CHERRY MX-Board 3.0 User Manual
Displayed below is the user manual for MX-Board 3.0 by CHERRY which is a product in the Keyboards category. This manual has pages.
Related Manuals
CHERRY
MX-BOARD 3.0
Corded Keyboard
Bedienungsanleitung.......................................................................................... 2
Operating Manual................................................................................................ 5
Mode d’emploi....................................................................................................... 8
Manual de instrucciones...............................................................................11
操作手册 ................................................................................................................14
操作手冊 ................................................................................................................16
取扱説明書............................................................................................................18
사용 안내서 ..........................................................................................................21
6440593-00 DE, US, FR, ES, CN (simpl.), CN (trad.), JA, KO, Jan 2013 (Mod. MX 3850 USB)
2
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit
1967 innovative Eingabe-Systeme für Com-
puter. Den Unterschied in Qualität, Zuver-
lässigkeit und Design können Sie jetzt mit
Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry.de
Ihre CHERRY-Tastatur zeichnet sich beson-
ders durch folgende Eigenschaften aus:
• Original CHERRY-MX-Tastenmodule mit
Gold-Crosspoint-Kontakten: Milliarden-
fach bewährte Qualität "Made in Ger-
many"
• Win-Key-Sperre: Abschaltbare Windows-
Tasten gegen versehentliches Betätigen
• N-Key-Rollover: Gleichzeitiges Betätigen
von bis zu 14 Tasten ohne Ghost-Key-
Tasteneffekt
• Die F-Tasten der Tastatur und die Hot-
keys können Sie mit der Software
KeyM@n frei programmieren (kostenlo-
ser Download unter: www.cherry.de/
deutsch/service/download.php)
1 Rutschsicherungen montieren
1 Reinigen und Entfetten Sie die Unter-
seite der Tastatur (siehe 5 "Reinigen
der Tastatur").
2 Kleben Sie die beiden beiliegenden Flä-
chenrutschsicherungen in die entspre-
chenden Vertiefungen auf der
Tastaturunterseite.
3 Stecken Sie die Gummikappen auf die
Aufstellfüße.
2 Tastatur anschließen
1Stecken Sie den Mini-USB-Stecker in
die Buchse auf der Rückseite der Tas-
tatur.
2 Stecken Sie den USB-Stecker in einen
beliebigen USB-Anschluss Ihres PCs.
3 Funktion der Zusatztasten
Die Funktionen der 4 Zusatztasten (Hot-
keys) über dem Nummernblock aktivieren
Sie durch Drücken der Taste mit dem ent-
sprechenden Symbol.
Die Symbole haben folgende Funktionen:
Die Hotkeys werden unter den aktuellen
Windows-Betriebssystemen unterstützt,
ohne dass Sie weitere Software installie-
ren müssen.
Falls die Hotkeys nicht funktionieren, fin-
den Sie Hilfe unter: www.cherry.de im
Bereich Hilfe & Support.
Symbol Funktion
Ton leiser
Ton lauter
Ton an/aus
Internet
In Verbindung mit strg:
Windows-Tasten aktivieren/
deaktivieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
3
4 Windows-Tasten deaktivieren
Um zu verhindern, dass Sie aus Versehen
eine Windows-Taste betätigen, können Sie
diese deaktivieren.
• Drücken Sie gleichzeitig die Taste
über dem Nummernblock und die strg-
Taste.
Wenn die LEDs der Windows-Tasten
leuchten, sind diese aktiv, falls nicht,
sind sie inaktiv.
5 Reinigen der Tastatur
1 Ziehen Sie den Stecker der Tastatur.
2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem
leicht feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspül-
mittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
6 Entsorgung
Entsorgen Sie das Altgerät über
eine Sammelstelle für elektroni-
schen Abfall oder Ihren Händler.
VORSICHT: Beschädigung
durch aggressive Reini-
gungsmittel oder Flüssig-
keit in der Tastatur
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alko-
hol und keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Tastatur gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen
der Tastatur.
7 Technische Daten
8Kontakt
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de
E-Mail: info@cherry.de
Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779*
(0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108*
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknet-
zen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni-
schen Support folgende Informationen
bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Sys-
tems
• Betriebssystem und ggf. installierte Ver-
sion eines Service Packs
Bezeichnung Wert
Versorgungsspan-
nung
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Max.: 100 mA
Lagertemperatur –20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
4
9 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der
ZF Friedrichs-
hafen AG,
optimiert seine Produkte ständig
im Zuge der Entwicklung von neuen Tech-
nologien. Technische Änderungen behalten
wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der
Zuverlässigkeit sowie die Definition von
technischen Angaben erfolgen gemäß inter-
ner Prüfung, um international anerkannte
Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen.
