Дрехи, които са били Прането
замърсени с те чности като
олио за готвене, ацетон, алкохол,
петрол, керосин, препарати
за премахване на петна,
терпентин, вакси и средства
за премахване на вакси следва
да се перат с гореща вода с
Прането
ВНИМАНИЕ
Материалите от пенеста
гума могат, при определени
обстоятелства, при нагряване,
да предизвикат
пожар от
спонтанно запалване.
Артикулите като микропореста
гума (латексна пяна), шапки
за душ, водоустойчив текстил,
гумирани артикули и дрехи
или възглавници с подложки
от микропореста гума не
трябва да се сушат в
барабанната сушилня.
ВНИМАНИЕ
Не сушете в машината сухи
материи, които са били
третирани с почистваща
течност за химическо чистене.
!
BG
9
допълнително количество
препарат, преди да се сушат
в сушилната машина.
! Извадете всички предмети от
джобовете, например запалки
и кибрит.
!
Извадете запалки и кибритени
клечки от джобовете и НИКОГА
не използвайте запалими
течности в близост до
машината.
! Максимално тегло при суше
не: вижте енергийния етикет.
! За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
!
10
ВНИМАНИЕ
Опасност от пожар/Запалими
материали.
!
Уредът съдържа R290, екологично
устойчив хладилен газ, който
е запалим. Не оставяйте
уреда близо до открит огън и
източници на възпламеняване.
! Проверете дали няма
видими щети върху уреда.
Не използвайте уреда, ако е
повреден.
! При възникване на проблем,
моля, свържете се с вашия
специализиран търговец или
с нашия център за обслужване
на клиенти.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че отворите на
уреда и отворите на отделението,
където е разположен уредът
(за вградени модели) са
свободни от препятствия.
ВНИМАНИЕ
Не повреждайте охладителната
верига.
! Всякакви ремонти или
интервенции по уреда трябва
да се извършват единствено
от утвърден обслужващ
център.
! Ако устройството не се
изхвърли правилно, това
може да доведе до пожари
или отравяне.
! Изхвърлете устройството
правилно и не повреждайте
тръбите за циркулация на
охладителната течност.
!
BG
11
2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ
ЗА ИЗТОЧВАНЕ
За да се избегне изпразването на
контейнера за вода след всеки цикъл на
сушене, водата може да се изхвърли
директно в тръбата към канал. Съгласно
разпоредбите за водите свързването към
отводнителни канали за повърхностни
води е забранено. Отвеждащата тръба
за отпадъчни води трябва да бъде
разположена до сушилнята с центрофуга.
Комплектът се състои от: 1 маркуч и 1
тапа
1. Системата за отвеждане на водата е
разположена в задната част на
машината от долната дясна страна
(фигура 2).
2.
Разкачете маркуча (A) от фитинга (B),
като го издърпате нагоре (фигура 3).
3. Затворете извадената тръба с
капачката (C), предоставена с
комплекта (фигура 4).
4. Свържете маркуча към фитинга (B),
като се уверите, че е добре закрепен
(фигури 5 - 6).
B
A
C
1
2
3
4
5
6
ВНИМАНИЕ
Изключете и извадете щепсела на
сушилнята от захранването, преди
да извършвате каквато и да е
работа.
Маркучът трябва да бъде свързан
към системата, отвеждаща водата, с
максимална височина 85 см спрямо
основата на сушилнята (фигура 1).
Монтиране на маркуча за
източване
След като машината е поставена на
място, проверете дъното, за да се
уверите, че новият маркуч не се навива,
когато вкарвате сушилнята на мястото ѝ.
!
12
3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
Водата, отделена от прането при цикъла
на сушене, се събира в резервоар.
Когато резервоарът е пълен,
светлинният индикатор или при някои
модели съобщение на дисплея, ще ви и
напомнят, че ТРЯБВА да се изпразни
(въпреки че ние ви съветваме да го
изпразвате след всеки цикъл).
1. Внимателно издърпайте навън
контейнера за вода, като го държите
за дръжката (A). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 6 kg.
2. Наклонете контейнера за вода, за да
излеете водата през тръбичката (B).
Поставете обратно контейнера за
вода, след като го изпразните, както е
показано; (C) първо поставете дъното
на контейнера на позиция, както е
показано (1) след това внимателно
избутайте горната част на позиция (2).
3. Натиснете бутона за стартиране на
цикъл, за да рестартирате цикъла.
AB
1C
* в зависимост от модела
1. Внимателно натиснете долната част
на предпазната плоскост, така че да се
отделят щипките от сушилнята. Сега
може да се отдели горната част, като
позволи пълното сваляне на
предпазната плоскост (A).
2. Издърпайте здраво ръкохватката и
плъзнете контейнера за вода извън
отделението (B). Дръжте контейнера с
двете си ръце (C). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 4 kg.
3. Отворете капака от горната страна на
контейнера и изпразнете водата (D).
4. Поставете обратно капака и плъзнете
контейнера за вода обратно на
позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
ОБРАТНО НА МЯСТО.
5.
Поставете обратно предпазната плоскост,
като захванете пантите в горната част
и „защипете“ долните щипки на мястото им.
AB
CD
* в зависимост от модела
През първите няколко цикъла на
нова машина ще се събере много
малко вода, тъй като първо се
пълни вътрешния резервоар.
За да отстраните резервоара
на контейнера на вратичката
на отделението *
САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА
МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Ако имате възможност за източване
близо до сушилнята, можете да
използвате комплекта за маркуч за
източване, за да осигурите постоянно
източване за водата, събрана в
контейнера на сушилнята. Това
означава, че не е необходимо да
изпразвате контейнера за вода.
За да отстраните отделението
за вода на долната част на
контейнера *
!
BG
13
4. ВРАТА, ФИЛТРИ И
ТOПЛООБМЕННИК
! Дръпнете дръжката, за да отворите
вратата.
! За да рестартирате уреда, затворете
вратата и натиснете бутона за
стартиране.
Светлинен индикатор за почистване
на филтрите за власинки и
топлообменника
Светлинният индикатор свети в
постоянен режим, за да сигнализира, че
е необходимо да се почистят филтрите
за власинки, и в премигващ режим,
когато е необходимо да се почисти
топлообменника.
Ако прането не изсъхва, проверете дали
филтрите не са запушени.
Врата
ВНИМАНИЕ
Когато се използва сушилнята,
барабанът и вратата може да са
МНОГО ГОРЕЩИ.
ВНИМАНИЕ
(За модели със съд за събиране на
водата)
Ако отворите вратата по време на
цикъл преди да е завършил
цикълът на охлаждане, дръжката
може да е гореща. Бъдете
изключително внимателни, ако се
опитвате да изпразните резервоара
за вода по време на цикъл.
Филтри и топлообменник
Запушените филтри и топлооб-
менник могат да увеличат времето
за сушене и да причинят щети и
скъпоструващи дейности по
почистване.
От съществено значение за
постигането на максимална
ефективност на машината е
проверката на чистотата на всички
филтри преди всеки цикъл на
сушене.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята с
центрофуга без филтрите.
.
.
Ако почиствате филтрите във вода,
не забравяйте да ги изсушите.
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите преди всеки
цикъл.
!
14
1. Извадете двата филтъра A и B в тази
последователност, като ги издърпвате
нагоре, както е показано на фигурата.
AB
2. Отворете филтрите.
AB
3. Внимателно отстранете власинките от
двата филтъра с пръсти или с мека
четка или кърпа, или ги измийте под
течаща вода.
AB
AB
AB
AB
4. Върнете двата филтъра, като ги
поставите отново във вратата и се
уверите, че са поставени правилно на
място си.
AB
B A
За почистване на филтрите за
мъх
ВНИМАНИЕ
Преди да поставите отново
филтрите, се уверете, че в
отделението няма остатъци от
власинки. В противен случай ги
изчистете с прахосмукачка.
!
BG
15
1. Свалете предпазните плоскости.
2. Завъртете дръжката обратно на
часовниковата стрелка и издърпайте
предния капак.
3. Внимателно почистете топлообменника
с помощта на мека четка или
прахосмукачка, за да премахнете праха
или влакната, като внимавате да не
повредите перките.
4. Поставете отново предния капак, като
се уверите, че е в правилното
положение. Завъртете дръжката по
посока на часовниковата стрелка, за
да заключите предния капак.
5. Поставете отново предпазните
плоскости.
За почистване на топлообменника
ВНИМАНИЕ
Почиствайте топлообменника на
всеки шест месеца или когато
индикаторът на филтъра мига.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, не
докосвайте перките с ръце.
Почиствайте внимателно, за да не
повредите топлообменника.
!
16
5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Преди да използвате сушилнята с
центрофуга за първи път:
!
Моля, прочетете внимателно
инструкциите.
! Отстранете всички елементи,
опаковани в барабана.
! Избършете вътрешността на барабана
и вратата с влажна кърпа, за да
отстраните праха, който може да се е
натрупал при транспортирането.
Уверете се, че прането, което ще
сушите, е подходящо за сушене в
сушилня с центрофуга според
обозначението на символите на етикета
с инструкции върху всеки артикул.
Проверете дали всички закопчалки са
затворени и дали джобовете са празни.
Обърнете дрехите с вътрешната страна
навън. Поставете дрехите свободно в
барабана, за да сте сигурни, че няма да
се заплетат.
Коприна, найлонови чорапи, деликатна
бродерия, тъкани с метални декорации,
облекла с PVC или кожени гарнитури.
В сушилнята с центрофуга се поставя
само пране, което е било изцедено или
центрофугирано. Колкото по-сухо
епрането,толкова по-кратко е времето за
сушене, което спестява електроенергия.
ВИНАГИ
! Преди всеки цикъл на сушене
проверявайте дали филтърът е чист.
НИКОГА
! Не слагайте капещи мокри дрехи в
сушилнята с центрофуга, това може да
повреди уреда.
! По символите на етикета с
инструкции
Те могат да бъдат намерени на яката
или на вътрешния шев:
Подходящи за сушилня с
центрофуга.
Сушене с центрофуга при висока
температура.
Сушене с центрофуга само при
ниска температура.
Не сушете с центрофуга.
Ако артикулът няма етикет с инструкции,
трябва да се приеме, че не е подходящ
за сушилня с центрофуга.
! По количество и дебелина
Когато теглото на прането е по-голямо от
капацитета на сушилнята, отделете
дрехите според дебелината (напр.
хавлии от тънко бельо).
! По вид тъкан
Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
чаршафи и покривки.
Подготовка на дрехите
Не сушете с центрофуга
ВНИМАНИЕ
Не сушете изделия, които са били
третирани със суха почистваща
течност, или гумени дрехи (опасност
от пожар или експлозия).
През последните 15 минути прането
винаги се суши с хладен въздух.
Пестене на енергия
Сортирайте прането, както
следва
!
BG
17
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н.
от полиестер или полиамид, както и
смесени тъкани от памук/синтетика.
! Почиствайте филтрите след всеки
цикъл на сушене.
! При модели, оборудвани със съд за
събиране на водата, той трябва да се
изпразва след всеки цикъл на сушене.
! След всеки период на употреба
избърсвайте вътрешността на барабана
и оставяйте вратата отворена за
известно време, за да може циркулацията
на въздуха да го изсуши.
! Бършете външната страна на
машината и вратата с мека кърпа.
! Не използвайте абразивни подложки и
почистващи препарати.
! За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след
всеки цикъл на сушене почиствайте
вътрешната врата и уплътнението с
влажна кърпа.
ВНИМАНИЕ
Не претоварвайте барабана. Големите
артикули, когато са мокри, превишават
максимално допустимия товар на
дрехите (например: спални чували,
завивки).
Почистване на сушилнята
ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат
да бъдат много горещи.
ВНИМАНИЕ
Винаги изключвайте уреда и
изваждайте щепсела от електрическата
мрежа, преди да почиствате уреда.
ВНИМАНИЕ
За данни, свързани с електричеството,
вижте етикета на предната част на
контейнера на сушилнята (при
отворена врата).
!
18
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi,
която позволява да бъде управляван от
разстояние чрез приложение.
СДВОЯВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО)
! Изтеглете приложението hOn на
устройството си, като сканирате
следния QR код:
или от линка:
go.haier-europe.com/download-app
!
В приложението създайте потребителски
профил (или влезте, ако вече имате
такъв) и сдвоете устройството, като
следвате инструкциите на дисплея на
устройството.
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
! Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
! Заредете прането и затворете вратата.
! Завъртете програматора на позиция
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
: органите за управление на
панела за управление ще се
деактивират.
! Стартирайте цикъла с помощта на
приложението. Когато цикълът приключи,
изключете машината като завъртите
програматора на позиция OFF (Изкл.).
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
!
За изход от режима на ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ при изпълняван цикъл,
завъртете програматора на позиция,
различна от ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ (Wi-Fi), Без да изключвате.
Панелът за управление на устройството
отново ще може да се използва.
!
При затворена врата, завъртете копчето
на
позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
(Wi-Fi), като отново използвате приложението.
Ако има изпълняван цикъл, той ще продължи
.
Приложението е налично за таблети
и телефони с операционни системи
Android и iOS.
Открийте всички детайли за
функциите Wi-Fi, като преглеждате
приложението в режим DEMO.
Честотата на домашната Wi-Fi
мрежа трябва да е настроена в
диапазона 2,4 GHz. Не можете да
конфигурирате машината, ако
домашната ви мрежа е настроена в
диапазона 5 GHz.
Когато вратата е отворена,
ДИСТАНЦИОННИЯТ КОНТРОЛ ще
бъде деактивиран. За да го
активирате отново, затворете
вратата, завъртете програматора на
позиция, различна от ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ, и след това го изберете
отново.
!
BG
19
7.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че
дрехите не пречат на затварянето на
вратата.
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
3. Изберете желаната програма за
сушене, като завъртите селектора за
програми или – при някои модели –
като натиснете определен бутон
(проверете таблицата с програми за
конкретни подробности).
4. Натиснете бутона за стартиране на
програмата. Сушилнята стартира
автоматично.
5. Ако вратата бъде отворена по време
на програмата, за да се провери
прането, е необходимо отново да се
натисне бутона за стартиране на
програмата, за да се рестартира
сушенето след затваряне на вратата.
6. Когато наближи края на цикъла,
машината влиза във фаза на
охлаждане, дрехите се сушат с хладен
въздух, което позволява охлаждане на
прането.
7. След приключване на цикъла
барабанът се върти с прекъсвания, за
да се намалят гънките. Това
продължава, докато се изключи
машината или се отвори вратата.
Входяща мощност / ампераж на
предпазителя на захранването /
захранващо напрежение: вижте
табелата с данни.
Максимален товар: вижте етикета за
енергията.
Енергиен клас: вижте етикета за енергията.
8. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
A
FG
CD
EB
H
A
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ
ИЗКЛ
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ
НА ЦИКЪЛ
E
Бутон MEMO
F
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
G
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
H
ДИСПЛЕЙ
D+F
ЗАКЛЮЧВАНЕ
За да се постигне правилно изсушаване,
не отваряйте вратата по време на
изпълнение на автоматичните програми.
Технически данни
!
20
! Чрез завъртане на програматора в
двете посоки е възможно да се избира
желаната програма за сушене.
! За да отмените изборите или да
изключите уреда, завъртете програматора
в позиция ИЗКЛ (не забравяйте да
изключите уреда от контакта).
- Избор на език
! След свързване на машината с
мрежата и включването ѝ, натиснете
бутона "C" или "D", за да видите на
дисплея наличните езици. ENGLISH е
винаги първият показан език.
! Изберете желания език, като
натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
- Промяна на езика
Ако искате да промените настройката за
език, трябва да натиснете едновременно
бутоните "C" и "D" за около 5 секунди.
На дисплея се показва ENGLISH и ще
можете да изберете нов език.
! За да изберете желания цикъл с
наличните параметри, натиснете СТАРТ/
ПАУЗА. Когато работи програмата, на
дисплея ще се показва изтеклото време.
! Освен това, ако искате да промените
избраната програма, натиснете бутоните
на желаните опции, променете
параметрите по подразбиране и след
това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за
да стартирате цикъла.
! След като включите уреда, изчакайте
няколко секунди, за да стартира
програмата.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
! Когато се избере програма, дисплеят
автоматично показва продължителността
на цикъла, която може да варира в
зависимост от избраните опции.
! След като се стартира програмата, ще
бъдете постоянно информирани за
времето, оставащо до края на цикъла
на сушенето.
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма въз основа на
стандартно зареждане. По време на
цикъла уредът коригира времето според
нивото на влажност на зареденото
пране.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
! В края на програмата ще се покаже
"КРАЙ" ("End" на някои модели). Сега
вратата може да се отвори.
! В края на цикъла изключете уреда,
като завъртите програматора на
позиция ИЗКЛ.
ВНИМАНИЕ
Не докосвайте бутоните, докато
включвате щепсела на машината,
защото през първите секунди
тя калибрира системите си:
натискайки бутоните, машината
няма да може да работи коректно. В
този случай, извадете щепсела и
повторете операцията.
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ
ИЗКЛ
Първо стартиране
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете люка, ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Могат да се избират само
съвместими с програмата думи.
Програматорът ВИНАГИ трябва да
се поставя на позиция ИЗКЛ в края
на цикъла за сушене, преди да
изберете нов цикъл.
!
BG
21
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА
натиснат за около 2 секунди (името на
програмата и оставащото време ще
мигат на дисплея, което показва, че
машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново,
за да рестартирате програмата там,
откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПРОГРАМА
! За да отмените програмата, завъртете
програматора на позиция ИЗКЛ.
Ако има прекъсване в
електрозахранването по време на
работа на машината, когато то
бъде възстановено, като натиснете
бутона СТАРТ/ПАУЗА, машината ще
се рестартира от начало на фазата,
в която е била, когато
електрозахранването е прекъснато.
! Този бутон позволява да се отложи
старта на програмата с 30 минути (1
час на някои модели) до 24 часа през
30-минутни интервали (1-часови на
някои модели). Отлагането се показва
на дисплея.
! След натискане на бутона СТАРТ/
ПАУЗА показваното време се намалява
с всяка минута.
! Възможно е преминаване от
автоматичен към програмиран цикъл,
до 3 минути след началото на цикъла.
! При продължаващо натискане времето
се увеличава през интервали от по 10
минути. След този избор, за да се
нулира действието на автоматичното
сушене, е необходимо сушилнята да
се изключи.
! В случай на несъвместимост всички
индикаторни светлини примигват
бързо 3 пъти.
Този бутон дава възможност за
запаметяване на зададените опции за
цикъла.
ПАМЕТ:
когато цикълът е задействан, натиснете
бутона MEMO за 3 секунди. Надписът
MEMO (на някои модели всички цифри)
ще мига за 2 секунди и ще се зададат
опциите, свързани с избрания цикъл.
ИЗВИКВАНЕ:
след избиране на цикъла, натиснете
бутона MEMO, за да извикате
запаметените функции (а не цикъла).
! Този бутон дава възможност за
задаване на желаното ниво на сушене
с възможност за нагласяне до 3
минути след започване на цикъла:
Готово за гладене: дрехите
остават леко влажни, за да се
улесни гладенето.
Сухо за простиране: за да бъдат
дрехите готови за простиране.
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
При отваряне на люка (вратата),
когато е зададен отложен старт, след
като затворите люка, натиснете
отново бутона за стартиране, за да се
възобнови отброяването.
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ
НА ЦИКЪЛ
Бутон MEMO
Функцията за отложен старт не може
да се запамети.
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
!
22
Сухо за гардероба: за директно
съхраняване на изпраните дрехи.
Допълнително сушене: за
напълно сухи дрехи, идеално
подхожда за пълно натоварване.
! Този уред е оборудван с функцията за
"Управление на сушенето". При
автоматични цикли, всяко междинно
ниво на сушене, преди достигане на
избраното ниво, се показва чрез
мигане на светлинния индикатор,
съответстващ на постигнатото ниво на
сушене.
В случай на несъвместимост всички
индикаторни светлини примигват
бързо 3 пъти.
! По време на цикъла опцията задава
алтернативни движения на барабана
за намаляване на гънките и
автоматично задава ниво на сушене
"Готово за гладене" (нивото на
сушене може да се промени след
избиране на опциите). Освен това тази
опция дава възможност за
задействане на движението против
гънки по време на предварителния
цикъл на барабана в случай на
задействане на отлагане и в края на
цикъла на сушене. Задейства се на
всеки 10 минути, до 6 часа след края
на цикъла на сушене.
! За да спрете тези движения, поставете
програматора на позиция ИЗКЛ. Това е
полезно, когато няма възможност
прането да бъде извадено веднага.
! Натиснете едновременно бутоните "D"
и "F" за около 2 секунди, така
машината ще ви позволи да заключите
бутоните. Така, можете да избегнете
нежелани промени, ако по време на
цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона.
! Ако люкът бъде отворен по време на
задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ, цикълът
ще спре, но блокирането ще остане: за
да рестартирате цикъла, трябва да
прекратите заключването и отново да
натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
! ЗАКЛЮЧВАНЕТО може да бъде
променяно по всяко време на цикъла.
Дисплеят показва оставащото време за
сушене, отложеното време в случай на
избрано стартиране със закъснение,
както и друга информация за настройки.
1432
1)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА СУШЕНЕ
Светлинните индикатори показват
степените на сухота, които могат да се
избират чрез съответния бутон.
2) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА
Светва, когато е нужно да се изпразни
резервоара за воден кондензат.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ ЗА
ВЛАСИНКИ И ТОПЛООБМЕННИКА
Светлинният индикатор свети в
постоянен режим, за да сигнализира, че
е необходимо да се почистят филтрите
за власинки, и в премигващ режим,
когато е необходимо да се почисти
топлообменника.
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
ЗАКЛЮЧВАНЕ
Дисплей
!
BG
23
4) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
! При модели с Wi-Fi, той показва
състоянието на връзката. Може да бъде:
- СВЕТЕЩ: активирано управление от
разстояние.
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние.
- БЪРЗО МИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ,
КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА: уредът
не може да се свърже с домашната
Wi-Fi мрежа или все още не е
свързан с приложението.
- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО
СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА
2 СЕКУНДИ: настройване на Wi-Fi
мрежата (по време на свързване с
приложението).
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА
ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е
отворена. Управлението от разстояние
не може да бъде активирано.
!
За информация относно функционалностите
и инструкциите за лесна конфигурация
на Wi-Fi връзката, моля, вижте:
go.he.services/rtd-wf-bt
Стандартният цикъл COTTON DRY ( )
е най-икономичният и най-добре
подхожда за сушене на нормално
влажни памучни тъкани.
Максимално тегло при сушене
Памучни
Макс. деклариран
капацитет
Синтетични или
деликатни тъкани
макс. 4 кг
EN 61121 - Програма за използване:
- СТАНДАРТНА ПАМУК
- ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК
(БЕЛЬО - Готово за гладене)
- ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)
Ръководство за сушене
Информация за лабораторията
за изпитване
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите преди всеки
цикъл.
ВНИМАНИЕ
Реалната продължителност на цикъла
зависи от началното ниво на влажност
на прането според оборотите на
центрофугата, вида и количеството на
натоварването, чистотата на филтрите
и околната температура.
ВНИМАНИЕ
Само за сушилня с центрофуга с
капацитет 10/11 кг, снабдена с
комплект за маркуч за източване:
свържете маркуча за източване, за
да регенерирате водния конденз
(съгласно указанията в съответната
глава).
!
24
ПРОГРАМА
Избираеми oпции
КАПАЦИТЕТ
(кг)
СУШЕНЕ
ВРЕМЕ (мин.)
ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА
59'
-!
-!
-!
3,5
59'
ЕЖЕДНЕВНА 45'
-
-
-
2
45'
ECO 30'
-!
-!
-!
1
30'
ОСВЕЖАВАНЕ
-!
-
-
2,5
20'
СПОРТНИ
-
-
4
*
РЕЛАКС
-!
-
-
2,5
12'
МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
-
-
-
2
*
WOOLMARK
-!
-!
-!
1
70'
РИЗИ
-
2,5
*
СИНТЕТИКА
!
4
*
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ
-!
4
*
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
-
-
-
4
*
БЕЛЬО
Пълно
*
ПАМУЧНИ
-
-
-
Пълно
*
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете, когато искате да стартирате
управлението от разстояние чрез приложението (чрез Wi-Fi).
* Реалната продължителност на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането
според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на
филтрите и околната температура.
Таблица на програмите
!
BG
25
Сушилнята има специални програми за
сушене на различни видове тъкани и
цветове в зависимост от нуждите (вж.
таблицата с програми).
ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59'
Кратка програма за средни товари, която
осигурява най-добро изсъхване. Препоръчва
се преди сушене да се пусне центрофуга
на високи обороти.
ЕЖЕДНЕВНА 45'
Програма за кратко време за ежедневни
дрехи. Препоръчва се преди сушене да
се пусне центрофуга на високи обороти.
ECO 30'
Програма за кратко време за малки
товари, която предполага максимална
икономичност на време и енергия.
Препоръчва се преди сушене да се
пусне центрофуга на високи обороти.
ОСВЕЖАВАНЕ
Превъзходен цикъл за премахване на
миризмите от гънките при гладене на
тъкани от лен.
СПОРТНИ
Предназначен е за специално облекло за
спорт и фитнес, което се изсушава
внимателно и със специални грижи, за
да се избегне мачкането и повреждането
на еластичните нишки.
РЕЛАКС
Това е топъл цикъл, който само за 12
минути помага за отпускане на нагъванията
и гънките.
МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
Предназначен е за постигане на
равномерно изсушаване при много
малко пране.
