Hoover HMBG25/1GDFW User Manual
Displayed below is the user manual for HMBG25/1GDFW by Hoover which is a product in the Microwaves category. This manual has pages.
Related Manuals
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
USER INSTRUCTIONS
HMBG25GDFW
HMBG25GDFB
GB
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven,and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL:
1
HMBG25GDFW
HMBG25GDFB
GB
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
230V~50Hz
1450W
Approx. kg
Specifications
900W
315mm
.
1000W
25L
595x399.3x388mm
18 58
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
2
HMBG25GDFW/ HMBG25GDFB
GB
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
3
GB
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use.Keep cord away from heated
surface, and do not cover any vents on the oven.
4
GB
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical , sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27. Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
temperature-sensing probe.)
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
5
GB
31.WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.Surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal componentscan
cause serious personal
injury or death.Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper
use of the grounding can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord , use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.2. If a long cord set
or extension cord isused:
1)The marked electrical rating
of the cordset or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
GB
7
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil T est:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
GB
8
Materials you can use in microwave oven
Utensils
Remarks
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
GB
Aluminum foil
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils
Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Only for Grill series )
GB
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
10
GB
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard (at lease 55cm deep and 85cm off the
floor).
5.The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation, an all-pole
disconnecting device must be present on the installation
side with a contact gap of at lease 3mm.
8.Adapters, multi-way strips and extension leads must not
be used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surface may
be hot during operation.
11
GB
Operation Instructions
1) Press " " once, the screen displays "P100".
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press " " to start cooking .
1. Clock Setting
1) Press " " twice, the hour figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
2) Press " " once again or turn" " to choose 80% microwave
power.
Note: 1) If the clock is not set, the clock would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " ", the oven
will go back to the previous status automatically.
2. Microwave Cooking
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Start/+30Sec./Confirm
confirm, and turn " " to set cooking time from
" " again to start cooking.
Start/+30Sec./Confirm
and "P100", "P80" "P50",
press " " to
Start/+30Sec./Confirm
0:05 to 95:00. Press
When the microwave oven is electrified, the LCD will display "0:00", buzzer will ring once.
Press " " , t h e L C D will display "P100". Press " "
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
for times or turn " " to choose the power you want,
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
"P30" or "P10" will display for each added press. Then
,
12
GB
Order Microwave
Power
Display
1
2
3
4
5
100%
80%
50%
30%
10%
1) Press " " once, the screen displays "P100".
3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking .
2) Press " " for times or turn " " to choose combi. 1 mode.
100%
45%
64%
0%
55%
36%
"Microwave"
Pad instructions
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then
If no operation, the oven will continue cooking.
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " once, "P100" displays and then press " "
display for each added press. Then press " " to confirm, and
turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press " "
again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Order Microwave
Power
Display Grill
Power
"Grill/Combi. " Pad instructions
1
2
3
for times or turn the " " to choose the power you want, and "G", "C-1" or "C-2" will
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
e cooking.
Start/+30Sec./Confirm nupress " " to conti
13
GB
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time.
3) Press " " to start defrosting.
1) Turn " " clockwise till "A-6" displays.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
2) Press " " to confirm.
2) Press " " to confirm.
3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.
4) Press " " to start cooking.
1) Press " " once, and the oven will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press " " to start defrosting.
1) In waiting state, press " " to start cooking with 100% power,
each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In microwave, grill, combi. cooking, each press of
" " can increase 30 seconds of cooking time.
3) In waiting state, turn " " anti-clockwise to set cooking time with 100%
microwave power, then press " " to start cooking.
4. Quick Start
6. Defrost By Time
7. Auto Menu
5. Defrost By Weight
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display .
4) Press " " to start cooking.