Davon abweichende Anforderungen kön-
nen durch gegenseitige Zusammenarbeit
erfüllt werden. Unsachgemäße Behand-
lung, Lagerung und äußere Einflüsse kön-
nen zu Störungen und Schäden im Einsatz
führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung
für Mängel, die auf einer anwenderseitigen
Veränderung des Produkts beruhen, und
haften nicht im Falle unbefugter Verände-
rungen. Alle Reparaturen müssen durch
uns oder eine offiziell berechtigte Person
oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
die
ZF Friedrichshafen AG
oder ihre einge-
setzten Vertreter – gleich aus welchem
Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte
körperliche Schäden) – sind ausgeschlos-
sen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahr-
lässigkeit oder die Nichtbeachtung
zwingender Produkthaftungsbestimmun-
gen treffen oder bei Verletzungen von
Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorlie-
gende Anleitung ist nur gültig für das mitge-
lieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den
jeweiligen Distributoren oder direkt über
uns erhältlich.
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner. Nähere Informatio-
nen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
5
Congratulations ...
CHERRY has been developing and produc-
ing innovative input systems for comput-
ers since 1967. You will now be able to
feel the difference in quality, reliability and
design with your new favorite piece of
equipment.
Always order original CHERRY equipment.
For information on additional products,
downloads, and much more, please visit
www.cherry.de
The following features in particular set your
CHERRY keyboard apart:
• Original CHERRY MX key modules with
Gold-Crosspoint contacts: time and time
again, tried and tested quality "Made in
Germany"
• Win key lock: Windows keys can be
switched off to prevent accidental oper-
ation
• N-key rollover: simultaneous operations
of up to 14 keys without any key ghost-
ing effects
• The F-keys on the keyboard and the Hot-
keys can be configured using KeyM@n
software (free download at:
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1Mounting the anti-slip pads
1 Clean and remove any grease from the
bottom of the keyboard (see
5 "Cleaning").
2 Stick the two anti-slip pads provided in
the respective recesses on the bottom
of the keyboard.
3 Put the rubber caps on the feet.
2 Connecting the keyboard
1 Insert the mini USB connector into the
socket on the back of the keyboard.
2 Plug the USB connector into any USB
connection on your PC.
3 Additional key functions
Activate the 4 additional keys (Hotkeys)
above the numeric keypad by pressing the
key with the corresponding symbol.
The symbols have the following functions:
The Hotkeys are supported by the current
Windows operating system without having
to install any other software.
If the Hotkeys do not function, you can
seek help at: www.cherry.de under Help
& Support.
Symbol Function
Sound down
Sound up
Sound on/off
Internet
In conjunction with control: acti-
vate/deactivate Windows keys
OPERATING MANUAL
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
6
4 Deactivating the Windows keys
You can deactivate the Windows keys to
avoid accidentally operating them.
• Press the key above the numeric
keypad and the control key at the same
time.
If the LEDs for the Window keys are
illuminated, they are active, if not then
they are deactivated.
5 Cleaning
1 Unplug the keyboard.
2 Clean the keyboard with a slightly
damp cloth and some mild cleaning
agent (e.g.: dishwashing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free
cloth.
6Disposal
Dispose of the old unit via a col-
lecting point for electronic scrap
or via your dealer.
CAUTION: Damage may be
caused by harsh cleaning
agents or liquids in the
keyboard
• Do not use solutions such as gasoline
or alcohol and scouring agents or
scouring sponges for cleaning.
• Prevent fluids from entering the
devices.
• Do not remove the keycaps of the
keyboard.
7 Technical data
8 Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
Please have the following information on
hand when contacting technical support:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
Designation Value
Supply voltage 5.0 V/DC ±5 % SELV
Current
consumption
Max.: 100 mA
Storage
temperature
–20 °C ... +60 °C
Operating
temperature
0 °C ... +50 °C
OPERATING MANUAL
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
7
9 General advice
CHERRY, a brand of
ZF Friedrichshafen AG
,
continuously optimizes its products as new
technologies are developed. For this rea-
son we reserve the right to make technical
alterations. The evaluation of product reli-
ability and the definition of the product's
technical performance are carried out
according to our own requirements in
order to meet internationally recognized
regulations and standards. Requirements in
addition to these can be met through
mutual cooperation. Improper usage, han-
dling, storage and external influences could
lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects
caused by alterations to our product by the
user and shall not be held liable for unau-
thorized modifications. All repairs must be
made by us or an officially appointed orga-
nization or person.
Possible compensation claims against
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated
officers – whatever the legal justification
including physical or stress related injuries
– are excluded. Exceptions to this exist in
the case of intent or gross negligence on
the part of
ZF Friedrichshafen AG
infringe-
ments of Product Liability Law or in cases
of injury, bodily harm or risk to health.
These operating instructions only apply to
the accompanying product.
Full details can be obtained from your dis-
tributor or direct from us.
10 Warranty
The statutory warranty applies. Please con-
tact your specialist dealer or contractual
partner. You can find more information on
the warranty under www.cherry.de.
11 Certifications
11.1 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
Information to the user: This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the follow-
ing measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsi-
ble for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
11.2 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
8
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et pro-
duit des systèmes de saisie innovants pour
ordinateurs. Nos produits se distinguent
par leur qualité, leur fiabilité et leur design.
