EXIT Yummy 300 wooden outdoor kitchen - naturel User Manual
Displayed below is the user manual for Yummy 300 wooden outdoor kitchen - naturel by EXIT which is a product in the Role Play Toys category. This manual has pages.
Related Manuals
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d’emploi
Brugermanual
Návod k použití
Používateľská príručka
EN
DE
NL
FR
DA
CZ
SK
Adult assembly required
Warning. Not suitable
for children under 24
months.
EXIT Yummy Outdoor
Play Kitchen 100
EXIT Yummy Outdoor
Play Kitchen 200
EXIT Yummy Outdoor
Play Kitchen 300
MWO-51100-V07
2MWO-51100-V07
3
MWO-51100-V07
Instructions Yummy 100
Instructions Yummy 200
Instructions Yummy 300
English
Deutsch
Nederlands
Français
Čeština
Slovenčina
4
15
17
35
39
43
47
51
55
4
8
12
16
English
Deutsch
Nederlands
Français
Dansk 20
24
4MWO-51100-V07
1X
TK1005
3X
TK1001
2X
TK1002
2
2X
TK1007
7
2X
TK1008
8
3X
TK1012
TK1011
13
1X 1X
TK1017
14
4X
TK1029
18
1X
AK5002
19
16
12
1X
TK1003
3
4X
TK1009
9
2X
TK1014
15
2X
TK1004
4
5X
TK1010
10
1X
TK1015
16
1X
TK1006
5
1X
TK1013
11
1X
TK1016
17
EXIT Yummy Outdoor Play Kitchen 100
21
1X
TK1024
22
1X
TK1025
23
1X
TK1027
24
1X
TK1028
25
1X
TK1031
Ø4x50mm
31 33
27X
CO0605
TK1018
CO9006
32
CO0601
Ø4x30mm
61X 4X
Ø4x40mm Ø6
4X
TK1020
26 27
4X
TK1021
28
4X
TK1019
29
4X
CO0602
30
4X
CO0402
TK1097
TK1096
34
1X
TK1022
35
1X
TK1023
TK1098
20
1X
TK1030
5
MWO-52107-V01
1
2
TK1002
TK1001
2x
4x
Ø4x50
TK1003
2x
Ø4x30
2x
6MWO-51100-V07
3
4
TK1004
TK1006
2x
4x
Ø
4x50
TK1001
TK1005
2x
Ø4x30
7
MWO-51100-V07
5
6
TK1007
TK1008
2x
2x
8x
Ø
4x50
TK1009
4x
8x
05x4
Ø
8MWO-51100-V07
7
8
TK1010
5x
20x
03x4
Ø
TK1013
6x
Ø
4x30
Holes
3mm
9
MWO-51100-V07
9
10
TK1012
3x
3x
Ø4x50
TK1011
6x
Ø4x30
10MWO-51100-V07
11
12
TK1017
TK1014
2x
8x
Ø4x30
11
MWO-51100-V07
13
14
TK1015
6x
Ø4x30
TK1016
6x
Ø
4x30
12MWO-51100-V07
15
16
TK1018
4x
5x
Ø4x30
13
MWO-51100-V07
17
18
TK1023
TK1022
18
TK1019
4x
TK1021
TK1020
4x4x
Ø6
4x
4x
Ø4x40
14MWO-51100-V07
19
20
TK1030
TK1029
4x
TK1024
TK1025
AK5002
15
MWO-51100-V07
1X
TK1005
3X
TK1001
1X
TK2001
2
2X
TK1007
7
2X
TK1008
8
3X
TK1012
TK1011
13
1X 1X
TK2018
14
1X
AK5002
18
2X
TK2005
19 20
16
12
1X
TK2004
1X
TK2002
3
4X
TK1009
9
10X
TK1014
15
21
1X
TK2006
2X
TK1004
4
4X
TK1010
10
1X
TK1015
16
22
1X
TK2007
1X
TK1006
5
1X
TK2003
11
1X
TK2009
17
23
1X
TK2008
24
4X
TK2019
1X
TK2091
25 26
4X
TK1029
EXIT Yummy Outdoor Play Kitchen 200
29
1X
TK1022
30
1X
TK1023
TK1098
Ø4x40mm Ø6
5X
TK1020
31 32
5X
TK1021
33
5X
TK1019
34
5X
CO0602
35
5X
CO0402
TK2094
27
1X
TK1030
500x90x10mm
480x90x10mm
1X
TK2095
28
16MWO-51100-V07
EXIT Yummy Outdoor Play Kitchen 200
Ø4x50mm Ø4x30mm
41 43
27X
CO0605
CO0601
CO9007
42
CO0602
Ø4x40mm
8X 119X
Ø3x25mm
44
CO0611
8X
36
1X
TK1024
37
1X
TK1025
38
1X
TK1027
39
1X
TK1028
40
1X
TK1031
Y
TK1096
46
TK1018
4X
M4x30mm
45
CO0112
4X
47
TK2015
2X
17
MWO-51100-V07
EXIT Yummy Outdoor Play Kitchen 300
Y
1X
TK1005
3X
TK1001
1X
TK2001
2
2X
TK1007
7
2X
TK1008
8
3X
TK1012
TK1011
13
1X 1X
TK2018
14
1X
AK5002
18
2X
TK2005
19 20
16
12
1X
TK2004
1X
TK2002
3
4X
TK1009
9
10X
TK1014
15
21
1X
TK2006
2X
TK1004
4
4X
TK1010
10
1X
TK1015
16
22
1X
TK2007
1X
TK1006
5
1X
TK2003
11
1X
TK2009
17
23
1X
TK2008
24
4X
TK2019
3X
TK3003
25 26
2X
TK3004
27
2X
TK3005
28
2X
TK3006
29
1X
TK3002
30
1X
TK2091
Ø4x40mm Ø6
5X
TK1020
32 33
5X
TK1021
34
5X
TK1019
35
5X
CO0602
36
5X
CO0402
TK2094
480x90x10mm
500x90x10mm
30
1X
TK2095
18MWO-51100-V07
EXIT Yummy Outdoor Play Kitchen 300
Ø4x50mm Ø4x30mm
47 49
31X
CO0605
CO0601
CO9008
48
CO0602
Ø4x40mm
37
4X
TK1029
8X 133X
Ø3x25mm
50
CO0611
8X
42
1X
TK1024
43
1X
TK1025
44
1X
TK1027
45
1X
TK1028
46
1X
TK1031
TK1096
M4x30mm
51
CO0112
4X
38
1X
TK2016
39
1X
TK1030
40
1X
TK1022
41
1X
TK1023
TK1098
52
6X
TK1018
53
TK2015
2X
19
MWO-51100-V07
1
2
TK2001
TK1001
TK2002
Ø
4x50
4x
TK2003
Ø4x30
2x
2x
20MWO-51100-V07
3
4
TK1005
2x
Ø
4x30
TK1004
TK1006
2x
4x
Ø
4x50
TK1001
21
MWO-51100-V07
5
6
TK1007
TK1008
2x
2x
8x
Ø4x50
TK1009
8x
05x4
Ø
4x
22MWO-51100-V07
7
8
TK1010
TK2004
4x
20x
03x4
Ø
TK2018
3mm
23
MWO-51100-V07
9
10
TK2006
6x
Ø
4x30
TK2008
TK2007
12x
Ø4x30
TK2007
The holes are
pointing down
8x
Ø
4x40
TK2005
2x
24MWO-51100-V07
11
12
TK1012
3x
3x
Ø
4x50
TK1011
6x
Ø4x30
25
MWO-51100-V07
13
14
TK1014
2x
8x
Ø4x30
TK2009
6x
Ø4x30
26MWO-51100-V07
15
16
TK1019
5x
TK1021
TK1020
5x5x
Ø6
5x
TK1014
4x
16x
Ø4x30
5x
Ø4x40
27
MWO-51100-V07
17
18
TK1014
4x
16x
Ø4x30
TK2019
4x
22x
Ø4x30
12.75 12.75
TK1015
28MWO-51100-V07
19
20
TK2091
TK2015
2x
4x
M4x30
TK2095
8x
Ø
3x25
0(mm)
Hold the door
up with your hand
TK2091
TK2095
29
MWO-51100-V07
21
22
TK1018
4x
3x
Ø4x30
30MWO-51100-V07
23
24
TK1029
4x
TK1030
TK1022
TK1023
18
31
MWO-51100-V07
25
TK1024
TK1025
TK1029
4x
AK5002
32MWO-51100-V07
26
27
TK3005
2x
TK3003
TK3004
2x
2x
4x
Ø
4x30
33
MWO-51100-V07
28
29
TK3002
TK3006
TK3003
2x
10x
Ø
4x30
34MWO-51100-V07
30
4x
Ø4x50
TK2016
1x
TK1018
2x
3535 MWO-51100-V07
1. Introduction
Congratulations on choosing a EXIT product!