WOOLMARK
Вълнени дрехи: програмата може да се
използва за изсушаване на до 1 кг пране
(например 3 пуловера). Препоръчва се
дрехите да се обърнат наопаки преди
сушене. Времето може да зависи от
размерите и дебелината на дрехите и
избраното центрофугиране по време на
прането. В края на цикъла, дрехите са
готови за носене, но ако те са тежки,
възможно е ръбовете да бъдат леко
влажни: препоръчва се да бъдат
изсушавани по естествен начин.
Препоръчва се дрехите да се изваждат в
самия край на цикъла.
Внимание: сплъстяването на вълната
е необратим процес; изсушавайте
само дрехи със символ „ok tumble“.
Тази програма не е предназначена за
дрехи от акрил.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за
сушене на ризи с минимално смачкване
и образуване на гънки, което се постига
чрез специални движения на барабана.
Препоръчва се дрехите да се изваждат
веднага след края на цикъла.
СИНТЕТИКА
За изсушаване на синтетични тъкани,
които изискват внимателна и специфична
обработка.
Описание на програмите
Цикълът за сушене на вълнени
изделия на тази машина е одобрен
от „The Woolmark Company“ за
машинно сушене на вълнени продукти,
при условие, че продуктите се
перат и сушат според инструкциите
на етикета на облеклото и тези,
посочени от производителя на тази
машина M1530.
Търговската марка Woolmark е
сертификатна марка в Обединеното
кралство, Ирландия, Хонконг и
Индия.
!
26
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ
Деликатен и специален цикъл за сушене
на тъмни, цветни или дрехи от
синтетични материали.
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
Предназначен за сушене на еднородни
тъкани като дънкови панталони или
джинси. Препоръчва се обръщане на
дрехите преди изсушаването им.
БЕЛЬО
Подходящият цикъл за изсушаване на
памучни, попиващи тъкани и пешкири.
ПАМУЧНИ
Програмата за памучни тъкани (Сухо за
простиране) е най-ефикасната програма
от гледна точка на консумацията на
енергия. Подходяща е за памучни и
ленени тъкани.
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете,
когато искате да стартирате/деактивирате
управлението от разстояние чрез
приложението (чрез Wi-Fi).
В този случай, началото на цикъла ще
стане чрез командите в приложението.
Още подробности ще откриете в раздел
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
!
BG
27
9. ГАРАНЦИЯ И
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Дефекти, които можете да отстраните
сами
Преди да се обадите на сервиза за
техническа консултация, моля, прегледайте
следния списък. Ще се начислява такса,
ако се установи, че устройството работи
или е било монтирано ил и използвано
неправилно. Ако след извършване на
препоръчаните проверки проблемът
продължава, моля, обадете се на
сервиза – те могат да успеят да ви
помогнат по телефона.
Времето до края, показвано на
дисплея, може да се промени по
време на цикъла на сушене. Времето
до края непрекъснато се проверява
по време на цикъла на сушене и се
регулира, за да се изчисли най -точно
оставащото време. Времето, показвано
на дисплея, може да се увеличи или
да се намали по време на цикъла и
това е нормално.
Времето на сушене е прекалено дълго/
дрехите не са достатъчно сухи...
! Избрали ли сте правилното време/
програма за сушене?
! Дрехите бяха ли прекалено мокри?
Дрехите бяха ли добре изцедени или
центрофугирани?
! Необходимо ли е почистване на
филтрите?
! Необходимо ли е почистване на
топлообменника?
! Сушилнята претоварена ли е?
Сушилнята не работи...
! Сушилнята включена ли е към
работещо електрическо захранване?
Проверете, като използвате друг уред
като настолна лампа.
! Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
! Има ли прекъсване в захранването?
! Изгорял ли е предпазителят?
! Вратата плътно затворена ли е?
! Сушилнята включена ли е както към
захранването, така и от самата
машина?
! Избрани ли са времето за сушене или
програмата?
! След отваряне на вратата машината
включена ли е отново?
Сушилнята е прекалено шумна...
! Изключете сушилнята и се свържете
със сервиза за консултация.
Светлинният индикатор за почистване
на филтрите свети…
! Необходимо ли е почистване на
филтрите или топлообменника?
Индикаторът на контейнера за вода
свети...
! Контейнерът за вода трябва ли да се
изпразни?
Ако след извършване на всички
препоръчани проверки все още има
проблем със сушилнята, моля, обадете
се на сервиза за консултация. Те могат
да успеят да ви помогнат по телефона
или да уговорят удобно за вас
посещение от техник, съгласно
условията на гаранцията ви. Въпреки
това може да се начисли такса, ако някое
от следващите обстоятелства се отнася
до машината ви:
! Установено е, че е в изправност.
! Не е била монтирана съобразно
инструкциите за монтаж.
! Била е използвана неправилно.
Каква може да е причината
за...
Обслужване на клиенти
!
28
Винаги използвайте оригинални
резервни части, които може да си
набавите директно от сервиза.
За да се гарантира непрекъснатото
безопасно и ефективно функциониране
на този уред, препоръчваме сервизното
обслужване или ремонтите да се
извършват само от оторизиран сервизен
техник.
Поставяйки и маркирайки този
продукт, ние декларираме на наша
отговорност, че той е в съотвествие
със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
норми.
За осигуряване на безопасност при
изхвърл яне на стара сушилня, извадете
щепсела от к онтакта, отрежете
захранващия кабел и ги ун ищожете. За
предотвратите затварянето на д еца в
машината, счупете пантите на вратата
или ключа на вратата.
Производителя, не носи отговорност
за каквито и да било печатни грешки в
книжката съпътсващта този продукт.
Също така си запазва правото да
прави всякакви промени в своите
продукти, които счита за полезни,
без да променят основните им
характеристики.
Резервни части
Сервизно обслужване
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в
сертификата, включен към продукта.
Гаранционният сертификат трябва да
бъде надлежно попълнен и съхраняван,
за да може в случай на нужда, да бъде
представен пред оторизирания център
за обслужване на клиенти.
!
HR
29
!
30
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj
proizvod.
Ponosimo se što vam možemo ponuditi
idealan proizvodi najbolju cjelokupnu
ponudu kućanskih aparata koji će vam
služiti u vašoj svakodnevnici.
Molimo vas, pažljivo pročitajte i
pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa
strojem u skladu s njima. Priručnik daje
važne smjernice za sigurno korištenje,
instalaciju, održavanje i neke korisne
savjete za najbolje rezultate prilikom
korištenja stroja.
Držite svu dokumentaciju na sigurnom
mjestu za buduće informiranje ili za
eventualne buduće vlasnike.
Molimo vas da provjerite je li sljedeće
isporučeno uz stroj:
! Priručnik za uporabu
! Garantni list
! Oznaka napajanja
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja
tijekom transporta. Ako je došlo do
oštećenja, nazovite službu za korisnike.
Nepoštovanje gore navedenog može
ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da
vam usluga bude naplaćena, ako je
problem uzrokovan neispravnom
uporabom ili neispravnom instalacijom
uređaja.Da biste kontaktirali službu,
osigurajte da vam je dostupan jedinstveni
kod od 16 znakova, koji se još naziva
„serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš
proizvod, otisnut je na naljepnici koju
možete naći na unutarnjoj strani vrata.
Ovaj uređaj označen je u skladu s
Europskom direktivom 2012/19/EU
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
osnovne materijale (koji se mogu ponovno
iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
osiguralo da OEEO ne postane ekološki
problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
mnogim zemljama, organizirano je
sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. KOMPLET ODVODNOG CRIJEVA
3. SPREMNICI ZA VODU
4. VRATA, FILTRI I IZMJENIVAČ
TOPLINE
5. PRAKTIČNI SAVJETI
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Zaštita okoliša
Sadržaj
!
HR
31
1. INFORMACIJE O
SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
! Uređaj je namijenjen za
kućansku upotrebu i slične
primjene poput:
− u kuhinjama za osoblje u
prodavaonicama, uredima i
ostalim radnim prostorima;
− na gospodarstvima;
− za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa;
− u prenoćištima.
Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne
svrhe, čak i ako ga koriste
stručnjaci ili posebno obučeni
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može
smanjiti radni vijek uređaja ili
dovesti do ukidanja jamstva
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga
koje nije u skladu s korištenjem u
kućanstvu (čak i ako se uređaj
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača
u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim psihičkim
i mentalnim kapacitetom ili
manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su
educirani koristiti uređaj na
siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
igrati sa uređajem.
Čišćenje i
korištenje uređaje ne smiju
raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne
bi igrala s uređajem.
!
Djeca mlađa od 3 godine trebaju
se držati podalje uređaja osim ako
su pod stalnim nadzorom.
! Uređaj je namijenjen isključivo
za uporabu u kućanstvima, tj.
za sušenje kućanskih tekstila i
odjeće.
! Provjerite razumijete li potpuno
upute za postavljanje i upotrebu
prije uporabe uređaja.
! Ne dodirujte uređaj vlažnim ili
mokrim rukama ili nogama.
! Ne naslanjajte se na vrata kod
punjenja rublja i ne koristite
vrata za podizanje ili pomicanje
uređaja.
UPOZORENJE
Nepravilna upotreba sušilice
rublja može izazvati požar.
!
32
!
Ukoliko uočite kvar ili oštećenje,
prekinite s upotrebom uređaja.
!
Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko
su za njegovo čišćenje korištena
industrijska kemijska sredstva.
! Vlakna i prašina ne se smiju
skupljati na podu oko uređaja.
! Uvijek izvucite utikač iz utičnice
prije čišćenja uređaja.
! Bubanj koji se nalazi unutra
može biti veoma vruć. Uvijek
pustite da završi period
hlađenja sušilice prije uklanjanja
rublja.
!
Završna faza programa sušenja
odvija se bez zagrijavanja (faza
hlađ enja) kako bi rublje postigla
odgovarajuću temperaturu bez
rizika oštećenja rublja.
UPOZORENJE
Ne koristite uređaj ako filter
nije pravilno postavljen ili
ako je oštećen: može doći do
požara.
UPOZORENJE
Simbol vruće površine
označava da temperatura
tijekom rada sušilice može
biti viša od 60°C.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice
prije završetka. Ukoliko to
učinite, rublje je potrebno
što prije rasprostrti kako bi
se raspršila toplina.
UPOZORENJE
Tijekom transporta, uređaj
mora biti u uspravnom
položaju, ukoliko je nužno,
možete ga nagnuti na stranu
samo prema niže prikazanoj
slici.
Ukoliko je uređaj bio okrenut
na drugačiji način, pričekajte
barem 4 sata prije uključenja,
kako bi se ulje vratilo u
kompresor i stabiliziralo. U
suprotnom, može doći do
oštećenja kompresora.
!
HR
33
! Ne postavljajte sušilicu u
prostor niske temperature gdje
postoji mogućnost zamrzavanja.
Na temperaturi oko točke
zamrzavanja, uređaj ne može
pravilno raditi: postoji rizik
oštećenja ukoliko dođe do
zamrzavanja vode u sustavu
hidraulike (ventili, cijevi,
pumpe). Za bolju učinkovitost
uređaja, temperatura prostora
mora biti između 5-35°C.
Imajte na umu da rad u
hladnim uvjetima (između +2
and +5°C) može izazvati
kondenzaciju vode na podu i
zidovima prostorije.
!
Kad se sušilica postavlja na
perilicu rublja, potrebno je
upotrijebiti odgovarajući spojni
element u skladu s konfiguracijom
vašeg uređaja:
- Spojni element "standardne
veličine": za perilicu rublja
minimalne dubljine od 44 cm;
- Spojni element "uže veličine":
za perilicu rublja minimalne
dubljine od 40 cm.
- Univerzalni komplet za
slaganje na hrpu s kliznom
policom: za perilicu rublja
minimalne dubljine od 47 cm.
Spojni je element dobavljiv iz
našeg servisa. Upute za
postavljanje i dodatci za
pričvršćivanje isporučuju se sa
spojnim elementom.
! NIKAD nemojte postaviti
sušilicu blizu zavjesa.
! Uređaj se ne smije postavljati
iza zaključanih, kliznih ili vrata
sa šarkama na suprotnoj strani
od sušilice rublja, na način koji
onemogućuje potpuno otvaranje
vrata sušilice rublja.
! Uređaj se mora ispravno
postaviti radi vaše sigurnosti.
Ako imate dvojbi oko postavljanja,
nazovite servis za savjet.
! Nakon postavljanja uređaja,
poravnajte ga pomoću podesivih
nožica.
! Tehnički podaci (napon i
priključna snaga) navedeni su
na natpisnoj pločici uređaja.
Installacija
Spajanje na električni sustav i
mjere predostrožnosti
!
34
! Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim
zakonskim propisima te da
utikač uređaja odgovara utičnici.
U suprotnom, potražite pomoć
ovlaštenog servisa.
! Ne koristite ispravljače, višestruke
utičnice i/ili produžne kablove.
! Utikač bi trebao biti dostupan
radi isključivanja nakon instalacije
uređaja.
! Nemojte priključiti uređaj u
struju ni uključiti ga dok se ne
dovrši postavljanje.
! Ako je kabel za napajanje
oštećen, treba ga zamijeniti
proizvođač, njegov serviser ili
osobe sličnih kvalifikacija kako
bi se izbjegla opasnost.
! U prostoriji gdje je smještena
sušilica potrebno je osigurati
odgovarajuću ventilaciju kako ne bi
došlo do miješanja splinovima koji
nastaju izgaranjem kod rada
ostalih uređaja, uključujući otvoreni
plamen.
!
Stražnju stranu uređaja postavite
uz zid ili okomitu površinu.
! Trebao bi postojati razmak od
barem 12 mm između stroja i
prepreka. Ulazni i izlazni zrak
ne bi smjeli biti zaklonjeni
preprekom.
! Pazite da tepisi ili prostirke ne
zaklanjaju dno uređaja ni
otvore za ventilaciju.
!
Pripazite da iza sušilice ne
padaju i ne skupljaju se predmeti
kako ne bi zapriječili prohodnost
ventilacijskih otvora.
! Ispušni se zrak ne smije
ispustiti u dimnjak koji se
upotrebljava za ispušne plinove
uređaja na plin ili druga goriva.
! Redovito provjeravajte je li zrak
koji struji oko sušilice zapriječen
te izbjegavajte nakupljanje
prašine i vlakana.
! Redovito provjeravajte mekani
filter nakon upotrebe, te ga
očistite ukoliko je potrebno.
! Upute za sušenje uvijek
provjerite na etiketama rublja.
! Omekšivače i slične proizvode
koristite u skladu s uputama
proizvođača.
!
Ne sušite prljavo/neoprano rublje
u sušilici.
UPOZORENJE
Uređaj se ne smije napajati
iz vanjskog sklopnog uređaja,
poput brojača vremena, niti
se priključiti na strujni krug
koji se redovito uključuje i
isključuje iz opskrbnog pogona.
Ventilacija
Rublje
!
HR
35
! Rublje je potrebno temeljito
ocijediti ili centrifugirati prije
sušenja u sušilici.
! U sušilicu ne stavljajte rublje s
kojeg kaplje voda.
! Zavjese od staklenih vlakana
NIKADA ne sušite u sušilici.
Može doći do prijenosa staklenih
vlakana na ostalo rublje što
izaziva kožne iritacije.
! Rublje zaprljano tvarima poput
ulja za kuhanje, acetona,
alkohola, petroleja, kerozina,
sredstava za uklanjanje mrlja,
terpentina, voska i sredstava
za uklanjanje vosaka potrebno
je prije sušenja u sušilici oprati
u toploj vodi s većom količinom
deterdženta.
! Izvadite sve predmete poput
upaljača i šibica iz džepova.
! Izvadite upaljače i šibice iz
džepova i NIKADA ne koristite
zapaljive tekućine u blizini
uređaja.
! Maksimalan kapacitet sušenja:
vidi energetsku naljepnicu.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
UPOZORENJE
Gumeni ili pjenasti materijali
mogu se, pod određenim
okolnostima, spontano zapaliti
uslijed zagrijavanja. Predmeti
poput lateks pjene, kapa za
tuširanje, vodootpornih tkanina,
punjenih jakni ili jastuka NE
SMIJU SE sušiti u sušilici.
UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane
sredstvima za kemijsko
čišćenje.
!
36
UPOZORENJE
Opasnost od požara/zapaljivi
materijali.
!
Uređaj sadržava R290, ekološki
održivi rashladni plin koji je
zapaljiv. Držite uređaj podalje
od otvorenog plamena i izvora
zapaljenja.
! Provjerite ima li na uređaju
vidljivih oštećenja. Ne rabite
uređaj ako je oštećen.
! Ako nastane bilo kakav
problem, obratite se specijalizi-
ranom prodajnom zastupniku ili
jednom od naših centara za
korisničku podršku.
UPOZORENJE
Pobrinite se da kraj otvora na
uređaju i kraj otvora na dijelu
na kojem je uređaj postavljen
(za ugradbene modele) nema
nikakvih prepreka.
UPOZORENJE
Ne oštećujte rashladni sklop.
!
Bilo kakve popravke i intervencije
na uređaju smije izvesti samo
ovlaštena služba za pomoć.
! Neprimjerenim zbrinjavanjem
uređaja mogli biste prouzročiti
požar ili trovanje.
! Primjereno zbrinite uređaj i ne
oštećujte cijevi za protok
rashladnog fluida.
!
HR
37
2. KOMPLET ODVODNOG
CRIJEVA
Kako bi se izbjegla potreba pražnjenja
spremnika vode nakon svakog ciklusa
sušenja, voda se može isprazniti izravno u
cijev za odvodnju otpadne vode. Propisima
o vodi zabranjeno je priključivanje na odvod
oborinskih voda. Cijev za odvodnju otpadne
vode treba se nalaziti u blizini bubnjaste
sušilice.
Komplet se sastoji od: jednog crijeva i
jednog čepa.
1. Sustav odvodnje vode nalazi se straga
na stroju, na donjoj desnoj strani (slika 2).
2. Odspojite crijevo (A) od nastavka (B)
povlačeći ga prema gore (slika 3).
3. Zatvorite izvučenu cijev poklopcem (C)
isporučenim uz komplet (slika 4).
4. Priključite crijevo u nastavak (B), vodeći
računa o tome da je sigurno umetnuto
(slike 5 - 6).
B
A
C
1
2
3
4
5
6
UPOZORENJE
Isključite i uklonite utikač bubnjaste
sušilice iz izvora električne energije
prije nego što nastavite s bilo kakvim
radom.
Crijevo se mora priključiti na odvodni
sustav maksimalne visine od 85 cm u
odnosu na bazu sušilice (slika 1).
Namještanje odvodnog crijeva
Nakon što postavite stroj, provjerite
dno kako biste se uvjerili da se novo
crijevo ne savija kad gurate bubnjastu
sušilicu na njezino mjesto.
!
38
3. SPREMNICI ZA VODU
Voda koja je uklonjena iz rublja tijekom
ciklusa sušenja prikupljena je u spremnik.
Kada je spremnik pun, svjetlosnim pokazivačem
ili na nekim modelima porukom na zaslonu,
bit ćete upućeni da se MORA isprazniti
(međutim, preporučujemo pražnjenje
spremnika nakon svakog ciklusa sušenja).
1. Lagano izvucite spremnik za vodu držeći
ručku (A).
Spremnik napunjen vodom teži oko 6 kg.
2. Nagnite spremnik za vodu kako biste
ispustili vodu kroz otvor (B).
Nakon što se isprazni, vratite spremnik
za vodu natrag kako je prikazano; (C) prvo
umetnite bazu spremnika na mjesto kako
je prikazano (1), zatim lagano gurnite
gornji dio na mjesto (2).
3. Pritisnite gumb za pokretanje programa
za ponovno pokretanje ciklusa.
AB
1C
* ovisno o modelu
1.
Lagano povucite donji dio ploče za zaštitu
od udaraca nogom tako da se odvoji od
sušilice. Gornji se dio može zatim odvojiti,
čime se omogućava potpuno uklanjanje
ploče za zaštitu od udaraca nogom (A).
2.
Čvrsto povucite za ručku i kliznite spremnik
za vodu iz sušilice (B).
Pridržavajte spremnik objema rukama
(C). Spremnik napunjen vodom teži oko
4 kg.
3. Otvorite poklopac na gornjem dijelu
spremnika i ispraznite vodu (D).
4. Ponovno postavite poklopac i kliznite
spremnik za vodu natrag u položaj (D).
ČVRSTO GURNITE NA MJESTO.
5. Ponovno postavite ploču za zaštitu od
udaraca nogom tako da pričvrstite šarke
na gornjem dijelu i „škljocnete“ donje
obujmice na mjesto.
AB
CD
* ovisno o modelu
Vrlo mala količina vode se prikuplja
tijekom prvih nekoliko ciklusa novog
stroja, s obzirom da se prvo puni
unutarnji rezervoar.
Za uklanjanje spremnika u
pretincu vrata *
SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM
ODVODNOG CRIJEVA
Ako postoji mogućnost za pražnjenje
u blizini sušilice, možete upotrijebiti
komplet za pražnjenje kako biste
omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu
vodu u spremniku sušilice. To znači
da ne morate isprazniti spremnik za vodu.
Za uklanjanje donjeg pretinca za
vodu spremnika *
!
HR
39
4. VRATA, FILTRI I
IZMJENIVAČ TOPLINE
! Povucite ručku kako biste otvorili vrata.
! Da biste ponovno pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite gumb za
pokretanje programa.
Indikatorsko svjetlo za čišćenje filtara za
vlakna i izmjenjivača topline
Indikatorsko svjetlo postojano svijetli kako
bi signaliziralo potrebu za čišćenjem filtara
za vlakna, a treperi kako bi signaliziralo
potrebu za čišćenjem izmjenjivača topline.
Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li
možda začepljeni filtri.
Vrata
UPOZORENJE
Dok je sušilica rublja u uporabi,
bubanj i vrata mogu biti VEOMA
VRUĆI.
UPOZORENJE
(Za modele s ladicom za skupljanje vode)
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa,
prije nego što završi ciklus hlađenja,
ručka može biti vruća. Budite iznimno
oprezni prilikom pražnjenja rezervoara
vode tijekom ciklusa.
Filtri i izmjenjivač topline
Začepljeni filtri i izmjenjivač topline
mogli bi produžiti vrijeme sušenja i
izazvati štetu i potrebu za skupim
čišćenjem.
Kako bi stroj bio maksimalno
učinkovit, prije svakog ciklusa
sušenja ključno je provjeriti čistoću
svih filtara.
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati bubnjastu
sušilicu bez filtara.
.
.
Ako čistite filtre pod vodom, ne
zaboravite ih osušiti.
UPOZORENJE
Očistite filtre prije svakog ciklusa.
!
40
1. Izvucite dva filtra A i B u redoslijedu
povlačeći ih prema gore, kako je
prikazano na slici.
AB
2. Otvorite filtre.
AB
3. Nježno uklonite vlakna iz obaju filtara
služeći se vršcima prstiju ili mekom
četkom, krpom ili pod tekućom vodom.
AB
AB
AB
AB
4. Zatvorite oba filtra postavljajući ih
ponovno unutar vrata i pazeći da su
ispravno postavljeni na mjesto.
AB
B A
Za čišćenje filtara za vlakna
UPOZORENJE
Prije ponovnog umetanja filtara
pobrinite se da nema preostalih
vlakana unutar odjeljka; ako ih ima,
uklonite ih usisivačem.
!
HR
41
1. Uklonite donju zaštitnu ploču.
2. Okrenite ručku u smjeru obrnutom od
kazaljke na satu i povucite prednji
poklopac.
3. Nježno očistite izmjenjivač topline
mekom četkom ili usisivačem kako biste
uklonili prašinu ili dlačice, pazeći da
pritom ne oštetite rebra.
4. Ponovno namjestite prednji poklopac
vodeći računa o tome da je u ispravnom
položaju. Okrenite ručku u smjeru
kazaljke na satu kako biste blokirali
prednji poklopac.
5. Ponovno namjestite donju zaštitnu ploču.
Za čišćenje izmjenjivača topline
UPOZORENJE
Očistite izmjenjivač svakih šest
mjeseci ili kada indikatorsko svjetlo za
filtre počne treperiti.
UPOZORENJE
Nemojte dirati rebra rukama kako se
ne biste ozlijedili.
Pazite prilikom čišćenja kako ne biste
oštetili izmjenjivač topline.
!
42
5. PRAKTIČNI SAVJETI
Prije prve uporabe sušilice za rublje:
! Temeljito pročitajte ovu knjižicu s
uputama.
! klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja.
! Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo
kakvu prašinu koja se možda nakupila
tijekom prijevoza.
Pripazite da je rublje koje želite osušiti
prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa
simbolima za njegu rublja na svakom
odjevnom predmetu.
Pobrinite se da su svi patentni zatvarači,
gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača
zatvorene te da su džepovi prazni.
Okrenite odjevne predmete iznutra prema
van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj
tako da se ne zapetlja.
Svilene odjevne predmete, najlonske čarape,
osjetljive vezove, tkanine s metalnim
ukrasima, odjeću s ukrasnim obrubima od
PVC-a ili kože.
U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje
koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno
centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše,
kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi
električna energija.
UVIJEK
! provjerite je li filter čist prije svakog
ciklusa sušenja.
NIKADA
! ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se
može oštetiti uređaj.
! Prema simbolima za njegu rublja
Oni se mogu naći na ovratniku ili
unutrašnjem šavu:
Prikladno za strojno sušenje.
Sušenje u sušilici samo pri visokoj
temperaturi.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj
temperaturi.
Ne sušite u sušilici.
Ako na odjevnom predmetu nema simbola
za njegu rublja, mora se pretpostaviti da
nije prikladno za strojno sušenje.
! Prema količini i debljini
Kada je količina odjeće veća od kapaciteta
sušilice, razdvojite odjeću prema debljini
(npr. ručnike od tankog donjeg rublja).
! Prema vrsti tkanine
Pamuk/lan: Ručnici, pamučna majica,
posteljina i stolnjaci.
Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd.
izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.
Priprema odjeće
NE sušite u sušilici
UPOZORENJE
Ne sušite odjevne predmete koje su
obrađene tekućinom za kemijsko
čišćenje ili gumenu odjeću (opasnost
od požara ili eksplozije).
Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek
suši na hladnom zraku.
Ušteda energije
Razvrstajte odjeću kako slijedi
!
HR
43
! Očistite filtre nakon svakog ciklusa
sušenja.
! U slučaju modela opremljenih ladicama
za skupljanje vode, ladica se treba
isprazniti nakon svakog ciklusa sušenja.
! Nakon svakog razdoblja uporabe obrišite
unutrašnjost bubnja te ostavite neko
vrijeme otvorena vrata kako biste
omogućili da se osuši cirkulacijom zraka.
! Obrišite unutrašnjost stroja i vrata mekom
krpom.
! NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili
sredstva za čišćenje.
! Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa
sušenja vlažnom krpom očistite
unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
UPOZORENJE
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki
odjevni predmeti premašuju najveću
moguću prihvatljivu količinu odjeće
kada su mokri (npr.: vreće za
spavanje, poplune).
Čišćenje sušilice
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma
vrući.
UPOZORENJE
Uvijek isključite i iskopčajte utičnicu
sušilice rublje iz električnog napajanja
prije čišćenja uređaja.
UPOZORENJE
Za podatke vezane za električnu
energiju pogledajte oznaku s ocjenom
na prednjoj strani sušilice (dok su
vrata otvorena).
!
44
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja
omogućuje upravljanje na daljinu putem
aplikacije.
UPARIVANJE UREĐAJA (NA APLIKACIJI)
! Preuzmite aplikaciju hOn na svoj uređaj
uokvirivanjem sljedećeg kôda QR:
ili putem poveznice:
go.haier-europe.com/download-app
! Otvorite aplikaciju, napravite korisnički
profil (ili se prijavite ako je već prethodno
napravljen) i uparite uređaj pridržavajući
se uputa na zaslonu uređaja.
AKTIVACIJA UPRAVLJANJA NA DALJINU
! Provjerite da li je ruter uključen i aktivna
internet veza.
! Stavite rublje i zatvorite vrata.
! Okrenite gumb za izbor programa u
položaj UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi) :
onemogućuju se kontrole na
upravljačkoj ploči.
! Pokrenite ciklus aplikacijom. Kad se
ciklus završi, isključite uređaj okretanjem
upravljačkog sučelja gumb za izbor
programa u položaj OFF
(ISKLJUČIVANJE).
PONIŠTAVANJE UPRAVLJANJA NA
DALJINU
! Za napuštanje načina rada
UPRAVLJANJE NA DALJINU dok je
ciklus u tijeku, okrenite izbornik programa
u bilo koji položaj osim UPRAVLJANJE
NA DALJINU (Wi-Fi), bez prebacivanja
u položaj OFF (ISKLJUČENO).
Upravljačka će ploča na uređaju ponovno
raditi.
! Kad su vrata zatvorena, okrenite odabirač
u
položaj
UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi)
kako biste ponovno aplikacijom
upravljali uređajem. Ako je ciklus u tijeku,
nastavlja se.
Aplikacija dostupna je za uređaje s
Android i iOS operativnim sustavima
(tablete i smartphone).
Isprobajte sve Wi-Fi funkcije korištenjem
DEMO (probne) verzije aplikacije.
Frekvencija kućne mreže Wi-Fi mora
se postaviti na pojas od 2,4 GHz. Ne
možete konfigurirati stroj ako vaša
kućna mreža nije postavljena na pojas
od 5 GHz.
Dok su vrata otvorena, UPRAVLJANJE
NA DALJINU onemogućeno je. Kako
biste ga ponovno omogućili, zatvorite
vrata, okrenite izbornik programa u bilo
koji položaj osim UPRAVLJANJE NA
DALJINU i zatim ga odaberite ponovno.
!
HR
45
7. KRATKE UPUTE ZA
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava
zatvaranje vrata.
2. Lagano zatvorite vrata tako da ih
polagano gurate dok ne začujete klik
kojim se označava zatvaranje vrata.
3. Odaberite željeni program sušenja
okretanjem ručice programa ili, na nekim
modelima, pritiskom na posebni gumb
(provjerite konkretne pojedinosti u tablici
programa).
4. Pritisnite gumb za pokretanje programa.
Automatski započinje pokretanje rada
sušilice.
5. Ako otvorite vrata tijekom trajanja
programa radi provjere rublja, potrebno je
pritisnuti gumb za pokretanje programa
kako bi se ponovo pokrenulo sušenje
nakon zatvaranja vrata.
6. Kada se bliži završetak ciklus, stroj ulazi
u fazu hlađenja, odjeća se prevrće na
hladnom zraku, čime se omogućuje
hlađenje rublja.
7. Nakon završetka ciklusa, bubanj se
sporadično okreće kako bi se smanjio
nastanak nabora. To se nastavlja sve
dok se stroj ne isključi ili dok se ne otvore
vrata.
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač
amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu.
Maksimalno opterećenje: pogledajte
energetsku naljepnicu.
Energetski razred: pogledajte energetsku
naljepnicu.
8. KONTROLE I PROGRAMI
A
FG
CD
EB
H
A
ODABIRAČ PROGRAMA s
položajem ISKLJUČENO
B
Gumb START/PAUZA
C
Gumb ODGODA POČETKA
D
Gumb ODABIR VREMENSKOG
CIKLUSA
E
Gumb MEMO
F
Gumb ODABIR SUŠENJA
G
Gumb EASY IRON - LAKŠE
GLAČANJE
H
ZASLON
D+F
SIGURNOSNO
ZAKLJUČAVANJE
Kako biste postigli ispravno sušenje,
nemojte otvarati vrata tijekom
automatskih programa.
Tehnički podaci
!
46
! Okretanjem odabirača programa u oba
smjera, moguće je odabrati željeni
program sušenja.
!
Kako biste poništili odabir ili isključili uređaj,
rotirajte odabirač programa na ISKLJUČENO
(ne zaboravite iskopčati uređaj).
- Postavljanje jezika
! Nakon povezivanja stroja na mrežu i
uključivanja, pritisnite gumb "C" ili "D"
kako biste na zaslonu vidjeli dostupne
jezike. ENGLISH je uvijek prvi jezik koji
se prikazuje.
! Odaberite željeni jezik pritiskom na gumb
START/PAUZA.
- Promijenite jezik
Ako želite promijeniti postavku jezika,
istodobno pritisnite gumbe "C" i "D" na
otprilike 5 sekunda. ENGLISH će se
pojaviti na zaslonu, zatim možete odabrati
novi jezik.
! Kako biste pokrenuli odabrani ciklus s
prethodno odabranim parametrima, pritisnite
START/PAUZA. Dok program radi, na
zaslonu se prikazuje vrijeme koje još
treba isteći.
! Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
program, pritisnite gumbe za željene
mogućnosti, izmijenite zadane parametre
te zatim pritisnite gumb START/PAUZA
kako biste započeli ciklus.
! Nakon uključivanja uređaja, pričekajte
nekoliko sekundi kako bi se program
pokrenuo.
TRAJANJE PROGRAMA
! Kad se program odabere, na zaslonu se
automatski pokazuje uobičajeno trajanje
ciklusa koje se može razlikovati ovisno o
odabranim mogućnostima.
! Nakon što se program započne izvoditi,
stalno ćete moći vidjeti koliko je vremena
preostalo do završetka ciklusa sušenja.
! Uređaj računa vrijeme do završetka
odabranog programa na temelju standardnog
punjenja, a tijekom ciklusa uređajem se
ispravlja vrijeme u skladu s razinom
vlažnosti punjenja.
KRAJ PROGRAMA
! "ZAVRŠETAK" ("End" na nekim
modelima) pojavljuje se na zaslonu na
kraju programa, sad je moguće otvoriti
vrata.
! Po završetku ciklusa, isključite uređaj
okretanjem odabirača programa na
položaj ISKLJUČENO.
ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
! Držite gumb START/PAUZA pritisnutim
oko dvije sekunde (bljeskat će naziv
programa i prikaz preostalog vremena,
čime se pokazuje da je stroj zaustavljen).
UPOZORENJE
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja
utikača; uređaj podešava sustave
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
na gumbe, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite
utikač i ponovite postupak.
ODABIRAČ PROGRAMA s
položajem ISKLJUČENO
Prvo pokretanje
Gumb START/PAUZA
Zatvorite okno PRIJE pritiskanja
gumba START/PAUZA.
Moguće je odabrati samo mogućnosti
koje su kompatibilne s postavljenim
programom.
Odabirač programa mora se UVIJEK
postaviti na položaj ISKLJUČENO na
završetku ciklusa sušenja prije nego
što možete odabrati novi.
!
HR
47
! Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio pauziran.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
!
Za otkazivanje programa, namjestite odabirač
programa na položaj ISKLJUČENO.
Ako dođe do prekida napajanja dok stroj
radi, kada se vrati napajanje, pritiskom
na gumb START/PAUZA stroj ponovno
započinje rad od početka faze u kojoj se
nalazio kada se prekinulo napajanje.
! Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
početka programa od 30 minuta (1 sat
na nekim modelima) do 24 sata u
intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim
modelima). Odabrana se odgoda prikazuje
na zaslonu.
! Nakon pritiska gumba START/PAUZA,
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po
minutu.
! Moguće je prebaciti ciklus s automatskog
na programirani do 3 minute nakon
početka ciklusa.
! Progresivni tlak povećava vrijeme u
intervalima od 10 minuta. Nakon što to
odaberete, potrebno je isključiti sušilicu
kako bi se resetirale sve automatske
postavke sušenja.
! U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice
pokazivača brzo trepere 3 puta.
Ovaj vam gumb omogućava pohranu opcije
postavljene unutar ciklusa.
MEMORIJA:
dok je ciklus u radu, pritisnite gumb MEMO
na 3 sekunde. Poruka MEMO (sve
znamenke na nekim modelima) će treperiti
na dvije sekunde i mogućnosti povezane s
odabranim ciklusom će se postaviti.
PONIŠTAVANJE:
nakon odabira ciklusa, pritisnite gumb
MEMO kako biste poništili pohranjene
mogućnosti (ne ciklus).
! Ovim se gumbom omogućava
postavljanje prilagodljive mogućnosti za
odabir stupnja sušenja do 3 minuta
nakon pokretanja ciklusa:
Spremno za glačanje: ostavlja
odjeću vlažnu radi olakšanog
glačanja.
Sušenje za vješalicu: kako bi
odjeća bila spremna za vješanje.
Sušenje za ormar: za odjeću koja
se može odmah slagati u ormar.
Potpuno sušenje: za potpuno
sušenje odjeće, idealno za puni
kapacitet sušilice.
! Ovaj je stroj opremljen funkcijom
Upravljanja sušenjem. Pri automatskim
ciklusima, svaka prijelazna razina sušenja
prije odabrane razine označena je
treperenjem lampice koja odgovara fazi
sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice
pokazivača brzo trepere 3 puta.
Gumb ODGODA POČETKA
Ako otvorite vrata uz postavku odgode
početka, nakon zatvaranja vrata
ponovno pritisnite gumb za početak
kako biste nastavili s odbrojavanjem.
Gumb ODABIR VREMENSKOG
CIKLUSA
Gumb MEMO
Funkcija za odgodu pokretanja ne
može se memorirati.
Gumb ODABIR SUŠENJA
!
48
! Tijekom ciklusa, putem mogućnosti
postavljaju se alternativna kretanja
bubnja kako bi se smanjilo stvaranje
nabora i automatski se postavlja razina
sušenja na "Spremno za glačanje"
(razina sušenja može se izmijeniti nakon
odabira mogućnosti). Nadalje, ovom vam
je mogućnosti omogućeno da aktivirate
kretanje bubnja prije ciklusa protiv
gužvanja u slučaju aktiviranja odgode i na
završetku ciklusa sušenja. Aktivira se
svakih 10 minuta do 6 sati nakon
završetka ciklusa sušenja.
! Kako biste zaustavili kretanje, postavite
odabirač programa na ISKLJUČENO. To
je korisno ako nije moguće odmah izvaditi
rublje.
! Istovremeno pritisnite tipku za "D" i tipku
za "F" i držite oko 2 sekunde, čime ćete
zaključati tipke. Na taj način, možete
sprječiti slučajne ili neželjene promjene
postavki programa na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih
tipki.
! U slučaju otvaranja vrata s aktiviranim
SIGURNOSNIM ZAKLJUČAVANJEM ,
ciklus se zaustavlja, ali zaključavanje
ostaje na snazi: kako biste ponovno
pokrenuli ciklus, trebate ukloniti opciju
zaključavanja i ponovno pritisnuti
START/PAUZA.
! SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE može
se mijenjati u bilo kojem trenutku ciklusa.
Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme
sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog
početka i ostale postavke obavijesti.
1432
1) LAMPICE POKAZIVAČA ZA ODABIR
SUŠENJA
Lampicama pokazivača prikazuje se razina
suhoće koja se može odabrati
odgovarajućim gumbom.
2) LAMPICA POKAZIVAČA ZA VODU
SPREMNIKA
Svijetli kad je potrebno isprazniti spremnik
kondenzirane vode.
3) INDIKATORSKO SVJETLO ZA
ČIŠĆENJE FILTARA ZA VLAKNA I
IZMJENJIVAČA TOPLINE
Indikatorsko svjetlo postojano svijetli kako
bi signaliziralo potrebu za čišćenjem filtara
za vlakna, a treperi kako bi signaliziralo
potrebu za čišćenjem izmjenjivača topline.
4) SVJETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi
! Kod modela s Wi-Fi funkcijom, svjetlosni
pokazatelj prikazuje status veze. Može
biti:
- UKLJUČEN: aktivirano upravljanje na
daljinu.
-
SPORO TREPERENJE: isključeno upravljanje
na daljinu.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE: stroj se ne može povezati
s kućnom mrežom Wi-Fi ili se još nije
povezao s aplikacijom.
Gumb EASY IRON - LAKŠE
GLAČANJE
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
Zaslon
!
HR
49
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE:
ponovno postavljanje mreže Wi-Fi (tijekom
povezivanja s aplikacijom).
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU,
ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Nije moguće aktivirati
upravljanje na daljinu.
! Za sve informacije o funkcijama i upute za
jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja,
posjetite
go.he.services/rtd-wf-bt
Standardni ciklus COTTON DRY (SUŠENJE
PAMUKA) ( ) energetski je najučinkovitiji
i najprikladniji za sušenje normalnog
mokrog pamučnog rublja.
Maksimalna težina sušenja
Pamuk
Maksimalni
prijavljeni kapacitet
Sintetika ili
osjetljivo rublje
Maksimalno 4
kilograma
EN 61121 - Programi za uporabu:
-
STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
- LAGANA NJEGA
(SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)
Uputa za sušenje
Informacije za laboratorijske
testove
UPOZORENJE
Očistite filtre prije svake uporabe.
UPOZORENJE
Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o
početnom stupnju vlažnosti rublja
uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini
rublja, čistoći filtera i temperaturi
okoline.
UPOZORENJE
Samo za sušilicu rublja kapaciteta
10/11 kg s kompletom ispusnog
crijeva: spojite ispusno crijevo za
pražnjenje kondenzirane vode (u
skladu s uputama u odgovarajućem
poglavlju).
!
50
PROGRAM
Odabirne opcije
KAPACITET
(kg)
VRIJEME
SUŠENJA (min)
DNEVNI PERFECT 59'
-!
-!
-!
3,5
59'
DNEVNI 45'
-
-
-
2
45'
ECO 30'
-!
-!
-!
1
30'
REFRESH −
OSVJEŽAVANJE
-!
-
-
2,5
20'
SPORT PLUS
-
-
4
*
RELAX − OPUŠTANJE
-!
-
-
2,5
12'
MALI KAPACITET
-
-
-
2
*
VUNA WOOLMARK
-!
-!
-!
1
70'
MAJICE
-
2,5
*
SINTETIKA
!
4
*
TAMNO & ŠARENO
-!
4
*
TRAPER
-
-
-
4
*
BIJELO
Puni
*
ECO PAMUK
-
-
-
Puni
*
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju upravljanja na daljinu putem aplikacije
(WI-FI).
* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i
količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
Tablica programa
!
HR
51
Kako biste sušili različite vrste tkanina i
boja, sušilica za rublje ima posebne
programe kojima se udovoljava svakoj vrsti
sušenja (pogledati tablicu programa).
DNEVNI PERFECT 59'
Brzi program za srednje velike količine
kojim se osigurava najbolje sušenje.
Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini
prije sušenja.
DNEVNI 45'
Programiran i brz program za dnevnu
odjeću. Preporučuje se centrifuga na
najvišoj brzini prije sušenja.
ECO 30'
Programiran i brz program za manje
količine kojim se osigurava maksimalna
ušteda vremena i energije. Preporučuje se
centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja.
REFRESH - OSVJEŽAVANJE
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od
ravnanja nabora na platnenom rublju.
SPORT PLUS
Namijenjen odjeći za sport i rekreaciju,
lagano suši s posebnom pažnjom da se
izbjegne skupljanje odjeće i uništavanje
elastičnih vlakana.
RELAX - OPUŠTANJE
Topao ciklus kojim se u samo 12 minuta
smanjuju nabori.
MALI KAPACITET
Namijenjen postizanju ravnomjernog sušenja
za iznimno male količine rublja.
VUNA WOOLMARK
Vunena odjeća: program se može
upotrebljavati za sušenje do 1 kg rublja (oko
3 pulovera). Preporuča se naopako izvrnuti
odjeću prije sušenja. Postavke vremena
mogu se mijenjati zbog dimenzija i debljine
rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom
pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće
nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi
mogu još uvijek biti vlažni, stoga se
preporuča sušenje na zraku. Preporuča se
izvaditi odjeću na samom završetku ciklusa.
Pažnja: postupak je filcanja nepovratan:
isključivo sušite odjeću s oznakom "ok
tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se
program ne preporuča za odjeću od
akrilnog vlakna.
MAJICE
Ovaj je posebni program napravljen za
sušenje majica uz smanjenje gužvanja i
nabora zahvaljujući posebnim okretajima
bubnja. Preporuča se vađenje platnenog
rublja odmah nakon ciklusa sušenja.
SINTETIKA
Za sušenje sintetičkih tkanina koje zahtijevaju
precizno i posebno rukovanje.
TAMNO & ŠARENO
Lagani posebni ciklus za sušenje tamne i
obojane pamučne ili sintetičke odjeće.
TRAPER
Za ravnomjerno sušenje tkanina poput
trapera. Preporuča se da naopako izvrnete
odjeću prije sušenja.
Opis programa
Ciklus sušenja vune u ovom stroju
odobrilo je poduzeće „Woolmark
Company” za sušenje proizvoda od
vune perivih u perilici pod uvjetom da
su proizvodi oprani i osušeni u
skladu s uputama na etiketi i uputama
proizvođača ovog stroja M1530.
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji zaštićeni žig Woolmark
jest certificirani zaštićeni žig.
!
52
BIJELO
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja,
spužvi i ručnika.
ECO PAMUK
Pamučni program (sušenje za vješalicu)
najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje
energije. Prigodno za pamuk i platneno rublje.
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za
aktivaciju/poništavanje upravljanja na
daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija).
U tom slučaju, odabir programa ide putem
naredbi aplikacije.
Više detalja u poglavlju UPRAVLJANJE
NA DALJINU (Wi-Fi).
!
HR
53
9. TEHNIČKA PODRŠKA I
JAMSTVO
Kvarovi koje možete popraviti sami
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za
tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis
provjera. Provest će se naplata ako se
ustanovi da stroj radi ili da je neispravno
instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem
nastavi i dalje nakon što dovršite
preporučene postupke provjere, nazovite
Korisničku službu, oni će vam možda moći
pomoći preko telefona.
Prikaz vremena do završetka mogao bi
se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se
do završetka stalno provjerava tijekom
ciklusa sušenja te se vrijeme
prilagođava kako bi se pružila najbolja
procjena vremena. Prikazano vrijeme
može se povećati ili smanjiti tijekom
ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi.
Vrijeme je sušenja predugo/odjeća nije
dovoljno suha…
! Jeste li odabrali ispravno vrijeme/program
sušenja?
! Je li odjeća bila premokra? Je li odjeća
bila temeljito iscijeđena ili osušena
centrifugalnom sušilicom?
! Je li potrebno očistiti filtre?
! Je li potrebno očistiti izmjenjivač topline?
! Je li sušilica preopterećena?
Sušilica ne radi…
! Je li sušilica spojena na električno
napajanje? Provjerite uporabom drugog
uređaja poput stolne lampe.
! Je li priključak ispravno spojen na
utičnicu?
! Je li nestalo struje?
! Je li pregorio osigurač?
! Jesu li vrata potpuno zatvorena?
! Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
! Je li odabrano vrijeme ili program
sušenja?
! Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
vrata?
Sušilica je bučna…
! Isključite sušilicu i obratite se Korisničkoj
službi za savjet.
Indikatorsko svjetlo za čišćenje filtra
uključeno je…
! Je li potrebno očistiti filtre ili izmjenjivač
topline?
Uključena je lampica pokazivača za
spremnik za vodu…
! Je li potrebno isprazniti spremnik za
vodu?
Ako i dalje postoji problem s vašom
sušilicom nakon završetka svih
preporučenih postupaka provjere, nazovite
Korisničku službu za savjet. Oni će vam
možda moći pomoći preko telefona ili
zakazati odgovarajući termin kada će vas
inženjer nazvati pod vašim jamstvenim
uvjetima. Međutim, provest će se naplata
ako se na vaš stroj odnosi išta od
sljedećeg:
! Ustanovilo se da radi.
! Nije instaliran u skladu s uputama za
instalaciju.
! Upotrebljava se neispravno.
Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne
dijelove, dostupne izravno preko Korisničke
službe.
Što bi mogao biti uzrok...
Korisnička služba
Rezervni dijelovi
!
54
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i
učinkovitog rada ovog uređaja,
preporučamo da servisiranje ili popravke
provodi samo ovlašteni servisni inženjer.
Postavljanjem oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj
uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim,
zdravstvenim i ekološkim zahtjevima
europskog zakonodavstva.
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite
utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i
uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite
šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da
se djeca zatvore unutar uređaja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač također zadržava pravo
da bez prethodne najave izvodi
promjene koje smatra korisnim za svoje
proizvode a bez mijenjanja njihovih
bitnih karakteristika.
Servis
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj.
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen
te ga spremite, kako biste ga u slučaju
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
!
HU
55
!
56
Köszönjük, hogy jelen termék mellett
döntött.
Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket
nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási
készülékek legjobb és legteljesebb
kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik
Önt a mindennapi tevékenységekben.
Kérjük, olvassa el figyelmesen és
tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek
megfelelően működtesse a gépet. A
használati utasítás fontos útmutatást nyújt a
készülék biztonságos használatához,
telepítéséhez és karbantartásához, és
néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb
eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden
dokumentumot, hogy a későbbiek során is
belelapozhasson vagy átadhassa az
esetleges jövőbeni tulajdonosoknak.
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket
leszállították-e a készülékkel együtt:
! Felhasználói kézikönyv
! Garanciajegy
! Energia-besorolási címke
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett
sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést
észlel, vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül
hagyása befolyásolhatja a készülék
biztonságos működését. Amennyiben a gép
meghibásodása nem megfelelő használatnak
vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj
felszámolására kerülhet sor.
A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az
egyedi, 16 számjegyű kód, amely
„sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére
vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja
az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
A készülék jelölése megfelel
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE)
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
következményekkel járó) szennyezőanyagokat
és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
különleges kezelésben részesüljenek az összes
szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
néhány alapvető szabály betartása:
! A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
! A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
országban a nagyméretű WEEE-
hulladékokat a lakásokból és az
otthonokból gyűjtik be.
Számos országban új készülék vásárlása
esetén a régit visszaadhatjuk a
kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
funkciójával.
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLET
3. VÍZTÁROLÓK
4. AJTÓ, SZŰRŐK ÉS HŐCSERÉLŐ
5. GYAKORLATI TANÁCSOK
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Környezetvédelem
Artalomjegyzék
!
HU
57
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
!
A készüléket háztartásokban és
hasonló környezetekben történő
használatra terveztük, például:
− üzletek, irodák és más
munkakörnyezetek
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban;
− szállodák, motelek és más
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú
környezetekben.
A készülék háztartási környezettől
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
vagy képzett felhasználók által
történő kereskedelmi használata a
fent említett
alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják,
akkor az csökkentheti a készülék
élettartamát és érvénytelenítheti a
gyártó garanciáját. A törvények által
megengedett mértékben a gyártó
nem fogadja el a készülék sérülését
vagy más jellegű olyan károsodását
vagy kárát, amely az otthoni vagy
a háztartási használattól eltérő
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni
vagy háztartási környezetben van).
! A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek, ha
felügyeletben részesülnek vagy
útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
megértették a készülék használatában
rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem
végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
! Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
! Állandó felügyelet hiányában a
3 évesnél kisebb gyerekeket
távol kell tartani a készüléktől.
! A gép kizárólag otthoni
felhasználásra készült, vagyis
háztartási textíliák és ruházatok
szárítására használható.
! A készülék működtetése előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy
teljes mértékben megértette
a telepítési és használati
utasításokat.
! Ne érintse meg a készüléket
vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal.
! Ne támaszkodjon az ajtóra a
gép feltöltése közben, illetve
ne használja az ajtót a gép
megemeléséhez vagy mozgatásához.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép helytelen használata
tüzet okozhat.
!
58
!
Ne folytassa a gép használatát,
ha az hibásnak látszik.
! A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak
a tisztításhoz.
! Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
!