Le dernier né de notre gamme en est la
preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'ori-
gine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre clavier CHERRY se distingue par les
caractéristiques suivantes:
• Modules de touches CHERRY-MX d'ori-
gine à barres d'or croisées: la qualité
"Made in Germany" qui a fait ses preu-
ves des milliers de fois
• Verrouillage des touches Windows: tou-
ches Windows désactivables pour empê-
cher une activation involontaire
•Frappe coulée à n-touches: activation
simultanée de 14 touches max. sans
effet de touche fantôme
• Vous pouvez programmer librement les
touches de fonction du clavier et les rac-
courcis grâce au logiciel KeyM@n (télé-
chargement gratuit sur:
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1 Montage des bandes anti-
dérapantes
1 Nettoyez et dégraissez le dessous du
clavier (voir 5 "Nettoyage").
2 Collez les deux surfaces anti-dérapan-
tes fournies dans les renfoncements
correspondants sur le dessous du cla-
vier.
3 Enfichez les capuchons en caoutchouc
sur les pieds d'appui.
2 Raccorder le clavier
1 Enfichez le mini-connecteur USB dans
la douille à l'arrière du clavier.
2 Insérez le connecteur USB dans un
port USB quelconque du PC.
3 Fonction des touches
spéciales
Vous activez les fonctions des 4 touches
spéciales situées au-dessus du pavé numé-
rique en appuyant sur la touche au sym-
bole correspondant.
Les symboles ont les fonctions suivantes:
Les touches spéciales fonctionnent sous
les systèmes d'exploitation Windows
actuels, sans qu'il soit nécessaire d'instal-
ler d'autres logiciels.
Si les touches spéciales ne fonctionnent
pas, vous trouverez des solutions sur:
www.cherry.de à la rubrique Aide et
assistance.
Symbole Fonction
Volume: baisse
Volume: augmentation
Volume: marche/arrêt
Internet
En combinaison avec strg:
activer/désactiver les touches
Windows.
MODE D’EMPLOI
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
9
4 Désactivation des touches
Windows
Afin d'éviter d'appuyer par inadvertance sur
une touche Windows, vous pouvez les
désactiver.
• Appuyez simultanément sur la touche
au-dessus du pavé numérique et sur la tou-
che control.
Lorsque les LED des touches Windows
sont allumées, celles-ci sont activées,
sinon, elles sont inactives.
5 Nettoyage
1 Retirez le connecteur du clavier.
2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légère-
ment humide et un produit de nettoyage
doux (p. ex.: détergent vaisselle).
3 Séchez le clavier avec un chiffon doux
non peluchant.
6Elimination
Confiez votre appareil usagé à une
structure spécialisée dans le
recyclage des déchets électro-
niques ou à votre revendeur.
ATTENTION: Détérioration
en cas d’utilisation de pro-
duits de nettoyage agres-
sifs ou de pénétration de
liquide dans le clavier
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
solvants tels que l’essence ou l’alcool
ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer
dans le clavier.
• N’enlevez pas les capuchons des tou-
ches du clavier.
7 Caractéristiques techniques
8Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant l'appa-
reil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre sys-
tème
• Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
9 Généralités
CHERRY, une marque de
ZF Friedrichsha-
fen AG,
optimise continuellement ses pro-
duits en fonction des progrès
technologiques. Par conséquent, nous
nous réservons le droit de faire des modifi-
cations techniques. L'évaluation de la fiabi-
lité ainsi que la définition des détails
techniques sont le résultat des tests inter-
nes conformes aux normes internationales
en vigueur. D'autres spécifications peu-
Désignation Valeur
Alimentation 5,0 V/DC ±5 % SELV
Consommation de
courant
Max.: 100 mA
Température de
stockage
–20 °C ... +60 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +50 °C
10
vent être appliquées suite à une coopéra-
tion mutuelle. Des mauvaises conditions
d'utilisation, de stockage, ou d'environne-
ment peuvent entraîner des dysfonctionne-
ments ou des dommages lors de
l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pou-
vons accorder quelque garantie que ce soit
causée par une modification du matériel
par l'utilisateur. Tous les travaux de répara-
tion doivent être réalisés par nos soins ou
une personne/organisation officiellement
agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle
contre
ZF Friedrichshafen AG
ou ses repré-
sentants – quoi que soit la cause (ainsi que
des dommages corporels dus a une réac-
tion émotionnelle) – sera rejetée dans la
mesure où elle n'est pas la conséquence
d'une négligence de notre part. Les restric-
tions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le
cadre de la loi sur la Responsabilité Pro-
duit allemande ainsi qu'en cas de blessu-
res corporelles ou d'atteintes à la santé.
Les conditions d'utilisation ci-dessus ne
sont valables que pour le produit livré avec
cette notice.
Pour tout complément d'information,
veuillez contacter les distributeurs corres-
pondants ou nos services.
10 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez con-
tacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel. Pour tout complément d'infor-
mation concernant la garantie, veuillez con-
sulter notre site www.cherry.de.
MODE D’EMPLOI
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
11
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de intro-
ducción de datos para ordenadores. Su
nuevo teclado le hará notar la diferencia en
calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá,
entre otros, encontrar y descargar informa-
ción sobre los productos.