Have fun, be active and play outdoors......
That’s what keeps driving us to develop innovative, quality toys for cool kids.
We do everything possible to develop safe products for children. As our products are
classed as toys, we comply with the toughest consumer safety regulations. Before
launching our products onto the market, we have independent tests carried out for
certication. We also continuously test our production runs and periodically have
independent tests performed again as a further check. Only products which live up to
the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand.
“We want to thank you for your custom and your condence in this product. We’re
sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open-
minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our
products or develop new ones. You are invited to send your ideas to us at info@exit-
toys.com”
Please visit www.exittoys.com and discover more cool new products.
The EXIT Toys team
36 36
MWO-51100-V07
2. Guidelines for safe use
Using your EXIT product as instructed in this manual will eliminate virtually all haz-
ards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that
this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot
be held responsible. Teach your children how to use the product and point out pos-
sible dangers to them.
Before assembling and using the product, please read and observe these
main warnings:
WARNING
To avoid serious injury:
• Read and understand the manual before use.
• WARNING: Only for domestic use. For outdoor use
only.
• Age: 2-10 years.
• Continuous adult supervision is required.
• The product is to be assembled by an adult prior to
use.
• In case of missing or broken parts, please contact
place of purchase for assistance
• We are not liable for any injuries that may occur when
using the product.
37
MWO-51100-V07
3. Warnings for safe use, maintenance and assembly:
Please read carefully and keep all enclosed information for future reference.
1. ASSEMBLY AND SAFETY INFORMATION
The product must be assembled by an adult. They must be erected exactly in accordance with the assembly
instructions. Enlisting the aid of a helper will make assembly easier. In order to ensure the correct tensions and to
ease assembly, it is important to assemble the product hand tight to begin with. Only when complete, should the
fastenings be fully tightened and checked. Please take care during assembly as the manufacturing
process can sometimes result in the occasional sharp edge and small pieces of waste metalwork. General instruc-
tion to kit/accessory about installation of rope/nets (in relation with the diameter xed at both ends, length of
pending, interaction with other structure. Should there be any missing parts, the toy must not be used until
replacement parts have been tted.
2. SITING
Under no circumstances should any of our toys be positioned on a hard surface such as concrete or asphalt, un-
less the ground under the toy plus the recommended freespace area is covered with a safety surface. Examples
of suitable surfaces are grass, sand or a play surface intended for this use. The product should be sited on level
ground.
3. USAGE
The products are designed and made for family outdoor domestic use only by children aged 24 months+, unless
otherwise stated, and must not be used by anybody else. Misuse can result in injury.
4. SUPERVISION
Children should always be supervised while they are playing on the product and should be instructed not to use
the toy in an inappropriate or hazardous manner. We recommend that they do not wear loose-tting clothing or
jewellery that may catch or snag during play. Children should not wear cycle helmets while playing on the product.
5. WEATHER CONDITIONS
Special care should be taken as weather conditions change. In particular, outdoor toys can become slippery in wet
weather and tongues and lips can stick to metalwork at subzero temperatures. In warmer and sunnier weather,
parts can become hot, and the temperature should be regularly checked during play, especially metal parts and
slides. If there is any doubt over safety then the toys should not be used. If high wind is expected or forecasted,
please ensure that the outdoor toys are either moved to a sheltered position or well secured to the ground or
other immoveable object. Please store plastic swing accessories indoors if temperature falls below
40°F (4°C).
6. WATER PLAY
Many surfaces can become slippery during water play. Extra caution and supervision is required when combining
water (e.g. paddling pools, aqua slides etc.) with other forms of outdoor play.
7. MAINTENANCE
With all toys it is vital that the equipment is checked regularly and often by an adult. The complete toy should be
checked at least once a month, and particular attention should be paid to connections and fastenings. If any parts
exhibit signs of wear and tear, they may need to be replaced. Checks must be carried out at the beginning of the
usage season as well as at regular intervals throughout the usage season. Check all nuts and bolts for tightness
and tighten when required. Failure to do this may result in the product malfunctioning and causing injury. Children
must not be allowed to use the toy until properly installed and checked. Changes to the original toy (for example
the adding of an accessory) shall be carried out according to the instructions of the retailer of the original toy.
8. FIRE RISKS AND DISPOSAL
Never allow the product to be placed or used near a re. When it becomes necessary to dispose of your equip-
ment, remove all bolts and disassemble. Store out of the reach of children until it can be properly disposed of.
These instructions are issued in the interest of child safety, and we do ask you to follow our advice.
9. SWINGING TOYS
When tting swinging toys it is vital that moving parts have no metal to metal contact. Children should be in-
structed not to pass in front of or behind moving items, not to twist or swing an empty swing seat, and not to get
off a swinging toy when it is in motion.
10. ROPES
These ropes will degrade over time. When signs of degradation appear, the toy should be replaced.
38MWO-51100-V07
4. Warranty
Dutch Toys Group B.V. provides a guarantee on the EXIT product:
- Wood : 5 year guarantee against rot causing failure.
- All other parts : 1 year guarantee.
Dutch Toys Group B.V. reserves the right to not offer the guarantee if:
• the original purchase receipt is missing;
• natural weather inuences on the wood cause the wood to warp or split, which
does not have a negative inuence on the construction of the EXIT product;
• the EXIT product is used for purposes other than what it was developed for;
• the assembly method differs from the prescribed assembly method;
• technical repairs are not carried out professionally;
• the EXIT product is used in public places like schools and day-care centres;
• the EXIT product is rented out to third parties;
• regular checks are not conducted and parts, screws and connecting pieces are
not replaced where necessary.
• the EXIT product is not stained or painted once every two years.
PLEASE NOTE!
The guarantee only applies upon submission of this form and the original
purchase receipt. Please store them in a safe place!
SPECIAL WARNINGS
• Place the toy on a level surface, at least 2m from any structure or obstruction
such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical
wires.
• Keep the assembly and installation instruction for further reference.
• Please be aware of the orientation of the product Slides should not face due
south (unless they are well shaded) to prevent excessive heat build up on the
chute at midday.
• Check swing-seats, chains, ropes and other means of attachments for evidence
of deterioration. Replace when required in accordance with the manufacturer’s
instructions.
39
MWO-51100-V07
1. Einführung
Glückwunsch zur Wahl des EXIT Produkts!
Amüsier dich, sei aktiv und spiele im Freien!
Für diesen Spaß entwickeln wir innovative und hochwertige Spielzeuge für coole Kids.
Wir tun alles in unserer Macht stehende, um sichere Produkte für Kinder zu en-
twickeln. Da unsere Produkte als Spielzeuge klassiziert werden, erfüllen wir die
strengsten Sicherheitsvorschriften. Bevor unsere Produkte auf dem Markt kommen,
veranlassen wir die Dürchführung von unabhängigen Prüfungen zur Zertizierung.
Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese
als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk-
te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys
label gekennzeichnet.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre
Kinder genau viel Spaß haben werden wie wir ihn während der Entwicklung hatten.
