Conceptronic DDE03G User Manual
Displayed below is the user manual for DDE03G by Conceptronic which is a product in the Storage Drive Enclosures category. This manual has pages.
Related Manuals
Multi Language Quick Guide
M.2 PCIe NVMe SSD
Enclosure USB-C 3.1 Gen 2
DDE01B
V1.0
Assembly Guide
Step 1
English :
Remove the two screws out, and then remove the PCB.
Deutsch :
Entfernen Sie die beiden Schrauben und anschließend die Leiterplatte.
Français :
Retirez les deux vis, puis retirez la carte de circuit imprimé.
Español :
Quite los dos tornillos y, a continuación, retire la placa de circuito impreso.
Italiano :
Rimuovere le due viti, quindi rimuovere la PCB.
Português :
Remova os dois parafusos e, em seguida, remova a placa PCB.
Polski :
Wykręć dwie śruby i wyjmij płytkę drukowaną.
Step 2
English :
Install the M.2 PCIe NVMe SSD into PCB and secure it with a screw.
Deutsch :
Installieren Sie die M.2
PCIe NVMe SSD in der Leiterplatte und sichern Sie sie mit einer
Schraube.
Français :
Installez le SSD M.2 PCIe NVMe dans la carte de circuit imprimé et fixez-le avec une vis.
Español :
Instale la SSD M.2 PCIe NVMe en la placa de circuito impreso y fíjela con un tornillo.
Italiano :
Installare M.2 PCIe NVMe SSD nella PCB e fissarla con una vite.
Português :
Instale o SSD M.2 PCIe NVMe na placa PCB e fixe-o com um parafuso.
Polski :
Zainstaluj dysk SSD M.2 PCIe NVMe na płytce drukowanej i dokręć go śrubą.
Step 3
English :
Slide the PCB back into the enclosure. Replace the front plate and fix it with the screws
which were removed in step 1.
Deutsch :
Schieben Sie die Leiterplatte wieder in das Gehäuse. Bringen Sie die Frontblende wieder
an und befestigen Sie diese mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
Français :
Faites coulisser la carte de circuit imprimé pour la remettre dans le boîtier. Remettez la
plaque avant et fixez-la avec les vis retirées à l'étape 1.
Español :
Deslice la placa de circuito impreso hacia atrás para insertarla en la carcasa.
Vuelva a
colocar la placa frontal y fíjela con los tornillos que retiró en el paso 1.
Italiano :
Far scorrere di nuovo la PCB nell'alloggiamento. Riporre la piastra anteriore e fissarla con le
viti rimosse al punto 1.
Português :
Volte a introduzir a placa PCB na caixa. Volte a colocar a placa frontal e fixe-a com os
parafusos removidos no passo 1.
Polski :
Wsuń płytkę drukowaną z powrotem do obudowy. Załóż z powrotem panel przedni i zamocuj
go śrubami odkręconymi w kroku 1.
Assembly Finished!
English
Conceptronic DDE01B
Installation & usage
Connect to computer
Connect the USB Type-C cable to the enclosure and to a free USB port on your
computer.
The computer will automatically recognize and install the new hardware. No driver
installation is required.
NOTE:
To enjoy USB 3.1 super speed up to 10Gbps, your computer must be equipped
with built-in USB 3.1 ports, or a USB 3.0 host PCI-e card. (If the USB cable is
connected to USB2.0, the transfer speed will down to 480Mbps.)
Disconnect to computer
The M.2 PCIe NVMe SSD Enclosure must be removed safely before you
disconnect it from your computer, in order to prevent data loss.
Double click on the “Safely Remove Hardware” icon in your system tray.
The “Safely Remove Hardware” window will be shown.
Click on the connected M.2 PCIe NVMe SSD Enclosure (often listed as “USB
Mass Storage Device”) and click the “Stop” button.
Confirm the disconnection by clicking “OK”.
The M.2 PCIe NVMe SSD Enclosure is now safely removed from your computer.
Deutsch
Conceptronic DDE01B
Installation & Verwendung
Mit Computer verbinden
Verbinden Sie das USB-Type-C-Kabel mit dem Gehäuse und einem freien
USB-Anschluss an Ihrem Computer.
