Fellowes Standard Monitor Riser User Manual
Displayed below is the user manual for Standard Monitor Riser by Fellowes which is a product in the Monitor Mounts & Stands category. This manual has pages.
Related Manuals
Fellowes
WORK
BETTER™
920000009
Note:
According
to
the
American
National
Standards
Institute
(ANSI),
the top
of
your
monitor
should
be
placed
at
eye
level
as
illustrated.
Remarque
:
Conformément
aux
directives
de
I'American
National
Standards
Institute
(ANSI),
le
haut
du
moniteur
devrait
étre
placé
a
hauteur
d'ceil
comme
illustré,
Nota:
De
acuerdo
con
el
American
National
Standards
Institute
(Instituto
Nacional
Americano
de
Normalizaci6n,
ANSI),
la
parte
superior
de
su
monitor
debe
estar
a
la
altura
de
la
vista
tal
como
se
ilustra.
Hinweis:
Gema&
dem
American
National
Standards
Institute
(ANSI)
sollte
der
Monitor
so
aufgestellt
werden,
dass
sich
der
obere
Rand
in
Augenhthe
befindet
(s.
Abb.).
Nota:
Secondo
le
raccomandazioni
dell'istituto
nazionale
americano
di
standardizzazione,
(American
National
Standards
Institute,
ANSI),
la
parte
superiore
del
monitor
deve
essere
posta
a
livello
degli
occhi,
come
da
illustrazione.
91712, 91717,
91713
Opmerking:
Volgens
het
American
National
Standards
Institute
(ANSI)
moet
de
bovenkant
van
uw
monitor
op
oogniveau
worden
geplaatst
(zie
afbeelding).
OBS!
|
enlighet
med
rekommendationer
fran
American
National
Standards
Institute
(ANSI)
bor
bildskarmens
6vre
kant
vara
pd
samma
nivd
som
dina
6gon,
enligt
illustrationen.
Uwaga:
Wedtug
Amerykariskiego
Krajowego
Instytutu
Norm
(ANSI),
gérna
krawedz
monitora
powinna
znajdowac
sie
na
poziomie
oczu,
jak
ukazano
na
ilustraqj.
lpumeuyanne:
CornacHo
pekomeHfauMam
AMepmkaHcKoro
Hal|MOHasbHOro
MHCTMTYTa
CTaHpapToB
(American
National
Standards
Institute,
ANSI),
Bepx
MOHMTopa
AOMKeH
pacnonaraTbca
Ha
ypoBHe
raz
NONb30BaTeNA,
KaK
NOKa3aHO
Ha
pUcyHKe.
Fellowes
1789
Norwood
Avenue,
Itasca,
Illinois
60143
°
www.fellowes.com
Brands.
USA
1-800-955-0959
°
Europe
00800-1810-1810
©
2016
Fellowes,
Inc.
|
Part#
872221
Standard
Monitor
Riser
Cale
de
rehaussement
de
moniteur
Standard
Elevador
para
monitor
estandar
Standard-Monitortrager
Supporto
Portavideo
Standard
Standaard
beeldschermstatief
Skarmhiallare
av
standardtyp
Podstawka
standardowa
do
monitora
TER
ta
rc
eL
Ce
mL)
#91712
Cc)
2
1/46"
68
mm
1
3/16"
46
mm
cS
Instructions, Instructions,
Instrucciones,
Gebrauchsanleitung,
Istruzioni,
Instructies,
Instruktioner,
Instrukcje,
Anctpykyua:
+
Alternate
column
arrangements
provide 3-position height
adjustment.
+
Attach
feet
to
bottom
of
the
assembled
columns.
+
Cable/power
cord
guides
at
back
of
platform
properly
route
cables.
+
Alterner
les
piéces
des
colonnes
pour
un
réglage
a
3
positions,
«
Fixer
les
pieds
au
bas
des
colonnes
assemblées,
+
Les
guides
de
cables/cordon
d'alimentation
a
l'arriére
de
la
plate-forme
acheminent
correctement
les
cables.
+
Las
distintas
colocaciones
de
las
columnas
permiten
3
ajustes
de
altura
diferentes.
+
Acople
los
pies
a
la
parte
inferior
de
las
columnas
montadas.
+
Las
guias
de
cable/cable
de
alimentacién
en
la
parte
de
atrds
de
la
plataforma
enrutan
adecuadamente
los
cables.
«
Verschiedene
Sdulenaufbauten
bieten
3
Hoheneinstellungen.
+
Die
Fii®e
unten
an
den
zusammengebauten
Sdulen
anbringen.
+
Kabel-/Netzkabelfiihrungen
auf
der
Riickseite
der
Plattform
erméglichen
ordentliches
Verstauen
der
Kabel.
+
Cambiando
la
disposizione
delle
colonne
é
possibile
ottenere
3
diverse
regolazioni
di
altezza.
+
Assemblare
le
colonne
e
fissarvi
i
piedini.
+
Le
guide
per
i
cavi
di
connessione
e
alimentazione
contribuiscono
all'ordine
della
vostra
scrivania.
