EXIT 46.03.11.00 User Manual
Displayed below is the user manual for 46.03.11.00 by EXIT which is a product in the Active & Skill Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
Galaxy
Inground Basketball System
Owners Manual
ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST
VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT
ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE
AAN BEZITTINGEN
ES SIND ZWEI PERSONEN
ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
IDEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES
POUR L'ASSEMBLÉE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE
D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d’emploi
2
Galaxy
Basketball Systems
3
Galaxy
Basketball Systems
English 4
Deutsch 16
Nederlands 28
Français 40
52
Galaxy
Basketball Systems
4
1.0 Introduction
Congratulations on choosing a EXIT Galaxy basketball system!
Have fun, be active and play outdoors......
That’s what keeps driving us to develop innovative, quality toys for cool kids.
We do everything possible to develop safe products for children. As our products are
classed as toys, we comply with the toughest consumer safety regulations. Before
launching our products onto the market, we have independent tests carried out for
certication. We also continuously test our production runs and periodically have
independent tests performed again as a further check. Only products which live up to
the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand.
“We want to thank you for your custom and your condence in this product. We’re
sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open-
minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our
products or develop new ones. You are invited to send your ideas to us at info@exit-
toys.com”
Please visit www.exittoys.com and discover more cool new products.
The EXIT Toys team
Galaxy
Basketball Systems
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions
carefully. check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction
material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. proper and complete assembly, use, and supervision are
essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of
serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two (2) capable adults are recommended for this operation.
• Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could allow the pole sections to
separate during play and/or transport of the system.
• Climate, corrosion, or misuse could result in system failure.
• Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of backboard.
• This equipment is intended for home recreational use only and NoT excessive competitive play.
• Read and understand the warning label affixed to pole.
• The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole,
location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all
important.
• If technical assistance is required, contact customer Service.
• Adult supervision is recommended when adjusting height.
• DO NOT HANG ON RIM
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
TOOLS REQUIRED
• Two (2) Capable Adults
• Tape Measure
• Sawhorse or
Support Table
• Hammer
• #2 or #3 Phillips
Screwdriver
• Safety Glasses
• Step Ladder 8ft.
(2.4 m)
• Large and Small
Adjustable
Wrenches
CONCRETE
• Concrete
500mm
350mm
320mm
6
Galaxy
Basketball Systems
General instructions for use
• Read the instructions before use and keep them throughout the lifetime of the
product.
• Warning! Not suitable for children under 3 years due to small parts. Choking haz-
ard.
Please note
• Regularly check the important parts of the product (backboard, rim, post, base,
fastenings, etc) to make sure it is in a good state of repair. Without these regular
checks, the product might topple over or present other risks to the user.
• We advise you to mount your backboard on the ground.
• This piece of equipment must not be misused.
• Not adhering to the safety instructions below may lead to seriously physical injury.
• For domestic use only.
• Product designed exclusively for novice basketball use.
When assembling
• It should be tted by two adults only.
• Adhere to the assembly instructions (diagrams and text supplied)
• Position the product on a at, stable surface at least 2 metres away from any
structure of obstacle like a house, garage door, electrical wiring or cables, etc.
• Ground fastenings are not supplied.
• Before mounting the product, check with a professional builder that the screws
are suitable for the support you intend to mount it on.
• When you adjust the height or move the system, keep you hands and ngers
away from moving parts.
• Make sure that you t the sections of the post together correctly, or they may
come apart during play or when moving the system.
Storage
• If the product is stored outside, it must be placed far away from personal belon-
ings and hanging cables and/or in a place protected from wind to prevent risks of
toppling over.
Instructions for use in play
• Read the instructions below before using this product. Not adhering to these
safety instructions may lead to serious physical injury and/or material damage.
• Children using this product should be under the constant supervision of an adult.
• Outdoor or indoor use (allow sufcient ceiling height to be able to play at a maxi-
mum height of 3.05 m).
• When adjusting the height, keep you hands and ngers away from moving parts.
• It is essential that you check the state of repair of the system before every use.
Never play using faulty equipment.
• Check the system (ballast, loose screws, excessive wear and signs of corrosion)
and that parts wich t together are rmly fastened (backboard, rim, post and
base, net, stability of the whole system) before each use. If necessary, repair
before use.
• DO NOT HANG ON THE RIM, the net or any other part of the system, including the
backboard and the posts.
• Do not climb, jump, slide or play on the post or frame.
• Do not shake the frame.
7
Galaxy
Basketball Systems
• Risk of strangulation with the net.
• During play, especially when dunking, keep your face away from the backboard,
rim and net. You risk serious injury if your theeth or face come into contact with
the backboard, rim or net.
• Do not allow a child to move or adjust the system alone. It must be adjusted or
moved by an adult only.
• Before play, remove your jewellery (rings, watches, necklaces, etc). These ob-
jects may get caught in the net.
• The ground surface under the base must be smooth, with no gravel or other sharp
objects.
• Keep organic substances away from the base of the post. Grass and rubbish etc.
may cause corrosion and/or damage the system.
• Check the state of repair of the system (signs of corrosion like rust, holes, aking)
and repaint with outdoor enamel paint. If rust has worn through the steel at any
point, replace the post immediately.
• Do not use the system when there are high winds and/or storms; the system may
topple over.
• When you move the system, be careful to prevent the mechanism from becoming
unbalanced.
Safety Instructions:
NOT COMPLYING WITH THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS PHYSI-
CAL INJURY, MATERIAL DAMAGE AND/OR THE CANCELLATION OF THE WARRANTY.
• The owner must ensure that all players know and adhere to the instructions for
using and assembling the system.
• Correctly and full assembly, use and supervision are essential for the system to
work properly and to reduce the risks of accident or injury. Serious injuries are
very likely if the system is not tted, maintained and used correctly.
• If you use a ladder for assembly (solution not recommended for assembling this
system), make sure you are extremely careful.
• Weather conditions, corrosion or misuse may damage the system.
• All EXIT Galaxy basketball systems, including those used for display, must be as-
sembled, as per the instructions. If you do not adhere to these instructions you
risk SERIOUS INJURIES.
• Do not design yourself and use a ballast system other than the one recommend-
ed. Most injuries are caused by misuse and/or not adhering to the instructions. Be
careful when you use this system.
Care and Warranty
To ensure that your product lasts, we advise you to:
• Adhere to the usage and assembly procedures.
• Check the system before each use, loose screws, excessive wear and signs of cor-
rosion) and if necessary make repairs.
• Regularly inspect and tighten screws and small parts to prevent slack and risks of
injury.
• Do not use detergent products to care for the system. Wash with clear or soapy
water.
8
Galaxy
Basketball Systems
Parts list #1
Part.Nr. Description #
1 Top Pole 1
2 Middle Pole 1
3 Bottom Pole 1
4 Adjustment Slider 1
5 Adjustment Knob 1
6 Bottom Arm 2
7 Upper Arm 2
8 Spring Arm 2
9 Upper Arm Connector 1
10 Backboard Bracket 1
11 Arm Bracket 4
12 Spring Pieces 2
13 Adjustment Arm 1
14 Rear Handle Piece 1
15 M10 Plastic Washer 6
16 M12 Washer 12
17 Small Plastic Spacer 2
18 Big Plastic Spacer 4
19 Backboard 1
20 Rim 1
48 Dunk Rim
21 Net 1
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
use the accompanying parts list
drawings as from page 52
9
Galaxy
Basketball Systems
Parts list #2
Part.Nr. Description #
A22 M12X225 Bolt 6
A17 M10X135 Bolt 3
C4 M12 Locknut 6
C3 M10 Locknut 12
A11 M10X60 Bolt 2
C2 M8 Locknut 8
C1 M6 Locknut 2
A4 M8X40 Bolt 4
A3 M6X110 Bolt 1
A14 M10X88 Bolt 1
A2 M6X95 Bolt 1
D2 M8 Washer 4
A8 M10X102 Bolt 6
A5 M8X50 Bolt 4
D3 M10 Washer 6
G1 M8 Spring Washer 6
F2 M10 Arc Washer 6
B1 M8X55 Button Bolt 2
F1 M8 Arc Washer 2
Hex Key 1
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
use the accompanying parts list
drawings as from page 52
10
Galaxy
Basketball Systems
Parts list #3
Part.Nr. Description #
35 Anchor 1
36 Anchor connector 1
Part.Nr. Description #
A8 M10X102 Bolt 3
A24 M10X90 Bolt 1
A18 M12X40 Bolt 4
C3 M10 Locknut 4
D4 M12 Big Washer 4
G2 M12 Spring Washer 4
F2 M10 Arc Washer 3
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
Use the accompanying
parts list as from page 52
11
Galaxy
Basketball Systems
Use the accompanying assembly
drawings starting on page 56
1
2
3
4
6
5
1. Insert the M6X95mm bolts (A2) and M6 locknuts (C1) into the middle pole (2).
2. Assemble the adjustment knob (5).
3. Slide the handle slider onto the middle pole (2).
4. Assemble another M6X110mm bolt (A3) and two small plastic spacers (17) and
M6 locknut (C1).
1. Attach the top pole (1) to the middle pole (2) with three M10X102mm bolts (A8),
three M10 arc washers (F2) and three M10 locknut (C3).
2. Assembled bottom pole (3) using three M10X102mm bolt (A8) and three M10 arc
washers (F2) and three M10 locknut (C3) into the middle pole (2).
Do not tighten the bolt yet.
Attach the arm bracket (11) using two M8X40mm bolts (A4) and two M8 locknuts
(C2) into the backboard (19). Repeat this step on the other side of the weight sys-
tem.
Attach the backboard bracket (10) to the Ring (20) using four M8X50mm bolts (A5),
four M8 spring washers (G1), four M8 washers (D2) and four M8 locknuts (C2), and
attach this assembly to the backboard (19).
Attach SPRING arm (8) to backboard bracket (10) using an M10X135mm bolt (A17),
two M10 washers (D3) and an M10 locknut (C3).
Do not tighten the bolt yet.
1. Attach the upper arm (7) to the arm bracket (11) using an M10X60mm bolt
(A11), two M10 plastic washers (15), and M10 locknut (C3). Repeat this step on
the other side of the weight system.
2. Attach the upper arm connector (9) to upper arm (7) using an M12X225mm bolt
(A22), two M12 washers (16) and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
12
Galaxy
Basketball Systems
7
8
9
10
11
12
Attach the bottom arm (6) to backboard bracket (10) using an M12X225mm bolt
(A22), two M12 washers (16), and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Install the upper arm (7) to the top pole (1) using an M12X225mm bolt (A22), two
M12 washers (16), two big plastic spacers (18) and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Install the bottom arm (6) to top pole (1) using an M12X225mm bolt (A22), two M12
washers (16), two big plastic spacers (18) and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Install the spring arm (8) to top pole (1) using an M10X135mm bolt (A17), two M10
washers (D3), two M10 plastic washers (15) and an M10 locknut (C3).
Do not tighten the bolt yet.
1. Assemble the rear handle (14). Attach the rear handle (14) to the adjustment
arm (13) using two M8X55mm button bolts (B1), two M8 spring washers (G1),
and two arc washers (F1).