Der Computer erkennt und installiert automatisch die neue Hardware. Es ist keine
Treiberinstallation erforderlich.
Hinweis:
Damit Sie von USB-3.1-Super-Speed bis 10Gb/s profitieren können, muss Ihr
Computer mit integrierten USB-3.1-Ports oder einer USB-3.0-Host-PCI-E-Karte
ausgestattet sein. (Falls das USB-Kabel mit USB 2.0 verbunden ist, verringert
sich die Übertragungsgeschwindigkeit auf 480 Mb/s.)
Vom Computer trennen
Das M.2 PCIe NVMe SSD-Gehäuse muss zur Vermeidung von Datenverlust vor
dem Trennen von Ihrem Computer sicher ausgeworfen werden.
Doppelklicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“ in der Kontrollleiste.
Daraufhin wird das Fenster „Hardware sicher entfernen“ angezeigt.
Klicken Sie auf das verbundene M.2 PCIe NVMe SSD-Gehäuse (häufig
als „USB-Massenspeichergerät (USB Mass Storage Device)“
aufgelistet) und anschließend auf „Stopp (Stop)“.
Bestätigen Sie das Entfernen durch Klicken auf „OK“.
Das M.2 PCIe NVMe SSD-Gehäuse wurde nun sicher von Ihrem Computer
ausgeworfen.
FRANCAIS Conceptronic DDE01B
Installation & Utilisation
Connexion à l'ordinateur
Raccordez le câble USB Type-C au boîtier et à un port USB libre sur votre
ordinateur.
L'ordinateur reconnaît et installe automatiquement le nouveau matériel. Aucune
installation de pilote n'est requise.
REMARQUE :
Pour bénéficier de la norme USB 3.1 Super Speed jusqu'à 10 Gbit/s, votre
ordinateur doit être équipé de ports USB 3.1 intégrés ou d'une carte PCI-e hôte
USB 3.0. (Si le câble USB est raccordé à un port USB2.0, la vitesse de transfert
descendra à 480 Mbit/s.)
Déconnexion de l'ordinateur
Le boîtier SSD M.2 PCIe NVMe doit être retiré correctement avant de le
déconnecter de votre ordinateur, afin d'éviter une perte de données.
Cliquez deux fois sur l'icône "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité"
du plateau système.
La fenêtre "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité" s'affiche alors.
Cliquez sur le boîtier SSD M.2 PCIe NVMe connecté (souvent identifié
« Périphérique de stockage de masse USB (USB Mass Storage Device) ») et
cliquez sur le bouton « Arrêt (Stop)»
Confirmez la déconnexion en cliquant sur "OK".
Le boîtier SSD M.2 PCIe NVMe est à présent retiré correctement de votre
ordinateur.
ESPAÑ OL Conceptronic DDE01B
Instalación & Utilización
Conectar su PC
Conecte el cable USB Tipo-C a la carcasa y a un puerto USB libre de su PC.
El equipo reconocerá e instalará automáticamente el nuevo hardware. No es
necesario instalar ningún controlador.
NOTA:
Para disfrutar de la supervelocidad USB 3.1 de 10 Gbps, el equipo debe contar con
puertos USB 3.1 integrados o una tarjeta PCI-e de host USB 3.0. (Si el cable USB
está conectado a USB 2.0, la velocidad de transferencia bajará a 480 Mbps).
Desconectar de su PC
La carcasa SSD M.2 PCIe NVMe debe quitarse de manera segura antes de
desconectarla de su PC para evitar la pérdida de datos.
Haga doble clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja de
sistema.
Se mostrará el recuadro de “Quitar hardware con seguridad”.
Haga clic en la carcasa SSD M.2 PCIe NVMe (suele aparece como
“Dispositivo de almacenamiento masivo USB (USB Mass Storage
Device)”) y haga clic en el botón “Detener”.
Confirme la desconexión haciendo clic en “Aceptar”.
La carcasa SSD M.2 PCIe NVMe ahora se elimina de manera segura de su
computadora.
ITALIANO Conceptronic DDE01B
Installazione & Uso
Collegamento al computer
Collegare il cavo USB Tipo C all'alloggiamento e ad una porta USB libera sul
computer.