A készülék tisztítása előtt mindig
válassza le a hálózati dugaszt.
! A dob belül nagyon
felforrósodhat. A ruhák
eltávolítása előtt mindig hagyjon
elegendő időt a szárítógépnek a
teljes lehűlésre.
! A szárító ciklus befejező része
hőfejlesztés nélkül zajlik le
(hűtési ciklus) annak biztosítása
érdekében, hogy a ruhadarabok
olyan hőmérsékleten maradjanak,
amely nem károsítja őket.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja
a készüléket, ha
a piheszűrő nincs a helyén vagy
sérült; a pihe meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ott, ahol a meleg felületet
jelző szimbólum el van
helyezve, a szárítógép működése
közben a hőmérséklet- emelkedés
meghaladhatja a 60°C-ot.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a
szárítógépet a szárítási
ciklus vége előtt, hacsak
nem veszi ki gyorsan az
összes ruhadarabot, és nem
teríti szét őket, hogy a hő
szétszóródjon.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy szállítás
közben a szárítógép függőleges
helyzetben legyen. Szükség
esetén csak az ábrán jelzett
oldalra szabad megdönteni.
Ha a terméket a másik
oldalra döntötte meg, várjon
legalább 4 órát a készülék
bekapcsolása előtt, hogy az
olaj visszafolyhasson a
kompresszorba. Ennek
elmulasztása a kompresszor
károsodását idézheti elő.
!
HU
59
!
Ne helyezze a terméket alacsony
hőmérsékletű vagy fagyveszélyes
helyiségbe. Előfordulhat, hogy
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően:
károsodás léphet fel, ha a víz
megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye
érdekében a környezeti
szobahőmérsékletnek 5-35°C
között kell lennie. Ne feledje,
hogy a készülék hideg helyen
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten)
történő működtetése páralecsapódást
okozhat, és vízcseppek jelenhetnek
meg a padlón.
! Amennyiben a szárítógépet a
mosógép fölé kívánja beszerelni,
a készülék konfigurációjának
megfelelő összeépítő készlet
alkalmazása javasolt:
- "Standard méretű" összeépítő
készlet: minimum 44 cm-es
mélységgel rendelkezo
mosógéphez;
- "Slim méretű" összeépítő
készlet: minimum 40 cm-es
mélységgel rendelkező
mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet
csúszó polccal: minimum
47
cm-es mélységgel rendelkező
mosógéphez.
Az összeépítő készlet beszerezhető
a pótalkatrészek részlegtől. A
telepítési utásítások és az
esetleges rögzítőtartozékok az
összeépítő készlet részét képezik.
!
SOHA ne telepítse a szárítógépet
függönyök közelébe.
! A készüléket nem szabad
zárható ajtó, tolóajtó vagy
olyan csuklópánttal ellátott ajtó
mögé telepíteni, amely a
szárítógép csuklópántjával
ellentétes oldalon van, és így
akadályozná a szárítógép
ajtajának teljes nyitását.
! Saját biztonsága érdekében a
készülék megfelelő telepítésre
szorul. A telepítésre vonatkozó
bármilyen kétely esetén
tanácsok ügyében vegye fel a
kapcsolatot a szervizzel.
! Miután a gép a helyére került,
be kell állítani a lábakat, hogy
a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
Telepítés
!
60
! A műszaki adatok (tápfeszültség
és tápellátás) a termék
adattábláján találhatók.
! Ellenőrizze, hogy az elektromos
rendszer földelt-e, megfelel-e az
összes alkalmazandó törvénynek,
és hogy a csatlakozó kompatibilis-
e a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett
szakmai segítséget.
! Ne használjon adaptereket,
elosztókat és/vagy hosszabbítókat.
!
A csatlakozó maradjon hozzáférhető
azután is, hogy Ön a készüléket
helyére szerelte, állította.
! Mindaddig ne csatlakoztassa a
gépet a hálózathoz, illetve ne
kapcsolja be a gépet, amíg a
telepítés be nem fejeződött.
! Ha a tápkábel s.rült, a veszély
elkerül.se érdekében a gyártó
szervizszemélyzetének vagy
hasonlóan képzett szakembereinek
kell azt cserélnie.
!
Megfelelő szellőzést kell biztosítani
a szárítógép helyiségében, nehogy
a másfajta tüzelőanyaggal
működtetett készülékek által
kibocsátott gázok, vagy a nyílt
láng által keltett füst bekerüljöna
helyiségbe a szárítógép működése
közben.
! A készülék hátsó oldalának
elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
!
Legalább 12 mm-es távolságnak
kell lennie a gép és bármilyen
akadály között. A légbemeneti
és légkimeneti nyílást mindenféle
akadálytól mentesen kell tartani.
! Győződjön meg arról, hogy
szőnyegek nem jelentenek
akadályt az alap vagy a
szellőzőnyílások vonatkozásában.
! Vigyázzon, hogy ne essenek be
vagy ne gyűljenek össze tárgyak
a szárítógép mögött és alatt,
mert azok eltömíthetik a levegő-
bevezető és kivezető nyílásokat.
! A kimeneti levegő nem
vezethető olyan kéménybe,
amely gázt vagy egyéb
üzemanyagokat égető
berendezések füstgázainak
az eltávolítására szolgál.
Elektromos csatlakozások és
biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad
külső kapcsolóeszközön, például
időzítőn keresztül bekapcsolni,
vagy olyan áramkörhöz
csatlakoztatni, amelyet egy
segédprogram rendszeresen
bekapcsol és kikapcsol.
Szellőzés
!
HU
61
!
Rendszeresen bizonyosodjon
meg arról, hogy a légáramlást
a szárítógép körül semmi nem
akadályozza, kerülve a por és
az anyagfoszlányok felgyűlését.
!
Használat után gyakran ellenőrizze
a piheszűrőt, és szükség esetén
tisztítsa meg.
! Mindig nézze meg a
ruhadarabon lévő címkét, hogy
az anyag alkalmas-e gépben
történő szárításra.
! A lágyítószereket és a hasonló
termékeket a lágyítószerhez
készült utasítás szerint kell
használni.
!
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat
a szárítógépben.
! A szárítógépbe történő
helyezésük előtt a ruhadarabokat
ki kell centrifugázni vagy
alaposan ki kell csavarni.
!
A víztől csöpögő ruhadarabokat
nem szabad a szárítógépbe tenni.
! Üvegszálas függönyöket SOHA
NEM szabad a gépbe helyezni.
Bőrirritáció következhet be, ha
a ruhanemű üvegszálakkal
szennyeződik.
!
A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal,
benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval,
viasszal és viaszeltávolítóval
szennyezett ruhadarabokat a
szárítógépben történő szárítás
előtt meleg vízben, nagy mennyiségű
mosószerrel ki kell mosni.
! Távolítson el minden tárgyat a
zsebekből, például öngyújtót
és érméket.
! Öngyújtót és gyufát nem
szabad a zsebekben hagyni,
és SOHA ne használjon
gyúlékony folyadékokat a gép
közelében.
! Maximális szárítási súly: lásd
az energia-besorolási címkét.
! A termék-adatlap a gyártó
weboldalán tekinthető meg.
Tiszta ruha
FIGYELMEZTETÉS
A habgumi bizonyos
körülmények között -meleg
hatására - öngyulladással
égni kezdhet. NEM SZABAD
a szárítógépben habgumit
(latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
vízálló textíliát, gumizott
ruhákat vagy habgumival
töltött párnákat szárítani.
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben
vegytisztító folyadékkal kezelt
textíliákat.
!
62
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély/Gyúlékony anyagok.
! A készülék R290 megnevezé-
sű, környezetbarát és fenntart-
ható hűtőközeggázt tartalmaz,
amely gyúlékony. A nyílt lángot
és a szikraforrásokat tartsa a
készüléktől távol.
! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a készüléken nincsenek sérülések.
Sérült készüléket ne használjon.
!
Bármilyen probléma felmerülése
esetén vegye fel a kapcsolatot
egy szakosodott kiskereskedővel
vagy valamelyik ügyfélszolgálati
központunkkal.
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról,
hogy a készüléken található
nyílások és a készülék beépítési
helyéül szolgáló rekesz nyílásai
(beépített modellek esetén)
mentesek az akadályoktól.
FIGYELMEZTETÉS
Kerülje a hűtőközeg kör
károsítását.
! A készüléken végzett bármilyen
javítás vagy beavatkozás
ügyében kizárólag a hivatalos
szervizképviselet tekinthető
illetékesnek.
!
A készülék helytelen kiselejtezése
tüzet vagy mérgezést okozhat.
! A készüléket megfelelőképpen
selejtezze ki, és ne károsítsa a
hűtőközeg folyadék áramlási
útjaként szolgáló csöveket.
!
HU
63
2. ELVEZETŐTÖMLŐ-
KÉSZLET
A víztartály minden egyes szárítási ciklust
követő ürítését kiválthatja azzal, ha a vizet
közvetlenül a szennyvízhálózatba vezeti. A
vízügyi előírások értelmében a tömlőt tilos
talajvíztelenítő csőhöz csatlakoztatni. A
szennyvízcsatorna egy csatlakozójának a
szárítógép közelében kell lennie.
A készlet az alábbiakat tartalmazza: 1
tömlő és 1 dugó.
1. A vízelvezető rendszernek a kimenete a
készülék hátánál, a jobb alsó sarokban
található (2. ábra).
2. Válassza le a tömlőt (A) a szerelvényről
(B) felfelé húzva azt (3. ábra).
3. Zárja le az eltávolított csövet a dugóval
(C), amelyet a készletben talál
(4. ábra).
4. Csatlakoztassa a tömlőt a
szerelvényhez (B), és bizonyosodjon
meg arról, hogy megfelelően rögzült a
tömlő (5-6. ábra).
B
A
C
1
2
3
4
5
6
FIGYELMEZTETÉS
Kapcsolja ki a készüléket, és válassza
le a szárítógép dugaszát a
villanyhálózatról, mielőtt bármilyen
műveletbe kezdene.
A tömlőt úgy kell a lefolyórendszerhez
csatlakoztatni, hogy a lefolyórendszer
csatlakozója ne legyen 85 cm-nél
magasabban a szárítógép alapi
részéhez képest (1. ábra).
Az elvezetőtömlő felszerelése
Amint a készülék a helyére került,
bizonyosodjon meg arról, hogy az új
tömlő nincs megtörve, miután helyére
nyomta a szárítógépet.
!
64
3. VÍZTÁROLÓK
A szárítási ciklus során a ruhaneműkből
eltávolított víz egy tartályban gyűlik össze.
Amikor a tartály megtelik, erről jelzőlámpa
vagy egyes modellek esetében a kijelzőn
látható üzenet tájékoztat, ekkor
KÖTELEZŐEN ki kell ürítenie a tartályt
(mindazonáltal azt javasoljuk, hogy minden
egyes szárítási ciklus után ürítse a tartályt).
1. Óvatosan húzza ki a víztartályt,
miközben fogja a fogantyút (A).
Tele állapotban a víztartály tömege
megközelítőleg 6 kg.
2. Döntse meg a víztartályt, így a víz
távozik az edény csőrén keresztül (B).
Miután kiürült, helyezze vissza a víztartályt
az ábrának megfelelően; (C) először
helyezze be a tartályt adott pozícióba az
ábrának megfelelően (1), majd óvatosan
nyomja a felső részt pozícióba (2).
3. Nyomja meg a program indítása gombot
a program újraindításához.
AB
1C
* modelltől függően
1. Óvatosan húzza meg a védőlemez alját,
hogy az leváljon a szárítógépről. A felső
rész leakasztható, így a védőlemez teljes
mértékben eltávolítható (A).
2. Határozottan húzza meg a markolatot,
majd húzza ki a víztartályt a szárítógépből
(B).
A tartályt mindkét kézzel fogja (C). Tele
állapotban a víztartály tömege
megközelítőleg 4 kg.
3. Nyissa ki a tartály felső részén lévő
fedelet, majd ürítse ki a vizet (D).
4.
Helyezze vissza a fedelet, majd csúsztassa
vissza a víztartályt a pozíciójába (D).
HATÁROZOTTAN NYOMJA BE A
HELYÉRE.
5. Szerelje vissza a védőlemezt a felső
akasztókra helyezve, majd az alsó
bilincsek „bepattintásával”.
AB
CD
* modelltől függően
Mivel először egy belső tartályba kerül
a víz, az első néhány szárítási ciklus
során nagyon kevés víz gyűlik össze
ebben a tartályban.
Az ajtófiókban lévő gyűjtőtartály
eltávolítása *
CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL
SZERELT MODELLEK ESETÉN
Ha a szárítógéphez közel található
kiépített lefolyó, használhatja az
elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán
állandó kapcsolatot teremthet a
szárítógép víztartálya és a lefolyó
között. Így nem szükséges foglalkoznia
a
víztartály ürítésével.
Az alsó víztartály fiók eltávolítása *
!
HU
65
4. AJTÓ, SZŰRŐK ÉS
HŐCSERÉLŐ
! Húzza meg a fogantyút az ajtó
kinyitásához.
! A készülék újraindításához csukja be az
ajtót, majd nyomja meg a program
indítása gombot.
Anyagfoszlány szűrők és hőcserélő
tisztítása jelzőfény
A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat
az anyagfoszlány szűrők tisztításának
szükségességéről, illetve villogással a
hőcserélő tisztításának szükségességéről.
Ha a ruhatöltet nem szárad, ellenőrizze a
szűrőket eltömődés tekintetében.
Ajtó
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép működése közben a dob
és az ajtó NAGYON FORRÓ lehet.
FIGYELMEZTETÉS
(A vízgyűjtő tálcával rendelkező
modellek esetében)
Ha a program működése közben nyitja
ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a
hűtési fázis, a fogantyú forró lehet.
Legyen rendkívül óvatos, ha a
víztartályt működés közben próbálja
kiüríteni.
Szűrők és hőcserélő
Az eltömődött szűrők és hőcserélő
növelhetik a száradási időt, illetve
károsodást és költséges tisztítási
műveleteket eredményezhetnek.
A készülék maximális hatékonyságának
a biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a szűrők tisztaságának az
ellenőrzése minden egyes szárítási
ciklus előtt.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők
nélkül.
.
.
Ha a szűrőket vízzel tisztította meg, ne
feledje el megszárítani a szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
Minden ciklus előtt tisztítsa meg a
szűrőket.
!
66
1. Vegye ki az A és B szűrőt egymás után
felfelé húzva ezeket, az ábrán látható
módon.
AB
2. Nyissa ki a szűrőket.
AB
3.
Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat
a
két szűrőből az ujjbegyei, egy puha kefe
vagy egy törlőkendő segítségével, vagy
tartsa csapvíz alá a szűrőket.
AB
AB
AB
AB
4. Csukja be mindkét szűrőt, és helyezze el
az ajtó belső részén, figyelve arra, hogy
megfelelően rögzüljenek a helyükre.
AB
B A
Az anyagfoszlány szűrők
tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
A szűrők behelyezése előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a rekeszben nem
maradtak anyagfoszlányok; ellenkező
esetben tisztítsa meg a rekeszt
porszívó segítségével.
!
HU
67
1. Távolítsa el a védőlemezt.
2. Fordítsa el a fogantyút az óramutató
járásával ellentétes irányba, és vegye ki
az elülső burkolatot.
3. Óvatosan tisztítsa meg a hőcserélőt egy
puha kefe vagy porszívó segítségével,
így eltávolítva a port és anyagfoszlányokat,
közben pedig figyeljen arra, hogy a
bordák ne sérüljenek.
4. Szerelje vissza az elülső burkolatot a
megfelelő pozícióba. Fordítsa el a
fogantyút az óramutató járásával
megegyező irányba az elülső burkolat
rögzítéséhez.
5. Szerelje vissza a védőlemezt.
A hőcserélő tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
Tisztítsa meg a hőcserélőt félévente,
vagy amikor a szűrő jelzőfény ennek
szükségességéről tájékoztatja.
FIGYELMEZTETÉS
A sérülések elkerülése érdekében ne
érjen a bordákhoz.
A tisztítást óvatosan végezze a
hőcserélő sérülésének megelőzése
érdekében.
!
68
5.
GYAKORLATI TANÁCSOK
A szárítógép első használata előtt:
! Olvassa el alaposan ezt a felhasználási
kézikönyvet.
! Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből.
! Törölje át a dob belső részét és az ajtót
egy nedves törlőkendővel így eltávolítva a
port, amely esetlegesen lerakódott a
szállítás során.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szárítani
kívánt ruhanemű szárítógépben szárítható,
ez ügyben tájékozódjon az egyes cikkeken
található ruhaápolási szimbólumokból.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes
záróelem le van zárva, és hogy a zsebek
üresek. Fordítsa ki a cikkeket. A
ruhaneműket tegye be lazán a dobba, hogy
azok ne gabalyodjanak össze.
Selyem, nejlonharisnya, érzékeny hímzés,
fémes díszítésekkel ellátott anyagok, PVC
vagy bőr szegélyezéssel rendelkező
ruházatok.
A szárítógépbe kizárólag alaposan
kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt
tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál
rövidebb szárítási időre van szükség, így
elektromos áramot takaríthat meg.
MINDIG
! Bizonyosodjon meg a szűrő tisztaságáról
minden egyes szárítási ciklus előtt.
SOHA
! Ne helyezzen olyan nedves ruhaneműt a
szárítógépbe, melyből csepeg a víz, mivel
ez károsíthatja a készüléket.
! Ruhaápolási szimbólumok alapján
Ezek megtalálhatók a galléron vagy a belső
varratnál:
Szárítógépben szárítható.
Magas hőmérsékleten szárítható.
Csak alacsony hőmérsékleten
szárítható.
Ne szárítsa szárítógépben.
Ha egy ruházati cikk nem rendelkezik
ruhaápolási címkével, kötelezően
feltételezze azt, hogy a ruhanemű
szárítógépben nem szárítható.
! Mennyiség és vastagság alapján
Ha a töltet meghaladja a szárítógép
kapacitását, válassza külön a ruhaneműket
vastagság szerint (pl. törülközők a vékony
fehérneműktől).
! Anyagtípus alapján
Pamut/vászon: Törülközök, pamutpólók,
pamut jersey, ágynemű és asztalterítő.
Ruhák előkészítése
Ne szárítsa a készülékben az
alábbiakat
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben olyan cikkeket,
amelyek vegytisztító folyadékkal vannak
átitatva, illetve gumi ruházatokat (tűz-
vagy robbanásveszély).
A program utolsó 15 percében a
töltetet a készülék mindig hűvös
levegővel szárítja.
Energiatakarékosság
A töltetet az alábbiak szerint
válogassa szét
!
HU
69
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb.,
amelyek poliészterből vagy poliamidból
készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek.
! Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg
a szűrőket.
! Vízgyűjtő tálcával szerelt modellek esetén
minden szárítási ciklus után ürítse ki a
tálcát.
! Adott használati időt követően törölje át a
dob belső részét, és hagyja az ajtót nyitva
egy ideig, hogy a szellőztetés révén
kiszáradhasson.
! Törölje át a gép külső részét és az ajtót
puha törlőkendővel.
! NE használjon súrolópárnát vagy
tisztítószereket.
! Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében
minden egyes szárítási ciklus után
tisztítsa meg az ajtó belső részét és a
tömítést egy nedves törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű
cikkek nedvesen meghaladhatják a
megengedett ruhatöltet tömeget
(például: hálózsákok, takarók).
A szárítógép tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró
lehet.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig kapcsolja ki és válassza le a
dugót a tápellátásról, mielőtt a
készülék tisztításába fogna.
FIGYELMEZTETÉS
Az elektromos jellemzők tekintetében
tájékozódjon a szárítórekesz elülső
részén található adattáblából (nyitott
ajtó mellett látható).
!
70
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé.
KÉSZÜLÉKPÁROSÍTÁS (AZ ALKALMAZÁSBAN)
! Töltse le a hOn mobilalkalmazást a
készülékére a következő QR-kód
beolvasásával:
vagy használja a következő hivatkozást:
go.haier-europe.com/download-app
! Nyissa meg a mobilalkalmazást, hozzon
létre felhasználói profilt (vagy jelentkezzen
be, ha már rendelkezik fiókkal), és
párosítsa a készüléket a készülékkijelzőn
megjelenő utasítások követésével.
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA
! Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap-
csolva, és csatlakozik-e az internethez.
! Tegye be a ruhákat a gépbe és csukja be
az ajtót.
!
Forgassa el a
programválasztót a
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra :
vezérlőpult kezelőszerveit letiltja a
rendszer.
! Indítsa el a ciklust a alkalmazással. A
ciklus befejeződését követően kapcsolja
ki a gépet a programválasztó OFF (KI).
A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
! A TÁVIRÁNYÍTÁS mód elhagyásához
ciklus működése alatt forgassa a
programválasztót bármilyen más pozícióba,
mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi), elkerülve
a KI pozíciót.
A készülék vezérlőpultja ismét
használhatóvá válik.
! Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
ismét vezérelheti a készüléket az
alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
zajlik, a készülék folytatja azt.
A alkalmazás Android és iOS
operációs
rendszerű táblagépekhez és
okostelefonokhoz érhető el.
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit
az alkalmazás DEMO módban történő
böngészésével.
A készülék 2,4 GHz-es otthoni Wi-Fi-
hálózatra képes csatlakozni. A gép
nem konfigurálható, ha az otthoni
hálózat 5 GHz-es sávot használ.
Kinyitott ajtó esetén a gép a
TÁVIRÁNYÍTÁS módot letiltja. Ismételt
engedélyezéséhez csukja be az ajtót,
illetve forgassa a programválasztót a
TÁVIRÁNYÍTÁS pozíciótól eltérő
pozícióra, majd válassza ki ismét.
!
HU
71
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI
ÚTMUTATÓ
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról,
hogy a ruhaneműk nem akadályozzák
meg az ajtó becsukódását.
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy "kattanó" hangot, amely a zárást
jelzi.
3. Válassza ki a kívánt szárítási programot
a programtárcsa elforgatásával vagy
adott modellek esetén a megfelelő gomb
megnyomásával (részletek ügyében lásd
a programtáblázatot).
4. Nyomja meg a program indítása gombot.
A szárítógép automatikusan elindítja a
programot.
5. Ha az ajtót kinyitja a ruhanemű
állapotának az ellenőrzéséhez, a szárítás
folytatásához az ajtó becsukását követően
meg kell nyomnia a program indítása
gombot.
6. Amikor a szárítási program a végéhez
közeledik, a gép lehűlési fázisba kapcsol,
a ruhaneműket pedig a gép hűvös
levegővel szellőzteti át a töltet lehűtése
érdekében.
7. A program befejeződését követően a dob
szakaszos forgásba kezd a gyűrődések
minimalizálása érdekében. Ez mindaddig
folytatódik, amíg a gépet ki nem kapcsolja,
vagy amíg az ajtót ki nem nyitja.
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás
biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát.
Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
8. KAPCSOLÓK ÉS
PROGRAMOK
A
FG
CD
EB
H
A
PROGRAMVÁLASZTÓ KI
állásban
B
START/SZÜNET gomb
C
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
D
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA
gomb
E
MEMO gomb
F
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA
gomb
G
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
H
KIJELZŐ
D+F
GYEREKZÁR
A megfelelő szárítási teljesítmény
érdekében ne nyissa ki az ajtót az
automatikus programok üzemelése
során.
Műszaki adatok
!
72
! A programválasztó valamelyik irányba
fordításával kiválasztható a megfelelő
szárítóprogram.
! A kiválasztás visszavonásához vagy a
készülék kikapcsolásához forgassa el a
programválasztót KI állásba (ne felejtse
el
leválasztani a készüléket a tápforrásról).
- Nyelv beállítása
! A készülék hálózatra csatlakoztatását és
bekapcsolását követően nyomja meg az
"C" vagy "D" gombot, így megtekintheti
a
kijelzőn az elérhető nyelveket. Az ENGLISH
mindig első nyelvként jelenik meg.
! A kívánt nyelv kiválasztásához nyomja
meg a START/SZÜNET gombot.
- Nyelv módosítása
Ha módosítani kívánja a beállított nyelvet,
tartsa egyszerre lenyomva az "C" és "D"
gombokat megközelítőleg 5 másodpercig.
A kijelzőn megjelenik az ENGLISH, majd
kiválaszthat egy új nyelvet.
! A kívánt ciklus előre beállított
paraméterekkel való indításához nyomja
meg a START/SZÜNET gombot. A
program üzemideje alatt a kijelzőn a
hátralévő idő látható.
! Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
kiválasztott programot, nyomja meg a
kívánt opciók gombjait, módosítsa az
alapértelmezett paramétereket, majd
nyomja meg a START/SZÜNET gombot
a ciklus indításához.
! A készülék bekapcsolását követően
várjon pár másodpercet, amíg a program
beindul.
PROGRAM IDŐTARTAMA
! Egy program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan megjeleníti a ciklus
időtartamát, mely a kiválasztott pozíciótól
függően változhat.
! A program indítása után folyamatos
információkat talál a szárítási ciklus
végéig fennmaradó időről.
! A gép a ciklus alatt a standard töltet
alapján kiszámítja a kiválasztott program
végéig hátralévő időt, illetve a készülék a
töltet nedvességtartalmának megfelelően
módosítja az időtartamot.
PROGRAM VÉGE
! "VÉGE" ("End" egyes modellek esetén)
jelenik meg a kijelzőn a program végén,
ekkor az ajtó kinyitható.
! A ciklus végét követően kapcsolja ki a
készüléket a programválasztó KI állásba
forgatásával.
FIGYELMEZTETÉS
A csatlakozódugó behelyezésekor ne
érintse meg a gombokat, mert az első
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok
megérintése esetén a gép nem képes
megfelelően működni. Ebben az
esetben húzza ki a csatlakozódugót,
és ismételje meg a műveletet.