Da wir aufgeschlossen sind, schätzen wir wirklich all Ihre Kommentare und Ideen, die
uns bei der Verbesserung unserer Produkte bzw. bei der Entwicklung neuer Spiel-
zeuge helfen. Sie sind herzlich eingeladen, uns Ihre Ideen unter info@exittoys.com zu
senden.
Besuchen Sie www.exittoys.com und entdecken Sie weitere tolle neue Produkte.
Das EXIT Toys Team
40MWO-51100-V07
2. Richtlinien für einen sicheren Gebrauch
Wenn das EXIT Produkt entsprechend dieser Anleitung verwendet wird, sind prak-
tisch alle Gefahren ausgeschlossen. Bedenken Sie allerdings, dass Kinder einen
natürlichen Spieldrang haben und dass dies zu unvorhergesehenen gefährlichen
Situationen führen kann, für die der Hersteller nmicht haftbar gemacht werden kann.
Weisen Sie Ihre Kinder in die sichere Verwendung des Produkts ein und auf mögliche
Gefahren hin.
Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Produkts die fol-
genden wichtigen Warnhinweise durch und befolgen Sie diese:
WARNUNG
Zur Vermeidung von
schweren Verletzungen:
• Vor Gebrauch müssen Sie die Bedienungsanleitung
gelesen und verstanden haben.
• Achtung! Dieses Produkt ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt.Nur für den Gebrauch außerhalb des
Hauses.
• Alter: 2-10 Jahre
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Das Spielzeug ist vor Gebrauch von einem
Erwachsenen zu montieren.
• Falls Teile nicht mitgeliefert wurden oder fehlerhaft
sind, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
• Achtung: Wir können nicht haftbar gemacht werden
für Verletzungen die während des Gebrauchs des
Produkts auftreten können.
41
MWO-51100-V07
3. ANLEITUNG ZUR MONTAGE, WARTUNG UND GEBRAUCH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung sorgfältig durch. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung zur Information,bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbeschaffung
auf.
1. MONTAGE
Dieses Spielgerät muß durch einem Erwachsene aufgebaut werden. Befolgen Sie dabei genau die Bauanleitung.
Das erzeugnis soll zuerst nur ngerfest verschraubt erden, um sicher zu stellen, dass es sich nicht verzieht und um
den zusammenbau zu erieichtem. Erst nachdem alle teile zusammen gebaut sind, sollten sie fest angezogen und
überprüft werden. Stellen sie sicher, dass alle befestigungen vor gebrauch fest angezogen sind. Sollten Einzelteile
fehlen, so darf das Spielgerät nicht benützt werden. Bitte sorgen Sie dafür, daß die notwendigen Ersatzteile mon-
tiert werden.
2. STANDORT
Unsere Spielgeräte dürfen unter keinen Umständen auf hartem Untergrund (Asphalt oder Beton) aufgestellt werden
und sollte ebenerdig sein. Der Standort muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände gewähr-
leistet sind.
3. VERWENDUNGSBEREICH
Dieses Spielgeräte dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet werden, d.h. als Kinderspielgerät im ausschließlich
privaten Garten für eine dem Gerät angemessene Anzahl von Kindern von 24 Monaten+. Jegliche andere Verwend-
ung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die aus nicht zweckgemäßen Gebrauch entstehen.
4. BEAUFSICHTIGUNG
Kinder sollten nur unter Beaufsichtigung von Erwachsenen mit Spielgeräten spielen und sollten über den zweck-
mäßigen Gebrauch unterrichtet werden. Wir empfehlen, daß Kinder keine lose Kleidung oder Schmuck beim Spielen
tragen, außerdem dürfen keine Fahrradhelme getragen werden.
5. WETTEREINFLÜSSE
Achten Sie darauf, daß unser Spielzeug, vor allem die Plastik- und Metallteile, ganzjährig allen Wetterbedingungen
ausgesetzt ist. Stellen Sie sicher, daß unter widrigen Bedingungen nicht mit dem Spielgerät gespielt wird. Wenn
starker wind erwartet oder vorhergesagt wird, stellen sie bitte sicher, dass die spielzeuge im freien entweder
unter schutz gestellt werden oder am grund oder einem festen punkt fest gezurrt werden.
6. SPIELEN MIT WASSER
Beim Spielen in Verbindung mit Wasser (Planschbecken, Wasserrutsche, usw.) sollte besondere Vorsicht geboten
sein, da das Spielgerät sehr rutschig werden kann.
7. WARTUNG
Es ist für Spielzeug im allgemeinen notwendig, daß Kleinteile und Verbindungen von einem Erwachsenen in
regelmäßigen Abständen auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Führen Sie in monatlichen Abständen,
dem Spielbetrieb angemessen, regelmäßige Kontrollen aller Schraub- und anderen Verbindungen durch. Ein nicht
angemessenes Überprüfen des Zustandes, kann die Lebensdauer des Spielgerätes verringern und die Sicherheit
Ihrer Kinder gefährden. Verschlissene Teile sollten frühzeitig ersetzt werden.
8. ENTSORGUNG
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, entfernen Sie alle Schraubverbindungen und lagern es so, daß Kinder keinen Zugriff
auf einzelne Teile haben. Es ist ratsam, die Kleinteil während der Montage an einem sicheren Platz aufzubewahren,
damit Sie keine Schrauben oder Muttern verlieren. Dieses Spielgerät muß von einem Erwachsenem aufgebaut
werden.
9. SCHAUKELSITZE
Bei der Montage von Schaukelsitzen muß darauf geachtet werden, daß unter keinen Umständen Metallteile aufein-
ander reiben. Kinder müssen unterwiesen werden, nicht hinter oder vor bewegenden Schaukeln zu spielen.
10. SEILE
Seile werden sich durch Gebrauch abnutzen. Es ist daher notwendig, alle Seile in angemessen Abständen nach
Funktion und Verschleiß hin zu überprüfen und gegebenenfalls zu ersetzen.
42MWO-51100-V07
4. Garantie
Dutch Toys Group B.V. gibt für das EXIT Produkt bei richtiger Verwendung eine Gar-
antie von:
- Holz : 5 Jahre Garantie gegen Ausfall verursacht durch Holz Faul.
- Übrigen Teile : 1 Jahr Garantie.
Dutch Toys Group B.V. behält sich das Recht vor, die Garantieerklärung in folgenden
Fällen nicht einhalten zu müssen:
• Fehlen eines originalen Kaufbelegs.
• Natürliche Wettereinüsse auf das Holz, die zu Verziehen und Splittern führen
können und sich nicht negativ auf die Konstruktion des EXIT Produkts auswirk-
en.
• Verwendung zu anderen Zwecken, als denen, für die das EXIT Produkt entwick-
elt wurde.
• Eine andere als die vorgeschriebene Montageart.
• Die nicht fachkundige Ausführung technischer Reparaturen.
• Verwendung des EXIT Produkts auf öffentlichen Plätzen wie Schulen und
Kindertagesstätten.
• Vermietung des EXIT Produkts an Dritte.
• Ausbleiben der regelmäßigen Kontrolle und bei Bedarf Austausch von Teilen,
Schrauben und Verbindungen.
• Ausbleiben des einmal in zwei Jahren Beizens oder Anstreichens des EXIT
Produkts.
ACHTUNG!
Heben Sie dieses Formular zusammen mit dem Kaufbeleg gut auf, um Garan-
tieleistungen in Anspruch zu nehmen.
BESONDERE WARNHINWEISE
• Stellen Sie das Spielgerät auf ebenem Untergrund auf, mit mindestens 2 m Ab-
stand von jeglichem Hindernis, wie z. B. Gebäuden, Zäunen, Garagen, Häusern,
überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder elektrischen Leitungen.
• Bewahren Sie die Montage- und Bauanleitung zur weiteren Benutzung.
• Bitte beachten Sie, dass die Rutschbahnen nicht nach Süden weisen sollten (es
sei denn, sie seien sonnengeschützt), um zu großes Aufheizen zu vermeiden,
wenn das Produkt über Mittag großer Hitze ausgesetzt ist.