2. Attach the adjustment arm (13) to the bottom arm (6) using an M12X225mm
bolt (A22), two M12 washers (16), and an M12 locknut (C4). Do not tighten
the bolt yet.
3. Then, attach the adjustment arm (13) to the adjustment slider (4) using an
M10X88mm bolt (A14) and an M10 locknut (C3). Do not tighten the bolt yet.
1. Assemble the spring (12). Attach the closed ends of the two springs (12) to the
spring arm (8) using an M10X135mm bolt (A17), two M10 washers (D3), and an
M10 locknut (C3).
2. Then, attach the spring (12) to the bottom arm (6) using an M12X225mm bolt
(A22), two M12 washers (16), and an M12 locknut (C4).
3. Use a wrench to hang the spring (12) on the M12X225mm bolt (A22).
Note: Tighten all of the bolts in the steps.
Do not over tighten the locknuts on the pivot parts.
13
Galaxy
Basketball Systems
13
14
15
16
Install the anchor connector (36) to bottom pole (3) using three M10X102mm Bolts
(A8), three M10 washers (F2), and three M10 locknuts (C3).
First, dig out a pit not smaller than 320*350*500mm in the earth, put the anchor
into it and then pour it into concrete.
1. Attach the anchor (35) to the anchor connector (36) using an M10X90mm bolt
(A24) and an M10 locknut (C3).
2. Then, attach the anchor (35) to the anchor connector (36) using four
M12X40mm bolts (A18), four M12 spring washers (G2) and four M12 big washers
(D4).
If you want to adjust the rim height, follow the steps below:
1. Turn the knob to free the adjustment knob (5). See picture (1);
2. Then grasp the slider handle and rear handle (14) to pull the frame up or down
to a hole preferred by you and click the knob back. See picture (3);
3. Tighten the adjustment knob (5). See picture (2).
Congratulations! Your EXIT Galaxy Basketball
hoop is now fully assembled (put together).
14
Galaxy
Basketball Systems
Warranty
1. After the date of the purchase invoice, the owner of the EXIT Toys Galaxy Sys-
tem has a:
- 2-year warranty on the the steel frame and ground anchor.
- 1 year warranty on the backboard and rim.
Parts subject to wear and tear (such as the net): no warranty.
2. The warranty applies only to the material and construction defects with respect
to this product or its components.
3. The warranty becomes defunct if:
• This product is used incorrectly and/or carelessly and is used in such a way that
it does not comply with its purpose.
• This product is not assembled and maintained according to the instruction book-
let.
• Technical repairs to this product are not carried out professionally.
• Parts, which are mounted afterwards, do not comply with the technical specica-
tions of the product concerned or are mounted incorrectly.
• Defects are a result of climatic inuences such as corrosion, UV rays or normal
disintegration.
• The product is rented out or was made available to various unspecied persons
in any other manner.
4. EXIT Toys will repair or replace according to its choice all material and construc-
tion defects that have been ascertained by EXIT Toys during the warranty period.
5. The owner of the EXIT Toys Galaxy System is only entitled to the warranty by
presenting the product for inspection at a EXIT Toys dealer. It should be handed
to the EXIT Toys dealer, accompanied by the original purchase invoice.
6. In case of material and construction defects that have been ascertained by EXIT
Toys, the product or its components will be repaired or replaced – according to
its choice – free of charge during the warranty period mentioned in Article 1.
7. If the claim for warranty is not justiable, all the costs are at the expense of the
owner.
8. This warranty cannot be transferred to third parties.
9. The EXIT Toys Galaxy System is designed for personal use. It is not permitted
to rent out or use the EXIT Toys Galaxy System in non-residential areas like
schools, clubs or day-care centres. The guarantee and any other liabilities shall
expire if the EXIT Toys Galaxy System is rented out or used in public areas.
10. Warranties shall cover damage or failure that occurs during the course of NOR-
MAL or INTENDED USE of the product. Normal or intended use shall be described
as activity that is necessary for the participation in the sport for which the
equipment is designed. NOT COVERED is damage caused by deliberate hanging,
multiple player hanging, vandalism, non-basketball activities or any other activity
that could be regarded as abusive.
15
Galaxy
Basketball Systems
Notes / Notizen / Notities / Notes
Galaxy
Basketball Systems
16
1.0 Einführung
Glückwunsch zur Wahl des EXIT Toys Galaxy Basketball Systems!
Amüsier dich, sei aktiv und spiele im Freien!
Für diesen Spaß entwickeln wir innovative und hochwertige Spielzeuge für coole Kids.
Wir tun alles in unserer Macht stehende, um sichere Produkte für Kinder zu en-
twickeln. Da unsere Produkte als Spielzeuge klassiziert werden, erfüllen wir die
strengsten Sicherheitsvorschriften. Bevor unsere Produkte auf dem Markt kommen,
veranlassen wir die Dürchführung von unabhängigen Prüfungen zur Zertizierung.
Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese
als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk-
te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys
label gekennzeichnet.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre
Kinder genau viel Spaß haben werden wie wir ihn während der Entwicklung hatten.
Da wir aufgeschlossen sind, schätzen wir wirklich all Ihre Kommentare und Ideen, die
uns bei der Verbesserung unserer Produkte bzw. bei der Entwicklung neuer Spiel-
zeuge helfen. Sie sind herzlich eingeladen, uns Ihre Ideen unter info@exittoys.com zu
senden.
Besuchen Sie www.exittoys.com und entdecken Sie weitere tolle neue Produkte.
Das EXIT Toys Team
Galaxy
Basketball Systems
17
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ERFORDERLICHES WERKZEUG
• Zwei (2) fähige
Erwachsene
• Bandmaß
• Sägebock oder
Auflagetisch
• Hammer
• Kreuzschlitz-
schraubendreher
Nr.2 oder Nr. 3
• Schutzbrille
• Stufenleiter 2,4 m
(8 Fuß)
• große und kleine
verstellbare
Schraubenschlüssel
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Aus sicherheitsgründen darf dieses system nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut
werden. eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht ist für den richtigen Betrieb
und zur Reduzierung des unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei einer unsachgemäßen Installation
und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen.
EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.
SICHERHEITSHINWEISE
• Beim Gebrauch einer leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
• Es wird empfohlen, dass zwei (2) fähige Erwachsene diese Tätigkeit ausführen.
• Die einzelnen stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls können sich die
stangenteile beim spielbetrieb und/oder während des Transports des systems voneinander lösen.
• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu systemdefekten führen.
• Technische unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden.
• Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur unterkante der Korbwand.
• Dieses Gerät ist für die Freizeitnutzung daheim und NICHT für anspruchsvolle Wettbewerbsspiele
geeignet.
• Lesen Sie bitte den Warnhinweis, der auf dem Pfosten angebracht ist.
• Die Lebensdauer Ihres Basketballpfostens hängt von vielen Faktoren ab. Ausschlaggebend sind
hier Klima, der Aufstellort und die Platzierung des Pfostens und die Belastung durch korrodierende
Substanzen wie Pestizide, Herbizide oder Salze, denen er ausgesetzt ist.
• Die Höhenregulierung sollte unter Aufsicht von Erwachsenen stattfinden.
• Hängen Sie sich nicht an den Ring
Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der
Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen.
CONCRETE
• Beton
500mm
350mm
320mm
18
Galaxy
Basketball Systems
Allgemeine gebrauchshinweise
• Gebrauchsanleitung bitte vor der Verwendung lesen und während der gesamten Lebens-
dauer des Produktes aufbewahren.
• Warnung! Das Produkt ist aufgrund der Kleinteile für Kinder unter 3 Jahren nicht geeing-
net. Erstickungsrisiko.
ACHTUNG
• Überprüfen Sie regelmäßig die wichtigen Teile dieses Produkts (Brett, Ring, Pfosten, Fun-
dament, Befestigung, usw.), um sich vom tadellosen Zustand des Produkts zu überzeu-
gen. Ohne regelmäßige Kontrollen können Schäden am Product unbemerkt bleiben und
zu Risiken für den Nutzer führen.
• Wir empfehlen Ihnen, Ihr Brett mit einer Bodenbefestigung zu verwenden.
• Jede unsachgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht zulässig.
• Die Nichteinhaltung der unten aufgeführten Sicherheitshinweise kann zu schweren
körperlichen Verletzung führen.
• Nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Produkt ist ausschließlich für eine erste Einführung in das Basketballspiel gedacht.
BEI DER MONTAGE
• Die Montage muss unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden.
• Beachten Sie die Montagehinweise (mitgelieferte Schemata und Beschreibungen)
• Stellen Sie das Produkt auf einem stabilen und ebenen Untergrund mit mindestens 2
Metern Abstand zu Wänden, Gegenständen, Garagentüren, Kabeln oder Stromleitungen
auf….
• Bodenbesfestigungen nicht im Lieferumfang.
• Überprüfen Sie bei einem Baufachmann vor Befestigung des Produktes, ob die Schrau-
ben für die Befestigungsunterlage geeignet sind.
• Wenn Sie die Höhe einstellen oder das Gerät an einen anderen Ort bewegen, halten Sie
die Hände und Finger von beweglichen Teilen fern.
• Passen Sie de Pfosten richtig an, um zu verhindern, dass Sie während des Spiels und/
oder beim Transport lösen.
LAGERUNG
• Wenn das Produkt draußen gelagert wird, muss es fern von persönlichen Gegenständen,
freihängenden Kabeln und/oder an einem windgeschützten Ort aufbewahrt werden, um
ein Umpkippen zu vermeiden.
Gebrauchshinweise während des spiels
• Lesen Sie die unten aufgeführten Hinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Die
Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu schweren körperlichen Verletzungen
und/oder Materialschäden führen.
• Die Verwendung des Produkts von einem Kind muss unter ständiger Aufsicht eines
Erwachsenen erfolgen.
• In- und Outdoornutzung (setzt eine ausreichende Deckenhöhe voraus, um bei einer
maximalen Höhe von 3.05 Meter spielen zu können).
• Bei der Höheneinstellung des Produkts achten sie darauf, mit den Händen und Fingern
nicht in die Nähe beweglicher Teile zu gelangen.
• Es ist unbedingt erforderlich, den tadellosen Zustand des Produkts vor jeder Verwendung
zu überprüfen. Spielen Sie niemals mit beschädigten Materialien.
• Überprüfen Sie das System (Befüllung, nicht festgezogene Schrauben, übermäßige Ab-
nutzung und Korrosionsspuren) und die Befestigungselemente (Brett, Ring, Pfosten auf
dem Fundament, Netz, Systemstabilität) vor jeder Verwendung. Reparieren Sie ggf. Vor
der weiteren Verwendung die beschädigten Teile.
19
Galaxy
Basketball Systems
• HÄNGEN SIE SICH NICHT AN DEN RING, ans Netz oder auf ein anderes Teil des Systems,
einschließlich des Bretts und der Träger. Nicht auf den Sockel, den Pfosten oder das Ges-
tell steigen, springen, rutschen oder spielen.
• Nicht am Rahmen rütteln.