PROGRAMVÁLASZTÓ KI
állásban
Első bekapcsolás
START/SZÜNET gomb
Csukja be az ajtót, MIELŐTT megnyomná
a START/SZÜNET gombot.
Csak a beállított programmal
kompatibilis opciók választhatók ki.
A programválasztót MINDIG állítsa KI
állásba a szárítási program végén,
mielőtt új programot választana ki.
!
HU
73
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE
! Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
gombot megközelítőleg 2 másodpercig
(a program neve és a hátralévő idő
villogva jelenik meg, ezzel jelezve a gép
működésének a szüneteltetését).
! Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett.
BEÁLLÍTOTT PROGRAM TÖRLÉSE
! A program törléséhez forgassa a
programválasztót KI állásba.
Ha a gép működése közben megszakad
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását
követően a készülék a START/SZÜNET
gomb megnyomása után újraindul azon
fázisnak az újrakezdésével, amelyben a
tápellátás megszakadása jelentkezett.
! A gomb segítségével késleltetheti a
program elindítását 30 perctől (1 órától
egyes modellek esetén) kezdve akár 24
óráig 30 perces lépésközöket használva
(1 óra egyes modellek esetén). A
kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik
meg.
! A START/SZÜNET gomb megnyomása
után a megjelenített idő percről percre
csökken.
! Lehetőség van automatikus ciklusból
programozott ciklusba kapcsolnimaximum
3 perccel a program indítása után.
! Az egymást követő megnyomás növeli az
időt 10 perces időközökben. Az automatikus
szárítási funkció visszaállításának a
kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
! Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
Ezzel a gombbal tárolhatja az egyes
ciklusokban beállított opciókat.
TÁROLÁS:
amikor a program fut, tartsa lenyomva a
MEMO gombot 3 másodpercig.. A MEMO
felirat (egyes modelleken az összes
számjegy) villogni fog 2 másodpercig, és a
készülék menti a kiválasztott ciklushoz
kapcsolt opciókat.
LEKÉRÉS:
a program kiválasztása után nyomja meg a
MEMO gombot a tárolt opciók (nem a
program) készülékből való beolvasásához.
! A gomb lehetővé teszi a használni kívánt
szárítási szint módosítását maximum 3
percig a program indítása után:
Vasalásra kész: a ruhákat enyhén
nedvesen hagyja, így megkönnyíti a
vasalást.
Vállfára kész szárítás: a ruhákat
vállfakészen hagyja.
Ruhásszekrényre kész szárítás:
olyan ruhaneműkhöz, amelyek
azonnal elrakhatók.
Extra szárítás: a teljes szárításhoz,
ideális teljes töltethez.
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
Ha kinyitja az ajtót, miközben
késleltetett indítás van érvényben, a
visszaszámlálás folytatásához nyomja
meg újra a start gombot, miután
becsukta az ajtót.
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA
gomb
MEMO gomb
A késleltetett indítás funkció nem
rögzíthető a memóriába.
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
!
74
! A gép Szárításkezelő funkcióval
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén
a közbenső szárítás minden szintjének az
esetében a gép az elért szárítási
fokozatnak megfelelően bekapcsolja az
adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte
volna a kiválasztott értéket.
Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
! A program során az opció beállít felváltva
dobforgásokat, így csökkentve a
gyűrődéseket, és automatikusan beállítja
a "Vasalásra kész" szárítási szintet (a
szárítási szint módosítható az opciók
kiválasztását követően). Továbbá ez az
opció aktiválja a dob előciklus gyűrődésgátló
mozgását a késleltetés aktiválása esetén
és a szárítási program végén. Minden 10
percben aktiválódik maximum 6 órával a
szárítási program után.
! A mozgások leállításához forgassa a
programválasztót KI állásba. Ez a funkció
akkor hasznos, amikor a ruhák
eltávolítása azonnal nem lehetséges.
! A "D" és a "F" gomb 2 másodpercig
tartó egyidejű lenyomásával lehetővé
válik
a billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a
véletlenszerű vagy nem kívánatos
változtatások, ha a ciklus folyamán véletlenül
lenyomunk egy gombot a kijelzőn.
! A gombok lezárása könnyen feloldható a
két gomb egyszerre történő ismételt
lenyomásával.
! Ha bekapcsolt GYEREKZÁR mellett
megpróbálja kinyitni az ajtót, a program
leáll, azonban a zár éles marad: a
program újraindításához először ki kell
kapcsolnia a zárat, majd meg kell nyomnia
ismét a START/SZÜNET gombot.
! A GYEREKZÁR beállítása a program
során bármikor módosítható.
A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási
időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a
javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
1432
1)
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁS JELZŐFÉNYEK
A jelzőfények a szárítás fokozatairól
tájékoztatnak, amik a megfelelő gombbal
választhatók ki.
2) VÍZTARTÁLY JELZŐFÉNY
Akkor világít, amikor ki kell üríteni a
kondenzvíz tartályt.
3) ANYAGFOSZLÁNY SZŰRŐK ÉS
HŐCSERÉLŐ TISZTÍTÁSA JELZŐFÉNY
A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat
az
anyagfoszlány szűrők tisztításának
szükségességéről, illetve villogással a
hőcserélő tisztításának szükségességéről.
4) Wi-Fi JELZŐLÁMPA
! A Wi-Fi funkcióval ellátott készülékeken a
csatlakozás állapotát jelzi: A kijelzés a
következő lehet:
- FOLYAMATOSAN ÉG: távirányítás
bekapcsolva.
-
LASSAN VILLOG: távirányítás kikapcsolva.
- HÁROM MÁSODPERCIG GYORSAN
VILLOG, MAJD KIALSZIK: a gép nem
tud csatlakozni az otthoni Wi-Fi hálózathoz,
vagy még nem került sor az alkalmazáshoz
párosításra.
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
GYEREKZÁR
Kijelző
!
HU
75
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD
KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi
hálózat visszaállítása (a mobilalkalmazással
való összekapcsolódás során).
-
EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.
! A Wi-Fi működésével és konfigurálásával
kapcsolatos részletes információk a
következőn címen érhetők el:
go.he.services/rtd-wf-bt
A standard COTTON DRY (PAMUT SZÁRÍTÁS)
( ) a legenergiatakarékosabb és
legalkalmasabb a normál nedves pamut
mosáshoz.
Maximális szárítási súly
Pamut
Maximális kapacitás
Szintetikus vagy
finom anyagok
Max. 4 kg
EN 61121 - Használt program:
- STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS
- VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS
(FEHÉREK - Vasalásra kész)
- KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL
(SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás)
Szárítási útmutató
Információ tesztlaboratóriumok
részére
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a
szűrőket.
.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítási program tényleges
időtartama a ruhák kezdő nedvesség
szintjétől, a centrifugálás sebességétől,
a ruhák típusától és mennyiségétől, a
szűrők tisztaságától és a környezeti
hőmérséklettől függ.
FIGYELMEZTETÉS
Csak a 10/11 kg kapacitású szárítógépekhez,
amelyekhez elvezetőtömlő-készletet
mellékeltünk: csatlakoztassa az
elvezető tömlőt a kondenzvíz
elvezetéséhez (a vonatkozó fejezet
utasításainak megfelelően).
!
76
PROGRAM
Választható opciók
KAPACITÁS
(kg)
SZÁRÍTÁS IDŐ
(min)
NAPI TOKELETES 59'
-!
-!
-!
3,5
59'
NAPI 45'
-
-
-
2
45'
ECO 30'
-!
-!
-!
1
30'
FRISSÍTÉS
-!
-
-
2,5
20'
SPORT PLUSZ
-
-
4
*
FELLAZÍTÁS
-!
-
-
2,5
12'
KIS TÖLTET
-
-
-
2
*
WOOLMARK GYAPJU
-!
-!
-!
1
70'
INGEK
-
2,5
*
SZINTETIKUS
!
4
*
SÖTÉT & SZÍNES
-!
4
*
FARMER
-
-
-
4
*
FEHÉR
Tele
*
PAMUT
-
-
-
Tele
*
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
* A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás
sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti
hőmérséklettől függ.
Programtáblázat
!
HU
77
Különböző típusú anyagok és színek
szárításához a szárítógép adott programokkal
rendelkezik az összes szárítási szükségletnek
való megfelelés érdekében (lásd a programok
táblázatát).
NAPI TÖKÉLETES 59'
Gyors program közepes töltethez, amely a
legjobb szárítási teljesítménnyel szolgál.
Szárítás előtt javasoljuk a magas
fordulatszámú centrifugálást.
NAPI 45'
Időzített gyors program mindennapi
ruhaneműkhöz. Szárítás előtt javasoljuk a
magas fordulatszámú centrifugálást.
ECO 30'
Időzített gyors program kis töltethez, amely
maximális idő- és energiatakarékosságot
biztosít. Szárítás előtt javasoljuk a magas
fordulatszámú centrifugálást.
FRISSÍTÉS
Optimális program a szagoknak a
gyűrődésekből való eltávolításához.
SPORT PLUSZ
Sport és fitness felszerelések kímélő,
speciális szárításához, mellyel elkerülhető a
rugalmas szálak összezsugorodása és
károsodása.
FELLAZÍTÁS
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12
perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat
és a gyűrődéseket.
KIS TÖLTET
Nagyon kis méretű tételek szárításához.
WOOLMARK GYAPJÚ
Gyapjú ruhák: a program legfeljebb 1 kg
ruha szárításához használható (kb. 3
pulóver). Javasoljuk, hogy a szárítás előtt
fordítsa ki a ruhákat. Az időtartam a
ruhaadag méretétől és vastagságától,
valamint a mosás során kiválasztott
centrifugálástól függően változhat. A ciklus
végén a ruhák azonnal felvehetők, de ha
nagyobb méretűek, akkor a szélük még
kissé nedves lehet: további természetes
szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű
kivenni a ruhákat a gépből.
Figyelem: a gyapjú megnyúlása
visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag
megfelelő szimbólummal „szárítógépben
történő szárításra alkalmas” ellátott
ruhákat szárítson. A program akril
anyagokhoz nem használható.
INGEK
Ez a program minimalizálja az ingek
szárítása alatt az összegabalyodást és a
gyűrődés a dob speciális forgásának
köszönhetően. Javasoljuk, hogy a ruhákat
közvetlenül a szárítási program után
távolítsa el.
SZINTETIKUS
Gondos és különleges kezelést igénylő,
szintetikus anyagok szárításához.
Programok leírása
A gép gyapjú szárító ciklusát a „The
Woolmark Company” hagyta jóvá
géppel mosható gyapjú termékek
szárításához, biztosítva, hogy a
termékek mosása és szárítása a ruha
címkéjén található előírásoknak és az
gép gyártója által előírt utasításoknak
megfelelőn történik. M1530
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hong Kongban és Indiában a
Woolmark védjegytanúsítvánnyal
rendelkező védjegy.
!
78
SÖTÉT & SZÍNES
Kímélő és speciális program sötét és színes
pamut vagy szintetikus ruhák szárításához.
FARMER
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására
alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy
fordítsa meg a ruhákat.
FEHÉR
A megfelelő program pamutok, szivacsok
és törölközők szárításához.
PAMUT
A pamut program (vállfára kész szárítás) a
leghatékonyabb energiafogyasztású program.
Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás
segítségével kapcsolható be/ki a
távirányítás. Ebben az esetben a ciklus az
alkalmazás utasításai alapján kezdődik el.
További részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
részben.
!
HU
79
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS
GARANCIA
Ön által elhárítható hibák
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki
tanácsok ügyében, fussa át az alábbi
ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink
úgy találják, hogy a gép megfelelően
működik, ha nem megfelelően lett telepítve
vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük.
Ha a probléma fennáll a javasolt
ellenőrzéseket követően is, vegye fel a
kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel
előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos
útmutatással segíthetnek a meghibásodás
elhárításában.
A program befejeződéséig várható
kijelzett idő változhat a szárítási ciklus
során. A program befejeződéséig várható
időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a
szárítási ciklus során, és folyamatosan
utánállítja a lehető legpontosabb becslés
biztosításához. A kijelzett idő pozitív
vagy negatív irányban változhat a
szárítási ciklus során, és ez természetes
jelenségnek minősül.
A szárítási idő túl hosszú/a ruhák nem
elég szárazak…
! A megfelelő szárítási időt/programot
választotta?
! A ruhák túlságosan nedvesek voltak? A
ruhákat alaposan kicsavarta vagy
kicentrifugálta a szárítógépbe helyezés
előtt?
! A szűrők tisztításra szorulnak?
! A hőcserélő tisztításra szorul?
! Túlterhelte a szárítógépet?
A szárítógép nem működik…
! A szárítógép működő elektromos
tápellátáshoz csatlakozik? Próbálja ki az
aljzatot egy másik készülékkel, például
egy asztali lámpával.
! Megfelelően csatlakoztatta a dugaszt a
hálózati aljzathoz?
! Áramkimaradás tapasztalható?
! Kioldott a biztosíték?
! Az ajtót teljesen becsukta?
! A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
! Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
programot?
! Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
kinyitását követően?
A szárítógép hangosan üzemel…
! Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
ügyében vegye fel a kapcsolatot a
szervizszolgálattal.
A szűrőtisztítás jelzőfény világít…
! A szűrők vagy a hőcserélő tisztításra szorul?
A víztartály jelzőfény világít…
! A víztartály kiürítésre szorul?
Ha a probléma továbbra is fennáll a
szárítógépnél az összes javasolt ellenőrzés
végrehajtását követően, tanács ügyében
vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
Előfordulhat, hogy segítséget nyújthatnak
telefonos útmutatással, vagy egyeztethetnek
egy megfelelő időpontot Önnel, amikor a
jótállás keretében egy mérnök felveszi
Önnel a kapcsolatot. Mindazonáltal pótdíj
fizetésére kötelezhetjük, ha az alábbiak
bármelyike érvényes a készülékére:
! Megfelelően működik.
! A telepítése nem a telepítési utasítások
szerint történt.
! A készüléket nem megfelelően
használták.
Mi okozhatja...
Ügyfélszolgálat
!
80
Minden esetben eredeti, közvetlenül a
szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket
használjon.
A készülék hosszantartó biztonságos és
hatékony működésének a szavatolása
érdekében javasoljuk, hogy bármilyen
szervizelési vagy javítási munkálatot
kizárólag felhatalmazott szervizmérnökre
bízzon.
A jel terméken történő
elhelyezésével saját felelősségünkre
kijelentjük, hogy a termék megfelel a
jogszabályokban meghatározott összes
európai biztonsági, egészségügyi és
környezetvédelmi követelménynek.
A régi szárítógép biztonságos
ártalmatlanítása érdekében húzza ki a
hálózati csatlakozódugót az aljzatból, vágja
le a hálózati csatlakozókábelt, és a dugóval
együtt semmisítse meg azt. Törje le az
ajtópántokat vagy az ajtózárat, nehogy a
gyerekek bezárják magukat a gépbe.
A gyártó minden felelősséget elhárít a
termékhez mellékelt füzetben előforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
megváltoztatása nélkül – fenntartja a
termékek szükség szerinti módosításának
jogát.
Cserealkatrészek
Szervizelés
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen
található kikötésekkel és feltételekkel
terjed ki a garancia. A garanciajegyet
megfelelő módon ki kell tölteni és meg
kell őrizni, hogy szükség esetén
bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak.
!
SL
81
!
82
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta
izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen
izdelekin najboljšo celovito
ponudbogospodinjskih aparatov za vaš
vsakdan.
Prosimo vas, da ta navodila
pozorno preberete in stroj uporabljate v
skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje
pomembna navodila za varno uporabo,
namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter
tudi uporabne napotke za doseganje
najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki
ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj
jo boste morda še potrebovali ali pa jo
boste Predali drugemu lastniku.
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili
tudi naslednje:
! navodila za uporabo
! garancijski list
! nalepko o energijski varčnosti
Preverite, da med prevozom ni prišlo do
poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite
servisni center. Neupoštevanje zgoraj
navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V
kolikor je do težave z vašim strojem prišlo
zaradi napačne uporabe ali nepravilne
namestitve, boste morali obisk serviserja
plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim
centrom, se prepričajte, da imate edinstveno
16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska
številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš
izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se
nahaja ob robu vrat.
Izdelek je označen skladno z
evropsko uredbo 2012/19/EU o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
! OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
občine ali registrirane družbe. V številnih
državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega
aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
enega; to velja v primeru, da gre opremo
enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. CEVI ZA ODVOD VODE
3. POSODE ZA VODO
4. VRATA, FILTRI IN TOPLOTNI
IZMENJALNIK
5. PRAKTIČNI NASVETI
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
7. HITRI VODNIK
8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
!
SL
83
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah,
delavnicah ali drugih delovnih
okoljih;
− na kmetijah;
− za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki
se razlikujejo od uporabe v
gospodinjstvih, kot na primer
uporaba komercialne namene s
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba
aparata lahko skrajša njegovo
življenjsko dobo in izniči
veljavnost garancije. Proizvajalec
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali
poškodbe ali izgubo zaradi
nenamenske uporabe, tudi če je
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe
z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnosti ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom
in če so jim bila razložena navodila
za varno uporabo aparata in če se
zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z
aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen če
so pod stalnim nadzorom.
! Ta naprava je namenjena
izključno uporabiv gospodinjstvih,
z njo lahko sušite le gospodinjski
tekstil in oblačila.
! Preden stroj namestite in ga
začnete uporabljati, morate v
celoti razumeti navodila za
uporabo.
! Stroja se ne dotikajte, če imate
vlažne oziroma mokre roke ali
noge.
! Med polnjenjem stroja se ne
naslanjajte na njegova vrata in
jih nikoli ne uporabljajte za
dviganje ali premikanje stroja.
OPOZORILO
Napačna uporaba sušilnega
stroja lahko povzroči požar.
!
84
! Če se vam zdi, da stroj ne
deluje pravilno, ga prenehajte
uporabljati.
! V stroju ni dovoljeno sušiti
perila, ki je bilo čiščeno z
industrijskimi kemikalijami.
! Na tleh v okolici stroja se ne
smejo nabirati nitke ali puh.
! Pred čiščenjem stroj vedno
izključite iz električne napetosti.
! Boben v stroju se lahko zelo
segreje. Preden začnete perilo
jemati iz stroja, vedno počakajte,
da sušilni stroj konča fazo
hlajenja.
! Zadnja faza programa sušenja
poteka brez segrevanja (faza
ohlajanja). S tem dosežemo,
da je perilo po koncu sušenja
take temperature, da ni nevarnosti
za poškodbe tkanine.
OPOZORILO
Stroja ne uporabljajte, če
filter za puh ni pravilno nameščen
ali če je poškodovan; puh se
lahko vžge.
OPOZORILO
Na mestih, kjer je simbol za
vročo površino ,
se l ahko
temperatura med delovanjem
sušilnega stroja dvigne na
več kot 60 stopinj Celzija.
OPOZORILO
Če je že nujno potrebno
prekiniti program sušenja
pred koncem, kar odsvetujemo,
takoj poberite perilo iz
bobna in ga razgrnite, da se
toplota razgubi.
OPOZORILO
Med transportom naj bo
sušilni stroj v pokončnem
položaju. Če je nujno, ga
nagnite samo tako, kot je to
prikazano na spodnji sliki.
V nasprotnem primeru
počakajte vsaj 4 ure in šele
nato vključite sušilni stroj,
da bo lahko olje steklo nazaj
v kompresor. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost
poškodbe kompresorja!
!
SL
85
! Aparata ne smete namestiti v
prostoru, kjer je nizka temperatura
oziroma obstaja tveganje za
pojav zmrzali. Pri temperaturah
okoli ledišča aparat morda ne
bo pravilno deloval: obstaja
tveganje za poškodbe, saj bi
lahko voda v hidravličnem
tokokrogu zamrznila (ventili, cevi,
črpalke). Za učinkovito delovanje
mora biti temperatura v prostoru
med 5-35°C. Upoštevajte, da
lahko med delovanjem pri nizkih
temperaturah (med +2 in +5°C)
pride do kondenzacije vode in
posledično kapljic vode na tleh.
! Če sušilni stroj montirate na
pralnega, uporabite primeren
komplet za montažo, ki je v
skladu s konfiguracijo vašega
aparata:
- Vezni del "standardne velikosti":
za pralni stroj z minimalno
globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti":
za
pralni stroj z minimalno
globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z
izvlečno polico: za pralni stroj
z minimalno globino 47 cm.
Komplet za montažo stroja na
stroj je na voljo pri servisu z
nadomestnimi deli. Navodila za
montažo in dodatki za pritrditev
so priloženi kompletu za montažo
stroja na stroj.
! NIKOLI sušilnega stroja ne
namestite v bližini zaves.
! Naprave ne smete namestiti za
vrati, ki se dajo zakleniti,
drsnimi vrati ali vrati, ki imajo
tečaje na nasprotni strani kot
sušilni stroj, saj bi lahko ta
onemogočila, da bi se vrata
stroja do konca odprla.
! Zaradi varnosti mora biti stroj
pravilno nameščen. Če imate o
namestitvi kakršnakoli vprašanja,
se za nasvet obrnite na službo
za pomoč.
! Ko boste stroj postavili na
želeno mesto, je treba nastaviti
še nivelirne noge, da stroj stoji
vodoravno. Nastavite vse štiri
nivelirne noge tako, da stroj
stoji trdno in vodoravno.
! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so
navedeni na tablici s podatki
na aparatu.
Namestitev
Priključitev na električno
omrežje in navodila za varno
uporabo
!
86
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z
vsemi veljavnimi predpisi in da
električna vtičnica ustreza vtikaču
aparata. V nasprotnem primeru
se posvetujte s strokovno
usposobljeno osebo.
! Ne uporabljajte adapterjev,
razdelilcev in/ali podaljškov.
! Vtič mora biti dostopen, da ga
lahko po namestitvi kadarkoli
izključite.
!
Stroja ne priključite na električno
omrežje in ga ne vklopite,
dokler ni v celoti nameščen.
!
Če je električni kabel poškodovan,
ga mora zamenjati proizvajalec,
serviser ali podobno kvalificirana
oseba, da preprečite obstoječe
nevarnosti.
! V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno
zračenje, zato da stroj med
delovanjem v prostor ne bi
potegnil plinov, ki jih pri
izgorevanju izločajo nekatere
naprave, na primer kamini.
! Sušilni stroj postavite s hrbtno
stranjo ob zid ali drugo
vertikalno površino.
!
Med strojem in drugim predmetom
mora biti najmanj 12 mm
prostora. Vhod in izhod zraka
morata biti prosta in neovirana.
! Prepričajte se, da preproge ne
ovirajo podnožja ali prezračevalnih
odprtin.
! Preprečite, da bi predmeti
padali za stroj ali se nabirali za
njim, saj bi lahko ovirali pretok
zraka (vhode in izhode za zrak).
! Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
biti speljan v dimnik, na katerega
so priključene naprave, ki za
zgorevanje uporabljajo plin ali
druga goriva.
! Preverite, da pretok zraka ni
oviran, zagotovite, da se ne
bodo nabirali prah in kosmi.
!
Redno po vsaki uporabi preverjajte
stanje filtra za delce tkanine in
ga po potrebi očistite.
! Da izveste, ali je material
primeren za sušenje, vedno
poglejte etiketo na tekstilu.
! Mehčalce perila in podobne
izdelke uporabite, kot je navedeno
v navodilih za uporabo Mehčalca.
OPOZORILO
Aparat se ne sme napajati
preko zunanje stikalne naprave,
kot je na primer programska
ura, niti ne sme biti priključen
na omrežje, ki ga ponudnik
energije nenehno vklaplja in
izklaplja.
Pretok zraka
Perilo
!
SL
87
! V sušilnem stroju ne sušite
kosov, ki niso bili oprani.
! Preden daste oblačila v sušilni
stroj, morajo biti ožeta ročno ali
s centrifugo v pralnemstroju.
! V sušilni stroj se NE SME
dajati oblačil, iz katerih še
kaplja.
! V stroju NIKOLI ne smete sušiti
zaves iz steklenih vlaken. Če
steklena vlakna pridejo na druga
oblačila, lahko pride do draženja
kože.
! Kose, ki so se umazali s
snovmi, kot so na primer jedilno
olje, aceton, alkohol, bencin,
kerozin, odstranjevalec madežev,
terpentin, vosek ali odstranjevalec
voska, morate najprej oprati v
vroči vodi z nekaj več detergenta,
preden jih začnete sušiti v
sušilnem stroju.
! Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer
vžigalniki in vžigalice.
! Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
ali vžigalic, in v bližini sušilnega
stroja NIKOLI ne uporabljajte
gorljivih tekočin.
! Največja dovoljena količina
perila: glej energijsko oznako.
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni
strani.
OPOZORILO
Materiali iz penaste gume
lahko včasih pri segrevanju
(pod posebnimi pogoji)
zagorijo zaradi samovžiga.
Predmetov iz penaste gume
(lateks pena), kap za
prhanje, proti vodi odpornih
tkanin, izdelkov in oblačil z
gumijasto podlogo in blazin
z vložki iz penaste gume NE
SMETE sušiti v sušilniku za
perilo.
OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin,
obdelanih s tekočinami za
kemično čiščenje.
!
88
OPOZORILO
Nevarnost požara / Vnetljivi
materiali.
! Aparat vsebuje R290, ekološki
hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato
naj v bližini aparata ne bo
odprtega plamena in virov
vžiga.
! Prepričajte se, da na aparatu ni
vidnih poškodb. Aparata ne
uporabljajte, če je poškodovan.
!
Če se pojavi kakršnakoli težava,
se obrnite na specializiranega
trgovca ali na naš center za
pomoč uporabnikom.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so odprtine
na aparatu in odprtine niše,
kamor bo aparat vgrajen, (pri
vgradnih modelih) proste in
brez ovir.