• Überprüfen Sie die Schaukelsitze, Ketten, Taue und anderes Sicherungsmaterial
auf Beschädigungen. Sorgen Sie entsprechend der Hinweise des Herstellers für
Ersatz.
43
MWO-51100-V07
1. Introductie
Gefeliciteerd met uw EXIT produkt!
Pret maken, actief leven en buiten spelen......
Dat is onze motivatie om innovatief en kwalitatief speelgoed te ontwikkelen voor
coole kinderen.
We doen er alles aan om producten te ontwikkelen die veilig zijn voor kinderen.
Aangezien onze producten worden geclassiceerd als speelgoed, voldoen we aan
de strengste normen op het vlak van consumentveiligheid. Voordat we een prod-
uct op de markt brengen, laten we onafhankelijke tests uitvoeren voor de vereiste
certicaten. We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we
laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de
producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys
merk.
Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou-
wen in dit product. We zijn er zeker van dat uw kinderen evenveel van dit product
zullen genieten als wij tijdens de ontwikkeling ervan. Omdat we open staan voor uw
mening, zijn uw opmerkingen en ideeën steeds welkom zodat we onze producten nog
kunnen verbeteren en nieuwe kunnen ontwikkelen. Neem daarom gerust contact op
via info@exittoys.com.
Bezoek de wereld van EXIT Toys op www.exittoys.com en ontdek ook onze andere
stoere en nieuwe buitenspeel producten.
Het team van EXIT Toys
44MWO-51100-V07
2. Richtlijnen voor veilig gebruik
Als u de instructies voor het EXIT produkt correct opvolgt, kunt u nagenoeg alle
risico’s vermijden. Houd er wel rekening mee dat kinderen van nature graag spelen
en dat dit tot onvoorziene gevaarlijke situaties kan leiden waarvoor de fabrikant niet
verantwoordelijk is. Leer uw kinderen hoe ze het product moeten gebruiken en wijs
hen op de mogelijke gevaren.
Lees en volg deze algemene waarschuwingen voordat u het product mon-
teert en gebruikt:
WAARSCHUWING
Om ernstige verwondingen te vermijden
• Lees en begrijp de handleiding voor gebruik.
• Waarschuwing! Dit product is uitsluitend bedoeld
voor thuisgebruik. Alleen voor buitengebruik
• Leeftijd: 2-10 jaar.
• Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Neem in geval van ontbrekende of kapotte onderdelen
contact op met het verkooppunt voor assistentie.
• Waarschuwing: Wij zijn niet aansprakelijk voor enig
letsel dat kan ontstaan tijdens het gebruik van het prod-
uct.
• Achtung: Wir können nicht haftbar gemacht werden
für Verletzungen die während des Gebrauchs des
Produkts auftreten können.
45
MWO-51100-V07
3. Instructie voor assemblage, onderhoud en gebruik
Lees dit zorgvuldig en bewaar alle bijgevoegde informatie zorgvuldig voor toekomstig gebruik.
1. Montage
Het product moet door een volwassene worden gemonteerd. Het product moet exact zo worden gemonteerd zoals
beschreven staat in de handleiding. Het inschakelen van hulp van iemand zal de montage vereenvoudigen. Om
ervoor te zorgen dat het product eenvoudig en met de juiste kracht in elkaar wordt gezet, is het belangrijk de
schroeven eerst handvast te draaien. Pas na het voltooien van de montage moeten de verbindingen vast worden
gedraaid en worden gecontroleerd. In de verpakking zitten kleine onderdelen en is daarom niet geschikt voor
kinderen jonger dan 36 maanden. We adviseren de kleine onderdelen in een bakje of iets dergelijks te doen, om
kwijtraken ervan te voorkomen. Let tijdens de montage op mogelijke scherpe puntjes of metaalresten die tijdens
het productieproces zijn ontstaan.
2. Ondergrond
Plaats onder geen enkele omstandigheden het product op een harde ondergrond, zoals beton of steen, tenzij
de ondergrond en de aanbevolen vrije ruimte rondom het product is bedekt met een veiligheids-ondergrond.
Voorbeelden hiervan zijn gras, zand of speciale veiligheidsvloeren bestemd voor het gebruik van het betreffende
product. Het product moet op een egale ondergrond worden geplaatst.
3. Gebruik
Het product is uitsluitend ontwikkeld en geproduceerd voor thuisgebruik door kinderen tussen 6 maanden en 8
jaar oud, tenzij anders aangegeven. Het product mag niet door iemand anders dan de doelgroep gebruikt worden.
Verkeerd gebruik kan leiden tot letsel.
4. Toezicht
Het product moet altijd worden gebruikt onder toezicht van een volwassene. Het kind moet altijd door een
volwassene worden geinformeerd het product niet op een verkeerde of gevaarlijke wijze te gebruiken. Er wordt
geadviseerd geen wijde of loshangende kleding en/of sierraden te dragen dat tot letsel kan leiden tijdens het
gebruik van het product. Kinderen mogen geen helm dragen tijdens gebruik van het product. Bij gebruik van een
schommel moeten de kinderen altijd onder toezicht staan van een volwassene.
5. Weersonstandigheden
Bij wisselende weersomstandigheden is speciale aandacht vereist. In het bijzonder buitenspeelgoed kan glad
worden bij nat weer en kunnen tong en lippen vastvriezen aan metalen onderdelen bij temperaturen onder 0
graden. Bij warm en zonnig weer kunnen onderdelen warm worden en moet de temperatuur regelmatig worden
gecontroleerd tijdens het spelen, in het bijzonder van metalen onderdelen en glijbanen. Wanneer er enige twijfel
is over de veiligheid, gebruik het product dan niet. Wanneer er harde wind is voorspeld en wordt verwacht, zorg er
dan voor dat het product wordt verplaatst naar een beschutte plek, of verander het product in de ondergrond of
aan een vast object. Bewaar plastic schommel accessoires binnen bij temperaturen onder 4˚C (40˚F).
6. Spelen met water
Veel oppervlaktes kunnen glad worden tijdens het spelen met water. Extra voorzichtigheid en toezicht is dan ook
vereist wanneer spelen met water wordt gecombineerd met andere vormen van buitenspeelgoed (bijvoorbeeld
glijbaan).
7. Onderhoud
Bij al het buitenspeelgoed is het belangrijk dat de producten regelmatig door een volwassene wordt gecon-
troleerd. Het gehele product moet aan het begin van het gebruiksseizoen en vervolgens minstens 1 keer per
maand worden gecontroleerd, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het controleren van de
verbindingen en schroeven. Wanneer onderdelen sporen vertonen van beschadiging of slijtage, dan zullen deze
vervangen moeten worden. Controleer alle bouten, moeren en schroeven of ze vastzitten en draai ze indien nodig
vast. Wordt dit niet gedaan, dan kan dit leiden tot verkeerd functioneren van het product dat kan leiden tot letsel.
Kinderen mogen het product niet gebruiken voordat juiste montage en controle ervan is voltooid. Vervang alleen
onderdelen volgens instructie van de fabrikant van het product.
8. Brandgevaar en verwijdering
Gebruik het product nooit in de buurt van vuur. Wanneer het noodzakelijk is het product te verwijderen, verwijder
alle bevestigingsmaterialen en demonteer het product. Bewaar de onderdelen buiten bereik van kinderen. Deze
waarschuwingen zijn in het belang van kindveiligheid en worden verzocht opgevolgd te worden.
9. Schommelstoeltjes
Bij het monteren van schommelzitjes is het van belang dat bewegende onderdelen geen metaal op metaal contact
maken. Kinderen moeten erop worden gewezen dat ze niet voorlangs of achterlangs bewegende schommelzitjes
mogen lopen, dat ze geen leeg schommelzitje mogen draaien of duwen en niet van het schommelzitje af mogen
springen wanneer deze nog beweegt.