Start/+30Sec./Confirm
1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which
means pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn.
s
14
GB
The menu chart:
Menu Weight Display
A-1
Pizza
200g 200
400g 400
Meat
250g 250
350g 350
450g 450
A-3
Vegetable
200g 200
300g 300
400g 400
A-4
Pasta
50g(with 450g cold water) 50
100g(with 800g cold water) 100
A-5
Potato
200g 200
400g 400
600g 600
A-6
Fish
250g 250
350g 350
450g 450
A-7
Beverage
1 cup(120ml) 120
2 cups(240ml) 240
3 cups(360ml) 360
A 8
Popcorn
50g 50
100g 100
15
A-2
-
GB
7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the
first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering
the second cooking. When cooking finishes, buzzer sounds five times.
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" displays.
3) Press " " once, the screen displays "P100".
5) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
6) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
4) Press " " once again or turn " " to choose 80%
microwave power.
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Weight/Time Defrost
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
(1) Press " " once, LED will display 00:00.
(2) Turn " " to enter the correct time.(The maximum cooking time is 95 minutes.)
(3) Press " " to confirm setting.
(4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5 times.
If the clock has been set(24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system Kitchen Timer is a timer.
8. Kitchen Timer
ent .
Start/+30Sec./Confirm
Kitchen Timer/Clock
10. Inquiring Function
(1) In states of microwave, grill and combination cooking, press "
the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven
wi turn back to the former state;
(2) In cooking state, press "
display for 3 seconds.
",
" to inquire the time and the time will
Kitchen Timer Clock
Micro./ Grill/Combi.
ll
/
16
GB
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a beep
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a
"beep" denoting that the lock is released. The lock indicator will go out.
Stop/Clear
Stop/Clear
time has been set, otherwise, the LCD will display "0:00". The lock indicator will
denoting entering the children-lock state and the current time will display if the
(1) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened
during cooking
(2) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(3) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
(4) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
12. Specification
.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
13. Open the oven door
Press " " button, the oven door will be opened.
light.
17
This will not work under lock-out function.
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following
checks first.
GB
18
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
GB
19
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo
del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio
eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
IT
MODELES:
20
HMBG25GDFW
HMBG25GDFB
Specifiche tecniche
Modelli
Tensione nominale 230V~50Hz
Potenza nominale in ingresso
(Microonde) 1450 W
Potenza nominale in uscita (Microonde)
Potenza nominale in ingresso (Grill) 1000 W
Capacità del forno
Diametro del piatto rotante
Dimensioni esterne(LxPxH)
Peso netto 18.58kg
2
IT
595 x 399.3 x 388 mm
(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello
è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di
esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il
conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o
manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno
e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui
di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono
danneggiate, non utilizzare il forno a microonde e farlo
riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare
le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar
luogo a situazioni pericolose.
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL
MICROONDE
5 L
900 W
315 mm
21
HMBG25GDFW / HMBG25GDFB
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali
o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde,
attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso
del forno:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in
contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione
all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere
rimossa solo da persone competenti.
3. Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il forno
senza la supervisione di un adulto se non sono state fornite
loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo
in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi
risultanti da un uso improprio.
4. Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è
consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un
adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa
modalità (solo per i modelli muniti di grill).
5. Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a
microonde.
6. Pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i depositi di
cibo.
7. Leggere e attenersi a quanto indicato nella sezione
"PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL
MICROONDE".
8. Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette
in plastica o carta, controllare il forno perché è possibile
che i contenitori si incendino.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
IT
22
9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o
scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello
per impedire alle fiamme di propagarsi.
10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non
conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno
del forno.
12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature
in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel
forno.
13. Installare e posizionare il forno solo in conformità a
quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
14. Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per
lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero
esplodere anche dopo il termine della cottura.
15. Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità
a quanto indicato in questo manuale. Non usare sostanze
chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo
forno è espressamente progettato per il riscaldamento di
alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni
industriali o di laboratorio.
16. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una
persona con analoga qualifica per evitare danni.
17. Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti.
18. Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine
umide o vicino a piscine.
19. La temperatura delle superfici esterne potrebbe
raggiungere valori molti alti quando il forno è in uso.
Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire
nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
23
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo
di un tavolo o banco.
21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe
deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e
causare situazioni pericolose.
22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il
contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per
neonati.
23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde
potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il
contenitore con estrema cautela.
24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente
conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto
la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Verificare sempre che i bambini non giochino con la
piastra.
26. Le unità non sono progettate per essere comandate
mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando
dedicato.
27. AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche,
verificare che l'unità sia spenta prima di sostituire la
lampadina.
28. Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso.
Evitare che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare
sistemi di pulizia a vapore.
29.Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti in metallo
appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero
graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
30. Il forno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non
toccare le resistenze all'interno del forno.
IT
24
31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per
questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento
della temperatura).
32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro.
33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità
sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati
istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che
siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e
manutenzione senza la supervisione di un adulto.
34.Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata di
bambini al di sotto degli 8 anni.
35.In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare
l’apparecchio e tenere la porta chiusa al fine di fermare
eventuali fiamme
36.L’apparecchio è destinato all’uso
domestico e trova le seguenti applicazioni:
–personale di cucina all’interno di negozi, uffici e altri
ambienti lavorativi;
– clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
– Agriturismi;
– bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l’apparecchio e le sue parti visibili si
surriscaldano durante l’uso. Evitare accuratamente di toccare
gli elementi incandescenti. Evitare l’uso da parte di bambini
al di sotto degli 8 anni se non sotto la supervisione continua
da parte di un adulto.
38.durante l’uso del forno a microonde lo sportello decorativo
deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l’uso del vapore.
40.la superficie di un cassetto può surriscaldarsi.
41.Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive
di metallo per pulire lo sportello di vetro del forno poiché
possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione
del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
IT
25
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
Collegamento del forno a microonde a terra
PERICOLO
Pericolo di scariche elettriche
Il contatto con alcuni
componenti interni può
causare lesioni personali
gravi o la morte. Non
smontare l'unità.
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
Un uso improprio del
collegamento di terra può
causare scosse elettriche.
Collegare l'unità alla presa
elettrica solo dopo che è
stata installata e
correttamente collegata
a terra.
PULIZIA
Scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
1. Pulire l'interno del forno a
microonde dopo l'uso con un
panno leggermente inumidito.
2. Pulire gli accessori
seguendo la normale
procedura e utilizzando
acqua e sapone.
3. Pulire a fondo il telaio
dello sportello e i componenti
vicini con un panno inumidito
se sporchi.
L'unità deve essere dotata
di messa a terra. In caso
di cortocircuito, la messa a
terra limita il rischio di
scosse elettriche poiché
fornisce un percorso per la
dissipazione della corrente
elettrica. Questo forno viene
fornito con un cavo dotato
di un filo e una spina di
messa a terra. Deve essere
collegato a una presa a
muro correttamente installata
e dotata di idonea messa a
terra. Rivolgersi a un
elettricista o a un tecnico
qualificato se le istruzioni
per la messa a terra non
sono chiare o se si sospetta
che l'unità non sia stata
correttamente collegata a
terra. Se si rende necessario
utilizzare un cavo di prolunga,
utilizzare solo con un cavo
con 3 fili.
IT
26
1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione
corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o
di inciampare.
2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione
lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o
del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle
dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra
con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o
dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia
accidentalmente di intralcio.
IT
27
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati
nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a
microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo
la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Pellicola di
alluminio
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una
cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di
arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La
pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima
di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Contenitori in
terracotta
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in
terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice
(5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe
causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Vasi in vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il
cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono
resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Prodotti in vetro
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per
utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo.
Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Borse per
cottura in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure
metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di
vapore.
Tazze e piatti di
carta
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare.
Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
IT
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni per il personale
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una
specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni
che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca
una protezione dall’esposizione all’energia a microonde.
28
Tovaglioli di
carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per
assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per
cotture brevi.