• Strangulierungsgefahr beim Netz.
• Während des Spiels, vor allem während eines Schmetterballs, achten Sie auf das Brett,
das Ring und das Netz, um nicht dagegen zu stoßen.
• Überlassen Sie den Transport oder das Einstellen des Geräts niemals einem Kind. Dies
darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Legen Sie vor dem Spielen sämtlichen Schmuck ab (Ringe, Uhren, Ketten, usw). Diese
Gegenstände können sich im Netz verfangen.
• Die Oberäche des Sockels kann ohne Kies oder andere Beläge rutschig sein. Die Perfo-
rationen führen zu undichten Stellen und gefährden die Stabilität des Systems.
• Halten Sie organische Substanzen vom Sockel des Pfostens fern. Gras, Abfall usw. kön-
nen zu Korrosion und/ode reiner Beschädigung des Systems führen.
• Uberprüfen Sie den Zustand des Systems (Korrosionszeichen wie Rost, Lochfraß, Verok-
cungen) und lackieren Sie es erneut mit der Emaillefarbe für draußen. Wenn durch den
Rost an einer Stelle des Pfostens Löcher entstanden sind, muss er sofort ersetz werden.
• Verwenden Sie das System nicht an sehr windigen und/oder stürmischen Tagen: Das
System könnte umstürzen.
• Wenn Sie das System an einen anderen Platz stellen wollen, seien Sie vorsichtig um zu
verhindern, dass das System umkippt.
Sichterheitshinweise
• DIE NICHTEINHALTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN KÖRPERLI-
CHEN VERLETZUNGEN, MATERIALSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERFALL DER GARANTIE
FÜHREN.
• Der Eigentümer muss sich davon überzeugen, dass alle Spieler die Nutzungs- und Mon-
tagehinweise kennen und erhalten. Eine korrekte und vollständige Montage, Benutzung
und Aufsicht sind unerlässlich für ein tadelloses Funktionieren und die Minimierung von
Unfällen oder Verletzungen. Schwere Verletzungen sind die mögliche Folge, wenn das
System nicht richtig installiert, gewartet und verwendet wurde.
• Wenn Sie bei der Montage eine Leiter verwenden (nicht empfohlen), seien Sie besonders
vorsichtig.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Sockel, um sich davon zu überzeugen, dass er nicht ver-
rutschen kann.
• Die klimatischen Bedingungen, Korrosion oder eine unsachgemäße Verwendung können
zu Schäden am System führen.
• Alle EXIT Galaxy-Basketballsysteme, einschließlich jener, die zu Ausstellungszwecken
verwendet werden, müssen zusammengebaut gemäß den Anweisungen, um SCHWERE
VERLETZUNGEN zu vermeiden.
• Verwenden Sie kein anderes Beschwerungssystem als das empfohlene.
• Die meisten Verletzungen entstehen aus einer unsachgemäßen Verwendung und/oder
der Nichteinhaltung der Anweisungen. Seien Sie bei der Verwendung des Systems stets
vorsichtig.
WARTUNG UND GARANTIE
Um die Nutzungsdauer des Produkts zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Empfe-
hlungen:
• Befolgen Sie die Nutzungs- und Montagehinweise.
• Überprüfen Sie das System vor jeder Verwendung (lockere Schrauben, übermäßige Ab-
nutzung und Korrosionszeichen) und tauschen Sie ggf. beschädigte Teile aus.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Schrauben und Kleinteile und ziehen Sie sie fest, um zu
vermeiden, dass beim Spielen Verletzungen entstehen.
• Keine Reinigungsmittel für die Pege des Systems verwenden. Mit klarem oder seifen-
haltigem Wasser reinigen.
20
Galaxy
Basketball Systems
Teileliste #1
Teile Nr. Beschreibung #
1 Obere Stange 1
2 Mittlere Stange 1
3 Untere Stange 1
4 Einstell-Schieberr 1
5 Einstellknopf 1
6 Unterer Träger 2
7 Oberer Träger 2 Stück 2
8 Federarm 2 Stück 2
9 Obere Trägerverbindung 1
10 Korbbretthalter 1
11 Trägerhalter 4
12 Feder 2
13 Einstell-Träger 1
14 Hinterer Handgriff 1
15 Kunststoff-Unterlegscheibe 6
16 M12 Unterlegscheibe 12
17 Kleiner Kunststoff-Abstandhalter 2
18 Großer Kunststoff-Abstandhalter 4
19 Korbbrett 1
20 Rand 1
48 Dunk Rand
21 Netz 1
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
verwenden Sie die beiliegenden
Teileliste Zeichnungen ab Seite 52
21
Galaxy
Basketball Systems
Teileliste #2
Teile Nr. Beschreibung #
A22 M12X225 Schraube 6
A17 M10X135 Schraube 3
C4 M12 Sicherungsmutter 6
C3 M10 Sicherungsmutter 12
A11 M10X60 Schraube 2
C2 M8 Sicherungsmutter 8
C1 M6 Sicherungsmutter 2
A4 M8X40 Schraube 4
A3 M6X110 Schraube 1
A14 M10X88 Schraube 1
A2 M6X95 Schraube 1
D2 M8 Washer 4
A8 M10X102 Schraube 6
A5 M8X50 Schraube 4
D3 M10 Unterlegscheibe 6
G1 M8 Spring Unterlegscheibe 6
F2 M10 Arc Unterlegscheibe 6
B1 M8X55 Button Schraube 2
F1 M8 Arc Unterlegscheibe 2
Hex Key 1
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
ändern.
verwenden Sie die beiliegenden
Teileliste Zeichnungen ab Seite 52
22
Galaxy
Basketball Systems
Teileliste #3
Teile Nr. Beschreibung #
35 Anker 1
36 Ankerverbindung 1
Teile Nr. Beschreibung #
A8 M10X102 Schraube 3
A24 M10X90 Schraube 1
A18 M12X40 Schraube 4
C3 M10 Sicherungsmutter 4
D4 M12 Große Unterlegscheibe 4
G2 M12 Federunterlegscheibe 4
F2 M10 Arc Unterlegscheibe 3
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Verwenden Sie die
beiliegenden Teileliste
Zeichnungen ab Seite 52
23
Galaxy
Basketball Systems
Verwenden Sie den beiliegenden Montage
Zeichnungen ab Seite 56
1
2
3
4
6
5
1. Montieren Sie die M6X95 mm Schrauben (A2) und M6 Sicherungsmuttern (C1) in
die mittlere Stange (2).
2. Montieren Sie den Einstellknopf (5).
3. Schieben Sie den Schiebergriff auf die mittlere Stange (2).
4. Montieren Sie noch eine M6X110 mm Schraube (A3) und zwei kleine Kunststoff-
1. Montieren Sie die obere Stange (1) an die mittlere Stange (2) mit drei M10X102
mm Schrauben (A8), drei M10 Arc Unterlegscheibe (F2) und M10 Sicherungsmut-
ter (C3).
2. Montieren Sie die untere Stange (3). Benutzen Sie dazu drei M10X102mm
Schrauben (A8), drei M10 Unterlegscheiben (F2) und drei M10 Sicherungsmutter
(C3) in die mittlere Stange (2).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Montieren Sie den Trägerhalter (11) mit zwei M8X40 mm Schrauben (A4) und zwei
M8 Sicherungsmuttern (C2) in das Zielbrett (19).
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des Gewichtssystems.
Befestigen Sie den Korbbretthalter (10) am Ring (20) mit vier M8X50 mm Schrauben
(A5), vier M8 Federringen (G1), vier M8 Unterlegscheiben (D2) und vier M8 Si-
cherungsmuttern (C2), und befestigen Sie das Ganze am Korbbrett (19).
Befestigen Sie den Federarm (8) am Korbbretthalter (10) mit einer M10X135 mm
Schraube (A17), zwei M10 Unterlegscheiben (D3) und einer M10 Sicherungsmutter
(C3). Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
1. Montieren Sie den oberen Träger (7) am Trägerhalter (11) mit einer M10X60
mm Schraube (A11), zwei M10 Kunststoff-Unterlegscheiben (15), und einer M10
Sicherungsmutter (C3). Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite des
Gewichtssystems.
2. B. Befestigen Sie eine obere Trägerverbindung (9) am oberen Träger (7) mit
einer M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16) und eine
M12 Sicherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
24
Galaxy
Basketball Systems
7
8
9
10
11
12
Befestigen Sie den unteren Träger (6) am Korbbretthalter (10) benutzen Sie dazu
eine M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (D3), und eine M12
Sicherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Montieren Sie den oberen Träger (7) an die obere Stange (1) mit einer M12X225 mm
Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16), zwei große Kunststoff-Abstandhal-
ter (18) und einer M12 Sicherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Montieren Sie den unteren Träger (6) an die obere Stange (1) verwenden Sie eine
M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16), zwei große Kunstst-
off-Abstandhalter (18) und eine M12 Sicherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Montieren Sie den Federarm (8) an die obere Stange (1) verwenden Sie eine
M10X135 mm Schraube (A17), zwei M10 Unterlegscheiben (D3), zwei M10 Kunst-
stoff-Unterlegscheiben (15) und eine M10 Sicherungsmutter (C3).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
1. Montieren Sie den hinteren Griff (14). Befestigen Sie den hinteren Griff (14) am
Einstell-Träger (13) verwenden Sie zwei M8X55 mm Kopfschrauben (B1), zwei
M8 Federringe (G1), und zwei Bogenunterlegscheiben (F1).
2. Montieren Sie den Einstell-Träger (13) an den unteren Träger (6) verwenden Sie
eine M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16), und eine
M12 Sicherungsmutter (C4). Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
3. Dann befestigen Sie den Einstell-Träger (13) am Einstellschieber (4) verwenden
Sie eine M10X88 mm Schraube (A14) und eine M10 Sicherungsmutter (C3). Zie-
hen Sie die Schraube noch nicht an.
1. Montieren Sie die Feder (12). Befestigen Sie die geschlossenen Enden der beiden
Federn (12) an den Federarm (8) verwenden Sie eine M10X135 mm Schraube
(A17), zwei M10 Unterlegscheiben (D3), und eine M10 Sicherungsmutter (C3).
2. Dann befestigen Sie die Feder (12) am unteren Träger (6) benutzen Sie eine
M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16), und eine M12
Sicherungsmutter (C4).
3. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Feder (12) an die M12X225
mm Schraube (A22) anzuhängen.
Bitte beachten: Vergewissern Sie sich, dass alle in den obigen Schritten verwende-
ten Schrauben gut angezogen sind. Überdrehen Sie die Sicherungsmuttern der
drehbaren Teile nicht.
25
Galaxy
Basketball Systems
13
14
15
16
Montieren Sie die Ankerverbindung (36) an die untere Stange (3) verwenden Sie drei
M10X102mm Schrauben (A8), drei M10 Arc Unterlegscheiben (F2), und drei M10
Sicherungsmuttern (C3).
Zunächst heben Sie im Boden eine Grube aus, nicht kleiner als 320x350x500 mm,
stecken Sie den Anker hinein und gießen Sie diese in Beton.