10. Touwen
Touwen zullen verweren door weersinvloeden. Wanneer een touw begint te verweren zal deze vervangen moeten
worden.
46MWO-51100-V07
4. Garantie
Dutch Toys Group B.V. verstrekt op haar EXIT produkten bij juist gebruik een garan-
tie van:
- Hout : 5 jaar garantie op falen door houtrot
- Overige onderdelen : 1 jaar garantie
Dutch Toys Group B.V. behoudt het recht geen garantie te verlenen als er sprake is
van:
• het ontbreken van een origineel aankoopsbewijs;
• natuurlijke weersinvloeden op het hout dat kromtrekking en houtsplijt tot gevolg
kan hebben dat geen negatieve invloed heeft op de constructie van het EXIT
produkt;
• toepassing voor andere doeleinden dan waarvoor het EXIT produkt ontwikkeld
is;
• een andere dan de voorgeschreven wijze van montage;
• het onvakkundig uitvoeren van technische reparaties;
• gebruik van het EXIT produkt op openbare plaatsen zoals scholen en kinderdag-
verblijven;
• verhuur van het EXIT produkt aan derden;
• het nalaten van de regelmatige controle op en waar nodig vervanging van on-
derdelen, schroeven en verbindingen.
• het nalaten van het eens per twee jaar opnieuw beitsen of verven van het EXIT
produkt.
LET OP!
Bewaar dit formulier samen met het originele aankoopsbewijs om aanspraak
te kunnen maken op garantie!
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN
• Plaats het product op een vlak oppervlak op minstens 2 meter afstand van
gebouwen of andere obstructies zoals hekken, garages, huizen, overhangende
takken, waslijnen of elektriciteitsleidingen.
• Bewaar de gebruiks- en installatiehandleiding om deze in de toekomst nog eens
te kunnen raadplegen.
• Let op de richting van het product. Glijbanen dienen niet op het zuiden te worden
gericht (tenzij er ruim voldoende schaduw is) om te voorkomen dat deze te
warm worden op de warmste tijd van de dag.
• Controleer de schommelzittingen, kettingen, touwen en andere bevestigingsma-
terialen op tekenen van schade of slijtage. Vervang deze indien nodig volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
47
MWO-51100-V07
1. Introduction
Vous venez de faire l’acquisition du produit EXIT Aksent; nous vous en félicitons!
S’amuser, être actif et jouer dehors......
Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants.
Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con-
formons aux réglementations de sécurité des consommateurs les plus rigoureuses.
Avant de commercialiser nos produits, nous faisons réaliser des tsts indépendants
en vue d’obtenir la certication. Nous testons égalemant en continu nos cycles de
production et faisons régulièrement réaliser des tests indépendants à titre de contrôle
supplémentaire. Seuls les produits qui se montrent à la hauteur de la norme EXIT
Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l’étiquette EXIT Toys.
Nous souhaitons vous remercer pour l’achet de ce produit et pour votre délité. Nous
sommes sûrs que vos enfants s’amuseront autant que nous nous sommes amusés
durant la phase de développement. Nous sommes très ouverts et preneurs de tous
les commentaires et idées qui pourraient nous aider à améliorer nos produits et à en
développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys.
com.
Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses
nouveautés sur www.exittoys.com.
L’équipe EXIT Toys.
48MWO-51100-V07
2. Consignes de sécurité
Une utilisation conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel éliminera quasiment
tous les dangers. Cependant, gardez à l’esprit que les enfants éprouvent naturelle-
ment une forte envie de jouer et cela peut conduire à des situations imprévisibles et
dangereuses dont le fabricant ne peut être tenus pour responsables. Apprenez à vos
enfants à utiliser le produit et informez-les des dangers possibles qu’ils encourent.
Avan d’assembler et d’utiliser lke produit, veuillez lire et respecter les prin-
cipaux avertissements ci-dessous.
AVERTISSEMENT
An d’éviter toute blessure
grave:
• Lire et comprendre le manuel avant utilisation.
• Attention! Ce produit est seulement conçu pour un
usage domestique. Seulement pour usage extérieur.
• Age: 2-10 ans
• L’enfant doit être constamment surveillé par un adulte.
• Le jouet doit être assemblé par un adulte avant de
pouvoir être utilisé.
• En cas de piece manquante ou defectueuse, veuillez
contacter votre revender pour assistance.
• Avertissement : nous ne sommes pas responsables
des blessures pouvant survenir lors de l’utilisation de la
produit avec le let de sécurité.
49
MWO-51100-V07
3. L’ASSEMBLAGE, L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION
Lirez attentivement les instructions suivantes et les conserver à des ns de référence future.
1. ASSEMBLAGE ET SÉCURITÉ
L’assemblage des produits doit être uniquement effectué par un adulte. Le montage doit être fait en
suivant rigoureusement les étapes des instructions fournies. L’aide d’une seconde personne peut grandement faciliter
l’assemblage. An d’assurer les tensions correctes et pour faciliter le montage, il est important d’assembler le produit
en serrant à la main pour commencer. Ce n’est qu’un fois le montage terminé que les xations devront être serrées à
fond et vériées. Veuillez vous assurer que toutes les xations sont bien serrées avant d’utiliser l’installation. Lors de
l’assemblage, il est recommandé de manipuler les pièces avec précaution car celles-ci peuvent présenter des aspérités
résultant du procédé de fabrication. S’il manque des pièces, ne pas utiliser le matériel tant que la ou les pièces en ques-
tion n’ont pas été montées.
2. INSTALLATION
Notre matériel ne doit en aucun cas être installé sur des surfaces en dur (béton, asphalte, etc.) à moins que la surface
du sol sous le matériel (plus la marge de sécurité recommandée à l’extérieur du périmètre total du matériel) ne soit
recouverte d’un revêtement de sécurité. Il est recommandé d’installer le matériel sur de l’herbe ou du sable ou une aire
recouverte d’un revêtement de sécurité approprié. Les équipements doivent être installés sur une surface plane.
3. UTILISATION
Nos équipements/jouets sont destinés à l’usage familial et ont été conçus, sauf mention spéciale, à l’intention des en-
fants entre 24 mois+; ils ne doivent EN AUCUN CAS être utilisés par d’autres personnes. Nos équipements/jouets sont
entièrement sûrs s’ils sont utilisés conformément aux présentes instructions.
4. SUPERVISION
La supervision permanente d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation des équipements/jouets par des enfants. Pour
des raisons de sécurité, il est conseillé de s’assurer que les enfants utilisent les équipements/jouets correctement et ne
portent pas de casque pour vélo, ni de vêtements lâches ou de bijoux, qui pourraient être retenus ou s’accrocher.
5. UTILISATION
Une prudence accrue est recommandée lors de certaines conditions météorologiques. Les équipements/jouets de plein
ET CONDITIONS air deviennent glissants avec la pluie. Lorsqu’il gèle, il est recommandé de faire attention carles lèvres
et la langue MÉTÉOROLOGIQUES peuvent “coller” au métal. Par temps chaud et en cas d’exposition au soleil, il convient
de vérier régulièrement si la température de l’équipement/jouet n’est pas trop élevée, spécialement au niveau des
éléments métalliques et des toboggans. En cas de doute, il est conseillé d’interdire l’usage du matériel. Si de forts vents
sont attendusou prévus, veuillez vous assurer que les installations de jeux d’extérieur sont soit mises à l’abri, soit bien
xées au sol ou à tout autre objet qui ne peut être déplacé.
6. JEUX AQUATIQUES
Les équipements/jouets aquatiques peuvent devenir extrêmement glissants, aussi une supervision attentive et une
prudence accrue sont recommandées lors d’usage d’équipements de plein air utilisant de l’eau tels que des piscines
gonables, des toboggans aquatiques, etc.
7. ENTRETIEN
Il est essentiel qu’un adulte se charge de contrôler chaque équipement/jouet à intervalles réguliers. L’ensemble de
l’équipement/jouet, et en particulier toutes les pièces d’assemblage et les systèmes d’attache, doit être vérié au moins
une fois par mois. Si des pièces présentent des signes d’usure, il convient de remplacer la ou les pièces en question.