Carta uso
pergamena
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come
copertura per il vapore.
Plastica
Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per
microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono
quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la
cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero
essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Pellicola in
plastica
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per
coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità.
Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il
cibo.
Termometri Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri
per carne e per dolci).
Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere
l’umidità.
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Contenitori per alimenti in
cartone con maniglie in
metallo
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
metallo può causare la formazione di arco.
Chiusure in metallo Può causare la formazione di arco e potrebbe causare
un incendio all’interno del forno.
Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene
o poliuretano
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il
liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Legno Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a
microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
IT
29
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla
sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
F
G
A
CB
ED
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
30
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per
verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della
parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del
forno per proteggere il magnetron.
IT
Informazioni importanti per l'installazione
1. Questo elettrodomestico è destinato al solo uso
domestico.
2. Questo forno è da incasso e può essere installato
solo come tale. Non può essere usato sistemato su un
ripiano o dentro un mobile non idoneo.
3. Seguire le istruzioni specifiche per l’installazione.
4. L'elettrodomestico può essere installato in un mobile
installato a muro largo 60 cm (profondità minima: 55cm;
altezza minima: 85 cm).
5. Il forno è munito di spina e deve essere collegato
solo ad una presa adeguatamente installata e collegata
a terra.
6. La tensione di alimentazione deve corrispondere alla
tensione indicata sulla targhetta delle specifiche.
7. Solo un elettricista qualificato può installare la presa
e sostituire il cavo di collegamento. Se dopo aver
incassato il prodotto la spina non è più accessibile,
sul lato dell'installazione deve essere presente un
l'interruttore isolante onnipolare con una distanza fra i
contatti di almeno 3mm.
8. Non utilizzare adattatori, prese a più uscite e prolunghe.
Un eventuale sovraccarico può provocare rischio di incendio.
La superficie accessibilepotrebbe essere
calda nelcorso del funzionamento.
31
Istruzioni di funzionamento
1. Impostazione dell'orario
Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso
un segnale acustico.
1) Premere due volte " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano.
2) Ruotare " " per regolare l'ora, scegliendo un numero compreso tra 0 e 23.
3) Premere " ", le cifre che indicano i minuti lampeggiano.
4) Ruotare " " per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
5) Premere " " per completare l'impostazione dell'orario. ":" lampeggia e l'orario impostato si illumina .
Nota: 1) Anche se è collegato alla presa di corrente, il forno non funziona se l'orologio non è impostato.
2) Se durante la procedura di impostazione dell’orario si preme " ", il forno ripristinerà
automaticamente l'impostazione precedente.
2. Cottura a microonde
Premere " "; sul display viene visualizzato "P100". Premere " " più
"" per scegliere la potenza desiderata; ad ogni pressione del tasto, verranno visual izzate in successione le indicazioni "P100",
"P80" "P50", "P30" o "P10". Premere " " per confermare, quindi ruotare " " per impostare
cottura compreso tra 0:05 a 95:00. Premere "un tempo di " di nuovo per avviare la cottura.
Esempio: Se si vuole cuocere con una potenza dell'80% per 20 minuti, impostare il forno secondo le
seguenti istruzioni.
1) Premere una volta " ", il display visualizzerà "P100".
2) Premere di nuovo " " una volta o ruotare " " per selezionare la potenza dell'80%.
3) Premere " " per confermare, il display visualizzerà "P80".
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché il display del forno non visualizzerà "20:00".
5) Premere " " per avviare la cottura.
Nota: il selettore consente di aumentare o diminuire il tempo di cottura secondo i seguenti incrementi:
0---1 min : 5 secondi
1---5 min : 10 secondi
5---10 min : 30 secondi
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minuti
IT
volte oppure ruotare
Kitchen/Timer Clock
Kitchen Timer Clock
Kitchen Timer Clock
Stop/Clear
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
32
"Microwave"
Ordine Visualizzazione
codici comando Potenza
microonde
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
1G 0% 100%
2C-1 55% 45%
3C-2 36% 64%
3. Cottura grill o combinata.
Premere " " una volta e verrà visualizzato "P100"; premere quindi più vo lte
"" fino a selezionare la potenza desiderata. Ad ogni pressione del tasto verranno
o "C-2". Premere " " per confermare, quindi ruotare
tra 0:05 e 95:00. Premere " " di nuovo per avviare la cottura.
