Fisher-Price FXJ47 User Manual
Displayed below is the user manual for FXJ47 by Fisher-Price which is a product in the Play Vehicles & Play Tracks category. This manual has pages.
Place a figure in the captain’s seat and press,
Place a figure in the captain’s seat and press,
or press the button on the top for music,
or press the button on the top for music,
phrases and sounds with lights!
phrases and sounds with lights!
Placez une figurine sur le siège et appuyez,
Placez une figurine sur le siège et appuyez,
ou appuyez sur le bouton situé sur le dessus
ou appuyez sur le bouton situé sur le dessus
pour activer de la musique, des phrases et
pour activer de la musique, des phrases et
des sons accompagnés de lumières!
des sons accompagnés de lumières!
GDJ29
LittlePeople.com
• Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
• Battery installation is required. Only adults should
install batteries.
• Required tool: Phillips screwdriver (not included).
• Requires two AA batteries (included). Batteries
included are for demonstration purposes only.
• For longer life, use alkaline batteries.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin car il contient des informations
importantes.
• Des piles neuves doivent être installées par
un adulte.
• Outil requis: un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec deux piles AA (incluses). Les piles
incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
Slide the switch ON or OFF .
Mettre l’interrupteur à MARCHE ou ARRÊT .
• Locate the battery compartment door. Loosen the
screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the batteries and
properly dispose of them.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw. Do not over-tighten.
• When sounds/lights from this toy become faint or
stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and back on.
• Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not
immerse. This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take apart.
• Localiser le couvercle du compartiment des piles.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Retirer les piles
et les jeter dans un conteneur prévu à cet effet.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change
les piles.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet
puis le remettre en marche.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger. Il n’existe pas de pièce de
rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
1,5V x 2
AA (LR6)
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de
type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que par un adulte.
• Protect the environment by not disposing of this
product or any batteries with household waste.
This symbol indicates that this product shall not
be treated as household waste. Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit et tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences
sur les communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si cet équipement
cause des interférences à la réception radio ou
télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant
l’appareil puis en le remettant sous tension),
l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant
une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de
cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé
par les parties responsables de sa conformité peut
entraîner l’annulation du droit d’exploitation de
l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tolérer
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard
Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired
consumers: 1-800-382-7470.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée
des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal
0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr.
SCHWEIZ
Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade
Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275,
1020 Brussels. Gratis nummer België:
0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg:
800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast
Asia Pte. Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7,
Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi,
59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3,
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
©2018 Mattel. GDJ29-2B70-G1
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1101693158-2LB