Dans ce cas, l’équipement/jouet ne devra pas être utilisé tant que la ou les pièces de rechange n’auront pas été mon-
tées.
8. RISQUES D’INCENDIE ET NONUSAGE
Ne jamais placer ou utiliser les équipements/jouets à proximité de ammes nues. Si vous devez vous débarrasser d’un
équipement/jouet, démontez-le en veillant à enlever toutes les vis. Si ce matériel doit être momentanément entreposé,
assurez-vous de le maintenir hors de portée des enfants. Les présentes instructions ont été rédigées pour la sécurité de
votre enfant et nous vous demandons de bien vouloir suivre nos conseils.
9. BALANÇOIRES BARRES DE TRAPÈZE
Lors de l’assemblage, il est essentiel de s’assurer qu’il n’existe aucun contact métal/métal sur les pièces mobiles. Pour
des raisons de sécurité, il est important d’apprendre aux enfants de ne pas passer devant ou derrière des balançoires
ANNEAUX, etc. en mouvement, de ne pas sauter d’une balançoire en mouvement et de ne pas faire aller une balançoire
à vide ou l’utiliser comme une “vrille”. Concernant la marge de sécurité recommandée.
10. CORDAGES
Avec le temps, les cordages auront tendance à se dégrader. En cas de signes d’usure des cordages, il convient de rem-
placer le jouet ou l’équipement en question.
50MWO-51100-V07
4. Garantie
En cas d’utilisation correcte, Dutch Toys Group B.V. offre pour les produits de EXIT Ak-
sent, une garantie de:
- Bois : 5 ans de garantie contre pourrir provoquant une défaillance.
- d’Autres composants : 1 an de garantie.
Dutch Toys Group B.V. se réserve le droit de n’accorder aucune garantie en cas de :
absence d’une preuve d’achat d’origine ;
• effets naturels du climat sur le bois, pouvant avoir pour conséquence une déforma-
tion ou une ssure du bois n’ayant aucun impact négatif sur la structure du produit
EXIT Aksent;
• application à d’autres ns que celles pour lesquelles le produit EXIT a été conçue;
• montage autre que le mode d’installation prescrit;
• exécution non professionnelle de réparations techniques;
• utilisation du produit EXIT dans des lieux publics, comme des écoles et des crèches;
• location du produit EXIT à des tiers;
• absence d’un contrôle régulier et du remplacement éventuel de pièces, vis et rac-
cords.
• omission de l’application d’une nouvelle couche de vernis une fois tous les deux ans
sur le produit EXIT
ATTENTION !
Conservez ce formulaire accompagné de votre preuve d’achat pour pouvoir pré-
tendre à la garantie !
AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX
• Placez le jouet sur une surface horizontale, à au moins 2m de toute structure ou
obstruction telles que les barrières, garages, maisons, branches surplombantes,
cordes de séchage de linge ou ls électriques.
• Gardez les instructions d’assemblage et d’installation pour une consultation ulté-
rieure.
• Veillez à la bonne orientation du produit : les glissières ne doivent pas être ori-
entées plein sud (sauf en présence d’ombre) pour empêcher l’accumulation de
chaleur excessive sur la chute à midi.
• Examinez les détériorations visibles sur les sièges de balançoires, les chaînes,
les cordes et autres points d’attache. Remplacez les pièces conformément aux
instructions du fabricant.
5151 MWO-51100-V07
1. Úvod
Blahopřejeme k zakoupení výrobku EXIT Aksent!
Bavit se, být aktivní a hrát si venku......
Právě to nás motivuje při tvorbě inovativních, kvalitních hraček pro skvělé děti.
Děláme maximum, abychom pro děti mohli vyvíjet bezpečné výrobky. Protože jsou
naše produkty klasikovány jako hračky, plníme nejpřísnější bezpečnostní normy
na ochranu spotřebitele. Před uvedením svých výrobků na trh provádíme nezávislé
testy za účelem certikace. Zároveň průběžně testujeme naše výrobní postupy a
pravidelně podstupujeme nezávislé testy pro další kontrolu. Pouze výrobky, které
odpovídají nejvyšším standardům společnosti EXIT Toys, jsou opatřovány značkou
EXIT a uznány za její výrobek.
„Děkujeme vám za vaši přízeň a důvěru v tento výrobek. Jsme přesvědčeni, že se
vaše děti budou bavit stejně, jako jsme se při vývoji výrobku bavili my. Nasloucháme
názorům druhých, a proto opravdu oceníme všechny komentáře a nápady, které nám
pomohou zlepšit naše výrobky nebo vyvinout nové. Vaše nápady rádi uvítáme na e-
mailové adrese: info@exit-toys.com“
Navštivte prosím web www.exittoys.com a objevte další úžasné nové výrobky. Váš
tým společnosti EXIT Toys
52 52
MWO-51100-V07
2. Pokyny pro bezpečné použití
Budete-li svůj výrobek EXIT používat v souladu s touto příručkou, vyloučíte tím prak-
ticky všechna rizika. Mějte však prosím na paměti, že děti mají přirozenou touhu hrát
si a to může vést k nepředvídaným nebezpečným situacím, za něž výrobce nemůže
nést odpovědnost. Naučte své děti používat tento výrobek a upozorněte je na možná
nebezpečí.
Než výrobek sestavíte a začnete jej používat, přečtěte si prosím tato hlavní
varování a řiďte se jimi:
VAROVÁNÍ
za účelem prevence vážného zranění:
• Přečtěte si a pochopte návod k použití před
používáním.
• VAROVÁNÍ: Pouze pro použití v domácím prostředí.
Pouze pro venkovní použití.
• Věk: 2-10 let.
• Je nutný nepřetržitý dohled dospělé osoby.
• Výrobek musí být před použitím smontován dospělou
osobou.
• Jestliže vám nějaké díly chybí, nebo jsou rozbité,
požádejte o pomoc obchod, kde jste výrobek zakoupili.
• Zříkáme se odpovědnosti za jakákoli zranění, která
mohou při používání výrobku nastat.
53
MWO-51100-V07
3. Varování pro bezpečné použití, údržbu a montáž:
Pozorně si přečtěte a uchovejte veškeré přiložené informace pro možnost nahlédnutí v budoucnu.
1. INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE MONTÁŽE A BEZPEČNOSTI
Produkt musím být smontován dospělou osobou. Musí být postaven zcela v souladu s montážními instrukcemi.
Montáž bude snadnější, když si zajistíte pomocníka. V zájmu zajištění správného napětí a jednoduché montáže,
je důležité výrobek při montáži nejprve dostatečně ručně utáhnout. Po dokončení je potřeba všechny uzávěry
zkontrolovat a plně dotáhnout. Buďte prosím při montáži opatrní, protože
při procesu výroby mohou někdy vzniknout ostré hrany anebo drobné kousky kovového odpadu. General instruc-
tion to kit/accessory about installation of rope/nets (in relation with the diameter xed at both ends, length of
pending, interaction with other structure. V případě chybějících částí hračku nelze používat, dokud nebudou
přimontovány náhradní části.
2. UMÍSTĚNÍ
Žádná v našich hraček nesmí být v žádném případě umístěna na tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt, aniž
by země pod hračkou a doporučený volný prostor kolem byly pokryty bezpečnostním povrchem. Mezi vhodné
povrchy patří například tráva, písek anebo hrací povrch, který je určen k tomuto užití. Tento výrobek musí být
umístěn na rovné zemi.
3. POUŽITÍ
Tento výrobek byl navržen pro rodinné použití v domácím prostředí venku, pouze dětmi staršími 24 měsíců, není-li
uvedeno jinak, a nikdo jiný jej nesmí používat. Nesprávné použití může vést k úrazu.