1. Verbinden Sie den Anker (35) mit dem Anker-Verbinder (36) verwenden Sie da-
bei eine M10X90 mm Schraube (A24) und eine M10 Sicherungsmutter (C3).
2. Dann befestigen Sie den Anker (35) am Anker-Verbinder (36) verwenden Sie vier
M12X40 mm Schrauben (A18), vier M12 Federscheiben (G2) und vier M12 große
Unterlegscheiben (D4).
Die Korbhöhe stellen Sie folgendermaßen ein:
1. Drehen Sie den Knopf, um den Einstellknopf freizugeben (5). Siehe Abbildung (1);
2. Fassen Sie den Schieber-Griff und den hinteren Griff (14) um den Rahmen zum
gewünschten Loch noch oben oder unten zu schieben und lassen Sie den Knopf
wieder einrasten. Siehe Abb. (3);
3. Drehen Sie den Einstellknopf fest. (5). Siehe Abbildung (2).
Herzlichen Glückwunsch! Ihr EXIT Galaxy
Basketballkorb ist nun montiert und bereit
zum Gebrauch!
26
Galaxy
Basketball Systems
7.0 Garantie
1. Der Besitzer des EXIT Toys Galaxy Systems erhält nach dem Datum der Kaufquittung:
- 2 Jahre Garantie auf den Stahlrahmen und Verankerung.
- 1 Jahr Garantie auf dem Board und Korb.
Verschleißteile (wie das Netz): keine Garantie.
2. Die Garantie gilt ausschließlich für Material- und Konstruktionsfehler in Bezug auf
dieses Produkt oder Einzelteile davon.
3. Die Garantie verfällt, wenn:
• Dieses Produkt falsch und/oder nicht sorgfältig benutzt und zu Zwecken benutzt wird,
die nicht dem Benutzungszweck entsprechen.
• Dieses Produkt nicht entsprechend den Montage- und Wartungsanweisungen montiert
und gewartet wurde.
• Technische Reparaturen an diesem Produkt nicht auf fachkundige Weise durchgeführt
wurden.
• Später montierte Einzelteile nicht übereinstimmen mit den technischen Spezikationen
des betreffenden Produkts oder falsch montiert sind.
• Mängel infolge klimatischer Einüsse wie Rost, UV-Strahlung oder normaler Verwit-
terung.
• Das Produkt vermietet wird oder auf andere Weise mehreren unbefugten Personen zur
Verfügung steht.
4. Während der Garantieperiode werden alle von EXIT Toys festgestellten Material- oder
Konstruktionsfehler von EXIT Toys nach eigenem Ermessen repariert oder ersetzt.
5. Der Besitzer des EXIT Toys Galaxy Systems kann nur Anspruch auf die Garantie
erheben, indem er das Produkt dem EXIT Toys Händler zur Begutachtung zur Verfü-
gung stellt. Hierzu muss dem EXIT Toys Händler der original Kaufquittung übergeben
werden.
6. Stellt EXIT Toys Material- oder Konstruktionsfehler fest, wird das Produkt oder Ein-
zelteile davon während der in Artikel 1 genannten Garantieperiode von EXIT Toys nach
eigenem Ermessen kostenlos repariert, bzw. ersetzt.
7. Ist der Anspruch auf die Garantie nicht gerechtfertigt, gehen alle entstandenen Kosten
zu Lasten des Besitzers des EXIT Toys Galaxy Systems.
8. Die Garantie ist nicht an Dritte übertragbar.
9. Das EXIT Galaxy System ist für den privaten Gebrauch vorgesehen. Sie dürfen nicht
vermietet oder auf (semi-)öffentlichen Plätzen wie Schulen, Vereine und Kinderta-
gesstätten verwendet werden. Bei Vermietung oder Verwendung auf öffentlichen
Plätzen verfällt jede Garantie sowie weitere Verantwortlichkeit.
10. Garantie erstreckt Beschädigungen oder Fehlfunktionen, die im Laufe des NORMAL
oder VERWENDUNGSZWECK der Ware erfolgt. Normal oder beabsichtigten Verwend-
ung gelten als Aktivität, die für die Teilnahme an den Sport, für die das Gerät ausgel-
egt ist notwendig, beschrieben werden. Nicht gedeckt sind Schaden verursacht durch
vorsätzliches hängen, mehrere Spieler hängen, Vandalismus, nicht-Basketball-Aktiv-
itäten oder anderen Tätigkeiten, die als missbräuchlich angesehen werden können.
27
Galaxy
Basketball Systems
Notes / Notizen / Notities / Notes
Galaxy
Basketball Systems
28
1.0 Introductie
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Galaxy Basketball systeem van EXIT Toys!
Pret maken, actief leven en buiten spelen......
Dat is onze motivatie om innovatief en kwalitatief speelgoed te ontwikkelen voor
coole kinderen.
We doen er alles aan om producten te ontwikkelen die veilig zijn voor kinderen.
Aangezien onze producten worden geclassiceerd als speelgoed, voldoen we aan
de strengste normen op het vlak van consumentveiligheid. Voordat we een prod-
uct op de markt brengen, laten we onafhankelijke tests uitvoeren voor de vereiste
certicaten. We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we
laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de
producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys
merk.
Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou-
wen in dit product. We zijn er zeker van dat uw kinderen evenveel van dit product
zullen genieten als wij tijdens de ontwikkeling ervan. Omdat we open staan voor uw
mening, zijn uw opmerkingen en ideeën steeds welkom zodat we onze producten nog
kunnen verbeteren en nieuwe kunnen ontwikkelen. Neem daarom gerust contact op
via info@exittoys.com.
Bezoek de wereld van EXIT Toys op www.exittoys.com en ontdek ook onze andere
stoere en nieuwe buitenspeel producten.
Het team van EXIT Toys
Galaxy
Basketball Systems
29
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BENODIGD GEREEDSCHAP
• Twee(2) capabele
volwassenen
CONCRETE
• Rolmaat
• Schraag of
werktafel
• Hamer
• Kruiskopschroeven-
draaier, Nr.2 of Nr. 3
• Veiligheidsbril
• Ladder 2.4mtr (8ft)
• Een grote en kleine
baco
• Beton
500mm
350mm
320mm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
• Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van een ladder tijdens de montage.
• Het is aanbevolen dat deze installatie wordt gedaan door twee (2) capabele volwassenen.
• Bevestig de framebuizen goed (indien van toepassing). Anders kunnen de framebuizen tijdens het
spel en/of tijdens transport losraken van elkaar.
• Klimatologische omstandigheden, roest of misbruik kunnen tot een defect systeem leiden.
• Technische ondersteuning kan worden verkregen via de klantenservice.
• De minimale hoogte is 1.98m spel (6.6 voet) tot aan de onderste rand van het bord.
• Deze apparatuur is alleen bedoeld voor thuis recreatie en NIET voor intensieve competitieve spelen.
• Lees en begrijp het waarschuwingsetiket welke aan de paal bevestigd is
• De levensduur van uw basketbalpaal hangt af van vele factoren. Het klimaat, de positie van de
paal, de locatie van de paal, blootstelling aan bijtende stoffen zoals pesticiden, herbiciden of zouten
zijn allemaal belangrijk.
• Het toezicht van een volwassene tijdens het aanpassen van de hoogte is aanbevolen.
• NIET AAN DE RING HANGEN
De meeste blessures worden veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet respecteren van
de instructies. Wees voorzichtig bij het gebruik van dit apparaat.
NEGEREN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE AAN
BEZITTINGEN EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN.
De eigenaar moet ervoor zorgen dat alle spelers deze regels voor een veilige werking van het
systeem kennen en volgen.
Om de veiligheid te garanderen, mag u niet proberen om dit systeem te monteren zonder de instructies
aandachtig door te nemen en te volgen. Controleer de gehele doosinhoud, en al het verpakkingsmateriaal
voor onderdelen en/of extra instructie materiaal. Voordat u begint met de montage, lees eerst de
instructies en identificeer de onderdelen met behulp van de hardware-id en onderdelenlijst in dit document.
Juiste en volledige montage, juist gebruik en toezicht zijn essentieel voor een goede werking én om het
risico van een ongeval of letsel te verminderen. Er bestaat een grote kans op ernstig letsel als dit systeem
niet naar behoren is geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt.
30
Galaxy
Basketball Systems
Waarschuwingen voor algemeen gebruik
• Lees voor gebruik de voorschriften en bewaar deze gedurende de complete levensduur
van het product.
• Let op ! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar, bevat kleine onderdeeltjes. Ver-
stikkingsgevaar.
Pas op
• Controleer regelmatig de belangrijke onderdelen van het product (bord, ring, paal,
sokkel, bevestiging etc.) om u ervan te overtuigen dat het product in goede staat ver-
keert. Zonder deze regelmatige controles zou het product kunnen omvallen, of andere
gevaren kunnen opleveren voor de gebruiker.
• We raden u aan om het bord bij gebruik op de grond te bevestigen.
• Dit product mag niet op een onjuiste manier worden gebruikt.
• Het niet naleven van de veiligheidsadviezen kan leiden tot ernstige fysieke schade.
• Uitsluitend voor thuisgebruik.
• Product uitsluitend geschikt voor eerste kennismaking met het Basketbal spel.
Tijdens de montage
• De montage mag uitsluitend worden uitgevoerd door 2 volwassenen.
• Houd u aan de montagevoorschriften (schema’s en tekst bijgevoegd)
• Plaats het product op een stevige en vlakke ondergrond op minimaal 2 meter afstand
van elk ander bouwwerk of obstakel, zoals een huis, een garagedeur, elektriciteits-
draden…
• Bevestigingsmiddelen voor op de grond niet meegeleverd.
• Controleer vooraf bij een bouwkundig professional of de schroeven die u wilt gebruiken
voor de bevestiging van het frame geschikt zijn voor dit doel.
• Wanneer u de hoogte van het frame aanpast, of het geheel verplaatst, houd dan uw
vingers uit de buurt van bewegende onderdelen.
• Schuif de verschillende delen van de paal goed in elkaar, om te voorkomen dat deze
tijdens het spel of vervoer uit elkaar schuiven.
Opbergen
• Indien het product buiten wordt opgeborgen, dan dient het uit de buurt van persoonli-
jke goederen en hangende kabels te worden gehouden. Zet het op een plaats waar het
beschut is tegen de wind, om te voorkomen dat het omvalt.
Waarschuwing bij gebruik tijdens spel:
• Lees de waarschuwingen hieronder voordat u hier product gaat gebruiken. Het niet
naleven van de veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige fysieke of materiële
schade.
• Bij gebruik door kinderen dient een volwassene voortdurend toezicht te houden.
• Zowel binnen als buiten te gebruiken (zorg ervoor dat het plafond hoog genoeg is,
zodat met een hoogte van max. 3m05 gespeeld kan worden.)
• Houd tijdens het instellen van de hoogte uw handen en vingers uit de buurt van beweg-
ende onderdelen.
• U dient voor gebruik te allen tijde eerst te controleren of het systeem in goede staat
verkeert. Speel nooit met beschadigt materiaal.