El teclado CHERRY se distingue principal-
mente por las siguientes características:
• Módulos de teclas CHERRY-MX origina-
les con contactos Gold Crosspoint de
calidad “Made in Germany” acreditada
en infinidad de ocasiones
• Bloqueo Win Key: desactivación de
teclas de Windows para evitar acciona-
mientos accidentales
• Rollover: accionamiento simultáneo de
hasta 14 teclas sin efecto fantasma
• Las teclas F del teclado y las hotkeys se
pueden programar libremente con el
software KeyM@n (descarga gratuita
en: www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1 Montaje de bases
antideslizantes
1 Limpie y desengrase la parte inferior
del teclado (ver 5 "Limpieza del tec-
lado").
2 Adhiera las dos bases antideslizantes
suministradas en las cavidades previs-
tas para ello en la parte inferior del
teclado.
3 Inserte los remates de goma en las
patas del teclado.
2 Conectar el teclado
1 Inserte la clavija Mini USB en la hembri-
lla prevista en la parte trasera del
teclado.
2 Inserte la clavija USB en una de las
conexiones USB de su PC.
3 Función de las teclas
adicionales
La función de las 4 teclas adicionales
(hotkeys) se activa pulsando en el bloque
numérico la tecla con el símbolo que
corresponda.
Los símbolos tienen las siguientes funcio-
nes:
Los sistemas operativos de Windows
actuales soportan las hotkeys, por lo que
no es necesario instalar otros softwares.
Si las hotkeys no funcionan, vaya a la
página www.cherry.de y encontrará
ayuda en la pestaña Asistencia y repara-
ción.
Símbolo Función
Bajar volumen
Subir volumen
Activar/desactivar sonido
Internet
En combinación con la tecla
Ctrl: activar/desactivar teclas
de Windows.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
12
4 Desactivar las teclas de
Windows
Para evitar que se accione
accidentalmente una tecla de Windows,
puede desactivarla.
• Pulse simultáneamente la tecla
sobre el bloque numérico y la tecla con-
trol.
Si los LEDs de las teclas Windows están
iluminados, significa que éstas están
activadas y si no están iluminados, las
teclas están entonces desactivadas.
5 Limpieza del teclado
1 Extraiga la clavija del teclado.
2 Limpie el teclado con un paño ligera-
mente humedecido y un poco de pro-
ducto de limpieza suave
(p. ej. lavavajillas).
3 Seque el teclado con un paño suave sin
pelusa.
6Gestión
Cuando se quiera desahacer del
ratón usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en
un punto de recogida para resi-
duos electrónicos.
ATENCIÓN: El teclado se
daña con productos de lim-
pieza agresivos o con líqui-
dos
• Para su limpieza, no utilice disolven-
tes como gasolina o alcohol, ni
medios abrasivos o esponjas abrasi-
vas.
• Evite que entre líquido en el teclado.
• No retire las teclas del teclado.
7 Datos técnicos
8 Contacto
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Alemania
Internet: www.cherry.de
Correo electrónico: info@cherry.de
Si realiza alguna consulta, indique la
siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Note-
book o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, ver-
sión instalada de un paquete de servi-
cios
9 Instrucciones generales para
el usuario
En CHERRY, una marca de
ZF Friedrichsha-
fen AG,
optimizamos continuamente nues-
tros productos adaptándolos al desarrollo
de nuevas tecnologías. Por eso nos reser-
vamos el derecho a realizar modificacio-
nes técnicas. Tanto la determinación de la
fiabilidad como la definición de las caracte-
rísticas técnicas se realizan siguiendo
Denominación Valor
Suministro de ten-
sión 5,0 V/DC ±5 % SELV
Consumo de
corriente
Max.: 100 mA
Temperatura de
almacenamiento
–20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +50 °C
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
13
métodos de comprobación internos para
cumplir con las prescripciones o normas
reconocidas a nivel internacional. Los
requisitos divergentes pueden cumplirse
con la cooperación mutua. El uso y el alma-
cenamiento no adecuados, así como las
influencias externas pueden dar lugar a
averías y daños.
No asumimos ningún tipo de garantía por
defectos basados en una modificación del
producto por parte del usuario, y no nos
hacemos responsables en caso de modifi-
caciones no autorizadas. Todas las repara-
ciones deben encomendarse a nosotros o
a una persona o establecimiento que dis-
ponga de la correspondiente autorización
oficial.
Las reclamaciones eventuales de
indemnizaciones por daños y perjuicios
contra
ZF Friedrichshafen AG
o sus repre-
sentantes designados – indistintamente del
fundamento jurídico (incluidos daños corpo-
rales debidos al estrés) – quedan exclui-
das, a menos que se trate de dolo,
negligencia grave o no observancia de
determinaciones ineludibles de la garantía
del producto, o en caso de infracciones
contra la vida, el cuerpo o la salud. Las ins-
trucciones anteriores sólo son válidas para
el producto suministrado.
Para obtener más información, diríjase al
distribuidor correspondiente o póngase en
contacto con nosotros directamente.
10 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en con-
tacto con su distribuidor o parte contra-
tante. Encontrará más información acerca
de la garantía en www.cherry.de
14
祝贺 ...