OPOZORILO
Ne poškodujte hladilnega
tokokroga.
! Popravila in kakršnekoli druge
posege na aparatu lahko izvaja
samo pooblaščen servis.
! Napačno odlaganje aparata
med odpadke lahko povzroči
požar ali zastrupitve.
! Aparat pravilno odložite med
odpadke in ne poškodujte cevi,
ki so služile za kroženje
hladilne tekočine.
!
SL
89
2. CEVI ZA ODVOD VODE
Da vam po vsakem ciklusu sušenja ne bo
treba izprazniti posode za vodo, lahko vodo
odvajate neposredno v odtočno cev za
odpadno vodo. Predpisi o vodah
prepovedujejo priključitev na odtok površinske
vode. Odtočna cev za odpadno vodo mora biti
nameščena v bližini sušilnega stroja.
Komplet je sestavljen iz: 1 cevi in 1
zatiča.
1. Sistem za odvajanje vode je nameščen
na zadnji strani stroja desno spodaj
(slika 2).
2. Cev (A) odklopite s priključka (B), tako
da jo povlečete navzgor (slika 3).
3. Izvlečeno cev zaprite s pokrovčkom (C),
ki je priložen kompletu (slika 4).
4. Cev priključite na priključek (B), tako da
je varno vstavljen (slika 5-6).
B
A
C
1
2
3
4
5
6
OPOZORILO
Pred izvajanjem kakršnih koli del, vtič
sušilnega stroja izklopite in odstranite
iz napajanja z električno energijo.
Cev mora biti priključena na odtočni
sistem z največjo višino 85 cm v
primerjavi z dnom sušilnega stroja
(slika 1).
Namestitev odtočne cevi
Ko stroj namestite na svoje mesto,
preverite dno in se prepričajte, da se
nova cev ne pregiba, ko sušilni stroj
potisnete v položaj.
!
90
3. POSODE ZA VODO
Voda, ki med ciklom sušenja odteče iz
oblačil, se zbira v posodi. Ko se posoda
napolni, vas lučka ali na nekaterih modelih
sporočilo na zaslonu opozori, da MORATE
izprazniti posodo (priporočamo pa, da jo
izpraznite po vsakem ciklu sušenja).
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je
povezana z ročajem (A).
Polna posoda tehta približno 6 kg.
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite
vodo skozi odprtino (B).
Ko posodo za vodo izpraznite jo
namestite nazaj, kot je prikazano; (C)
najprej vstavite dno posode v prikazan
položaj (1) in jo nato nežno potisnite v
zgornji položaj (2).
3. Pritisnite gumb za zagon programa, da
znova zaženete ciklus.
AB
1C
* odvisno od modela
1. Previdno potegnite spodnjo stran vratc
tako, da se odklopi iz sušilnega stroja.
Zgornji del lahko nato odvijete in vratca
popolnoma odstranite (A).
2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo
povlecite iz sušilnega stroja (B).
Posodo podprite z obema rokama (C).
Polna posoda tehta približno 4 kg.
3. Odprite pokrov na vrhu posode in
izpraznite vodo (D).
4. Ponovno namestite pokrov in potisnite
posodo za vodo nazaj v položaj (D).
MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.
5. Vratca ponovno namestite tako, da na
zgornji strani pritrdite tečaje in spodnje
sponke »pritrdite« na svoje mesto.
AB
CD
* odvisno od modela
V prvih ciklusih novega stroja se bo
zbralo zelo malo vode, saj se mora
najprej napolniti notranji rezervoar.
Odstranitev posode v predalu
vrat *
SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA
ODVOD VODE
Če je na voljo možnost odvajanja
vode v bližini sušilnega stroja, lahko
uporabite komplet odvod vode, da
zagotovite trajno odvajanje vode, ki se
zbita v posodi sušilnega stroja. To
pomeni, da vam ni treba izprazniti
posode za vodo.
Odstranitev posodice z vodo iz
spodnje strani posode *
!
SL
91
4. VRATA, FILTRI IN
TOPLOTNI IZMENJALNIK
! Potegnite ročaj, da odprete vrata.
! Za ponovni zagon aparata zaprite vrata in
pritisnite gumb za zagon programa.
Kontrolna lučka za čiščenje filtrov za
vlakna in toplotnega izmenjevalnika
Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je
potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka
utripa, pa je potrebno očistiti toplotni
izmenjevalnik.
Če se perilo ne suši, preverite, ali so filtri
zamašeni.
Vrata
OPOZORILO
V času uporabe sušilnega stroja, sta
lahko boben in vrata ZELO VROČA.
OPOZORILO
(Za modele s posodo za zbiranje vode)
Če vrata odprete med ciklusom, pred
zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko
ročaj vroč. Bodite zelo previdni med
praznjenjem rezervoarja za vodo med
samim ciklusom.
Filtri in toplotni izmenjevalnik
Zamašeni filtri in toplotni izmenjevalnik
lahko podaljšajo čas sušenja, povzročijo
škodo in drago čiščenje aparata.
Za največjo učinkovitost stroja, pred
vsakim ciklusom sušenja, obvezno
preverite, ali so vsi filtri čisti.
OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez
filtrov.
.
.
Če filtre čistite pod vodo, jih pred
ponovno uporabo posušite.
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
!
92
1. Izvlecite filtra A in B, tako da ju povlečete
navzgor, kot je prikazano na sliki.
AB
2. Odprite filtre.
AB
3. S konicami prstov ali mehko krtačo, krpo
ali pod tekočo vodo nežno odstranite
vlakna z obeh filtrov.
AB
AB
AB
AB
4. Filtra zaprite, tako da ju ponovno vstavite
v vrata in se prepričajte, da sta pravilno
nameščena.
AB
B A
Čiščenje filtrov za vlakna
OPOZORILO
Preden filtre ponovno namestite, se
prepričajte, da v predelu ni ostankov
vlaken; v nasprotnem primeru jih
odstranite s sesalnikom.
!
SL
93
1. Odstranite ploščo.
2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega
kazalca in izvlecite sprednji pokrov.
3. Toplotni izmenjevalnik nežno očistite z
mehko krtačo ali sesalnikom, da odstranite
prah ali kosme, pri tem pa pazite, da ne
poškodujete rež.
4. Sprednji pokrov namestite, tako da je v
pravem položaju. Ročico obrnite v smeri
urnega kazalca, da zaklenete sprednji
pokrov.
5. Ponovno namestite ploščo.
Čiščenje toplotnega izmenjevalnika
OPOZORILO
Izmenjevalnik očistite vsakih šest
mesecev ali ko utripa kontrolna lučka
filtra.
OPOZORILO
Rež se ne dotikajte z rokami in tako
preprečite poškodbe.
Pri čiščenju bodite previdni, da ne
poškodujete toplotnega izmenjevalnika.
!
94
5. PRAKTIČNI NASVETI
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
! Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo.
! Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v
bobnu.
! Notranjost bobna in vrat obrišite z vlažno
krpo, da odstranite prah, ki se je morda
nabral med prevozom.
Preverite, ali je perilo, ki ga želite sušiti
primerno za sušenje v sušilnem stroju, kot
je navedeno na simbolu za nego na
posameznem oblačilu. Poskrbite, da so vse
zadrge zapete in žepi izpraznjeni. Oblačila
obrnite navzven. Oblačila razporedite po
bobnu in se pazite, da se ne zapletajo.
Svile, najlonskih nogavic, občutljivih
vezenin, tkanin s kovinskim okrasjem,
oblačil s PVC-jem ali usnjenimi obrobami.
V boben vstavite samo v perilo, ki je bilo
temeljito ožeto. Bolj suho kot je perilo, krajši
je čas sušenja in večji prihranek električne
energije.
VEDNO
! Pred vsakim sušenjem preverite, če je
filter čist.
NIKOLI
! V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
katerih kaplja voda, saj to lahko
poškoduje aparat.
! Po simbolih za nego
Le-ti se nahajajo na ovratniku ali notranjem
šivu:
Primerno za sušenje v sušilnem
stroju.
Sušenje na visoki temperaturi.
Sušenje samo na nizki temperaturi.
Ne sušite v sušilnem stroju.
Če na izdelku ni oznake za nego, se
predpostavlja, da ni primerna za sušenje v
sušilnem stroju.
! Po količini in debelini
Kadar je naložena količina večja od
zmogljivosti sušilnega stroja, ločite oblačila
glede na debelino (npr. brisače od
spodnjega perila).
! Po vrsti tkanine
Bombaž/posteljnina: Brisače, oblačila iz
džersija, posteljnina in prti.
Sintetika: Bluze, srajce, jakne itd., izdelane
iz poliestra ali poliamida, kot tudi za
mešanice bombaža/sintetike.
Priprava oblačil
V sušilnem stroju ne sušite
OPOZORILO
Izdelkov, ki so bili obdelani s suho
čistilno tekočino ali gumijastimi
oblačili, ne sušite v sušilnem stroju
(nevarnost požara ali eksplozije).
Zadnjih 15 minut se oblačila vedno
vrtijo v hladnem zraku.
Varčevanje z energijo
Oblačila razvrstite, kot sledi
OPOZORILO
V boben ne nalagajte prevelikih količin,
mokri večji predmeti namreč presegajo
največjo dovoljeno obremenitev (na
primer: spalne vreče, odeje).
!
SL
95
! Pred vsakim sušilnim ciklusom očistite
filtre.
! Pri modelih, opremljenih s posodo za
zbiranje vode, je treba pladenj izprazniti
po vsakem ciklu sušenja.
! Po vsaki uporabi obrišite notranjost
bobna in pustite vrata odprta, da se zrak
lahko kroži.
! Z mehko krpo obrišite zunanjost stroja in
vrata.
! NE uporabljajte abrazivnih gobic ali
čistilnih sredstev.
! Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje
muck, po vsakem sušenju očistite
notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
Čiščenje sušilnega stroja
OPOZORILO
Boben, vrata in perilo so lahko zelo
vroči.
OPOZORILO
Pred čiščenjem aparata vedno izklopite
in izvlecite vtič iz električnega omrežja.
OPOZORILO
Za električne podatke si oglejte
nalepko na sprednji strani omarice
(odprta vrata).
!
96
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično
povezovanje, ki vam omogoča, da ga
upravljate na daljavo prek aplikacije.
ZDRUŽEVANJE APARATOV (Z APLIKACIJO)
! Prenesite aplikacijo hOn na svojo napravo
tako, da okvirite to kodo QR:
ali prek povezave:
go.haier-europe.com/download-app
! Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški
račun (ali se prijavite, če ste ga že
ustvarili) in združujte aparate tako, da
sledite navodilom na zaslonu naprave.
VKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
! Prepričajte se, da je usmerjevalnik
vklopljen in povezan z internetom.
! Zložite perilo v stroj in zaprite vrata.
! Obrnite stikalo za izbiranje programov
na
DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi) :
stikala na upravljalni plošči bodo
onemogočena.
!
Zaženite ciklus z aplikacijo.
Ko je ciklus
končan, stroj izklopite tako, da stikalo za
izbiranje programov obrnete v položaj
OFF (IZKLOP).
IZKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
!
Med ciklusom lahko izklopite DALJINSKO
UPRAVLJANJE tako, da obrnete gumb
za izbiro funkcij v katerikoli drug položaj
kot DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi),
ne da bi pri tem izvršili OFF (IZKLOP).
Kontrolna plošča na aparatu bo tako spet
delovala.
! Ko so vrata zaprta, obrnite gumb v
položaj DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi), če želite aparat ponovno
upravljati z aplikacijo. Če je ciklus v teku,
se bo nadaljeval.
Aplikacija je na voljo za tablične
računalnike in pametne telefone z
operacijskim sistemom Android ali
iOs.
Podrobnosti o funkcijah, ki so na voljo z
brezžično povezavo, si lahko ogledate v
predstavitvenem načinu aplikacije.
Frekvenco domačega omrežja Wi-Fi
morate nastaviti na 2,4 GHz. Svoje
naprave ne boste mogli konfigurirati,
če je vaše domače omrežje na
frekvenci 5 GHz.
Ko so vrata odprta, se funkcija
DALJINSKO UPRAVLJANJE onemogoči.
Če jo želite ponovno omogočiti, zaprite
vrata, obrnite gumb za izbiro funkcij v
katerikoli drug položaj ko DALJINSKO
UPRAVLJANJE in ga ponovno izberite.
!
SL
97
7. HITRI VODNIK
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo.
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo
zapiranja vrat.
2. Previdno zaprite vrata in jih počasi
potisnite, da zaslišite "klik".
3. Izberite želeni program sušenja z
obračanjem gumba za program ali pri
nekaterih modelih s pritiskom na določen
gumb (za podrobnosti preverite tabelo
programov).
4. Pritisnite gumb za zagon programa.
Sušilni stroj se bo samodejno zagnal.
5. Če boste med programom sušenja odprli
vrata, da bi preverili perilo, morate, po
tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti
začetek programa, da se sušenje lahko
nadaljuje.
6. Ko se ciklus približuje koncu, bo stroj
vstopil v fazo ohlajanja, oblačila se bodo
vrtela v hladnem zraku, kar bo omogočilo,
da se ohladijo.
7. Po zaključku ciklusa se bo boben še
vedno občasno zavrtel in tako zmanjšal
mečkanje oblačil. Vrtenje nadaljuje, dokler
se stroja ne izklopite ali odprete vrat.
Vhodna napetost /napajalni tok
varovalke/napetost napajanja: glejte
tipsko ploščico.
Največja količina: glejte energijsko
nalepko.
Energetski razred: glejte energijsko
oznako.
8. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
FG
CD
EB
H
A
IZBIRNIK PROGRAMOV s
položajem IZKLOP
B
Gumb START/PREMOR
C
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
D
Gumb IZBIRA TRAJANJA
CIKLUSA
E
Gumb OBVESTILO
F
Gumb IZBIRA SUŠENJA
G
Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
H
ZASLON
D+F
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
Da bi dosegli pravilno sušenje, med
samodejnimi programi ne odpirajte
vrat.
Tehnični podatki
!
98
! Z obračanjem izbirnika programov v obe
smeri lahko izberete želen program
sušenja.
! Za preklic izbire ali izklop aparata obrnite
izbirnik programov na IZKLOP (aparata
ne pozabite izklopiti).
- Nastavitev jezika
! Ko stroj priključite na omrežje in ga
vklopite, pritisnite gumb "C" ali "D", da
se na zaslonu prikaže seznam jezikov, ki
so na voljo. ENGLISH je vedno prikazana
kot prvi jezik.
! Izberite želeni jezik s pritiskom na gumb
START/PREMOR.
- Spremenite jezik
Če želite spremeniti nastavljeni jezik,
sočasno pritisnite gumba "C" in "D" za
približno 5 sekund. Na zaslonu se bo
prikazala ENGLISH in nato boste lahko
izberali nov jezik.
! Za začetek izbranega ciklusa s
prednastavljenimi parametri pritisnite
START/PREMOR. Ko se program
zažene, se na zaslonu prikaže čas
njegovega trajanja.
! Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
program, pritisnite želene opcijske
gumbe, spremenite privzete parametre in
nato pritisnite gumb START/PREMOR za
zagon ciklusa.
! Ko stroj vklopite, počakajte nekaj sekund,
da se program zažene.
ČAS TRAJANJA PROGRAMA
! Ko izberete program, zaslon samodejno
prikaže trajanje ciklusa, ki se lahko
razlikuje glede na izbrane možnosti.
! Ko se program zažene, vas bo nenehno
obveščal o preostalem času do konca
sušilnega ciklusa.
! Aparat izračuna čas do konca izbranega
programa na podlagi standardne količine
perila in med ciklom uravnava čas glede
na vlažnost perila.
KONEC PROGRAMA
! Na koncu programa se na zaslonu
prikaže "KONEC" ("End" na nekaterih
modelih), nakar boste lahko odprli vrata.
! Po koncu ciklusa aparat izklopite, tako da
izbirnik programa obrnete v položaj
IZKLOP.
OPOZORILO
Med potiskanje vtikača v vtičnico se
ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih
sekund stroj kalibrira sistem. Če se
boste dotikali gumbov, stroj ne bo
mogel pravilno delovati. V tem
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in
postopek ponovite.
IZBIRNIK PROGRAMOV s
položajem IZKLOP
Prvi zagon
Gumb START/PREMOR
Vrata zaprite PRED pritiskom na gumb
START/PREMOR.
Izberete lahko samo opcije, ki so
združljive z nastavljenim programom.
Stikalo mora biti na koncu ciklusa
sušenja VEDNO v položaju IZKLOP,
šele nato lahko izberete nov ciklus
sušenja.
!
SL
99
PREMOR DELOVANJA STROJA
! Pritisnite gumb START/PREMOR in ga
držite približno 2 sekundi (ime programa
in prikaz preostalega časa utripajo, kar
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata).
! Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je
bil aktiviran premor.
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
! Če želite program preklicati, morate
izbirnik programa obrniti v položaj
IZKLOP.
Če med delovanjem stroja pride do
prekinitve napajanja, se bo stroj ob
ponovnem vklopu s pritiskom na gumb
START/PREMOR ponovno zagnal od
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo
napajanje prekinjeno.
! S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih
modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih
intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih).
Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.
! Ko pritisnete gumb START/PREMOR se
prikazan čas krajša po minutah.
! Samodejni ciklus lahko spremenite v
programiranega in sicer 3 minute po
začetku ciklusa.
! Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
tem primeru morate samodejno sušenje
ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
! V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
S tem gumbom lahko shranite opcije
nastavitev ciklusa.
SPOMIN:
med delovanjem izbranega ciklusa pritisnite
gumb OBVESTILO za 3 sekunde. Pisanje
OBVESTILA (vse številke na nekaterih
modelih) bo utripalo 2 sekundi in nastavile
se bodo možnosti, povezane z izbranim
ciklusom.
PREKLIC:
po izbiri ciklusa pritisnite gumb
OBVESTILO in priklicali boste shranjene
opcije (ne ciklusa).
! Z njim lahko izberete želen nivo sušenja
in sicer 3 minut po začetku ciklusa
sušenja:
Za likanje: oblačila bodo za lažje
likanje še malo vlažna.
Za na obešalnik: oblačila bodo
pripravljena, da jih obesite na
obešalnik.
Za v omaro: oblačila bodo
pripravljena, da jih shranite v omaro.
Zelo suho: Oblačila bodo popolnoma
suha, idealno za poln stroj.
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
Če ste izbrali zakasnitev začetka
delovanja in odprete vrata stroja, jih
ponovno zaprite in nato ponovno
pritisnite start (začetek), da se
odštevanje nadaljuje.
Gumb IZBIRA TRAJANJA
CIKLUSA
Gumb OBVESTILO
Funkcije zakasnitve zagona ni mogoče
shraniti.
Gumb IZBIRA SUŠENJA
!
100
! Stroj ima tudi funkcijo upravljanja
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred
izbranim končnim nivojem z utripajočo
kontrolno lučko stopnje trenutno
zaključenega sušenja.
V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
! Med ciklusom se vklopi izmenično
premikanje bobna za zmanjšanje gub,
sušenja pa se samodejno nastavi na "Za
likanje" (raven sušenja lahko spremenite
po tem, ko ste izbrali možnosti). Poleg
tega lahko s to opcijo aktiviramo
premikanje bobna stroja pred začetkom
ciklusa, če ste izbrali zakasnitev začetka,
in po končanem ciklusu sušenja. Aktivira
se vsakih 10 minut in sicer še 6 ur po
končanem ciklusu sušenja.
! Premikanje bobna izključite, če izbirnik
programov nastavite na IZKLOP. Ta
funkcija je zelo koristna, če perila ne
morete takoj vzeti iz stroja.
! Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 2 sekunde hkrati
pritiskate na tipko za "D" in "F": Tako
preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje
nastavitev, če se med izvajanjem
programa kdo slučajno dotakne tipke na
prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki.
!
Če odprete vrata z aktiviranim VARNOSTNIM
ZAKLEPANJEM, se ciklus zaustavi in
zaklep ohrani: za ponovni začetek ciklusa
morate izključiti zaklep in ponovno
pritisniti START/PREMOR.
! VARNOSTNO ZAKLEPANJE lahko
spreminjate kadarkoli med ciklusom.
Na zaslonu je prikazan preostal čas
sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in
druge nastavitve.
1432
1) KONTROLNE LUČKE ZA IZBIRO
SUŠENJA
Kontrolne lučke prikazujejo stopnjo suhosti,
ki jo lahko izberete z ustreznim gumbom.
2) KONTROLNE LUČKE ZA POSODO ZA
VODO
Zasveti, če je treba izprazniti rezervoar za
kondenz.
3) KONTROLNA LUČKA ZA ČIŠČENJE
FILTROV ZA VLAKNA IN TOPLOTNEGA
IZMENJEVALNIKA
Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je
potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka
utripa, pa je potrebno očistiti toplotni
izmenjevalnik.
4)
KONTROLNA LUČKA Wi-Fi (BREZŽIČNA
POVEZAVA)
! Pri modelih, ki jih lahko uporabljate z
brezžično povezavo, prikazuje stanje
povezave. Lahko:
- SVETI: daljinsko upravljanje je
omogočeno.
- POČASI UTRIPA: daljinsko upravljanje
je onemogočeno.
- HITRO UTRIPA 3 SEKUNDE IN
UGASNE: stroj se ne more povezati z
domačim Wi-Fi omrežjem, ali pa se še
ni povezal z aplikacijo.
Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
Zaslon
!
SL
101
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN
UGASNE ZA 2 SEKUNDI: prekinite in
ponovno vzpostavite povezavo z Wi-Fi
omrežjem (med povezovanjem z
aplikacijo).
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA
3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega
upravljanja ni mogoče vklopiti.
! Informacije o funkciji in navodila za
preprosto konfiguracijo brezžične povezave
so na voljo na naslovu:
go.he.services/rtd-wf-bt
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin
COTTON DRY ( ) je energijsko
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje
srednje mokrega bombažnega perila.
Maksimalna teža perila za sušenje
Bombažne tkanine
Določena
maksimalna
količina
Sintetične ali
občutljive tkanine
maks. 4 kg
EN 61121 - Izbira primernega programa:
-
STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
(BELO PERILO - Za likanje)
- NEZAHTEVNE TKANINE
(SINTETIKA - Za na obešalnik)
Navodila za sušenje
Informacije za testni laboratorij
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
OPOZORILO
Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen
tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti
ožemanja, vrste in količine perila,
čistosti filtrov in temperature okolja.
OPOZORILO
Samo za sušilni stroj s kapaciteto
10/11 kg in kompletom odtočnih cevi:
povežite odtočne cevi za kondenzirano
vodo (skladno z navodili v posebnem
poglavju).
!
102
PROGRAM
Možne opcije
ZMOGLJIVOST
(kg)
ČAS SUŠENJA
(min)
DNEVNO POPOLNO
59 MIN
-!
-!
-!
3,5
59'
DNEVNO 45 MIN
-
-
-
2
45'
EKO 30 MIN
-!
-!
-!
1
30'
OSVEŽITEV
-!
-
-
2,5
20'
ŠPORTNA OBLAČILA
-
-
4
*
SPROSTITEV
-!
-
-
2,5
12'
MAJHNA KOLIČINA
-
-
-
2
*
WOOLMARK
-!
-!
-!
1
70'
SRAJCE
-
2,5
*
SINTETIKA
!
4
*
TEMNO IN BARVNO
PERILO
-!
4
*
JEANS
-
-
-
4
*
BELO PERILO
Polno
*
BOMBAŽ
-
-
-
Polno
*
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite stroj upravljati na daljavo prek aplikacije (prek
brezžičnega omrežja).
* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in
količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
Razpredelnica s programi
!
SL
103
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima
sušilni stroj posebne programe, ki
izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte
razpredelnico programov).
DNEVNO POPOLNO 59 MIN
Hitri program za srednjo količino, ki
zagotavlja najboljše sušenje. Pred
sušenjem priporočamo centrifugiranje z
veliko hitrostjo.
DNEVNO 45 MIN
Določen hitri program za obleke, ki jih redno
uporabljate. Pred sušenjem priporočamo
centrifugiranje z veliko hitrostjo.
EKO 30 MIN
Določen hitri program za majhne količine,
saj zagotavlja maksimalen prihranek časa
in energije. Pred sušenjem priporočamo
centrifugiranje z veliko hitrostjo.
OSVEŽITEV
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila
z glajenjem gub.
ŠPORTNA OBLAČILA
Namenjen tehničnim oblačilom za šport in
fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti
krčenju in uničenju elastičnih vlaken.
SPROSTITEV
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga
sprostiti gube in naborke.
MAJHNA KOLIČINA
Program za enakomerno sušenje ekstremno
majhnih količin.
WOOLMARK
Volnena oblačila: program se lahko
uporablja za sušenje do 1 kg volnenih
oblačil (približno 3 puloverji). Priporočamo,
da pred sušenjem oblačila obrnite. Čas
sušenja se lahko spreminja glede na
velikost in debelino perila in glede na
centrifugo med pranjem. Ob koncu sušenja
so oblačila pripravljena, da jih oblečete, če
pa so oblačila debelejša, so lahko robovi še
nekoliko vlažni: priporočamo, da jih
posušite naravno na zraku. Priporočamo,
da oblačila vzamete iz stroja takoj po koncu
sušenja.
Pozor: muckanje volne je nepopravljivo;
sušite samo oblačila s simbolom
"dovoljeno sušenje v stroju". Ta
program ni primeren za oblačila iz akrila.
SRAJCE
Poseben program je namenjen sušenju
srajc in zmanjšuje možnost prepletanja in
gubanja zaradi posebnih premikov bobna.