• Controleer voor elk gebruik het systeem (sokkel voldoende gevuld, schroeven
voldoende aangedraaid, tekenen van buitensporige slijtage of corrosie), en de samen
te voegen onderdelen (bord, ring, paal op sokkel, net, algehele stabiliteit). Voer voor
gebruik eventuele reparaties uit.
• NIET AAN DE RING, het net of een ander onderdeel van het frame gaan hangen (zoals
het bord, of de steunen).
• Niet op de paal of de rest van het frame klimmen of springen, er niet vanaf glijden.
31
Galaxy
Basketball Systems
• Niet schudden aan het frame.
• Pas op met het net: verwurgingsgevaar.
• Wanneer u tijdens het spel smasht, houd uw gezicht dan uit de buurt van het bord, de
ring het het het. Wanneer het gezicht of de tanden tegen her bord, de ring of het net
stoten, dan kan dit tot ernstige verwondingen leiden.
• Laat het verplaatsen of instellen van het frame nooit over aan een kind: dit dient uit-
sluitend door een volwassene te worden uitgevoerd.
• Verwijder voordat u gaat spelen alle sieraden (ringen, horloges, kettingen et.). Deze
voorwerpen kunnen in het net vast blijven zitten.
• Het oppervlak onder de sokkel dient glad te zijn, zonder grint of andere scherpe
stukjes.
• Houd organische stoffen uit de buurt van de paal. Gras, vuil etc. kan corrosie en/of
beschadigingen aan het frame veroorzaken.
• Controleer de staat van het systeem (corrosie of roestplekken, doorboringen, afblad-
dering) en schilder deze plekken over met lakverf voor buiten. Indien de roest op een
bepaalde plaats door het staal heen is gegaan, dan dient de paal direct te worden
vervangen.
• Gebruik het frame nooit bij harde wind en/of stormachtig weer; het frame zou kunnen
omwaaien.
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het frame, en voorkom dat het mechanisme
uit balans raakt.
Veiligheidsvoorschriften
• HET NIET NALEVEN VAN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE
FYSIEKE VERWONDINGEN, MATERIËLE SCHADE EN/OF VERVALLEN VAN DE GARANTIE.
• De eigenaar dient ervoor te zorgen dat alle gebruikers de veiligheidsvoorschriften voor
gebruik en montage kennen en opvolgen.
• Voor het goed functioneren van het product en het voorkomen van ongelukken en ver-
wondingen is het noodzakelijk te zorgen voor een goede montage, een correct gebruik
en voldoende toezicht. Indien het systeem niet correct is geïnstalleerd, onderhouden of
gebruikt, dan is er een reëele kans op het ontstaan van ernstige verwondingen.
• Indien u een trap gebruikt bij de montage (een oplossing die voor de montage van dit
frame wordt afgeraden), ga dan voorzichtig te werk.
• Door klimatologische omstandigheden, corrosie of een onjuist gebruik kan het frame
beschadigd raken.
• Voor alle EXIT Galaxy basketbalsystemen inclusief de Showroommodellen geldt dat ze
gemonteerd dienen te worden volgens de instructies. Voorkom ERNSTIGE VERWONDIN-
GEN en houd u aan de voorschriften. De meeste ernstige verwondingen komen voort
uit onjuist gebruik en/of het niet naleven van de voorschriften. Wees voorzichtig bij het
gebruik van dit frame.
Onderhoud en garantie
• Om zo lang mogelijk gebruik te kunnen maken van het product, raden we u het vol-
gende aan:
• Houd u aan de gebruiks- en montagevoorschriften
• Controleer voor elk gebruik of het frame in goede staat verkeert (schroeven aange-
draaid, buitensporig slijtage of corrosie) en voer zo nodig reparaties uit.
• Controleer regelmatig schroeven en kleine onderdelen op speling om verwondingen te
voorkomen.
• Gebruik nooit reinigingsproducten voor de onderhoud van het frame. Schoonmaken met
water of een sopje.
32
Galaxy
Basketball Systems
Onderdelenlijst #1
Ond.Nr. Omschrijving #
1 Bovenpaal 1 stuk 1
2 Middenpaal 1
3 Onderpaal 1
4 Schuifversteller 1
5Verstelknop 1
6 Onderarm 2
7 Bovenarm 2
8Veerarm 2
9 Bovenarmverbinding 1
10 Achterbordbeugel 1
11 Armbeugel 4
12 Veer 2
13 Verstelarm 1
14 Achter-handgreep 1
15 M10 Plastic Ring 6
16 M12 Ring 12
17 Kleine Plastic Opvulring 2
18 Grote Plastic Opvulring 4
19 Achterbord 1
20 Ring 1
48 Dunk-Ring
21 Net 1
Bijgevoegd zijn de actuele specicaties en producteigenschappen op het moment van printen. De apparatuur,
beschikbaarheid, specicaties en eigenschappen kunnen echter zonder aankondiging veranderen.
Gebruik de bijbehorende
onderdelenlijst afbeeldingen
vanaf pagina 52
33
Galaxy
Basketball Systems
Onderdelenlijst #2
Ond.Nr. Omschrijving #
A22 M12X225 Bout 6
A17 M10X135 Bout 3
C4 M12 Borgmoer 6
C3 M10 Borgmoer 12
A11 M10X60 Bout 2
C2 M8 Borgmoer 8
C1 M6 Borgmoer 2
A4 M8X40 Bout 4
A3 M6X110 Bout 1
A14 M10X88 Bout 1
A2 M6X95 Bout 1
D2 M8 Ring 4
A8 M10X102 Bout 6
A5 M8X50 Bout 4
D3 M10 Ring 6
G1 M8 Veerring 6
F2 M10 Gebogen ring 6
B1 M8X55 Laagbolkop binnenzeskant bout 2
F1 M8 Gebogen ring 2
Zeskantsleutel 1
Bijgevoegd zijn de actuele specicaties en producteigenschappen op het moment van printen. De apparatuur,
beschikbaarheid, specicaties en eigenschappen kunnen echter zonder aankondiging veranderen.
Gebruik de bijbehorende
onderdelenlijst afbeeldingen
vanaf pagina 52
34
Galaxy
Basketball Systems
Onderdelenlijst #3
Ond.Nr. Omschrijving #
35 Anker 1
36 Ankerverbinding 1
Ond.Nr. Omschrijving #
A8 M10X102 Bout 3
A24 M10X90 Bout 1
A18 M12X40 Bout 4
C3 M10 Borgmoer 4
D4 M12 Grote Ring 4
G2 M12 Veerring 4
F2 M10 Gebogen ring 3
Bijgevoegd zijn de actuele specicaties en producteigenschappen op het moment van printen. De apparatuur,
beschikbaarheid, specicaties en eigenschappen kunnen echter zonder aankondiging veranderen.
Gebruik de bijbehorende
onderdelenlijst afbeeldingen
vanaf pagina 52
35
Galaxy
Basketball Systems
Gebruik de bijbehorende
montagetekeningen
vanaf pagina 56
1
2
3
4
6
5
1. Plaats de M6X95mm bouten (A2) en M6 borgmoeren (C1) in de middenpaal (2).
2. Monteer de verstelknop (5).
3. Schuif de schuifhandgreep op de middenpaal (2).
4. Monteer nog een M6X110mm bout (A3) en twee kleine plastic ruimtevullers (17)
en M6 borgmoer (C1).
1. Bevestig de bovenpaal (1) aan de middenpaal (2) met drie M10X102mm bouten
(A8), drie M10 gebogen ringen (F2) en M10 borgmoeren (C3).
2. Monteer onderpaal (3) met drie M10X102mm bout (A8) en drie M10 gebogen
ringen (F2) en drie M10 borgmoeren (C3) in de middenpaal (2).
Draai de bout nog niet vast.
Bevestig de armbeugel (11) met twee M8X40mm bouten (A4) en twee M8 borgmo-
eren (C2) op het Achterbord (19).
Herhaal deze stap aan de andere kant van het gewichtssysteem.
Bevestig de achterplaatbeugel (10) aan de ring (20) met vier M8X50mm bouten (A5),
vier M8 veerringen (G1), vier M8 ringen (D2) en vier M8 borgmoeren (C2), en bev-
estig dit geheel aan het achterbord (19).
Bevestig veerarm (8) aan achterplaatbeugel (10) met een M10X135mm bout (A17),
twee M10 ringen (D3) en een M10 borgmoer (C3).
Draai de bout nog niet vast.
1. Bevestig de bovenarm (7) aan de armbeugel (11) met een M10X60mm bout
(A11), twee M10 plastic ringen (15), en M10 borgmoer (C3). Herhaal deze stap
aan de andere kant van het gewichtssysteem.
2. Bevestig de bovenarmverbinding (9) aan bovenarm (7) met een M12X225mm
bout (A22), twee M12 ringen (16) en een M12 borgmoer (C4).
Draai de bout nog niet vast.
36
Galaxy
Basketball Systems
7
8
9
10
11
12
Bevestig de onderarm (6) aan achterplaatbeugel (10) met een M12X225mm bout
(A22), twee M12 ringen (D3), en een M12 borgmoer (C4).
Draai de bout nog niet vast.
Installeer de bovenarm (7) aan de bovenpaal (1) met een M12X225mm bout (A22),
twee M12 ringen (16), twee grote plastic ruimtevullers (18) en een M12 borgmoer
(C4).
Draai de bout nog niet vast.
Installeer de onderarm (6) aan de bovenpaal (1) met een M12X225mm bout (A22),
twee M12 ringen (16), twee grote plastic ruimtevullers (18) en een M12 borgmoer
(C4).
Draai de bout nog niet vast.
Installeer de veerarm (8) aan bovenpaal (1) met een M10X135mm bout (A17), twee
M10 ringen (D3), twee M10 plastic ringen (15) en een M10 borgmoer (C3).
Draai de bout nog niet vast.
1. Monteer de achterhandgreep (14). Bevestig de achterhandgreep (14) aan de ver-
stelarm (13) met twee M8X55mm knopbouten (B1), twee M8 veerringen (G1),
en twee boogringen (F1).
2. Bevestig de verstelarm (13) aan de onderarm (6) met een M12X225mm bout
(A22), twee M12 ringen (16), en een M12 borgmoer (C4). Draai de bout nog
niet vast.
3. Bevestig daarna de verstelarm (13) aan de schuifversteller (4) met een
M10X88mm bout (A14) en een M10 borgmoer (C3). Draai de bout nog niet
vast.
1. Monteer de veer (12). Bevestig de gesloten eindes van de twee veren (12) aan
de veerarmen (8) met een M10X135mm bout (A17), twee M10 ringen (D3), en
een M10 borgmoer (C3).
2. Bevestig daarna de veer (12) aan de onderarm (6) met een M12X225mm bout
(A22), twee M12 ringen (16), en een M12 borgmoer (C4).
3. Gebruik een steeksleutel om de veer (12) op te hangen aan de M12X225mm
bout (A22).
Opmerking: Zorg dat alle bouten in de bovenstaande stappen gelijk zijn vastgedraaid.
Draai de borgmoeren op de draaiende delen niet vast.