从 1967 年起, CHERRY 就已经开始研
发和生产创新型计算机输入系统。如今的
新型设备,无论是在质量、可靠性或是设
计方面,都将带给您不一样的感受。
始终订购原装 CHERRY 设备。
有关产品、下载及其他方面的信息,请访
问 www.cherry.de
尤其是以下特点使您的 CHERRY 键盘与
众不同:
•带 Gold-Crosspoint 触点的原装
CHERRY-MX 按键模块:久经考验,数
以十亿计的产品证明了 “德国制造”
的质量
•Win 按键锁:可关闭的 Windows 按键
可以防止意外操作
•N 键翻转:最多可同时操作 14 个按
键,不会出现键位冲突 (Ghost-Key) 现
象
•您可以使用软件 KeyM@n 自由设定
键盘的 F 键以及热键 (可在下列网站
免费下载:www.cherry.de/deutsch/
service/download.php)
1安装防滑垫
1清洁和去除键盘底面的润滑油(参见
5"清洁 ")。
2请将两个附带的表面防滑贴粘贴到键
盘底面相应的凹处。
3将橡胶帽安到支脚上。
2连接键盘
1将迷你 USB 插头插入到键盘背面的
插口中。
2将 USB 接头插入计算机的 USB 接
口。
3附加按键功能
请按下对应符号键以激活数字键盘上方的
4 个附加按键 (热键)功能。
这些符号具有以下功能:
目前的 Windows 操作系统支持这些热
键,无需安装其他软件。
如果热键不起作用,可在以下位置寻求帮
助:www.cherry.de (位于 Help &
Support 中)。
4禁用 Windows 按键
您可以禁用 Windows 按键,以避免意外
操作。
•同时按下数字键盘上方的 键和
control 键。
如果 Windows 按键的 LED 灯亮起,
则 Windows 按键已激活,如果熄灭,
则表示已禁用。
符号 功能
调低音量
调高音量
开 / 关声音
网络
结合 control 使用:
激活 / 禁用 Windows 按键。
操作手册
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
15
5清洁
1拔出键盘的 USB 接头。
2用微湿的布和少许中性清洁剂 (如洗
洁精)清洁键盘。
3用无绒软布擦干设备。
6处理
通过电子废料收集点或经销商处
理旧设备。
7技术数据
8联系人
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
德国
网络: www.cherry.de
电子邮件: info@cherry.de
警告:请勿用刺激性清洁剂
或液体清洁键盘,否则可能
会损坏键盘
•请勿用汽油、酒精以及精炼剂等溶液
或清洁棉清洁键盘。
•避免液体进入设备。
•请勿移除键盘的键帽。
名称 值
电源电压 5.0 V/DC ±5 % SELV
(安全超低电压)
电流消耗 最大
:
100 mA
储存温度 –20 °C ... +60 °C
运行温度
0 °C ... +50 °C
当联系技术支持部门时,请准备好以下信
息:
•产品及序列号
•系统名称和制造商
•操作系统以及已安装的服务包版本
(如适用)
9一般建议
CHERRY
是
ZF Friedrichshafen AG
的品
牌,伴随技术的不断更新而持续优化自己的
产品。因此,我们保留进行技术更改的权
利。为符合国际公认的规定和标准,我们会
根据自身要求来评估产品可靠性和定义产品
的技术性能。其他方面的要求可通过互相合
作满足。使用、处理、储存不当以及外部影
响均可导致使用期间的故障和缺陷。
对于因用户对产品进行改装造成的缺陷,我
们概不提供保修,并且我们对未经授权的改
造不承担任何责任。所有修理工作必须由我
们或官方指定的组织或个人执行。
对于向
ZF Friedrichshafen AG
或其指定机
构索偿 – 无论任何法律依据 (包括身
体或精神相关的伤害)–,我们概不接
受。但以下几种情况除外:
ZF Friedrichshafen AG
的蓄意或重大过
失、违反产品责任法或造成伤害、人身伤
害或健康风险。以上操作说明只适用于随
附产品。
有关详细信息,请联系经销商或直接联系
我们。
10 保修
适用法定保修规定。请联系专业经销商或
合作伙伴。有关保修的更多信息,请访问
www.cherry.de。
16
設定 ...