Priporočamo, da iz stroja vzamete posteljno
perilo takoj po zaključenem ciklusu sušenja.
SINTETIKA
Ciklus za sušenje sintetičnih tkanin, ki
potrebujejo skrbno in posebno nego.
TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje
temnega in barvnega bombaža ali sintetike.
JEANS
Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali
denim. Priporočamo, da oblačila pred
sušenjem obrnete.
Opis programa
Ciklus sušenja za volno na tem stroju
je potrdila družba Woolmark za
sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko
peremo v stroju, če so oblačila
oprana in sušena ob upoštevanju
navodil na etiketi oblačila in navodil,
ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega
stroja M1530.
V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong
Kongu in Indiji je blagovna znamka
Woolmark certificirana blagovna
znamka.
!
104
BELO PERILO
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in
gobe.
BOMBAŽ
Program za sušenje bombažnih tkanin (za
na obešalnik) je najučinkovitejši program
glede porabe energije. Program je primeren
za bombažno in posteljno perilo.
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite
omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na
daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega
omrežja).
V tem primeru program zaženete iz
aplikacije.
Več informacij najdete v razdelku
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
!
SL
105
9. ODPRAVLJANJE
NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Napake, ki jih lahko odpravite sami
Preden pokličete center za tehnično
svetovanje, preglejte naslednji kontrolni
seznam. V kolikor se ugotovi, da naprava
deluje ali da je bila nameščena nepravilno
ali je bila nepravilno uporabljena, bomo
obisk serviserja zaračunali. Če se po
priporočenem pregledu težava ponovi,
pokličite servisno službo, ki vam bo
pomagala po telefonu.
Prikaz časa do konca se lahko med
ciklusom sušenja spremeni. Čas do
konca se med ciklusom sušenja
nenehno preverja in prilagaja za
najboljši predvideni čas. Prikazani čas
se lahko med ciklusom podaljša ali
skrajša, kar je običajno.
Čas sušenja je predolg/oblačila niso
dovolj suha …
! Ste izbrali ustrezen čas/program
sušenja?
! So oblačila preveč mokra? So bila
oblačila temeljito ožeta?
! Ali je treba očistiti filtre?
! Ali je treba očistiti toplotni izmenjevalnik?
! Je sušilni stroj prekomerno napolnjen?
Sušilni stroj ne deluje ...
! Ali je sušilni stroj priklopljen na električno
napajanje z delujočim priključkom?
Preverite pri drugem aparatu, kot je
namizna svetilka.
! Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
! Ali je zmanjkalo električne energije?
! Ali je pregorela varovalka?
! Ali so vrata popolnoma zaprta?
! Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
! Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
! Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
vrata odprta, ponovno vklopljen?
Sušilni stroj je hrupen …
! Izklopite sušilni stroj in se obrnite na
servis.
Kontrolna lučka za čiščenje filtrov
sveti…
! Ali je treba očistiti filtre oziroma toplotni
izmenjevalnik?
Kontrolna lučka za posodo za vodo je
prižgana...
! Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
Če se po opravljenih priporočenih pregledih
še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
strojem, pokličite servis za nasvet. Morda
vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se
dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v
skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v
naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
! Stroj deluje pravilno.
! Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
za namestitev.
! Stroj se ne uporablja na pravilen način.
Vedno uporabljajte originalne rezervne
dele, ki jih dobite neposredno od servisnega
centra.
Da bi zagotovili stalno in učinkovito
delovanje tega aparata, priporočamo, da
servisiranje ali popravila opravlja samo
pooblaščeni serviser.
Kaj je lahko vzrok za ...
Servisni center
Rezervni deli
Servisiranje
!
106
Z oznako na tem proizvodu
izjavljamo, na lastno odgovornost, da je
proizvod skladen z vsemi evropskimi
zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu
okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta
izdelek.
Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost
zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice
ter nato prerežete električni kabel in ga
skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi
se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat
ali ključavnico na vratih.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti
za morebitne tiskarske napake v tej
knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje
si tudi pravico do morebitnih sprememb
na aparatih, če oceni, da so te koristne
za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove
osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so
navedeni na garancijskem listu, ki je
proizvodu priložen. Garancijski list mora
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga
boste lahko predložili serviserjem
pooblaščenega servisa, če bo to
potrebno.
!
SR
107
!
108
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod.
Čast nam je što možemo da vam
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju
kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše
svakodnevne poslove.
Molimo pročitajte ova uputstva
pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim.
Ova knjižica pruža važna uputstva za
bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje
i po neki koristan savet za najbolje
rezultate pri korišćenju mašine.
Čuvajte celokupnu dokumentaciju na
bezbednom mestu za referisanje u
budućnosti, ili za buduće korisnike.
Molimo proverite da li su sledeći predmeti
dostavljeni uz aparat:
! Uputstvo za upotrebu
! Garantni list
! Energetska nalepnica
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na
mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite
Korisnički servisni centar. Propust da se to
uradi može uticati na bezbedan rad uređaja.
Usluga vam može biti naplaćena ako je
problem na vašoj mašini prouzrokovan
neispravnom upotrebom ili neispravnom
montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom,
proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od
16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“.
Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i
odštampan je na nalepnici koja se nalazi u
unutrašnjem delu otvora za vrata.
Ovaj uređaj je označen u skladu
sa Evropskom direktivom
2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
negativne posledice po životnu sredinu) i
osnovne komponente (koje se mogu ponovo
koristiti). Važno je da se električni i
elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
! Električni i elektronski otpad mora biti odložen
na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
odložen potpuno besplatno, sve dok je
priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. KOMPLET CREVA ZA ODVOD
3. POSUDE ZA VODU
4. VRATA, FILTERI I IZMENJIVAČ
TOPLOTE
5. PRAKTIČNI SAVETI
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9.
REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Zaštita životne okoline
Sadržaj
!
SR
109
1. OPŠTA SIGURNOSNA
PRAVILA
! Ovaj aparat je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i
sličnu okolinu kao što je:
− Kuhinje u prodavnicama,
kancelarijama I slično;
−
Farme i seoska domaćinstva;
− Od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim rezidencijalnim
tipovima okoline;
− U domaćinstvima koje pružaju
noćenje sa doručkom.
Svako drugačije korišćenje aparata
izvan domaćinskih uslova, kao što je
komercijalna upotreba može
smanjiti životni vek aparata i time
poništiti validnost garancije. Svaka
šteta naneta aparatu ili bilo kakav
drugi gubitak nastao nepravilnim
korišćenjem ili korišćenjem
nekarakterističnim za kućne uslove
(čak i ako je aparat lociran u kućnim
uslovima) neće biti prihvaćen na
odgovornost proizvođ ača do svih
granica u skladu sa zakonom.
!
Deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa umanjenom fizičkim i
mentalnim
sposobnostima; ili
nedostakom iskustva i znanja – mogu
da koriste ovaj uredjaj isključivo uz
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u
vezi bezbednog korišćenja uredjaja i
pripadajućih rizika. Deca ne smeju da
se igraju ovim uredjajem. Čišć enje i
održavanje ovog uredjaja se ne sme
poveravati deci bez nadzora.
! Pazite na decu i držite ih pod
nadzorom kako se ne bi igrala sa
uređajem.
! Decu mlađu od 3 godine treba
držati podalje od mašine osim
ako nisu pod konstantnim
nadzorom.
! Ova mašina je isključivo za
kućnu upotrebu, to jest za
sušenje tekstila i odeće koji se
koriste u domaćinstvu.
! Budite sigurni da u potpunosti
razumete uputstva za montažu
i korišćenje pre rada sa
uređajem.
! Ne dodirujte aparat kada su
vam ruke ili noge mokre.
! Ne naslanjajte se na vrata
kada punite mašinu, i ne
hvatajte se za njih kada želite
da je podignete ili pomerite.
! Nemojte koristiti aparat u
slučaju da Vam deluje da je
neispravan.
! Mašinu za sušenje ne treba
koristiti u slučaju da su za
pranje korišćene industrijske
hemikalije.
UPOZORENJE
Nepravilno korišćenje može
dovesti do požara.
!
110
! Vlakna i slične ostatke odeće
koji se sakupljaju u filteru se ne
smeju ostavljati pored mašine,
na podu I sl.
!
Uvek isključite uređaj iz utičnice
pre nego što ga čistite.
! Unutrašnjost bubnja može biti
jako vruća. Uvek dozvolite da u
potpunosti prođe period hlađenja
mašine za sušenje pre vađenja
veša.
!
Poslednji segment ciklusa sušenja
se vrši bez grejanja (ciklus hlađ
enja) kako bi se vlakna ostavila
u temperaturi koja garantuje da
neće biti oštećene.
! Nemojte instalirati aparat u
prostoriji sa niskom temperaturom
ili u prostoriji u kojoj može doći
do rizika smrzavanja. Na temperaturi
zamrzavanja aparat
neće moći
da funkcioniše kako treba: postoji
rizik oštećenja u slučaju da voda
uspe da se zamrzne u hidrauličnom
sistemu mašine (ventili, cevi, pumpe).
Za najbolje
performanse proizvoda,
temperatura
prostorije mora biti
5-35°C. Molimo imajte u vidu
da u hladnim uslovima (između
+2 i +5°C) može dovesti do
blage kondenzacije na zidovima
i
podu prostorije.
UPOZORENJE
Ne koristite aparat u slučaju
da filter nije na mestu ili je
oštečen; ostaci van filtera se
mogu zapaliti.
UPOZORENJE
Na mestima na kojima se nalazi
simbol temperatura
tokom
rada aparata može preći 60°C.
UPOZORENJE
Nikada nemojte zaustavljati
mašinu pre kraja sušenja osim
u slučaju da možete brzo da
otvorite i zatvorite mašinu, kako
ne bi došlo do gubitka toplote.
UPOZORENJE
Tokom transporta se pobrinite
da je mašina pozicionirana
uspravno, a ako je neophodno
nakrivite je samo u desno
prema prikazu.
U slučaju da ste okrenuli
proizvod u suprotnom smeru,
sačekajte najmanje 4 sata
pre uključivanja tako da ulje
može da se vrati pravilno u
kompresor. U suprotnom, može
doći do oštećenja kompresora
i prestanka rada mašine.
Instalacija
!
SR
111
! Kada se mašina za sušenje
postavlja iznad mašine za
pranje veša, mora se koristiti
odgovarajući komplet za
postavljanje u skladu sa
konfiguracijom vašeg uređaja:
- Komplet za postavljanje
"standardne veličine": za
vešmašinu minimalne dubine
od 44 cm;
- Komplet za postavljanje "uže
veličine": za veš-mašinu
minimalne dubine od 40 cm.
-
Univerzalni komplet za slaganje
na gomilu sa kliznom policom:
za vešmašinu minimalne dubine
od 47 cm.
Komplet za postavljanje se može
dobiti od naše službe za
rezervne delove. Uz komplet za
postavljanje obezbeđena su i
uputstva za postavljanje kao i
potrebni dodaci za pričvršćivanje.
! NIKADA ne montirajte sušač u
blizini zavesa.
! Aparat ne sme biti instaliran iza
zaključanih vrata, kliznih vrata
ili vrata sa šarkama na suprotnoj
strani od one na kojoj su vrata
za mašinu za sušenje. Na taj
način sprečićete potpuno
otvaranje vrata Vaše mašine.
! Radi vaše bezbednosti, uređaj
mora biti ispravno montiran.
Ako postoje bilo kakve nedoumice
prilikom montiranja, pozovite
servis.
! Kada namestite mašinu na
mesto na kome treba da stoji,
okretanjem nožica obezbedite
da bude potpuno nivelisana.
! Tehnički detalji (napon i snaga)
su prikazani na tehničkoj
nalepnici aparata.
! Pobrinite se da električni
sistem bude uzemljen u skladu
sa svim pravilima i zakonima,
imajući u vidu da se utičnica
poklapa sa utikačem mašine. U
suprotnom, potražite profesionalnu
pomoć.
!
Ne koristite adaptere, produžne
kablove I sl.
Povezivanje na električnu mrežu i
bezbednosna upozorenja
UPOZORENJE
Ovaj uređaj se ne sme
napajati strujom pomoću nekog
dodatnog uređaja, kao što je
tajmer, niti se sme povezivati
na napajanje koje neki uređaj
redovno uključuje ili isključuje.
!
112
!
Nakon instalacije uređaja utikač
mora biti dostupan da bi se
mogao isključiti.
! Nemojte uključivati mašinu niti
je priključivati na napajanje
sve dok montaža ne bude
završena.
! Ukoliko je glavni električni
kabal oštećen, da ne bi došlo
do povrede, mora ga zameniti
proizvođač, njegov ovlašćeni
serviser ili druga kvalifikovana
osoba.
! Adekvatna ventilacija mora biti
obezbeđena u prostoriji gde se
nalazi mašina, kako bi se
izbeglo nakupljanje gasova i
stvaranje otvorenog požara
tokom rada mašine.
!
Instalacija zadnjeg dela aparata
treba da bude blizu zida ili slične
vertikalne površine.
! Između mašine i bilo kog
drugog montiranog predmeta
mora biti razmak od najmanje
12 mm. Dolazni i odlazni
vazduh ne sme nailaziti na
prepreke.
! Ako je mašina postavljena na
tepih ili sličnu prostirku, vodite
računa da ne blokirate otvore
za ventilaciju na dnu ili bio kom
drugom mestu.
! Sprečite da stvari padaju i
skupljaju seiza mašine, zato
što time mogu obstruirati ulaze
i izlaze vazduha.
! Izduvni vazduh ne sme biti
ispuštan kroz otvor koji se
koristi za odvod dima iz
uređaja na gas ili druga goriva.
! Redovno proveravajte da li je
protok vazduha oko sušača
neometan čime se sprečava
sakupljanje prašine i vlakana.
! Često proveravajte filter za
otpala vlakna nakon upotrebe i
po potrebi ga čistite.
! Uvek pogledajte uputstva sa
etikete pre sušenja u mašini.
! Omekšivači i slični proizvodi
mogu biti korišćeni na stvarima
pre sušenja, prema uputstvima
proizvođača.
! Ne sušite stvari koje nisu
prethodno mašinski oprane.
! Sva odeća mora biti dobro
iscentrifugirana pre sušenja u
mašini.
! Neisceđ enu, veoma mokru
odeću nikada ne stavljajte u
mašinu za sušenja.
Ventilacija
Veš
!
SR
113
! Zavese od staklenih vlakana
ne treba NIKADA staviti u
mašinu. Iritacija kože može da
se desi u slučaju da su ostale
stvari došle u dodir sa
staklenim vlaknima.
! Stvari prethodno zaprljane
substancama kao što su ulje,
acetoni, alkohol, benzin bi
trebalo pre sušenja oprati u
toploj vodi sa pojačanom
količinom deterdženta.
!
Izvadite sve predmete iz džepova
kao što su upaljači i šibice.
! Upaljači, šibice i zapaljive
tečnosti nikada ne smeju biti
ostavljeni u džepovima ili
držane u blizini mašine.
! Maksimalni kapacitet sušenja
je naznačen na energetskoj
nalepnici.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
proizvođaća.
UPOZORENJE
U određ enim situacijama,
materijali od pene se mogu
zapaliti spontanom eksplozijom.
Stvari koje sadrže penu (lateks
penu), kape za plivanje,
tuširanje, vodootporni tekstili,
stvari sa gumenom postavom
NE SMETE sušiti u mašini.
UPOZORENJE
Ne sušite stvari koje su
tretirane tečnostima hemijskog
čišćenja.
!
114
UPOZORENJE
Opasnost od požara / zapaljivi
materijali.
! Ovaj uređaj sadrži R290,
ekološki održivi rashladni gas
koji je zapaljiv. Držite otvoreni
plamen i izvore paljenja podalje
od uređaja.
!
Proverite da li na uređaju postoje
vidljiva oštećenja. Nemojte koristiti
uređaj ako je oštećen.
!
Ako dođe do bilo kakvih problema,
molimo vas da kontaktirate sa
vašim specijalizovanim dilerom
ili sa jednim od naših centara
za korisničku podršku.
UPOZORENJE
Postarajte se da na otvorima
uređaja i otvorima u koje se
uređaj postavlja (za ugradne
modele) nema nikakvih prepreka.
UPOZORENJE
Pazite da ne oštetite rashladni
sistem.
! Svaku popravku ili intervenciju
na uređaju sme da izvrši samo
ovlašćena služba za podršku.
! Neispravno odlaganje uređaja
može prouzrokovati požar ili
trovanje.
! Ispravno odložite uređaj i
pazite da ne oštetite cevi koje
se koriste za cirkulisanje
rashladne tečnosti.
!
SR
115
2. KOMPLET CREVA ZA
ODVOD
Da ne biste praznili posudu s vodom nakon
svakog ciklusa pranja, voda se može
ispuštati direktno u odvodnu cev za otpadne
vode. Zakoni o vodi zabranjuju
priključivanje na odvod površinske vode.
Odvodna cev za otpadnu vodu treba da
bude uz mašinu za sušenje.
Komplet se sastoji od: 1 creva i 1
zatvarača.
1. Sistem za odvod vode nalazi se na
donjoj desnoj strani zadnje strane
mašine (slika 2).
2. Odvojite crevo (A) od nastavka (B)
povlačenjem prema gore (slika 3).
3. Zatvorite izvađenu cev čepom (C) koji
ste dobili uz komplet (slika 4).
4. Spojite crevo na priključak (B), vodeći
računa da je čvrsto umetnuto (slike 5-6).
B
A
C
1
2
3
4
5
6
UPOZORENJE
Pre obavljanja bilo kog posla,
isključite mašinu za sušenje i izvucite
kabl iz napajanja električnom
energijom.
Crevo mora biti povezano sa
odvodnim sistemom maksimalne
visine od 85 cm u poređenju sa dnom
mašine za sušenje (slika 1).
Postavljanje odvodnog creva
Kada je mašina na svom mestu,
proverite da li je novo crevo na dnu
presavijeno kada se mašina za
sušenje gurne na svoje mesto.
!
116
3. POSUDE ZA VODU
Voda koja je oceđena iz veša tokom
procesa sušenja sakupljena je u određenoj
posudi. Kad je posuda puna, svetlosni
indikator, ili na nekim modelima poruka na
displeju, uputiće vas da MORATE isprazniti
posudu (međutim, mi preporučujemo da se ta
posuda prazni nakon svakog ciklusa sušenja).
1. Pažljivo izvucite posudu s vodom držeći
ručicu (A).
Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 6 kg.
2. Nagnite posudu s vodom da biste izbacili
vodu kroz odvodnu cev (B).
Kada je prazna, vratite posudu za vodu
kao što je prikazano; (C) prvo stavite dno
posude u položaj koji je prikazan (1) a
zatim pažljivo ubacite i gorni deo na
odgovarajuće mesto (2).
3. Pritisnite dugme za pokretanje programa
kako biste ponovo pokrenuli ciklus.
AB
1C
* u zavisnosti od modela
1. Pažljivo povucite donji deo zaštitne ploče
tako da se otkače spojnice sa mašine za
sušenje. Gornji deo se tada može odvojiti
tako da se zaštitna ploča može cela
skinuti (A).
2. Čvrsto povucite ručicu i izvucite posudu
za vodu iz mašine za sušenje (B).
Pridržavajte posudu sa obe ruke (C).
Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 4 kg.
3. Otvorite poklopac koji se nalazi na
gornjoj strani posude i prospite vodu (D).
4. Ponovo vratite poklopac i ubacite posudu
nazad na njeno mesto (D). ČVRSTO
UGURAJTE NA PREDVIĐENO MESTO.
5. Ponovo postavite zaštitnu ploču tako što
ćete postaviti njen gornji deo na njegovo
mesto i zatim pritisnuti donji deo tako da
se spojnice prikače.
AB
CD
* u zavisnosti od modela
Veoma malo vode će se sakupiti nakon
nekoliko prvih ciklusa rada nove
mašine jer se prvo puni unutrašnji
rezervoar.
Skidanje posude iz fioke na
vratima mašine *
SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM
CREVA ZA ODVOD
Ako imate mogućnost da vam je
odvod blizu mašine za sušenje,
možete koristiti komplet za odvod
kako biste trajno podesili odvod vode
koja se sakuplja u posudi mašine za
sušenje. To znači da onda ne morate
da praznite posudu za vodu.
Skidanje posude iz fioke na dnu *
!
SR
117
4. VRATA, FILTERI I
IZMENJIVAČ TOPLOTE
! Povucite ručicu da biste otvorili vrata.
! Da biste ponovo pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite dugme za
pokretanje programa.
Filteri za vlakna i svetlosni indikator za
čišćenje izmenjivača toplote
Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu
kako bi ukazala na potrebu čišćenja filtera
za vlakna, a u režimu treptanja da ukaže na
potrebu čišćenja izmenjivača toplote.
Ako se veš ne suši, proverite da li su filteri
zagušeni.
Vrata
UPOZORENJE
Kada je mašina za sušenje u upotrebi,
bubanj i vrata mogu biti VEOMA
VRUĆI.
UPOZORENJE
(Za modele sa posudom za
sakupljanje vode)
Ako otvorite vrata usred ciklusa, pre
nego što je završen ciklus za
rashlađivanje, ručica može biti vruća.
Molimo vas da obratite naročitu
pažnju kada pokušavate da ispraznite
posudu s vodom tokom ciklusa.
Filteri i izmenjivač toplote
Zagušeni filteri i izmenjivač toplote
mogu povećati vreme sušenja i
prouzrokovati oštećenja i potrebu za
skupim čišćenjem.
Da bi mašina imala maksimalnu
efikasnost, od ključne je važnosti
provera čistoće svih filtera pre svakog
ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti mašinu za sušenje
bez filtera.
.
.
Ako filtere čistite vodom, ne zaboravite
da ih osušite.
UPOZORENJE
Očistite filtere pre svakog ciklusa.
!
118
1. Izvadite dva filtera A i B redom povlačeći
ih prema gore, kao što je prikazano na
slici.
AB
2. Otvorite filtere.
AB
3. Lagano izvadite vlakna sa oba filtera
vrhovima prstiju ili mekom četkom, krpom
ili pod tekućom vodom.
AB
AB
AB
AB
4. Zatvorite oba filtera tako što ćete ih
postaviti unutar vrata, vodeći računa da
su pravilno postavljeni na svoje mesto.
AB
B A
Da biste očistili filtere za vlakna
UPOZORENJE
Pre ponovnog postavljanja filtera,
uverite se da u odeljku nema ostataka
vlakna; ako ih ima, uklonite ih
usisivačem.
!
SR
119
1. Skinite zaštitnu ploču.
2. Okrenite ručicu suprotno od pravca
kazaljke na satu i izvucite prednji
poklopac.
3. Pažljivo očistite izmenjivač toplote
mekom četkom ili usisivačem kako biste
uklonili prašinu ili dlake, vodeći računa da
ne oštetite krilca.
4. Vratite prednji poklopac osiguravajući da
je u pravom položaju. Okrenite ručicu u
smeru kazaljke na satu da biste zaključali
prednji poklopac.
5. Ponovo vratite zaštitnu ploču.
Za čišćenje izmenjivača toplote
UPOZORENJE
Očistite izmenjivač svakih šest meseci
ili kada svetlosni indikator filtera
trepće.
UPOZORENJE
Ne dodirujte krilca rukama kako biste
izbegli povrede.
Budite pažljivi prilikom čišćenja kako
ne biste oštetili izmenjivač toplote.
!
120
5. PRAKTIČNI SAVETI
Pre prvog korišćenja mašine za sušenje
veša:
! Detaljno pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima.
! Uklonite sve predmete upakovane u
bubanj.
! Obrišite unutrašnjost bubnja i vrata
vlažnom krpom da biste uklonili prašinu
koja se možda nakupila pri transportu.
Uverite se da je veš koje ćete osušiti
pogodno za sušenje u mašini za sušenje
veša, kao što je prikazano simbolima za
održavanje na svakom artiklu. Proverite da
li su svi rajsferšlusi i džepovi na
zakopčavanje zatvoreni i da su džepovi
prazni. Izvrnite odeću naopačke. Postavite
odeću ne pritiskajući je u bubanj kako biste
bili sigurni da se neće zaplesti.
Svilu, najlon čarape, pažljibo izvezene
predmete, tkanine sa metalnim
dekoracijama, odevne predmete sa PVC ili
kožnim prišivenim predmetima.
U mašinu za sušenje veša stavljajte samo
veš koji je dobro isceđen ili osušen
centrifugom. Što je veš suvlji prilikom
stavljanja u mašinu za sušenje veša, vreme
sušenja se smanjuje i time dolazi do uštede
električne energije.
UVEK
! Proverite da li je filter čist pre pokretanja
ciklusa sušenja.
NIKAD
! Ne punite mašinu za sušenje veša
natopljenim vešom, to može da ošteti
uređaj.
! Obratte pažnju na simbole
Oni se mogu naći na okovratniku ili unutar
šava:
Pogodno za sušenje u mašini za
sušenje veša.
Sušenje u mašini za sušenje veša
visokim temperaturama.
Sušenje u mašinu za sušenje veša
samo na niskim temperaturama.
Ne sušite u mašini.
Ako artikl nema oznaku za negu, mora se
pretpostaviti da nije pogodan za sušenje u
mašini za sušenje veša.
! Po količini i debljini
Kad god je opterećenje veće od kapaciteta
sušenja, odvojite odeću prema debljini (npr.
peškire od tankog donjeg veša).
! Po vrsti tkanine
Pamuk / lan: Peškiri, pamučni veš,
posteljina i stolnjaci.
Sintetika: Bluze, košulje, kombinezoni, itd.
od poliestera ili poliamida, kao i mešavine
od pamuka i sintetike.
Priprema odeće
Ne sušite u mašini
UPOZORENJE
Nemojte da sušite veš koji je tretiran
tečnostima za hemijsko čišćenje ili
odeću od gume (opasnost od požara ili
eksplozije).