Esempio: se si vuole cuocere per 10 minuti con la potenza del microonde del 55% e la potenza del grill del 45%, seguire
le seguenti istruzioni.
1) Premere una volta " "; il display viene visualizzato "P100".
2) Premere " " alcune volte oppure ruotare " " fino a selezionare la modalità Combi 1.
3) Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "C-1".
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non verrà visualizzato "10:00".
5) Premere " " per avviare la cottura.
Nota: nella modalità grill, una volta trascorsa la metà del tempo impostato, il formo emette due segnali acustici; questa procedura è
normale.
Per ottenere un risultato ottimale, dopo i due segnali acustici girare il cibo e chiudere lo sportello; se non vengono eseguite altre
operazioni, il forno riprenderà a cuocere.
IT
"Grill/Combi."
Ordine Visualizzazione
codici comando Potenza
microonde Potenza
Grill
"" o ruotare
visualizzate in sequenza le sigle "G","C-1"
"" per impostare un tempo di cottura compreso
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
33
4. Avvio veloce
1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni
pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti.
2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto
"" aumenta di 30 secondi il tempo di cottura.
3) In pausa modalità di attesa, ruotare " " in senso antiorario per impostare il tempo di cottura con una potenza del 100%,
quindi premere " " per avviare la cottura.
5. Scongelamento con impostazione del peso
1)Premere una volta " "; sul forno viene visualizzato "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare (peso compreso tra 100g e 2000g).
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
6. Scongelamento con impostazione del tempo
1) Premere due volte " "; sul forno viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di scongelamento.
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
7. Menu automatico
1) Ruotare " " verso destra per selezionare il menu; verranno visualizzati i menu da "A-1" ad "A-8", corrispondenti
rispettivamente a pizza, carne, verdure, pasta, pesce, bevande, popcorn. patate,
2) Premere " " per confermare.
3) Ruotare " " per scegliere il peso predefinito indicato nella tabella dei menu.
4) Premere " " per avviare la cottura.
Esempio: se si vuole utilizzare "Auto Menu" per cuocere un pesce di 350g:
1) Ruotare " " in senso orario finché non viene visualizzato "A-6".
2) Premere " " per confermare.
IT
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
34
3) Ruotare " " per selezionare il peso del pesce finché non viene visualizzato "350".
4) Premere " " per avviare la cottura.
Tabella dei menu:
IT
A-1
200g 200
400g 400
A -2
250g 250
350g 350
450g 450
A-3
200g 200
300g 300
400g 400
A-4
A-5
200g 200
400g 400
600g 600
A-6
250g 250
350g 350
450g 450
A-7
1 (120ml) 120
2 (240ml) 240
3 (360ml) 360
A 8
50g 50
100g 100
Menu P
Pizza
Carne
Verdure
Pasta
Patate
Pesce
Bevande
Popcorn
eso Display
Start/+30Sec./Confirm
50g (con 450 di acqua
fredda)
100g (con 800 di acqua
fredda)
100
50
35
-
9. Cottura multisessione
Per la cottura possono essere impostate al massimo due sessioni. Con la cottura multisessione, se una delle modalità selezionate è lo
scongelamento, tale modalità verrà assegnata alla prima sessione.
Esempio: se si vuole scongelare del cibo in 5 minuti e quindi cuocere ad una potenza dell'80% per 7 minuti, procedere come segue:
1) Premere due volte " "; sul display viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di scongelamento finché non verrà visualizzato "5:00".
3) Premere una volta " "; sul display viene visualizzato "P100".