CHERRY 從 1967 年以來持續開發與生產
創新的電腦輸入系統。您現在可在使用新
穎的慣用設備時,感受到此系統在品質、
穩定性及設計方面與眾不同之處。
請一律訂購原廠的 CHERRY 設備。
如需其他產品、下載及更多項目的詳細資
訊,請造訪 www.cherry.de
下列功能特別突顯出 CHERRY 鍵盤之優
勢:
•含 Gold-Crosspoint 接點的原廠 CHERRY
MX 按鍵模組:歷經考驗,「德國製」
的品質千錘百鍊
•Win 按鍵鎖:Windows 按鍵可關閉,以
避免不慎操作
•N 鍵翻轉:最多可同時操作 14 個按
鍵 ,不會出現鍵位衝突 (Ghost-Key) 現
象
•使用 KeyM@n 軟體可設定鍵盤的 F 鍵
及快速鍵 ( 可於下列網址免費下載:
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1安裝防滑墊
1清理鍵盤底部任何的潤滑油 ( 請參閱
5"清潔 ")。
2黏貼鍵盤底部各個凹槽中的兩個防滑
墊。
3將橡膠帽裝在支腳。
2連接鍵盤
1將迷你 USB 接頭插入鍵盤後端的插
槽。
2將 USB 接頭插入電腦中的任何 USB
插孔。
3其他按鍵功能
按下對應符號的按鍵,啟動數字鍵台上方
的其他 4 個按鍵 ( 快速鍵 )。
這些符號具有下列功能:
目前的 Windows 作業系統支援這些快速
鍵,完全不需要安裝其他任何軟體。
如果快速鍵沒有作用,您可以求助於:
www.cherry.de ( 位於 Help & Support
下方 )。
4停用 Windows 按鍵
您可以停用 Windows 按鍵,以避免不慎操
作。
•同時按下數字鍵台上方的 鍵及
control 鍵。
如果 Window 按鍵的 LED 亮起,則已經
啟用,如果熄滅,則表示已停用。
符號 功能
聲音調低
聲音調高
聲音開啟 / 關閉
網際網路
搭配 control 使用:
啟用 / 停用 Windows 按鍵
操作手冊
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
17
5清潔
1拔下鍵盤接線。
2將布料沾染少許溫和的清潔劑以清潔
鍵盤 ( 例如: 碗盤清潔劑 )。
3以軟質的無絨布料擦乾裝置。
6棄置
透過電子廢料回收點或您的經銷
商棄置舊裝置。
7技術資料
8聯絡方式
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
網際網路:www.cherry.de
電子郵件:info@cherry.de
注意: 使用濃烈的清潔劑或
液體可能會導致鍵盤受損
•請勿使用汽油或酒精,及洗滌劑或洗
滌海棉之類的溶液清潔鍵盤。
•防止液體侵入裝置。
•請勿取下鍵盤的鍵帽。
指定 值
供電電壓 5.0 V/DC ±5 % SELV
耗電量 最高
:
100 mA
存放溫度
–20 °C ... +60 °C
操作溫度
0 °C ... +50 °C
連絡技術支援中心時請備妥下列資訊:
•產品的項目和序號
•系統的名稱和製造商
•作業系統,及已安裝的 Service Pack 版
本 ( 如果適用 )
9一般建議
CHERRY
為
ZF Friedrichshafen AG
的品牌,
其隨著新技術的開發不斷最佳化其產品。 因
此我們保留進行技術改革之權利。 我們將根
據我們本身的需求,執行產品穩定性的評估
及產品技術效能的定義,以便符合國際所認
可的法規與標準。 除了這些需求外,也可能
透過互相合作以符合需求。 不當使用、處
理、存放及外部影響可能會在使用時導致故
障和瑕疵。
我們不接受使用者自行修改產品所產生的瑕
疵保固,並且不承擔未授權修改所產生的責
任。 所有維修必須由我們,或官方授權的組
織或人員進行。
排除針對
ZF Friedrichshafen AG
或其任命
主管所申告之可能賠償訴訟,包括法院對
身體或壓力相關損害之判決。 此例外狀況
不適用於
ZF Friedrichshafen AG
因違反
「產品責任法 (Product Liability Law)」所導
致的蓄意或嚴重過失,或損害、身體受傷
或危及健康之情況。 這些操作指示僅適用
於隨附的產品。
您可從配銷商取得完整的詳細資訊,或直接
與我們連絡。
10 保固
適用法定保固。 請連絡您的專業經銷商或
合約夥伴。 您可在 www.cherry.de 下找
到保固的詳細資訊。
18
お買い上げいただき、
ありがとうございます
CHERRY では 1967 年以来、コン
ピュータ用の革新的な入力システムを開
発および製造してまいりました。この新
しいお気に入りの装置で、品質、信頼
性、設計の面で、これまでのものとの相
違を実感していただけるでしょう。
必ずオリジナルの CHERRY の装置をご
注文ください。
その他の製品、ダウンロード、その他さ
まざまな事項の詳細については、
www.cherry.de をご覧ください。
CHERRY キーボードは、以下の特徴で他
から際立っています。
•ゴールドクロスポイントコンタクト付
きオリジナル CHERRY MX キーモ
ジュール : 実証済みの品質「 Made in
Germany」
•Windows キーロック : 誤操作を防止す
るためにオフにすることのできる
Windows キー
•Nキーロールオーバー:アンチゴース
ト機能を搭載し、最大 14 キーまでの
同時押しに対応
•ソフトウェアの KeyM@n でキー
ボードのファンクションキーとホート
キーを自由にプログラミングすること
ができます(無料ダウンロード :
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1滑り止めの取り付け
1キーボードの下面を清掃して取り除
きます(5"掃除 "を参照)。
2付属の滑り止めを両方ともキーボー
ド下面の該当するくぼみに貼り付け
ます。
3ラバーキャップをチルトスタンドに
取り付けます。
2キーボードの接続
1ミニ USB コネクターをキーボード