4. DOHLED
Děti by měly být při hře s výrobkem vždy pod dohledem a pokud výrobek používají nesprávně nebo jim hrozí
nebezpečí, je potřeba je na to upozornit. Doporučujeme, aby nenosily volné oblečení nebo šperky, které se mohou
během hry zachytit nebo roztrhnout. Děti by při hře s výrobkem neměly nosit cyklistickou přilbu.
5. POVĚTRNOSTÍ PODMÍNKY
Při změnách povětrnostních podmínek je potřeba dávat velký pozor. Především venkovní hračky mohou být
po dešti kluzké a jazyk a rty mohou při teplotách pod nulou přimrznout ke kovovým částem. V teplejším a
slunečnějším počasí mohou být části horké a je potřeba průběžně během hry kontrolovat teplotu zejména ko-
vových částí a skluzavek. Hračky by neměly být používány při jakékoliv pochybnosti o jejich bezpečnosti. Pokud
očekáváte, anebo předpověď hlásila, silný vítr, ujistěte se prosím, že jsou venkovní hračky buď uklizeny do bezpečí
anebo dobře připevněny k zemi či jinému nehybnému předmětu. Doplňky k plastovým houpačkám skladujte pro-
sím doma, pokud teplota klesne pod 40°F (4°C).
6. HRA S VODOU
Řada povrchů při hře z vodou může začít klouzat. Při kombinování hry s vodou (např. bazénky, vodní skluzavky,
atd.) s dalšími druhy venkovních her, je potřeba zvýšené opatrnosti a dohledu.
7. ÚDRŽBA
U všech hraček je zásadní, aby vybavení často a pravidelně kontrolovala dospělá osoba. Celá hračka by měla
být alespoň jednou měsíčně zkontrolována a je potřeba věnovat zvýšenou pozornost spojům a uzávěrům. Pokud
nějaká část jeví známky opotřebení, bude ji asi potřeba vyměnit. Kontrola musí proběhnout na začátku období,
kdy se hračka bude používat, a v pravidelných intervalech během tohoto období. Zkontrolujte utažení všech
šroubů a matek a v případě potřeby je utáhněte. Pokud to neuděláte, může dojít k nesprávnému fungování
výrobku a následně k úrazu. Děti nesmí hračku používat, dokud nebude správně nainstalována a zkontrolována.
Změny původní hračky (například přidání doplňku) je potřeba provést na základě pokynů prodejce původní hračky.
8. NEBEZPEČÍ POŽÁRU A LIKVIDACE
Nikdy nedovolte, aby byl výrobek umístěn nebo používán v blízkosti ohně. Pokud budete muset své vybavení
zlikvidovat, odstraňte šrouby a rozmontujte jej. Uskladněte jej mimo dosah dětí do doby, než jej budete moci
správně zlikvidovat. Tyto pokyny dáváme v zájmu bezpečí dětí a žádáme vás, abyste naše rady následovali..
9. HOUPACÍ HRAČKY
Při montáži houpacích hraček je zásadní, aby se části, které jsou v pohybu, nedotýkaly kovem na kov. Dětem
je potřeba vysvětlit, že nesmí chodit před nebo za hýbající se předměty, nesmí točit nebo rozhoupávat prázdné
sedátko houpačky a nesmí z houpací hračky vystoupit, když je v pohybu.
10. LANA
Tato lana se časem začnou rozkládat. Když se objeví známky rozkladu je potřeba hračku vyměnit.
54MWO-51100-V07
4. Záruka
Dutch Toys Group B.V. zajišťuje záruku výrobku EXIT Aksent:
- Dřevo: 5 let záruka na hnilobu, která způsobí selhání.
- Všechny ostatní části: 1 rok záruka.
Dutch Toys Group B.V. si vyhrazuje právo nenabídnout záruku pokud:
• chybí originál účtenky;
• normální vlivy počasí způsobí, že se dřevo zdeformuje nebo popraská, což nemá
negativní vliv na konstrukci výrobku EXIT Aksent;
• je výrobek EXIT používán k jiným účelům, než za jakými byl vyvinut;
• způsob montáže se liší od předepsaného způsobu montáže;
• technické opravy tohoto produktu nejsou provedeny odborně;
• výrobek EXIT je použit na veřejných místech jako jsou školy nebo školky;
• výrobek EXIT je pronajat třetím stranám;
• nejsou prováděny pravidelné kontroly a části, šrouby a spojovací kusy nejsou
podle potřeby vyměňovány.
• výrobek EXIT není mořen nebo natírán jednou za dva roky.
PAMATUJTE PROSÍM!
Záruku lze uplatnit pouze při odevzdání tohoto formuláře a originálu
účtenky. Uložte je prosím na bezpečné místo!
ZVLÁŠTNÍ VAROVÁNÍ
• Umístěte hračku na rovný povrch, alespoň 2 m od jakékoliv stavby či překážky,
jako je plot, garáž, dům, převislé větve, šňůry na prádlo anebo elektrické dráty.
• Uchovejte pokyny k montáži a instalaci pro další použití.
• Nezapomeňte prosím, že výrobek Skluzavky by neměl být orientován zcela
jižně (není-li dobře zastíněn), aby se předešlo nadměrnému hromadění žáru ve
skluzném žlabu v poledne.
• Zkontrolujte, zda sedátka houpaček, řetězy, lana a další způsoby upevnění nejeví
známky opotřebení. Podle potřeby je v souladu s pokyny výrobce vyměňte.
5555 MWO-51100-V07
1. Úvod
Gratulujeme k výberu produktu EXIT Aksent!
Zabávajte sa, buďte aktívni a hrajte sa vonku...
To je to, čo nás ženie k vývoju inovatívnych, kvalitných hračiek pre skvelé deti.
Robíme všetko preto, aby sme vyvíjali bezpečné výrobky pre deti. Pretože naše
výrobky sú klasikované ako hračky, dodržiavame najprísnejšie predpisy pre
bezpečnosť spotrebiteľov. Pred uvádzaním našich výrobkov na trh nechávame
vykonávať nezávislé testy na certikáciu. Neustále tiež testujeme výrobné procesy a
pravidelne nechávame vykonávať nezávislé testy ako ďalšiu kontrolu. Značkou EXIT
sú označené a uznané len výrobky, ktoré spĺňajú najvyššie štandardy EXIT Toys.
„Chceme sa vám poďakovať za vašu priazeň a dôveru v tento produkt. Sme si istí, že
vaše deti sa budú baviť tak, ako sme sa bavili my počas vývoja. Otvorene hovoríme,
že si skutočne vážime všetky komentáre a nápady, ktoré nám pomôžu vylepšovať
naše výrobky alebo vyvíjať nové. Svoje nápady nám posielajte na adresu info@exit-
toys.com.”
Navštívte stránky www.exittoys.com a objavte viac skvelých nových produktov.
Tím EXIT Toys
56 56
MWO-51100-V07
2. Pokyny na bezpečné používanie
Používanie produktu EXIT podľa pokynov v tejto príručke eliminuje prakticky všetky
riziká. Avšak nezabúdajte, že deti majú naliehavú potrebu hrať sa a že to môže
viesť k nepredvídaným nebezpečným situáciám, za ktoré výrobca nemôže niesť
zodpovednosť. Naučte svoje deti, ako majú produkt používať, a upozornite ich na
možné nebezpečenstvá, ktoré im hrozia.
Pred zmontovaním a používaním produktu si prečítajte a dodržiavajte tieto
hlavné varovania:
VAROVANIE
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu:
• Pred použitím si treba prečítať príručku a porozumieť
jej.
• VAROVANIE: Len na domáce použitie. Len na
vonkajšie použitie.
• Vek: 2-10 rokov.
• Je nutný neustály dohľad dospelej osoby.
• Produkt musí pred použitím zostaviť dospelá osoba.
• V prípade chýbajúcich alebo poškodených dielov kon-
taktujte miesto zakúpenia a požiadajte o pomoc
• Nezodpovedáme za žiadne úrazy, ku ktorým môže
dôjsť pri používaní produktu..