+
Andere
zuilopstellingen
zijn
in
de
hoogte
verstelbaar
(3
standen).
+
Bevestig
de
pootjes
op
de
onderkant
van
de
gemonteerde
zuilen.
+
Kabel/netsnoerslangen
op
achterkant
van
platform
houden
de
kabels
netjes
samen.
«
Alternera
kolumnarrangemanget
for
att
fa
till
stand
en
héjdjustering
med
tre
lagen.
+
Anslut
fotterna
till
monterade
kolumnernas
bottendel.
+
Pa
baksidan
av
plattformen
finns
ledare
fér
kabel/natsladd
for
kabeldragning.
*
Kolumny,
ktére
mozna
ustawia¢
na
kilka
sposob6w,
umozliwiaja
wybér
jednej
z
3
wysokosci.
+
Przymocowac
stopki
do
spodu
zlozonych
kolumn.
»
Uchwyty
na
przewdd
sieciowy
i
faczacy
z
komputerem
z
tytu
platformy
ulatwiaja
wygodne
utozenie
przewodéw.
«
C6opnbie
cron6ukoBble
onopb!
obecneunBaloT
3-cTyneHuaTylo
peryMpOBKy
BbICOTbI
NOACTaBKA.
¢
[pvkpenute
HOoKKH
K
HVDKHeli
YacTH
CobpaHHbIx
CTONGUKOB.
+
Hanpapnarowve
Ana
Kabenedi
M
WHYpoB
NMTaHMA
B
3agHell
YacTH
MaToopMbI,
No3BONAlOT
NponakKMTb
KaGenv
HagnexkaljMm
o6pa3zom.
Premium
Monitor
Riser
Premium-Monitortrager
Specialskarmhallare
med
fler
detaljer
Cale
de
rehaussement
de
moniteur
Premium
Supporto
Portavideo
Premium
Podstawka
Premium
do
monitora
Elevador
para
monitor
Premium
Super
beeldschermstatief
MOV
EITCE
RO
Carew
mth
LEC)
#91717
>
2
/16"
1
1/16"
68
mm
a
46
mm
Instructions, Instructions,
Instrucciones,
Gebrauchsanleitung,
Istruzioni,
Instructies,
Instruktioner,
Instrukcje,
Mactpykyua:
+
Attach
feet
to
bottom
of
base.
«
Alternate
column
arrangements
provide 5-position height
adjustment.
+
Cable/power
cord
guides
at
back
of
platform
properly
route
cables.
«
Fixer
les
pieds
a
la
partie
inférieure
de
la
base.
+
Alterner
les
piéces
des
colonnes
pour
un
réglage
a
5
positions.
+
Les
guides
de
cables/cordon
d'alimentation
a
l'arriére
de
la
plate-forme
acheminent
correctement
les
cables.
+
Acople
los
pies
a
la
parte
inferior
de
la
base.
+
Las
distintas
colocaciones
de
las
columnas
permiten
5
ajustes
de
altura
diferentes.
+
Las
guias
de
cable/cable
de
alimentacidn
en
la
parte
de
atrds
de
la
plataforma
enrutan
adecuadamente
los
cables.
*
Die
FiiGe
unten
an
der
Grundplatte
befestigen.
«
Verschiedene
Sdulenaufbauten
bieten
5
Hoheneinstellungen.
+
Kabel-/Netzkabelfiihrungen
auf
der
Riickseite
der
Plattform
erméglichen
ordentliches
Verstauen
der
Kabel.
«
Fissare
i
piedini
alla
base.
+
Cambiando
la
disposizione
delle
colonne
é
possibile
ottenere
5
diverse
regolazioni
di
altezza.
+
Le
guide
per
i
cavi
di
connessione
e
alimentazione
contribuiscono
all'ordine
della
vostra
scrivania
+
Bevestig
de
pootjes
op
de
onderkant
van
het
voetstuk.
+
Andere
Zuilopstellingen
zijn
in
de
hoogte
verstelbaar
(5
standen).
+
Kabel/netsnoerslangen
op
achterkant
van
platform
houden
de
kabels
netjes
samen.
+
Anslut
fotterna
till
fundamentets
basdel.
+
Alternera
kolumnarrangemanget
for
att
fa
till
stand
en
hojdjustering
med
fem
lagen.
+
Pa
baksidan
av
plattformen
finns
ledare
for
kabel/natsladd
for
kabeldragning.
»
Przymocowac
stopki
od
spodu
do
podstawy.
*
Kolumny,
kt6re
mozna
ustawia¢
na
kilka
sposobdw,
umozliwiaja
wybér
jednej
z
5
wysokosci.
»
Uchwyty
na
przewdd
sieciowy
i
faczacy
z
komputerem
z
tytu
platformy
ulatwiaja
wygodne
utozenie
przewodow.
+
[pvkpenute
HOOKKM
K
HVDKHeM
4aCTH
OCHOBaHMA.
+
COopnbie
cron6ukoBbie
onopb!
obecneunBaloT
5-CTyneHuaTylo
perynupoBKy
BbICOTbI
NOACTaBKN.