Il computer riconosce e installa automaticamente il nuovo hardware. Non è
richiesta l'installazione del driver.
NOTA:
Per utilizzare USB 3.1 Super Speed fino a 10 Gbps, il computer deve essere dotato di
porte USB 3.1 integrate o una scheda PCI-3 host USB 3.0. (Se il cavo USB è
collegato a USB2.0, la velocità di trasferimento si riduce a 480 Mbps.)
Scollegamento dal computer
L'alloggiamento M.2 PCIe NVMe SSD deve essere rimosso in modo sicuro prima di
scollegarlo dal computer per evitare la perdita di dati.
Fare doppio clic sull’icona di “Rimozione sicura hardware” nel vassoio di sistema.
Apparirà la finestra relativa alla “Rimozione sicura hardware”.
Fare clic sull'alloggiamento M.2 PCIe NVMe SSD collegato (spesso elencato
come “Dispositivo di archiviazione di massa USB (USB Mass Storage
Device)”) e fare clic sul tasto “Arresta (Stop)”.
Confermare che si desidera realzizare la sconnessione facendo clic su "OK".
L'alloggiamento M.2 PCIe NVMe SSD viene quindi rimosso in modo sicuro dal
computer.
PORTUGUÊS
Conceptronic DDE01B
Instalação & Utilização
Ligar ao computador
Ligue o cabo USB Tipo C à caixa e a uma porta USB livre no seu
computador.
O computador irá reconhecer e instalar automaticamente o novo hardware.
Não é necessário instalar qualquer controlador.
NOTA:
Para desfrutar de USB 3.1 super speed até 10 Gbps, o seu computador deverá
estar equipado com portas USB 3.1 incorporadas, ou uma placa PCI-e USB 3.0 .
(Se o cabo USB estiver ligado a USB2.0, a velocidade de transferência diminuirá
para 480 Mbps.)
Desligar do computador
A caixa para SSD M.2 PCIe NVMe deve ser removida em segurança antes de ser
desligada do seu computador para evitar perda de dados.
Faça um duplo clique no ícone “Safely Remove Hardware” (Remover o
hardware com segurança) na sua bandeja de sistema.
A janela “Safely Remove Hardware” (Remover o Hardware com segurança)
aparece.
Clique na caixa para SSD M.2 PCIe NVMe SSD (frequentemente apresentada
como “Dispositivo de armazenamento de massa USB (USB Mass Storage
Device)”) e clique no botão “Parar (Stop)”.
Confirme que quer desligar carregando em “OK”.
A caixa para SSD M.2 PCIe NVMe estará assim removida em segurança do seu
computador.
POLSKI
Conceptronic DDE01B
Instalacji & stosowanie
Podłącz do komputera
Podłącz kabel USB typu C do obudowy i do wolnego gniazda USB komputera.
Komputer rozpozna i zainstaluje nowy sprzęt automatycznie. Nie jest konieczna
instalacja sterownika.
UWAGA:
Aby móc korzystać z właściwej dla standardu USB 3.1 szybkości do 10Gb/s,
komputer musi mieć wbudowane gniazda USB 3.1 lub kartę hosta USB 3.0 ze
złączem PCI-e. (Jeśli kabel USB zostanie podłączony do gniazda USB2.0,
szybkość transferu będzie ograniczona do 480 Mb/s.)
Odłącz od komputera
Przed odłączeniem dysku SSD w obudowie M.2 PCIe NVMe od komputera należy
wykonać procedurę bezpiecznego usuwania sprzętu (wysunięcia), aby uniknąć
utraty danych.
Kliknij dwukrotnie ikonę „Bezpieczne usuwanie sprzętu” w zasobniku
systemowym.
Zostanie wyświetlone okno „Bezpieczne usuwanie sprzętu”.
Kliknij ikonę podłączonej obudowy SSD M.2 PCIe NVMe (często jest
opisana jako „Urządzenie pamięci masowej USB (USB Mass Storage
Device)”) i kliknij przycisk „Zatrzymaj (Stop)”.
Potwierdź odłączenie, klikając OK.
Dysk SSD w obudowie M.2 PCIe NVMe można teraz bezpiecznie odłączyć od
komputera.