37
Galaxy
Basketball Systems
13
14
15
16
Installeer de ankerverbinding (36) aan onderpaal (3) met drie M10X102mm bouten (A8),
drie M10 ringen (F2), en drie M10 borgmoeren (C3).
Graaf eerst een put in de grond van niet minder dan 320x350x500mm, plaats het
anker erin en stort dit vervolgens in beton.
1. Bevestig het anker (35) aan de ankerverbinding (36) met een M10X90mm bout
(A24) en een M10 borgmoer (C3).
2. Bevestig vervolgens het anker (35) aan de ankerverbinding (36) met vier
M12X40mm bouten (A18), vier M12 veerringen (G2) en vier M12 grote ringen
(D4).
Wanneer u de ringhoogte wilt aanpassen, volg dan onderstaande stappen:
1. Draai de knop om de verstelknop los te maken (5). Zie afbeelding (1);
2. Pak vervolgens de schuifhandgreep en achterhandgreep (14) om het frame
omhoog of omlaag te tillen naar het gat van uw keuze en klik de knop terug. Zie
afbeelding (3);
3. Draai de verstelknop vast (5). Zie afbeelding (2).
Gefeliciteerd! Uw EXIT Galaxy Basketball systeem
is gemonteerd en klaar voor gebruik!
38
Galaxy
Basketball Systems
7.0 Garantie
1. De eigenaar van het EXIT Toys Galaxy systeem heeft na de datum van de aankoop-
nota:
- 2 jaar garantie op het stalen frame.
- 1 jaar garantie op het bord en de ring.
Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals het net): geen garantie.
2. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien van dit
product of onderdelen daarvan.
3. De garantie vervalt als:
• Dit product onjuist en/of onzorgvuldig gebruikt is en gebruikt wordt dat niet overeen-
komstig bestemming is.
• Dit product niet conform het instructieboekje geassembleerd en onderhouden is.
• Technische reparaties aan dit product niet op vakkundige wijze verricht zijn.
• Naderhand gemonteerde onderdelen niet overeenkomen met de technische specica-
ties van het betreffende product, of onjuist gemonteerd zijn.
• Gebreken als gevolg van klimatologische invloeden, zoals roest, UV-straling of normale
verwering.
• Het product wordt gebruikt voor verhuur of op andere wijze aan meerdere ongespeci-
ceerde personen ter beschikking staat.
4. Gedurende de garantieperiode zullen alle door EXIT Toys vastgestelde materiaal- of
constructiefouten ter keuze van EXIT Toys worden gerepareerd, danwel worden
vervangen.
5. De eigenaar van het EXIT Galaxy systeem kan slechts aanspraak maken op de garan-
tie door het product ter inspectie aan te bieden bij een EXIT Toys dealer. Hierbij dient
de originele aankoopnota aan de EXIT Toys dealer te worden overhandigd.
6. In geval van door EXIT Toys vastgestelde materiaal- of constructiefouten, zal het prod-
uct of zullen onderdelen daarvan gedurende de in artikel 1 genoemde garantieperiode
ter keuze van EXIT Toys gratis worden gerepareerd, danwel gratis worden vervangen.
7. Indien de garantieaanvraag niet terecht is, zijn alle gemaakte kosten voor rekening
van de eigenaar.
8. De garantie is niet overdraagbaar aan derden.
9. Het is niet toegestaan het EXIT Galaxy systeem te verhuren of te plaatsen op open-
bare plaatsen zoals scholen en kinderdagverblijven. Bij verhuur of gebruik op open-
bare plaatsen vervalt iedere garantie of vervallen andere aansprakelijkheden.
10. Garantie dekt schade of storing die optreedt tijdens normaal of beoogd gebruik van
het product. Normaal of beoogd gebruik wordt beschreven als activiteit die noodzake-
lijk is voor de deelname aan de sport waarvoor het apparaat is ontwikkeld is. Uit-
gesloten van garantie is schade veroorzaakt door opzettelijk hangen aan de basket,
hangen door meerdere spelers, vandalisme, niet- basketbal activiteiten of andere
activiteiten die als misbruik of verkeerd gebruik kunnen worden beschouwd.
39
Galaxy
Basketball Systems
Notes / Notizen / Notities / Notes
Galaxy
Basketball Systems
40
1.0 Introduction
Vous venez de faire l’acquisition du EXIT GALAXY; nous vous en félicitons!
S’amuser, être actif et jouer dehors......
Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants.
Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con-
formons aux réglementations de sécurité des consommateurs les plus rigoureuses.
Avant de commercialiser nos produits, nous faisons réaliser des tsts indépendants
en vue d’obtenir la certication. Nous testons égalemant en continu nos cycles de
production et faisons régulièrement réaliser des tests indépendants à titre de contrôle
supplémentaire. Seuls les produits qui se montrent à la hauteur de la norme EXIT
Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l’étiquette EXIT Toys.
Nous souhaitons vous remercer pour l’achet de ce produit et pour votre délité. Nous
sommes sûrs que vos enfants s’amuseront autant que nous nous sommes amusés
durant la phase de développement. Nous sommes très ouverts et preneurs de tous
les commentaires et idées qui pourraient nous aider à améliorer nos produits et à en
développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys.
com.
Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses
nouveautés sur www.exittoys.com.
L’équipe EXIT Toys.
Galaxy
Basketball Systems
41
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OUTILS NECESSAIRES
• Deux (2) personnes
adultes et aptes
• Mètre ruban
• Chevalet de sciage
ou table de support
• Marteau
• Tournevis type
Philips n° 2 ou n° 3
• Lunettes de protection
• Escabeau de 8Ft
(2,4 m)
• Clés à molette
grandes et petites
CONCRETE
• Béton
500mm
350mm
320mm
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions.
Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon
Fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. des blessures graves sont très
probables si le système n'est pas installé, entretenu et utilisé correctement.
SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNUlATION DE LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
• Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.
• Deux (2) personnes adultes et aptes sont recommandées pour cette opération.
• Cet équipement est destiné à un usage récréatif à domicile et NON PAS pour un jeu
extrêmement compétitif.
• Lisez et comprenez l’étiquette d’avertissement fixée au poteau.
• La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de nombreuses conditions.
Le climat, la mise en place du poteau, le lieu du poteau, l’exposition à des substances
corrosives telles que les pesticides, les herbicides, ou les sels sont toutes importantes.
• Emboîtez correctement les sections de poteau (le cas échéant). Elles risquent sinon
de se déboîter en cours de jeu et/ou de transport du système.
• Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de
provoquer la panne du système.
• Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle.
• La hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 (6' 6") m jusqu'à la socle
du panneau.
• La surveillance d’une personne adulte est recommandée pour le réglage
en hauteur.
• Ne pas se suspendre sur le cercle
La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le nonrespect
des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.
42
Galaxy
Basketball Systems
Avertissements d’usage general
• Notice à lire avant utilisation et à conserver pendant toute la durée de vie du produit.
• Attention! Ne convient pas aux enfants de moin de 3 ans en raison de petites pièces.
• Risque d’étouffement.
Attention
• Vérier régulièrement les parties importantes du produit (panneau, cercle, poteau,
base, xation, etc.) an de s’assurer du bon état du produit. Sans ces contrôles
réguliers, le produit risquerait de se renverser ou de présenter d’autres risques pour
l’utilisateur.
• Nous vous conseillons d’utiliser votre panneau avec une xation au sol.
• Cet équipement ne doit pas être soumis à une mauvaise utilisation.
• Le non-respect des consignes de sécurité indiquées ci dessous pourrait entraîner de
sérieux dommages physiques.
• Exclusivement à usage familial.
• Produit réservé à l’usage exclusif d’une initiation au Basket-Ball.
Lors du Montage
• Montage à effectuer par deux adulte exclusivement.
• Respecter les instructions de montage (schémas et texte fournis)
• Produit à poser sur une surface stable et plane à 2 mètres minimum de toute structure
ou obstacle tel que la maison, une porte de garage, des câbles ou ls électriques…
• Fixations au sol non fournies.
• Vérier, au préalable de la xation du produit, l’adéquation de la visserie au support de
xation auprès d’un professionnel du bâtiment.
• Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le système, gardez les mains et
les doigts à l’écart des pièces en mouvement.
• Emboîtez correctement les sections de poteau sous risque qu’elles se déboîtent en
cours de jeu et/ou de transport du système.
Stockage
• Si le produit est stocké en extérieur, il doit être placé loin de biens personnels, de
câbles suspendus et/ou dans un endroit à l’abri du vent an d’éviter les risques de
basculement.
Avertissement d’usage dans le jeu
• Lire les avertissements indiqués ci dessous avant d’utiliser ce produit, le non respect
des consignes de sécurité pourrait entraîner de sérieux dommages physiques et/ou
des dégâts matériels.
• L’utilisation du produit par un enfant doit se faire sous la surveillance constante d’un
adulte.
• Utilisation en extérieur ou en intérieur (prévoir une hauteur de plafond sufsante pour
pouvoir jouer à une hauteur maxi de 3m05)
• Lors du réglage de la hauteur, gardez les mains et les doigts à l’écart des pièces en
mouvement.
• Il est impératif de vérier le bon état du système avant chaque utilisation, ne jouez
jamais sur du matériel défectueux.
• Vérier le système (lest, visserie mal serrée, usure excessive et signes de corrosion)
et les xations des élements à emboîter (panneau, cercle, poteau sur embase, let,
stabilité du système complet, avant chaque utilisation. Et réparer si nécessaire avant
utilisation.
• Ne pas se suspendre sur le cercle, au let ou sur une autre partie du système, y com-
pris le panneau, les supports ou le let.
43
Galaxy
Basketball Systems
• Ne pas monter, sauter, glisser, jouer sur l’armature.
• Ne pas secouer l’armature.
• Risque de strangulation avec le llet.
• Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites un smash, gardez le visage à l’écart du
panneau, du cerceau et du let. Risque de blessures graves si les dents ou le visage
viennent heurter le panneau, le cercle ou le let.
• Ne pas laisser déplacer ou régler le système par un enfant seul, il doit être effectué
par un adulte exlusivement.
• Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers, etc.). Ces objets peuvent se
prendre dans le let.
• La surface située sous le socle doit être lisse, sans gravier ou autres objets coupants.
• Maintenez les substances organiques à l’écart du socle du poteau. L’herbe, les ordures,
etc. risquent de causer la corrosion et/ou la détérioration du système.
• Vérier l’état du système (signes de corrosion comme rouille, piqûres, écaillage) et
repeignez avec de la peinture émail pour extérieur. Si de la rouille a piqué l’acier en
tout point, remplacez immédiatement le poteau.
• N’utiliser pas le système les jours de vent fort et/ou de tempête : le système, soyez
prudent pour empêcher le mécanisme de se déséquilibrer.
Consignes de securite
• LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POURRAIT ENTRAÎNER DE SÉRIEUX
DOMMAGES PHYSIQUES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET/OU L’ANNULATION DE LA GAR-
ANTIE.