4) Premere " " ancora una volta o ruotare " " per selezionare l'80% di potenza.
5) Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "P80".
6) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non verrà visualizzato "7:00".
7) Premere " " per avviare la cottura. Viene emesso un primo segnale acustico per indicare l’inizio
della prima sessione, dopodiché inizierà il conto alla rovescia del tempo impostato per lo scongelamento, trascorso il quale verrà
emesso un secondo segnale acustico che precederà l’avvio della seconda sessione di cottura. Al termine della cottura, verranno
emessi cinque segnali acustici..
IT
Weight/Time Defrost
8. Timer da cucina
(1) Premere “ ” una sola volta, l’LCD visualizzerà 00:00.
(2) Girare “ ” per inserire il tempo corretto. (La durata massima di cottura è 95 minuti).
(3) Premere “ ” per confermare l’impostazione.
(4) Quando si raggiunge il tempo di cottura selezionato, il segnale acustico suonerà 5 volte. Se è stata
impostata l’ora (Sistema orario di 24 h), l’LCD visualizzerà l’ora corrente.
Nota: Il tempo di cottura è diverso dal Sistema di 24h. Il Timer da cucina è un timer.
Kitchen Timer Clock
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
36
/
10. Visualizzazione informazioni
(1) Se si preme " cottura microonde, grill o combinata, viene visualizzata per 3
. Trascorsi 3 secondi, il forno tornerà allo stato precedente.
secondi la potenza di alimentazione " nelle modalità di
(2) Durante la cottura, se si preme " " verrà visualizzata l’ora per 3 secondi.
IT
11. Funzione di blocco per bambini
Blocco: Mentre si attende, premere “ ” per 3 secondi, ci sarà un beep che indicherà l’inserimento
dello stato di blocco per bambini e l’ora corrente sarà visualizzata se è stata impostata l’ora, altrimenti l’LCD
visualizzerà “0:00”. La spia di blocco si accenderà.
Togliere il blocco: Nello stato di blocco, premere“ ” per 3 secondi, ci sarà un “beep” ad indicare
che il blocco è stato disattivato. L’indicatore di blocco si spegnerà.
12. Specificazione
(1) Se la porta è aperta durante la cottura, ” deve essere tenuto premuto per
continuare la cottura.
(2) Una volta impostato il programma di cottura, “ ” non va premuto per 1 minuto.
L’ora corrente sarà visualizzata. L’impostazione si cancellerà.
(3) Il segnale acustico suonerà una sola volta dopo una pressione efficace, una pressione inefficace non darà
nessun segnale come risposta.
(4) Il segnale acustico suonerà 5 volte per ricordare che la cottura è finita.
13. Aprire la porta del forno
Premere il pulsante “ ”, la porta del forno si aprirà.
Kitchen Timer Clock
Stop/Clear
Stop/Clear
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
“
37
/
Non funziona con la funzine lock-out.
Ricerca dei problemi
NORMALE
Interferenza del forno a
microonde con la ricezione
televisiva
E’ possibile che vi siano interferenze con la
ricezione di radio o televisione nel corso del
funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un
fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli
elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere,
ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione
normale.
Luce affievolita
Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione,
la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una
condizione normale.
Si accumula del vapore
sulla porta, esce aria calda
dalle aperture di sfiato
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore
fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore
viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del
vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde,
quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una
condizione normale.
Il forno viene acceso
accidentalmente senza che
vi sia del cibo all’interno
dello stesso
Il funzionamento per periodi limitati del forno senza
che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun
danno al forno stesso. Questa condizione, però,
dovrebbe essere evitata.
Il cavo di alimentazione
non è inserito
correttamente nella presa
di corrente
Staccare la spina dalla presa,
quindi ricollegare dopo 10
secondi
Il fusibile salta o entra in
funzione l’interruttore
automatico
Sostituire il fusibile o
ripristinare l’interruttore
automatico (riparato da
personale qualificato della
nostra società)
Il forno non si
accende
Problemi con l’uscita Verificare l’uscita con un altro
elettrodomestico
Il forno non scalda La porta non è chiusa
correttamente Chiudere bene la porta
Il piatto di vetro è
rumoroso durante il
funzionamento del
forno
Rulli sporchi e residui sul
fondo del forno
Fare riferimento al paragrafo
“manutenzione del microonde”
per pulire le parti sporche.