+
HanpaBnialowe
Ana
kaGeneli
W
WHYpoB
NMTaHMA
B
3afHel
YacTH
nnaTbopMpl,
NO3BONAIT
NpONoKUTb
Kabenn
HagNekalMM
o6pa3zom.
Standard
Monitor
Riser
Monitortrager
Plus
Skarmhallare
Plus
Cale
de
rehaussement
de
moniteur
Plus
Supporto
Portavideo
Plus
Podstawka
Plus
do
monitora
Elevador
para
monitor
Plus
Beeldschermstatief
Plus
NogctaBka
nog
MoHuTOp
MMnioc
#91713
>
>
>_>
>
2
Mie"
68
mm
Instructions,
Instructions,
Instrucciones,
Gebrauchsanleitung,
Istruzioni,
Instructies,
Instruktioner,
Instrukcje,
AHcTpyKWMA:
»
Attach
feet
to
bottom
of
base.
-
+
Alternate
column
arrangements
provide 5-position height
adjustment.
»
Cable/power
cord
guides
at
back
of
platform
properly
route
cables.
+
Includes
line-of-sight
copyholder
and storage
drawer
with
tray.
Fixer
les
pieds
a
la
partie
inférieure
de
la
base.
»
Alterner
les
piéces
des
colonnes
pour
un
réglage
a
5
positions.
»
Les
guides
de
cébles/cordon
d'alimentation
a
l'arriére
de
la
plate-forme
acheminent
correctement
les
cables.
+
Comprend
un
porte-copie
a
ligne
visuelle
et
un
tiroir
de
rangement
avec
plateau.
+
Acople
los
pies
a
la
parte
inferior
de
la
base.
+
Las
distintas
colocaciones
de
las
columnas
permiten
5
ajustes
de
altura
diferentes.
+
Las
guias
de
cable/cable
de
alimentacidn
en
la
parte
de
atrds
de
la
plataforma
enrutan
adecuadamente
los
cables.
+
Incluye
atril
de
visibilidad
directa
y
caj6n
para
utiles
con
bandeja.
»
Die
FiiGe
unten
an
der
Grundplatte
befestigen.
+
Verschiedene
Sdulenaufbauten
bieten
5
Hoheneinstellungen.
+
Kabel-/Netzkabelfiihrungen
auf
der
Riickseite
der
Plattform
erméglichen
ordentliches
Verstauen
der
Kabel.
«
Inklusive
Dokumentenstdnder
direkt
im
Blickwinkel
und
Ablageschublade
mit
Tablett.
Fissare
i
piedini
alla
base.
+
Cambiando
la
disposizione
delle
colonne
é
possibile
ottenere
5
diverse
regolazioni
di
altezza.
+
Le
guide
per
i
cavi
di
connessione
e
alimentazione
contribuiscono
all'ordine
della
vostra
scrivania.
*
Sono
inclusi
un
leggio
con
righello
e
un
cassetto
con
un
vassoietto.
+
Bevestig
de
pootjes
op
de
onderkant
van
het
voetstuk.
+
Andere
zuilopstellingen
zijn
in
de
hoogte
verstelbaar
(5
standen).
+
Kabel-/netsnoerslangen
op
achterkant
van
platform
houden
de
kabels
netjes
samen.
+
Inclusief
concepthouder
in
gezichtslijn
en
opberglade
met
bakje.
»
Anslut
fotterna
till
fundamentets
basdel.
+
Alternera
kolumnarrangemanget
for
att
fa
till
stand
en
héjdjustering
med
fem
lagen.
+
Pa
baksidan
av
plattformen
finns
ledare
for
kabel/natsladd
for
kabeldragning.
+
Inkluderar
en
hallare
for
kopior
pa
6gonniva
och
en
utdragbar
skrivbordslada
med
bricka.
»
Przymocowa¢
stopki
od
spodu
do
podstawy.
*
Kolumny,
ktére
mozna
ustawiac
na
kilka
sposobow,
umozliwiaja
wybor
jednej
z
5
wysokosci.
+
Uchwyty
na
przewdd
sieciowy
i
taczacy
z
komputerem
z
tylu
platformy
utatwiaja
wygodne
utozenie
przewodow.
»
W
zestawie
podstawka
pod
dokumenty
do
umieszczenia
w
liniii
wzroku
i
szuflada.
+
[lpukpenute
HOXKKM
K
HWPKHeM
YaCTH
OCHOBaHMA.
+
C6oprble
cron6uKoBble
onopb!
obecneunBaloT
5-cTyneHyaTyl0
peryNMpOBKy
BbICOTb!
NOACTaBKM.
+
Hanpasnalowme
Ana
Ka6eneii
WHYpoB
NMTaHMA
B
3aqHeil
YaCTH
MaThopMbI,
NO3BONALT
NPONOKUTb
ka6enu
HagiexkalMm
o6pa30m.
+
B
KOMMMeKT
BXOQUT
AlepKaTeNb
AIA
GyMarH
M
ALMYeK
COTKOM
JIA
XpaHeHMA
NpMHageKHocTell,