• Le proriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent les consignes
d’utilisation et de montage du système. Un montage, une utilisation et une supervision
corrects et complets sont indispensables à un bon fonctionnement et à la réduction
des risques d’accident ou de blessures. Des blessures graves sont très probables si le
système n’est pas installé, entretenu et utilisé correctement.
• Si vous utilisez une échelle en cours de montage (solution non préconisée pour le
montage de ce système), veiller à être extrêmement prudent.
• Vérier régulièrement le socle pur vous assurer qu’il ne fuit pas. Des petites fuites
risquent d’entraîner le basculement intempestif du système.
• Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent
d’endommager le système.
• Tous les systèmes de basketball EXIT Galaxy, y compris ceux utilisés en Exposition
doivent être assemblés, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine
d’encourir des BLESSURES GRAVES.
• Ne pas composer soi-même et utiliser un système de lestage autre que celui pré-
conisé. La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation et/ou le
non-respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.
Entretien et garantie
An d’assurer la longévité de votre produit, nou vous conseillons de:
• Respecter les procédures d’utilisation et de montage
• Vérier le système avant chaque utilisation (lest, visserie mal serrée, usure excessive
et signes de corrosion) et si nécessaire procédez à la réparation.
• Inspecter et resserrer régulièrement la visserie et les pièces de petite taille pour éviter
les jeux et les risques de blessures.
• Ne pas utiliser de produits détergents pour l’entretien du système. Laver à l’eau clair
ou savonneuse.
44
Galaxy
Basketball Systems
LISTE DES PIECES #1
Numéro de pièce Description #
1Barre supérieure 1
2 Barre centrale 1
3Barre inférieure 1
4Régleur 1
5Bouton de réglage 1
6Bras inférieur 2
7Bras supérieur 2
8 Bras suspendu 2
9Connexion de bras supérieur 1
10 Support de plaque arrière 1
11 Support de bras 4
12 Ressort 2
13 Ajusteur 1
14 Poignée arrière 1
15 M10 Rondelles en plastique 6
16 M12 Rondelles 12
17 Petites cales en plastique 2
18 Grandes rondelles en plastique 4
19 Tableau arrière 1
20 Bord 1
48 Bord exible
21 Filet 1
Vous trouverez ci-joint les spécications actuelles et les caractéristiques des produits disponibles au moment de
l’impression. Cependant, des modications dans l’équipement, la disponibilité, les spécications et les caractéris-
tiques peuvent survenir, sans préavis.
utiliser la liste des pièces
accompagnant dessins
à partir de la page 52
45
Galaxy
Basketball Systems
LISTE DES PIECES #2
Numéro de pièce Description #
A22 M12X225 Boulons 6
A17 M10X135 Boulons 3
C4 M12 Écrous 6
C3 M10 Écrous 12
A11 M10X60 Boulons 2
C2 M8 Écrous 8
C1 M6 Écrous 2
A4 M8X40 Boulons 4
A3 M6X110 Boulons 1
A14 M10X88 Boulon 1
A2 M6X95 Boulons 1
D2 M8 Rondelles 4
A8 M10X102 Boulons 6
A5 M8X50 Boulons 4
D3 M10 Rondelles 6
G1 M8 Rondelles à ressort 6
F2 M10 Rondelles en arc 6
B1 M8X55 Bombée Hexagone 2
F1 M8 Rondelles en arc 2
Clé Hexagonale 1
Vous trouverez ci-joint les spécications actuelles et les caractéristiques des produits disponibles au moment de
l’impression. Cependant, des modications dans l’équipement, la disponibilité, les spécications et les caractéris-
tiques peuvent survenir, sans préavis.
utiliser la liste des pièces
accompagnant dessins
à partir de la page 52
46
Galaxy
Basketball Systems
LISTE DES PIECES #3
Numéro de pièce Description #
35 Ancre 1
36 Ancrage 1
Numéro de pièce Description #
A8 M10X102 Boulons 3
A24 M10X90 Boulons 1
A18 M12X40 Boulons 4
C3 M10 Écrous 4
D4 M12 Rondelles Grandes 4
G2 M12 Rondelles à ressort 4
F2 M10 Rondelles en arc 3
Vous trouverez ci-joint les spécications actuelles et les caractéristiques des produits disponibles au moment de
l’impression. Cependant, des modications dans l’équipement, la disponibilité, les spécications et les caractéris-
tiques peuvent survenir, sans préavis.
Utiliser la liste des pièces
accompagnant dessins
à partir de la page 52
47
Galaxy
Basketball Systems
Utiliser les dessins d’assemblage
d’accompagnement à partir de la page 56
1
2
3
4
6
5
1. Introduisez les boulons M6X95mm (A2) avec les écrous M6 (C1) dans la barre
centrale (2).
2. Montez le bouton de réglage (5).
3. Glissez le régleur sur la barre centrale (2).
4. Montez encore un boulon M6X110mm (A3) et deux petites cales en plastique
(17) avec un écrou M6 (C1).
1. Fixez la barre supérieure (1) à la barre centrale (2) à l’aide de trois boulons
M10X102mm (A8), trois Rondelles en arc M10 (F2) et trois écrou M10 (C3).
2. Montez la barre inférieure (3) à l’aide de trois boulons M10X102mm (A8), trois
Rondelles en arc M10 (F2) et trois écrous M10 (C3) dans la barre centrale (2).
Ne serrez pas les boulons.
Fixez le support (11) avec deux boulons M8X40mm (A4) et deux écrous M8 (C2) sur
le tableau noir (19).
Répétez ces gestes au côté opposé du système de poids.
Fixez le support de la plaque arrière (10) sur l’anneau (20) avec quatre boulons
M8X50mm (A5), quatre rondelles à ressort M8 (G1), quatre rondelles M8 (D2) et
quatre écrous M8 (C2), xez ensuite cette unité à la plaque arrière (19).
Fixez le bras suspendu (8) au support de plaque arrière (10) avec un boulon
M10X135mm (A17), deux rondelles M10 (D3) et un écrou M10 (C3).
Ne serrez pas les boulons.
1. Fixez le bras supérieur (7) au support (11) avec le boulon M10X60mm (A11),
deux rondelles en plastique M10 (15) et un écrou M10 (C3). Répétez ces gestes
sur le côté opposé au système de poids.
2. Fixez la connexion du bras supérieur (9) au bras supérieur (7) avec un boulon
M12X225mm (A22), deux rondelles M12 (16) et un écrou M12 (C4).
Ne serrez pas les boulons.
48
Galaxy
Basketball Systems
7
8
9
10
11
12
Fixez le bras inférieur (6) au support de plaque arrière (10) avec un boulon
M12X225mm (A22), deux rondelles M12 (D3) et un écrou M12 (C4).
Ne serrez pas les boulons.
Installez les bras supérieurs (7) à la barre supérieure (1) avec un boulon
M12X225mm (A22), deux rondelles M12 (16), deux grandes cales en plastique (18)
et un écrou M12 (C4).
Ne serrez pas les boulons.
Installez le bras inférieur (6) à la barre supérieure (1) avec un boulon M12X225mm
(A22), deux rondelles M12 (16), deux grandes cales en plastique (18) et un écrou
M12 (C4).
Ne serrez pas les boulons.
Installez le bras suspendu (8) à la barre supérieure (1) avec un boulon M10X135mm
(A17), deux rondelles M10 (D3), deux rondelles en plastique (15) et un écrou M10
(C3).
Ne serrez pas les boulons.
1. Montez la poignée arrière (14). Fixez la poignée arrière (14) à l’ajusteur (13)
avec deux boulons à boule M8X55mm (B1), deux rondelles à ressort M8 (G1) et
deux rondelles en arc (F1).
2. Fixez l’ajusteur (13) au bras inférieur (6) avec le boulon M12X225mm (A22),
deux rondelles M12 (16) et un écrou (C4). Ne serrez pas les boulons.
3. Ensuite, xez l’ajusteur (13) au régleur (4) avec un boulon M10X88mm (A14) et
un écrou M10 (C3). Ne serrez pas les boulons.
1. Montez le ressort (12). Fixez les deux ressorts (12) proche de l’extrémité du bras
suspendu (8) avec un boulon M10X135mm (A17), deux rondelles M10 (D3) et un
écrou M10 (C3).
2. Ensuite, xez le ressort (12) au bras inférieur (6) avec un boulon M12X225mm
(A22), deux rondelles M12 (16) et un écrou M12 (C4).
3. Utilisez une clé plate an de xer le ressort (12) au boulon M12X225mm (A22).
Remarque: Assurez-vous que tous les boulons mentionnés ci-dessus sont serrés avec
la même force.
Ne serrez pas trop les écrous sur les parties pivotantes.
49
Galaxy
Basketball Systems
13
14
15
16
1. Installez l’ancrage (36) à la barre inférieure (3) avec trois boulons M10X102mm
(A8), trois rondelles en arc M10 (F2) et trois écrous M10 (C3).
Creusez un trou d’au moins 320*350*500mm, placez l’ancrage et faites couler du
béton autour.
1. Fixez l’ancre (35) à l’ancrage (36) à l’aide d’un boulon M10X90mm (A17) et d’un
écrou M10 (24).
2. Ensuite, xez l’ancre (35) à l’ancrage (36) avec quatre boulons M12X40mm
(A18), quatre rondelles à ressort M12 (G2) et quatre rondelles grandes M12 (D4).
Si vous souhaitez adapter la hauteur du panier, suivez les instructions ci-dessous :
1. Tournez le bouton an de desserrer le bouton de réglage (5). Voir image (1) ;
2. Ensuite, pour monter ou descendre le cadre, servez-vous de la poignée coulis-
sante et de la poignée arrière (14) et faites glisser jusqu’au trou de votre choix
et remettez le bouton en place. Voir image (3) ;
3. Serrez le bouton de réglage (5). Voir image (2).
Félicitations ! Votre EXIT Galaxy Panier de
basket est assemblé et prêt à l’emploi!
50
Galaxy
Basketball Systems
7.0 Garantie
1. Le propriétaire du système EXIT Galaxy bénécie d’une garantie après la date d’achat:
- Garantie de 2 ans sur l’armature en acier et l’ancrage.
- 1 an de garantie sur le Tableau arrière et la bordure.
Les pièces d’usure (comme le let): aucune garantie.
2. La garantie s’applique uniquement vis-à-vis des vices de construction et des vices
matériels de ce produit ou des pièces de ce produit.
3. La garantie s’annule lorsque:
• Ce produit est utilisé incorrectement et/ou avec négligence et non conformément à ce
pour quoi il a été destiné.
• Ce produit n’a pas été assemblé et entretenu conformément au carnet d’instructions.
• Les réparations techniques sur ce produit n’ont pas été effectuées de manière compé-
tente.
• Les pièces montées plus tard ne correspondent pas aux spécications techniques du
produit concerné, ou sont montées de manière inexacte.
• Les défauts liés aux inuences climatologiques, comme la rouille, le rayonnement UV
ou l’altération normale.
• Le produit est utilisé pour la location ou est mis, d’une autre manière, à la disposition
de plusieurs personnes non spéciées.
4. Pendant la période de garantie, tous les vices de construction ou les vices matériels
constatés par EXIT Toys seront réparés ou remplacés, selon le choix de EXIT Toys.