背面のソケットに差し込みます。
2USB コネクターをご使用の PC の任
意の USB 接続部に接続してくださ
い。
3補助キーの機能
テンキーの上にある 4個の補助キー
(ホットキー)の機能は、該当するシン
ボルを押すことによってオンにします。
各シンボルの機能 :
ホットキーは最新の Windows オペレー
ティングシステムに対応しており、追加
のソフトウェアをインストールする必要
はありません。
ホットキーが機能しない場合は、以下に
お問い合わせください。www.cherry.de
のHelp & Support。
シンボ
ル
機能
音量を下げる
音量を上げる
音声のオン / オフ
インターネット
control キーとの組み合わせ :
Windows キーのオン / オフ
取扱説明書
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
19
4Windows キーのオフ
誤操作を防止するため、Windows キーを
オフにすることができます。
•テンキーの上にある キーと
control キーを同時に押します。
Windows キーの LED が点灯する場
合、Windows キーはオンになってお
り、点灯しない場合はオフになってい
ます。
5掃除
1キーボードのプラグを外してくださ
い。
2わずかに湿らせた布と低刺激の洗浄
剤(皿洗い用の液体洗剤など)で
キーボードを掃除します。
3柔らかい、糸くずの出ない布でデバ
イスを乾かします。
6廃棄
古いユニットは、電子機器のス
クラップの回収場所に、または
販売業者を通して廃棄してくだ
さい。
意:きつい洗浄剤または洗
浄液を使用すると、キー
ボードが損傷することがあ
ります
•掃除する際に、ガソリンまたはアル
コールおよび研磨剤または研磨用ス
ポンジを使用しないでください。
•デバイスの中に液体が入らないよう
にしてください。
•キーボードからキーキャップを取り
外さないでください。
7技術データ
8お問い合わせ先
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
インターネット: www.cherry.de
電子メール : info@cherry.de
テクニカルサポートにお問い合わせの際
は、お手元に以下の情報をご用意くださ
い。
•製品の商品番号およびシリアル番号
•システムの名称およびメーカー
•オペレーション システム、および該
当する場合はインストールされている
サービスパックのバージョン
9一般的助言
CHERRY
は
ZF Friedrichshafen AG
のブラ
ンドであり、新しいテクノロジーの開発に
合わせて、常に製品を最適化しています。
このため、当社は技術上の変更を加える権
利を留保します。製品の信頼性の評価およ
び製品の技術的性能の定義は、国際的に認
識されている規定および規格に適合するよ
うに、当社独自の要件に従って実施されま
す。その他の要件にも、相互の協力によっ
て適合することができます。不適切な使
用、取扱い、保管および外部からの影響
項目 数値
供給電圧 5.0 V/DC ±5 % SELV
消費電流 最大
:
100 mA
保管温度 –20 °C ... +60 °C
作動温度
0 °C ... +50 °C
20
は、使用中の故障および欠陥につながるこ
とがあります。
当社では、ユーザーによる当社製品への変
更に起因する欠陥に対して保証しませんし、
承認されていない改造に対して責任を負い
ません。すべての修理は、当社または正式
に指名された組織または人物が実施する必
要があります。
ZF Friedrichshafen AG
あるいは指名され
た幹部社員に対して起こり得る補償請求
(肉体的あるいはストレス関連の傷害を含
む法的正当化がどのようなものであって
も)は、対象外とします。これに対する
例外には、
ZF Friedrichshafen AG
の製造物
責任法違反に意図的あるいは重大な過失
がある場合、または傷害、身体的危害ま
たは健康へのリスクの場合があります。
この取扱説明書は、本書と共に納入され
る製品にのみ適用されます。
詳細は代理店あるいは当社から直接入手す
ることができます。
10 保証
法律上定められている保証が適用されま
す。専門代理店または契約上のパート
ナーにお問い合わせください。保証の詳
細については、www.cherry.de を参照し
てください。
取扱説明書
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
21
구입해주셔서 감사합니다 .
CHERRY 는 1967 년부터 컴퓨터에 대한
혁신적인 입력 시스템을 개발 및 생산해
왔습니다 . 이 새롭고 성능 좋은 기기를
통해 품질 , 안정성 , 디자인의 차이를 느
끼실 수 있을 것입니다 .
항상 정품 CHERRY 장비를 주문하여 주십
시오 .
추가 제품, 다운로드 등에 대한 자세한 사
항은 www.cherry.de 를 참조하십시오 .
CHERRY 키보드는 다음과 같은 특별한 기
능이 있습니다 .
•Gold Crosspoint 콘택트가 있는 정품
CHERRY MX 키 모듈 : "Made in
Germany" 의 확실히 입증된 품질
•Win Key 락: 실수로 조작하지 못하도록
차단 가능한 Windows 버튼
•N 키 롤오버 :Ghost Key 효과 없 이 최대
14 개의 키를 동시에 조작
•키보드의 F 키와 바로 가기 키는 소프
트웨어 KeyM@n 으로 자유롭게 프로
그래밍할 수 있음 ( 다음에서 무료 다운
로드 : www.cherry.de/deutsch/
service/download.php)
1미끄럼 방지 장치 설치하기
1키보드 하단부를 닦고 그리스를 제거
합니다 (5"세척하기 " 참조 ).