57
MWO-51100-V07
3. Upozornenia na bezpečné používanie, údržbu a montáž:
Prečítajte si ich pozorne a uschovajte si všetky priložené informácie pre budúce použitie.
1. INFORMÁCIE PRE MONTÁŽ A BEZPEČNOSŤ
Výrobok musí zostaviť dospelá osoba. Musí byť postavený presne podľa montážnych pokynov. S pomocníkom bude
montáž jednoduchšia. Aby sa zabezpečilo správne napätie a uľahčila sa montáž, je nutné najprv produkt zostaviť
len s ľahkýma utiahnutím. Upevňovacie prvky úplne dotiahnite a skontrolujte až po dokončení. Pri montáži buďte
opatrní, pretože pri výrobných
procesoch môžu niekedy vzniknúť ostré hrany a malé kúsky kovového odpadu. Všeobecný návod pre súpravu/
príslušenstvo na inštalácii lana/sietí (vo vzťahu ku koncovkám pripevneným na oboch koncoch, dĺžke previsu a
interakcii s inými štruktúrami). Ak nejaké časti chýbajú, hračka sa nesmie používať, kým nie sú namontované
náhradné diely.
2. UMIESTNENIE
Za žiadnych okolností by žiadna z našich hračiek nemala byť umiestnená na tvrdom povrchu, ako je betón alebo
asfalt, pokiaľ nie je zem pod hračkou a odporúčaná plocha voľného priestoru pokrytá bezpečnostným povrchom.
Vhodné povrchy sú napríklad tráva, piesok alebo hracia plocha určená na toto použitie. Výrobok by mal byť um-
iestnený na rovnom povrchu.
3. POUŽÍVANIE
Pokiaľ nie je uvedené inak, výrobky sú navrhnuté a vyrobené pre domáce použitie, len pre deti od veku 24 mesi-
acov a nemôže ich používať nikto iný. Nesprávne použitie môže mať za následok zranenie.
4. DOHĽAD
Deti by mali byť vždy pod dohľadom, keď sa hrajú s týmto produktom, a treba ich poučiť, aby hračku nepoužívali
nevhodným alebo nebezpečným spôsobom. Odporúčame, aby nenosili voľné odevy ani šperky, které sa môžu
počas hry za niečo zachytiť.Deti by počas hrania s týmto produktom nemali mať cyklistické prilby.
5. POVETRNOSTNÉ PODMIENKY
Pri zmene poveternostných podmienok treba venovať osobitnú pozornosť. Najmä môžu vonkajšie hračky byť
počas mokra klzké a pri teplotách pod nulou sa môžu ku kovovým častiam prilepiť jazyky a pery. Za teplého
a slnečnejšieho počasia môžu byť časti horúce a počas hry by sa mala pravidelne kontrolovať teplota, najmä
kovových častí a šmykľaviek. V prípade akýchkoľvek pochybností o bezpečnosti by sa hračky nemali používať. Ak
sa očakáva alebo predpovedá silný vietor, zabezpečte, aby boli vonkajšie hračky presunuté do chráneného umiest-
nenia alebo aby boli dobre pripevnené k zemi alebo k iným nehnuteľným predmetom. Plastové príslušenstvo pre
hojdačky skladujte v interiéri, ak teplota klesne pod 40 °F (4 °C).
6. HRA S VODOU
Počas hrania s vodou môžu byť mnohé povrchy klzké. Pri kombinovaní vodných prvkov (napr. detské bazény,
vodné šmykľavky atď.) s inými formami hry vonku je nutný dohľad a zvýšená opatrnosť.
7. ÚDRŽBA
U všetkých hračiek je dôležité, aby vybavenie pravidelne a často kontrolovali dospelí. Celá hračka by sa mala
skontrolovať najmenej raz mesačne a osobitná pozornosť by sa mala venovať spojom a upevňovacím prvkom. Ak
niektoré časti vykazujú známky opotrebenia, môže byť nutné ich vymeniť. Kontroly treba vykonávať na začiatku
sezóny používania, ako aj v pravidelných intervaloch počas celej sezóny používania. Skontrolujte dotiahnutie
všetkých matíc a skrutiek a podľa potreby ich dotiahnite. Ak to neurobíte, môže to mať za následok nesprávne
fungovanie produktu a zranenie. Deti nesmú hračku používať, kým nie je správne nainštalovaná a skontrolovaná.
Úpravy originálnej hračky (napríklad pridanie príslušenstva) treba vykonať podľa pokynov predajca originálnej
hračky.
8. RIZIKO POŽIARU A LIKVIDÁCIA
Výrobok nikdy neumiestňujte ani nepoužívajte v blízkosti ohňa. Ak bude potrebné vybavenie zlikvidovať, odstráňte
všetky skrutky a rozmontujte ho. Uchovajte ho mimo dosahu detí, kým nebude možná správna likvidácia. Tieto
pokyny sa vydávajú v záujme bezpečnosti detí a žiadame vás, aby ste sa nimi riadili.
9. HOJDAČKY
Pri montáži hojdačiek je dôležité, aby u pohyblivých prvkov nedochádzalo ku vzájomnému kontaktu kovových
častí. Deti by mali byť poučené, aby sa nepohybovali pred alebo za pohybujúcimi sa prvkami, aby nekrútili alebo
nekývali prázdnymi hojdačkami a aby z pohyblivých prvkov nevystupovali počas pohybu.
10. LANÁ
Tieto laná sa časom degradujú. Ak sa objavia znaky degradácie, hračku treba vymeniť.
58MWO-51100-V07
4. Záruka
Spoločnosť Dutch Toys Group B.V. poskytuje záruku na produkt EXIT Aksent:
- Drevo: 5-ročná záruka proti hnilobe spôsobujúcej závadu.
- Všetky ostatné časti: 1-ročná záruka.
Spoločnosť Dutch Toys Group B.V. si vyhradzuje právo neposkytovať záruku v týchto
prípadoch:
• chýba originálny doklad o kúpe;
• prírodné vplyvy na drevo spôsobia deformáciu alebo rozštiepenie dreva bez
negatívneho vplyvu na konštrukciu produktu EXIT Aksent;
• produkt EXIT sa používa na iné účely, než na ktoré bol vyvinutý;
• spôsob montáže sa líši od predpísaného spôsobu montáže;
• Technické opravy nie sú vykonané profesionálne;
• produkt EXIT sa používa na verejných miestach, ako sú školy a strediská dennej
starostlivosti;
• produkt EXIT sa prenajíma tretím stranám;
• nevykonávajú sa pravidelné kontroly a diely, skrutky a spojovacie prvky sa
nevymieňajú, keď je treba.
• produkt nie je namorený ani natretý každé dva roky.
VEZMITE PROSÍM NA VEDOMIE!
Záruku možno uplatniť len po predložení tohto formulára a originálneho
dokladu o kúpe. Uchovajte ich na bezpečnom mieste!
ZVLÁŠTNE UPOZORNENIA
• Hračku umiestnite na rovný povrch, najmenej 2 m od akejkoľvek konštrukcie
alebo prekážky, ako sú oplotenie, garáž, dom, previsnuté konáre, šnúry na
bielizeň alebo elektrické vedenie.
• Uschovajte si návod na montáž a inštaláciu pre ďalšie použitie.
• Nezabúdajte na orientáciu produktu. Šmykľavky by nemali smerovať priamo na
juh (pokiaľ nie sú dobre zatienené), aby sa zabránilo nadmernému hromadeniu
tepla na sklzu cez poludnie.
• Skontrolujte, či na hojdačkách, reťaziach, lanách a iných upevňovacích zariad-
eniach nie sú známky poškodenia. Vymeňte podľa potreby v súlade s pokynmi
výrobcu.
59
MWO-51100-V07
Contact Information:
Dutch Toys Group B.V.
P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, The Netherlands
Edisonstraat 83, 7006RB Doetinchem, The Netherlands
+31 314 323 005
info@exittoys.com
www.exittoys.com
EXIT Toys is a registered trade mark of Dutch Toys Group