5. Le propriétaire du système EXIT Galaxy peut seulement prétendre à la garantie en
proposant le produit à l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La facture
d’achat originale doit être remis au distributeur EXIT Toys.
6. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les
pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le choix
de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à l’article 1.
7. Si la demande de garantie n’est pas justiée, tous les frais encourus sont à la charge
du propriétaire.
8. La garantie n’est pas transmissible aux tiers.
9. Le système EXIT Galaxy est conçues pour un usage privé. Il est interdit de louer le
système EXIT Galaxy ou de les placer dans des lieux publics comme des écoles ou des
crèches. En cas de location ou d’utilisation dans des lieux publics, toute garantie ou
autre responsabilité tombe.
10. La garantie couvre les dommages ou une rupture qui se produit lors de l’utilisation
normale ou destination du produit. Utilisation normale ou prévu est décrit comme
une activité qui est nécessaire pour la participation du sport pour lequel l’appareil a
été développé. Exclus de la garantie est dommage causé par délibérée accrocher le
panier accrocher par plusieurs joueurs, le vandalisme, les activités non-basket-ball ou
d’autres activités qui pourraient être considérés comme un abus.
51
Galaxy
Basketball Systems
Notes / Notizen / Notities / Notes
52
Galaxy
Basketball Systems
1. TOP Pole
1pc
2. Middle Pole
1pc
3. Bottom Pole
1pc 4. Adjustment Slider
1pc 5. Adjustment Knob
1pc
6. Bottom arm
2pcs
7. Upper arm
2pcs
8. Spring arm
2pcs
9. Upper arm connector
1pc 10. Backboad Bracket
1pc
11. Arm Bracket
4pcs
12. Spring
2pcs
13. Adjustment arm
1pc 14. Rear handle
1pc
53
Galaxy
Basketball Systems
D3 M10 Washer
6 pcs
C2 M8 Locknut
8 pcs
C3 M10 Locknut
12 pcs
A4 M8X40 Bolt
4 pcs
18 Big Plastic Spacer
4 pcs
15 M10 Plastic Washer
6 pcs 16 M12 Washer
12 pcs
17 Small Plastic Spacer
2 pcs
A22 M12X225 Bolt
6 pcs
C4 M12 Locknut
6 pcs
A17 M10X135 Bolt
3 pcs
A11 M10X60 Bolt
2 pcs
A8 M10X102 Bolt
6 pcs
C1 M6 Locknut
2 pcs
A14 M10X88 Bolt
1 pc
A2 M6X95 Bolt
1 pc
A3 M6X110 Bolt
1 pc
D2 M8 Washer
4 pcs
A5 M8X50 Bolt
4 pcs
F2 M10 Arc Washer
6 pcs
54
Galaxy
Basketball Systems
G1 M8 Spring Washer
6 pcs
B1 M8X55 Button Bolt
2 pcs
19 Blackboard
1pc
21 Net
1pc
F1 M8 Arc Washer
2 pcs
Hex Key
1 pc
20 Rim
1pc
48 Dunk-Rim
1pc
OR
55
Galaxy
Basketball Systems
36. Anchor connector
1pc
35. Anchor
1pc
C3 M10 Locknut
4 pcs
A24 M10X90 Bolt
1 pc
A18 M12X40 Bolt
4 pcs
G2 M12 Spring Washer
4 pcs
D4 M12 Big Washer
4 pcs
A8 M10X102 Bolt
3 pcs
F2 M10 Arc Washer
3 pcs
56
Galaxy
Basketball Systems
1
5
A3
17
C1
2
A2
C1
2
4
57
Galaxy
Basketball Systems
2
2
A8
C3
F2
1
C3
A8
F2
3
2
If the frame parts aren't installed in the
right place, please use the hammer to hit it.
Verwenden Sie bitte den Hammer, wenn
die Rahmenteile nicht an der richtigen
Stelle installiert sind.
Wanneer de framedelen niet op de juiste
positie zitten kunt u de hamer gebruiken om
de delen aan te tikken.
Si les parties de cadre ne sont pas installés
au bon endroit, se il vous plaît utiliser le
marteau pour frapper.
EN
DE
NL
FR
A8 F2 C3
58
Galaxy
Basketball Systems
3
A4
C2
19
11
59
Galaxy
Basketball Systems
4
21
19
four M8 Locknuts (C2) assembly to Blackboard 19 .
10
19
20
C2
D2
G1
A5
20
Attach the Backboard Bracket(10) and ducking rim (48) with four M8X50mm
Bolts (A5) , four M8 Spring Washers (G1) , four M8 Washers (D2), to
Blackboard(19).
10
19
48
A5
G1
D2
Attach the Backboard Bracket(10) with the Ring (20) with four M8X40mm
Bolts (A4) , four M8 Spring Washers (G1) , four M8 Washers (D2),
four M8 Locknuts (C2) assembly to Blackboard(19).
10
C2
Rim (20)
DUNK-Rim (48)
60
Galaxy
Basketball Systems
5
6
7
9
A22
C4
15
16
16
A11
C3
11
A17
8
C3
D3
Short distance
Kurze Distanz
Korte afstand
Distance courte
Short distance
Kurze Distanz
Korte afstand
Distance courte
Hole
Loch
Gat
Trou
Hole
Loch
Gat
Trou
61
Galaxy
Basketball Systems
7
A22
6
C4
16
16
Long distance
Lange Distanz
Lange afstand
Distance longue
Long distance
lange Distanz
Lange afstand
Longue distance
Hole
Loch
Gat
Trou
Hole
Loch
Gat
Trou
62
Galaxy
Basketball Systems
8
9
18
16
A22
C4
1
170°
7
18
16
A22
C4
1
6
63
Galaxy
Basketball Systems
10
15
D3
A17
C3
1
64
Galaxy
Basketball Systems
11
A14
C3
B1 G1 F1 14
13
A22
16
C4
13
6
4
65
Galaxy
Basketball Systems
12
A22 16
C4
6
A17 D3
C3
12
8
12
A22
66
Galaxy
Basketball Systems
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result inserious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow
these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the
system including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk
type activities, keep player's face away from
the backboard, rim and net. Serious injury
could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or
pole.
• After assembly is complete, fill system completely
with sand and stake to the ground. Never leave
system in an upright position without filling base
with weight, as system may tip over causing
injuries.
• When adjusting height or moving system, keep
hands and fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches,
necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and
free of gravel or other sharp objects. Punctures
cause leakage and could cause system to tip over.
• Keep organic material away from pole base.
Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or
deterioration.
• Check pole system for signs of corrosion (rust,
pitting, chipping) and repaint with exterior enamel
paint. If rust has penetrated through the steel
anywhere, replace pole immediately.
• Check system before each use for proper ballast,
loose hardware, excessive wear and signs
corrosion and repair before use.
• Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe
weather conditions; system may tip over. Place
system in the storage position and/or in an area
protected from the wind and free from personal
property and/or overhead wires.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and
maintenance.
Please pay attention to the below items of
Portbale Basket:
• When moving system, use caution to keep
mechanism from shifting.
• Keep pole top covered with cap at all times.
• While moving system, do not allow anyone to
stand or sit on base or have added ballasting on
base.
• Do not leave system unsupervised or play on
system when wheels are engaged for moving.
• Use Caution when moving system across uneven
surfaces. System may tip over.
• Use extreme caution if placing system on sloped
surface. System may tip over more easily.
Read and understand warnings listed
below before using this product.
Failure to follow these warnings may
result inserious injury and/or property
damage.
Owner must ensure that all players know and follow
these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the
system including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk
type activities, keep player's face away from
the backboard, rim and net. Serious injury
could occur if teeth/face come in contact with
backboard, rim or net.
• Do not slide, climb, shake or play on base and/or
pole.
• After assembly is complete, fill system completely
with sand and stake to the ground. Never leave
system in an upright position without filling base
with weight, as system may tip over causing
injuries.
• When adjusting height or moving system, keep
hands and fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches,
necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
• Surface beneath the base must be smooth and
free of gravel or other sharp objects. Punctures
cause leakage and could cause system to tip over.
• Keep organic material away from pole base.
Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or
deterioration.
• Check pole system for signs of corrosion (rust,
pitting, chipping) and repaint with exterior enamel
paint. If rust has penetrated through the steel
anywhere, replace pole immediately.
• Check system before each use for proper ballast,
loose hardware, excessive wear and signs
corrosion and repair before use.
• Check system before each use for instability.
• Do not use system during windy and/or severe
weather conditions; system may tip over. Place
system in the storage position and/or in an area
protected from the wind and free from personal
property and/or overhead wires.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and
maintenance.
• When moving system, use caution to keep
mechanism from shifting.
• Keep pole top covered with cap at all times.
• While moving system, do not allow anyone to
stand or sit on base or have added ballasting on
base.
• Do not leave system unsupervised or play on
system when wheels are engaged for moving.
• Use Caution when moving system across uneven
surfaces. System may tip over.
• Use extreme caution if placing system on sloped
surface.
System may tip over more easily.
67
Galaxy
Basketball Systems
13
14
A8
36
C3
3
F2
F2
min.350mm
35
The longer the better the distance.
Je größer der Abstand, desto besser
Hoe groter de afstand, hoe beter
Prévoyez un maximum de distance
EN:
DU:
NL:
FR:
min.500mm
min.320mm
90o
Informeer voor het graven bij het
nutsbedrijf om ondergrondse
stroomkabels, gas- en water
leidingen te lokaliseren.
Before digging, contact utility
company to locate underground
power cables, gas, and water
lines.
WARNING!
Wenden Sie sich vor dem Graben
an Versorgungsunternehmen, um
Spannungskabel, Gas- und Wasser-
leitungen zu lokalisieren.
Avant de creuser, contactez entre-
prise de service public pour locali-
ser des câbles souterrains d'énergie,
de gaz et des conduites d'eau.
68
Galaxy
Basketball Systems
15
36
35
C3
A24
A18
G2
D4
35
36
TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THE
ASSEMBLY. FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ES SIND ZWEI PERSONEN
ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST
VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT
ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE
AAN BEZITTINGEN
IDEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES
POUR L'ASSEMBLÉE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE
D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
69
Galaxy
Basketball Systems
16
1
CLIC
2
3
514
70
Galaxy
Basketball Systems
DE:
Herzlichen Glückwunsch! Ihr EXIT Galaxy Basketballkorb ist nun montiert und bereit
zum Gebrauch!
EN:
Congratulations! Your EXIT Galaxy Basketball hoop is now fully assembled (put to-
gether).
NL:
Gefeliciteerd! Uw EXIT Galaxy Basketball systeem is gemonteerd en klaar voor ge-
bruik!
FR:
Félicitations ! Votre EXIT Galaxy Panier de basket est assemblé et prêt à l’emploi!
71
Galaxy
Basketball Systems
Notes / Notizen / Notities / Notes
Galaxy
Basketball Systems
Galaxy
Inground Basketball System
Owners Manual
Contact:
Dutch Toys Group
Fabriekstraat 17e
P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem
info@exittoys.com
www.exittoys.com
EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group