Problema Possibile causa Rimedio
Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche.
IT
38
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico.
L’elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve
avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori
informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le
autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è
stato acquistato.
IT
39
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODELES:
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
FR
40
HMBG25GDFW
HMBG25GDFB
Spécificités techniques
FR
Modèles
Tension standard de l’appareil 230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde)
1 0W
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill) 1000W
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
18.58 kg
x
2 L
3
595
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte,
ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie
du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les
fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du
four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de
graisses ou de détergents sur les surfaces des joints
d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées,
le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée
la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut
être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou
encore l’exposer à des situations dangereuses.
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES
EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES
MICRO-ONDES.
45
900 W
315mm
99.3 x 388 mm
25
5
41
HMBG25GDFW / HMBG GDFB
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages
aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-
ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons
de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils
sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé
de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la
protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants
qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour
une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les
risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les
enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci
en raison de la température émise (seulement pour le modèle
avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à
micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE
SECURITE
ATTENTION
FR
42
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou
débrancher la prise de courant et laisser la porte du four
fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas
laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du
four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des
récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies
pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être
réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont
susceptibles de provoquer une explosion même une fois la
cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le
présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits
ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce
four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas
étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par
une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations
dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier
humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être
élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil
d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas
ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord
d’une table ou d’un plan de travail.
FR
43
21.La non observation des conditions normales d’entretien
pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de
la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des
situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de
ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer
un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire
attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour
changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à
l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir
métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui
peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites
attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur
du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le
four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
44
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8
ans et plus et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont
été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en
toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres
usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se
chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de
toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative
ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.La surface du tiroir de rangement peut être chaude.
43.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
45
Instructions pour diminuer le risque de
dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants
dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne
pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est
pas correctement installé avec l’installation d’une prise de
terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau
savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à
la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre
diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni
avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche
de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans
une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
46
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié
au cas où vous ne comprenez pas correctement les
instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un
doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil .
Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche
bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2
contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un
contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court
afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de
la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de
l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée
des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon
impromptue.
FR
47
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Pellicule en
aluminium
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Récipients en
terre cuite
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Assiettes de table
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Flacons en verre
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Produits en verre
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Sachets pour la
cuisson au four
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Tasses et plats en
plastique
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique,
des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le
démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à
l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
48
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Plastique
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Pellicule
transparente
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Thermomètres Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Papier oléagineux Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Bois Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-
ondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
49
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
F
G
A
CB
E
D
FR
50
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
FR
Installation et branchement
1. Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique.
2. Ce four est uniquement destine à être utilisé encastré. Il
n’est pas destiné à être utilisé sur un meuble ou à l'intérieur
d'un placard.
3. Veuillez respectez les instructions d’installation spécifiques.
4. L’appareil peut être installée dans un placard adossé au mur
de 60 cm de large (d’au moins 55 cm de profondeur et à 85cm
au-dessus du sol).
5. L’appareil est fourni avec une prise et ne doit être branché
qu’à une prise avec terre correctement installée.
6. Le voltage principal doit correspondre au voltage spécifié sur
la plaque signalétique.
7. Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter
les câbles. Si la prise n’est plus accessible suite à l’installation,
un appareil de déconnexion multipolaire doit être présent du
côté de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins
3 mm.
8. Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonges.
Un excès de charge
La surface accessible pourrait
être chaude durant le
fonctionnement.
51
Instructions d’utilisation
1. Réglage de l’horloge
Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois.