2키보드 하단부의 해당 홈에 두 개의
동봉된 평면 미끄럼 방지 장치를 접착
하십시오 .
3받침대에 고무 캡을 꽂으십시오 .
2키보드 연결하기
1키보드 뒷면에 있는 포트에 Mini USB
잭을 꽂으십시오 .
2PC 의 USB 연결부에 USB 커넥터를 꽂
습니다 .
3추가 키 기능
해당 기호가 있는 버튼을 눌러 숫자 키패
드 위에 있는 4 개의 추가 키 ( 바로 가기
키 ) 기능을 활성화하십시오 .
기호의 기능은 다음과 같습니다 .
바로가기 키는 다른 소프트웨어를 설치할
필요 없이 최신 Windows 운영체제 하에
지원됩니다 .
바로가기 키가 작동되지 않는 경우 다음
에서 도움말을 참조하십시오 .
www.cherry.de 사이트에서 Help &
Support.
4Windows 키 비활성화하기
실수로 Windows 키를 조작하지 못하도록
이 키를 비활성화할 수 있습니다 .
•숫자 키패드 위의 키와 control
키를 동시에 누르십시오 .
Windows 키의 LED 가 켜지면 이 키가
활성화되고 켜지지 않으면 비활성화됩
니다 .
기호 기능
소리 줄이기
소리 키우기
소리 켜기 / 끄기
인터넷
control 키로 연결 :
Windows 키를 활성화 / 비활성
화합니다 .
사용 안내서
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
22
5세척하기
1키보드의 플러그를 뽑습니다 .
2살짝 적신 천에 주방세제와 같은 순한
세제를 묻혀 키보드를 닦습니다 .
3부드럽고 보풀이 없는 천으로 닦아 기
기를 말립니다 .
6폐기
오래된 기기는 전자제품 수거함
이나 판매원을 통해 폐기합니다 .
7기술 데이터
경고 : 너무 강한 세척제를 사
용하거나 키보드에 액체가
들어가면 제품이 손상될 수
도 있습니다
•세척 시 휘발유나 알코올 , 정련제 등
과 같은 용액을 사용하거나 정련 스
펀지로 문지르지 마십시오 .
•기기에 액체가 들어가지 않도록 주
의하십시오 .
•키보드의 키 캡을 분리하지 마십시
오.
명칭 값
공급 전압 5.0V/DC ± 5% SELV
전력 소비량 최대
:
100
mA
보관 온도
-
20 ° C
~ 60 ° C
사용 온도
0°C
~ 50 ° C
8문의처
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
인터넷 : www.cherry.de
전자 메일 : info@cherry.de
기술 지원팀에 문의할 때에는 다음 정보
를 파악하시기 바랍니다 .
•제품 품목 및 일련번호
•시스템 이름 및 제조사
•운영 체제 및 설치된 서비스 팩 버전
( 해당하는 경우 )
9일반 사항
ZF Friedrichshafen AG
의 브랜드인 CHERRY
는 제품을 새로이 개발되는 기술에 끊임없
이 최적화합니다 . 이러한 이유로 CHERRY
는 기술 변경에 관한 권리를 갖습니다 .
CHERRY 는 세계적으로 인정받은 규정과 기
준을 충족하기 위하여 자체적인 요건에 따
라 제품 신뢰성과 제품의 기술 성능 수준에
대한 평가를 실시하며, 이외의 요건은 상호
협력을 통해 충족할 수 있을 것입니다 . 올
바르지 않은 사용 , 취급 , 보관 및 외부 영
향은 사용 중 고장 및 결함을 발생시킬 수
있습니다 .
CHERRY 는 사용자가 제품을 개조하여 발생
한 결함은 보증하지 않으며 불법적인 개조
에 대하여 법적 책임을 지지 않습니다 . 모
든 수리는 CHERRY 또는 공식적으로 지정된
기업이나 개인을 통해 이루어져야 합니다 .
ZF Friedrichshafen AG 또는 지정된 직원에
게 모든 법적 정당화 ( 물리적 또는 정신적
피해보상 포함 ) 에 대한 손해배상을 청구
할 수 없습니다 . 단 ,
ZF Friedrichshafen AG가 제조물 책임법을
위반한 의도나 중대한 과실이 있거나 또
는 부상 , 상해 또는 건강에 문제를 일으키
는 것에 해당하는 경우는 예외입니다 .
사용 안내서
CHERRY MX-BOARD 3.0 // Corded Keyboard
23
본 사용 지침은 동봉된 제품에만 적용됩
니다 .
자세한 사항은 판매자를 통해 얻거나
CHERRY 로부터 직접 구할 수 있습니다 .
10 보증
법으로 정한 보증을 적용합니다 . 전문 판
매자나 계약 파트너에게 문의하십시오 .
보증에 관한 자세한 사항은
www.cherry.de 를 참조하십시오 .
11 KC