Tokom poslednjih 15 minuta veš se
uvek suši na hladnom vazduhu.
Ušteda energije
Sortirajte punjenje kako je
navedeno
!
SR
121
! Očistite filtere nakon svakog ciklusa
sušenja.
! Kod modela opremljenih posudom za
sakupljanje vode, posudu treba isprazniti
nakon svakog ciklusa sušenja.
!
Posle svake upotrebe, obrišite unutrašnjost
bubnja i ostavite vrata otvorena neko
vreme kako bi se omogućila cirkulacija
vazduha da se bubanj osuši.
! Prebrišite mekom tkaninom spoljašnjost
mašine i vrata.
! NE koristite abrazivne jastučiće ili
sredstva za čišćenje.
! Da bi se sprečilo lepljenje vrata ili
nakupljanje dlačica, očistite unutrašnja
vrata i zaptivku vlažnom krpom nakon
svakog ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
Nemojte da preopteretite bubanj,
velike artikle kada su mokre
premašuju maksimalno dozvoljeno
opterećenje odećom (na primer: vreće
za spavanje, jorgani).
Čišćenje mašine za sušenje veša
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i sadržaj mogu biti jako
vrući.
UPOZORENJE
Pre čišćenja uređaja, isključite mašinu
za sušenje i izvucite kabl iz napajanja
električnom energijom.
UPOZORENJE
Za podatke o električnoj energiji
pogledajte nalepnicu sa podacima na
prednjoj strani kućišta mašine za
sušenje veša (sa otvorenim vratima).
!
122
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom
koja vam omogućava daljinsko upravljanje
putem aplikacije.
UPARIVANJE UREĐAJA (U APLIKACIJI)
! Preuzmite hOn aplikaciju na vaš uređaj
skeniranjem sledećeg QR koda:
ili pomoću linka:
go.haier-europe.com/download-app
! Otvorite aplikaciju, napravite korisnički
profil (ili se prijavite ako je već ranije
napravljen) i uparite uređaj prateći
uputstva na ekranu uređaja.
AKTIVIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJANJA
! Proverite da li je ruter uključen i povezan
na internet.
! Ubacite veš i zatvorite vrata.
! Okrenite regulator za izbor programa u
položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
:
upravljanje sa kontrolne table će biti
onemogućeno.
! Pokrenite ciklus pomoću aplikacije. Kada
se ciklus završi, isključite mašinu tako
što ćete okrenuti regulator za izbor
programa u položaj OFF (ISKLJUČITI).
DEAKTIVIRANJE DALJINSKOG
UPRAVLJANJA
! Da biste napustili režim BEŽIČNO
UPRAVLJANJE dok je ciklus u toku,
okrenite izbornik programa u bilo koji
drugi položaj osim u položaj BEŽIČNO
UPRAVLJANJE (Wi-Fi), a da pri tom ne
prelazite preko položaja ISKLJUČENO.
Kontrolna tabla na uređaju ponovo će
raditi.
! Kada se vrata zatvore, okrenite prsten u
položaj
BEŽIČNO
UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
kako biste ponovo upravljali uređajem
pomoću aplikacije. Ako je neki ciklus bio
u toku, nastaviće se.
Aplikacija je dostupna za uređaje sa
Android i iOS platformom, kako za
tablete tako i za pametne telefone.
Saznajte sve detalje o Wi-Fi funkcijama,
pretražujući aplikaciju u DEMO režimu.
Frenkvencija kućne Wi-Fi mreže mora
biti postavljena na 2.4 GHz. Ne
možete konfigurisati mašinu ako je
vaša kućna mreža podešena na 5
GHz.
Kada su vrata otvorena, BEŽIČNO
UPRAVLJANJE je onemogućeno. Da
biste ga ponovo omogućili, zatvorite
vrata, okrenite prsten za odabir
programa u bilo koji položaj osim u
položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE, i
ponovo ga izaberite.
!
SR
123
7. KRATKA UPUTSTVA ZA
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj vešom.
Pobrinite se da odeća ne sprečava
zatvaranje vrata.
2. Pažljivo zatvorite vrata tako što ćete ih
polako gurati dok se ne čuje da su vrata
škljocnula.
3. Izaberite željeni program sušenja
okretanjem dugmeta za program ili, kod
nekih modela, pritiskom na određeno
dugme (za tačne detalje proverite tabelu
programa).
4. Pritisnite dugme za pokretanje programa.
Mašina za sušenje će se automatski
pokrenuti.
5. Ako se tokom programa vrata otvore
kako bi se proverio veš, neophodno je
pritisnuti dugme za pokretanje programa
kako bi se nastavilo sa sušenjem nakon
što se vrata zatvore.
6. Kada je ciklus blizu završetka, mašina će
započeti sa fazom rashlađivanja, odeća
će se sušiti hladnim vazduhom čime će
se omogućiti spuštanje temperature veša.
7. Pred kraj ciklusa, bubanj će se okretati s
prekidima kako bi se smanjilo gužvanje.
To će se nastaviti sve dok se mašina ne
ugasi ili se vrata ne otvore.
Napajanje / Napajanje osigurača / Napon
napajanja: videti pločicu sa serijskim
brojem.
Maksimalni kapacitet: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
Energetska klasa: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
8. KONTROLE I PROGRAMI
A
FG
CD
EB
H
A
REGULATOR ZA IZBOR
PROGRAMA sa pozicijom
ISKLJUČENO
B
Dugme START/PAUZA
C
Dugme za ODLOŽENI START
D
Dugme IZBOR VREMENSKOG
CIKLUSA
E
Dugme MEMORIJA
F
Dugme za IZBOR SUŠENJA
G
Dugme LAKO PEGLANJE
H
DISPLEJ
D+F
BLOKADA TASTERA
Nemojte otvarati vrata tokom
automatskim programa da bi se
sušenje obavilo kako treba.
Tehnički podaci
!
124
! Okretanjem regulatora za izbor programa
u oba smera moguće je izabrati željeni
program sušenja.
! Da biste otkazali izabrani program ili
isključili uređaj okrenite regulator za izbor
programa u položaj ISKLJUČENO (ne
zaboravite da isključite uređaj iz struje).
- Podešavanje jezika
! Nakon povezivanja mašine na mrežu i
uključivanja, pritisnite dugme "C" ili "D"
kako bi bili prikazani dostupni jezici. Prvi
prikazani jezik je uvek ENGLISH.
! Izaberite željeni jezik pritiskom na dugme
START/PAUZA.
- Promenite jezik
Ako želite da promenite jezik podešavanja
moraćete da istovremeno pritisnete dugme
"C" i "D" i zadržite pritisnutim oko 5
sekundi. Na ekranu će se pojaviti
ENGLISH i moći ćete izabrati novi jezik.
! Da biste izabrali ciklus sa podešenim
parametrima, pritisnite dugme START/
PAUZA. Kada je program u toku, na
ekranu će biti prikazano preostalo vreme.
! Osim toga, ako želite da modifikujete
izabrani program, pritisnite dugmad za
željene opcije, modifikujte podrazumevane
parametre i zatim pritisnite dugme START/
PAUZA kako biste pokrenuli ciklus.
! Kada uključite uređaj, sačekajte nekoliko
sekundi kako bi se program pokrenuo.
TRAJANJE PROGRAMA
! Kada odaberete program displej će
automatski prikazati standardnu dužinu
trajanja ciklusa, koja može varirati u
zavisnosti od izabranih opcija.
! Kada se pokrene program bićete stalno
obaveštavani o vremenu preostalom do
kraja ciklusa sušenja.
! Uređaj proračunava vreme preostalo do
kraja izabranog programa na osnovu
standardnog punjenja, tokom ciklusa,
uređaj menja vreme na ono koje se
primenjuje za nivo vlažnosti punjenja.
ZAVRŠETAK PROGRAMA
! "KRAJ" ("End" na nekim modelima) će
se pojaviti na displeju po završetku
programa i tada je moguće otvoriti vrata.
! Na kraju ciklusa, isključite uređaj
okretanjem regulatora za izbor programa
u položaj ISKLJUČENO.
UPOZORENJE
Ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine
u struju, zato što mašina tokom prvih par
sekundi podešava sistem: u slučaju
da
ih dodirnete, mašina možda neće raditi
pravilno. U tom slučaju je isključite iz
struje i uključite je ponovo.
REGULATOR ZA IZBOR
PROGRAMA sa pozicijom
ISKLJUČENO
Prvo pokretanje
Dugme START/PAUZA
Zatvorite vrata PRE nego što pritisnete
dugme START/PAUZA.
Mogu se izabrati samo one opcije koje
su kompatibilne sa podešenim
programom.
Na kraju svakog ciklusa sušenja, a pre
nego što izaberete novi ciklus,
regulator za izbor programa mora
UVEK biti u položaju ISKLJUČENO.
!
SR
125
STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU
! Zadržite pritisnutim dugme START/
PAUZA oko 2 sekunde (naziv programa i
preostalo vreme na displeju će trepereti,
što znači da je mašina stavljena na pauzu).
! Ponovo pritisnite dugme START/PAUZA
kako biste ponovo pokrenuli program od
tačke na kojoj je bio pauziran.
PREKID PODEŠENOG PROGRAMA
! Da biste poništili program, podesite
regulator za izbor programa na poziciju
ISKLJUČENO.
Ako tokom rada mašine dođe do prekida
napajanja, prilikom vraćanja napajanja
mašina, pritiskom na dugme START/
PAUZA, mašina će se restartovati od
početka faze u kojoj je bila pre prekida
napajanja.
! Ovo dugme omogućava odloženo
pokretanje programa za 30 minuta (1
sata na nekim modelima) do 24 sata u
intervalima od 30 minuta (1 sata na
nekim modelima). Na displeju će biti
prikazano izabrano odloženo vreme.
! Nakon što pritisnete dugme START/
PAUZA prikazano vreme će se smanjivati
svakog minuta.
! Moguće je prebaciti ciklus sa
automatskog na programirani, do 3
minuta nakon pokretanja ciklusa.
! Svaki pritiskom se povećava vreme u
intervalima od 10 minuta. Da bi se nakon
ovakvog izabiranja resetovala funkcija
automatskog sušenja potrebno je isključiti
mašinu za sušenje.
! U slučaju nekompatibilnosti sve
indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
Ovo dugme vam omogućava da sačuvate
opcije podešene za ciklus.
MEMORIJA:
dok je ciklus u toku pritisnite dugme
MEMORIJA na 3 sekunde. Natpis MEMORIJA
(na nekim modelima sve brojke) treperiće 2
sekunde i opcije povezane sa izabranim
ciklusom biće podešene.
VRAĆANJE:
nakon izabiranja ciklusa pritisnite dugme
MEMORIJA kako biste vratili sačuvane
opcije (ne ciklus).
! Ovo dugme vam omogućava da podesite
opciju željenog nivoa sušenja do 3
minuta nakon pokretanja ciklusa:
Spremno za peglanje: ostavlja
odeću blago vlažnom kako bi se
olakšalo peglanje.
Suvo za kačenje: da bi odeća bila
spremna za kačenje.
Suvo za ormar: za odeću koja se
može direktno odložiti.
Jako suvo: da bi se dobila potpuno
suva odeća, idealno za pun
kapacitet.
Dugme za ODLOŽENI START
Kada otvorite vrata nakon što je
odloženi sart podešen, i potom ih
ponovo zatvorite, opet pritisnite start
kako bi se odbrojavanje nastavilo.
Dugme IZBOR VREMENSKOG
CIKLUSA
Dugme MEMORIJA
Funkcija za odloženi start ne može biti
memorisana.
Dugme za IZBOR SUŠENJA
!
126
! Ovi uređaji su opremljeni funkcijom
Regulacije sušenja. Kod automatskih
ciklusa, na svaki međunivo sušenja, pre
nego što se dostigne izabrani, ukazuje se
svetlosnim indikatorom koji treperi kada
se dostigne svaki stepen sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti sve
indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
! Tokom ciklusa ova opcija podešava
alternativno kretanje bubnja kako bi se
smanjili nabori i automatski podešava
nivo sušenja na "Spremno za peglanje"
(nivo sušenja se može promeniti nakon
izabiranja ovih opcija). Osim toga, ova
opcija pokreće predciklus kretanja bubnja
protiv gužvanja u slučaju pokretanja
odlaganja i na kraju ciklusa sušenja.
Pokreće se na svakih 10 minuta, sve do 6
sati nakon završetka ciklusa sušenja.
! Da bi se ovo kretanje zaustavilo regulator
za izbor programa treba biti postavljen na
ISKLJUČENO. Ovo je veoma praktično
kad nije moguće odmah izvaditi veš.
! Ako istovremeno pritisnete dugem za "D"
i dugme za "F" za oko 2 sekunde,
mašina će vam dozvoliti da zaključate
tastere. Na taj način, moći ćete da
izbegnete slučajne ili neželjene promene,
ako se dugme slučajno pritisne tokom
tokom ciklusa sušenja.
! Zaključavanje možete može biti poništeno
na jednostavan način, tako što navedena
dva dugmete istovremeno opet pritisnete.
! U slučaju otvaranja vrata dok je aktivirana
BLOKADA TASTERA, ciklus će se
zaustaviti ali blokada će ostati: da biste
ponovo pokrenuli ciklus, morate ukloniti
blokadu i ponovo pritisnuti dugme
START/PAUZA.
! BLOKADA TASTERA se može
modifikovati bilo kad tokom ciklusa.
Displej prikazuje preostalo vreme sušenja,
odloženo vreme u slučaju izabiranja
odloženog starta i druga obaveštenja.
1432
1) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR
SUŠENJA
Svetlosni indikatori na displeju pokazuju
stepen sušenja koji se može izabrati
posredstvom odgovarajućeg dugmeta.
2) SVETLOSNI INDIKATOR ZA POSUDU
ZA VODU
Svetli kada je potrebno isprazniti posudu sa
vodom od kondenzacije.
3) FILTERI ZA VLAKNA I SVETLOSNI
INDIKATOR ZA ČIŠĆENJE IZMENJIVAČA
TOPLOTE
Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu
kako bi ukazala na potrebu čišćenja filtera
za vlakna, a u režimu treptanja da ukaže na
potrebu čišćenja izmenjivača toplote.
4) SVETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi
! Na modelima opremljenim opcijom Wi-Fi,
ukazuje na status konekcije. Mogući su
sledeći pokazatelji:
- STALNO UKLJUČEN:
daljinsko upravljanje
je aktivirano.
- SPORO TREPERI: daljinsko upravljanje je
onemogućeno.
Dugme LAKO PEGLANJE
BLOKADA TASTERA
Displej
!
SR
127
- BRZO TREPERI 3 SEKUNDE, A ZATIM
SE ISKLJUČUJE: mašina ne može da se
poveže sa kućnom Wi-Fi mrežom ili se
aplikacija još nije registrovala.
- SPORO TREPERI 3 PUTA, A ZATIM SE
ISKLJUČUJE NA 2 SEKUNDE: Wi-Fi
mreža se resetuje (tokom registrovanja u
aplikaciji).
- UKLJUČEN JE 1 SEKUNDU, A ZATIM
JE ISKLJUČEN 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Daljinsko upravljanje ne može
da se aktivira.
! Sve informacije o funkcionalnosti kao i
uputstva za jednostavnu konfiguraciju Wi-
Fi mreže, možete naći na sledećem
mestu: go.he.services/rtd-wf-bt
Standardni ciklus SUV PAMUK ( ) je
energetski najefikasniji i najprikladniji ciklus
za sušenje pamučnog veša normalne
vlažnosti.
M Maksimalna težina za sušenje
Pamuk
Maksimalni
kapacitet određen
Sintetika i osetljive
tkanine
Maksimalno 4 kg
EN 61121 - Programi:
- STANDARDNO SUV PAMUK
- SUV PAMUK ZA PEGLANJE
(BELI VEŠ - Spremno za peglanje)
- TEKSTIL KOJI SE LAKO NEGUJE
(SINTETIKA - Suvo za kačenje)
Uputstvo za sušenje
Informacije za laboratoriju za
testiranje
UPOZORENJE
Očistite filtere pre svakog ciklusa.
UPOZORENJE
Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi
od toga koliko je veš vlažan, kolika je
brzina centrifuge, koja je vrsta i
količina veša, koliko su čisti filteri i
kolika je temperatura u okruženju.
UPOZORENJE
Samo za mašine za sušenje veša s
kapacitetom od 10/11 kg koje imaju
komplet creva za odvod: priključite
crevo za odvod za vraćanje vode
kondenzatora (u skladu sa uputstvom
iz odgovarajućeg poglavlja).
!
128
PROGRAM
Različite opcije
KAPACITET
(kg)
SUŠENJE
VREME (min)
PERFECT
SVAKODNEVNI 59'
-!
-!
-!
3,5
59'
SVAKODNEVNI 45'
-
-
-
2
45'
EKO 30'
-!
-!
-!
1
30'
OSVEŽAVANJE
-!
-
-
2,5
20'
SPORTSKA ODEĆA
-
-
4
*
OMEKŠAVANJE
-!
-
-
2,5
12'
MALA KOLIČINA VEŠA
-
-
-
2
*
VUNA
-!
-!
-!
1
70'
KOŠULJE
-
2,5
*
SINTETIKA
!
4
*
TAMNA I ŠARENA
ODEĆA
-!
4
*
TEKSAS
-
-
-
4
*
BELI VEŠ
Pun
*
PAMUK
-
-
-
Pun
*
BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Pozicija koju morate odabrati kada želite da omogućite daljinsko upravljanje
posredstvom aplikacije (putem Wi-Fi funkcije).
* Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi od toga koliko je veš vlažan, kolika je brzina centrifuge, koja je
vrsta i količina veša, koliko su čisti filteri i kolika je temperatura u okruženju.
Tabela programa
!
SR
129
Da biste sušili različite vrste tkanina i boja,
mašina za sušenje ima posebne programe
za udovoljavanje svakoj potrebi sušenja
(videti tabelu s programima).
PERFECT SVAKODNEVNI 59'
Brzi program za srednje punjenje koji
garantuje najbolje sušenje.
Preporučuje se da se pre sušenja odeća
stavi na centrifugu visokog obrtaja.
SVAKODNEVNI 45'
Vremenski brzi program za odeću za svaki
dan. Preporučuje se da se pre sušenja
odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja.
EKO 30'
Vremenski brzi program za manje punjenje
koji garantuje maksimalnu uštedu vremena i
energije.
Preporučuje se da se pre sušenja odeća
stavi na centrifugu visokog obrtaja.
OSVEŽAVANJE
Ovaj ciklus je savršen za otklanjanje
neprijatnih mirisa i sprečavanje gužvanja.
SPORTSKA ODEĆA
Osmišljeno za odeću za sport i fitnes, suši
se lagano uz posebno vođenje računa da
se izbegne skupljanje i kvarenje elastičnosti
vlakana.
OMEKŠAVANJE
Ovo je topao ciklus koji pomaže da se za
samo 12 minuta opuste preklopi i nabori.
MALA KOLIČINA VEŠA
Osmišljeno tako da se podjednako dobro
osuši izuzetno mala količina veša.
VUNA
Vunena odeća: Ovaj program se može
koristiti kako bi se osušila odeća težine do 1
kg odeće (oko 3 džempera). Preporučuje
se da se svi odevni predmeti prevrnu pre
sušenja. Vreme trajanja se može razlikovati
u zavisnosti od veličine i debljine odeće kao
i u zavisnosti od izabrane centrifuge. Na
kraju ciklusa odeća se može nositi, ali ako
je malo teža moguće je da su ivice još malo
vlažne; preporučuje se da se prirodno
osuše. Preporučuje se da se odeća izvadi
na samom kraju ciklusa.
Pažnja: Filcanje vune je nepopravljivo;
molimo vas da sušite isključivo onu
odeću koja ima oznaku "ok tumble".
Ovaj program nije namenjen akrilnim
materijalima.
KOŠULJE
Ovaj ciklus je posebno namenjen za
sušenje košulja jer se zahvaljujući posebnom
kretanju bubnja sprečava da se košulje
upetljaju i izgužvaju. Preporučuje se da se
lanene tkanine izvade odmah nakon ciklusa
sušenja.
SINTETIKA
Program za sušenje sintetičke garderobe
koja zahteva poseban tretman.
Opis programa
Ciklus za sušenje vune kod ove
mašine je odobrila kompanija „The
Woolmark Company“ za sušenje
vunenih proizvoda koji se peru u
mašini pod uslovom da se proizvodi
peru i suše prema uputstvima sa
etikete odevnog predmeta i uputstvima
datim od proizvođača ove mašine
M1530.
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
Hong Kongu i Indiji zaštitni znak
Woolmark je sertifikovan zaštitni
znak.
!
130
TAMNA I ŠARENA ODEĆA
Delikatan i specifičan ciklus u kome se suši
tamni i šareni veš od pamuka ili sintetike.
TEKSAS
Namenjen sušenju uniformnih tkanina kao
što je džins. Preporučuje se da se odevni
predmeti prevrnu pre sušenja.
BELI VEŠ
Odgovarajuć ciklus za sušenje pamučnih
tkanina, sunđera i peškira.
PAMUK
Program za pamuk (suvo za kačenje) je
najefikasniji program za uštedu energije.
Odgovarajuć za pamuk i lan.
BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Pozicija koju morate odabrati kada želite da
omogućite/onemogućite daljinsko upravljanje
posredstvom aplikacije, putem Wi-Fi opcije.
U ovom slučaju, početak ciklusa će se
izvršiti posredstvom komandi aplikacije.
Više detalja se nalazi u odeljku BEŽIČNO
UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
!
SR
131
9.
REŠAVANJE PROBLEMA
I GARANCIJA
Kvarovi koje možete sami da popravite
Pre pozivanja servisa za tehničke savete,
prođite kroz sledeću kontrolnu listu. Naplata
troškova popravke će se izvršiti ako se
utvrdi da uređaj nepravilno radi, nepravilno
je postavljen ili je pogrešno korišćen. Ako
se problem i dalje javlja nakon završetka
preporučenih provera, nazovite servis,
možda će vam moći pomoći putem
telefona.
Prikaz vremena do kraja može da se
promeni tokom ciklusa sušenja. Vreme
do kraja se stalno proverava tokom
ciklusa sušenja, a vreme se podešava
kako bi se dobilo najbolje procenjeno
vreme. Prikazano vreme se može
povećati ili smanjiti tokom ciklusa i to je
normalno.
Vreme sušenja je predugo / odeća nije
dovoljno suva...
! Jeste li odabrali odgovarajuće vreme
sušenja/program?
! Gde je odeća previše vlažna? Da li je
odeća potpuno isceđena ili sušena sa
centrifugom?
! Da li je potrebno očistiti filtere?
! Da li je potrebno očistiti izmenjivač
toplote?
! Da li je mašina za sušenje veša
prepunjena?
Mašina za sušenje veša ne radi...
! Da li postoji napajanje strujom mašine za
sušenje veša? Proverite pomoću drugog
uređaja kao što je stona lampa.
! Da li je utikač pravilno priključen na
električno napajanje?
! Da li je nestalo struje?
! Je li osigurač pregoreo?
! Da li su vrata potpuno zatvorena?
! Da li je mašina za sušenje veša
uključena, kako na mrežno napajanje
tako i na prekidaču na mašini?
! Da li je izabrano vreme sušenja ili
program?
! Da li je mašina ponovo uključena nakon
otvaranja vrata?
Mašina za sušenje veša je bučna...
! Isključite mašinu za sušenje veša i
obratite se servisu za savet.
Svetlosni indikator za čišćenje filtera je
uključen...
! Da li je potrebno čišćenje filtera ili
izmenjivača toplote?
Indikator za posudu za vodu je
uključen...
! Da li se posuda za vodu mora isprazniti?
Ako i nakon završetka svih preporučenih
provjera i dalje postoji problem sa vašom
mašinom za sušenje veša, nazovite servis
za savet. Mogu vam pomoći telefonom ili
dogovoriti odgovarajući termin za pozivanje
majtora prema uslovima vaše garancije.
Međutim, može vam biti naplaćeno ako se
nešto od sledećeg odnosi na vašu mašinu:
! Utvrđeno je da je u ispravnom stanju.
! Nije instalirana u skladu sa uputstvima za
instalaciju.
! Nepravilno je korišćena.
Uvek koristite originalne rezervne delove,
koji su dostupni direktno od servisa.
Da biste osigurali kontinuiran siguran i
efikasan rad ovog uređaja preporučujemo
da bilo kakvo servisiranje ili popravke vrši
samo ovlašćeni serviser.
Šta može biti uzrok...
Korisnički centar
Rezervni delovi
Servis
!
132
Stavljanjem oznake na ovaj
proizvod, izjavljujemo, pod punom
odgovornošću, da je ovaj proizvod u
saglasnosti sa svim evropskim
normama o bezbednosti, zdravlju i svim
zahtevima za zaštitu životne sredine,
navedenih u zakonodavstvu.
Kako bi omogućili maksimalnu bezbednost
pri odbacivanju stare mašine, molimo da
presečete stari kabal za struju I polomite
bravicu/vrata kako bi sprečili decu od
zatvaranja u mašini.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štampane greške u knjižici
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač takođe zadržava pravo da
bez prethodne najave izvodi promene koje
smatra korisnim za svoje proizvode, a
bez
menjanja njihovih važnih karakteristika.
Garancija
Proizvod je pod garancijom u skladu sa
uslovima koji su navedeni u garantnom
listu i uputstvu za upotrebu, koji se
dobija uz aparat. Garantni list mora biti
ispravno popunjen i sačuvan, kako bi
mogli da ga pokažete ovlašćenom
servis, u slučaju potrebe.
hldsk
hldsk
hldsk
- ROE H T -
21.02 - 40016462 - IDM s.r.l.