1) Appuyez deux fois sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter.
2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23.
3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes vont clignoter.
4) Tournez la molette « » pour changer les minutes, le nombre entré doit être compris entre 0 et 59.
5) Appuyez sur « » pour mettre fin au réglage de l’heure. « : » va clignoter et l’heure va s’afficher.
Note : 1) Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionne pas quand le micro-onde est allumé.
2) Si vous appuyez sur « » pendant le réglage de l’horloge, le four va reven ir automatiquement à
son état précédent.
2. Cuisson au micro-onde
Appuyez sur « », l’écran va afficher « P100 ». Appuyez plusieurs fois sur
la molette « » pour choisir la puissance que vous désirez. « P100 », « P80 »,
successivement. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer
de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de nouveau sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 80% de la puissance du micro-onde pendant 20 minutes, vous pouvez suivre
les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « P100 ».
2) Appuyez une nouvelle fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir 80% de la
puissance du micro-onde.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « P 80 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 20:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : Voici les indications pour régler le temps avec la molette :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
FR
« »
« P50 », « P30 » et « P10 » vont s’afficher
et tournez « » pour régler le temps
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
Kitchen Timer/Clock
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
ou tournez
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
1) Appuyez deux fois sur «
52
Ordre
« Microw ave
Affichage à
l'écran Puissance du
micro-onde
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
1G 0% 100%
2C-1 55% 45%
3C-2 36% 64%
3. Cuisson au grill ou combinée
Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur
molette « » pour choisir la puissance. « G », « C-1 » ou « C-
« » pour confirmer et tournez la molette
Appuyez de nouveau sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 55% de la puissance du micro-onde et 45% de la puissance du grill (C-1) pour cuire 10
minutes, vous pouvez suivre les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « P100 ».
2) Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir le mode Combi 1.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « C-1 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 10:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : A la moitié du temps de cuisson du grill, le four sonne normalement deux fois.
Pour que le grill soit plus efficace, vous pouvez alors retourner l'aliment, refermer la porte puis le four continuera la cuisson sans
autre manipulation.
FR
Ordre
« Grill/Combi » Affichage à
l'écran Puissance du
micro-onde Puissance du
grill
»
« »
2 »
vont successivement s’afficher. Appuyez ensuite sur
« » pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00.
plusieurs fois ou tournez la
Micro./ Grill/Combi. Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
53
4. Démarrage rapide
1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%,
chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes.
2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »
augmente le temps de cuisson de 30 secondes.
3) Depuis l’mode de veille, tournez la molette « » dans le sens inverse des aigu illes d’une montre pour régler le temps de
cuisson à 100% de puissance, puis appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
5. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyez une fois sur « », le four va afficher « dEF1 ».
2) Tournez la molette « » pour choisir le poids de l’aliment, entre 100 et 2000 g.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
6. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyez deux fois sur « », le four va afficher « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
7. Menu automatique
1) Tournez la molette « » vers la droite pour naviguer dans le menu ; l’éc ran va afficher « A-1 » à « A-8 », ce qui désigne
respectivement pizza, viande, pâtes, pommes de terre, poisson, boissons, pop-corn. légumes,
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
3) Tournez la molette « » pour choisir le poids par défaut comme indiqué dans le tableau du menu.
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser le menu automatique pour cuire 350g de poisson :
1) Tournez la molette « » dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « A-6 » s’affiche.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
FR
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
54
3) Tournez la molette « » pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ».
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Tableau du menu :
FR
A-1
200g 200
400g 400
A -2
250g 250
350g 350
450g 450
A-3
200g 200
300g 300
400g 400
A-4
A-5
200g 200
400g 400
600g 600
A-6
250g 250
350g 350
450g 450
A-7
1 (120ml)
120
2 (240ml)
240
3 (360ml)
360
A-8
50g 50
100g 100
Menu Poids Affichage
Pizza
Viande
Légumes
Pâtes
Pommes
Poisson
Boissons
Pop-corn
de terre
Start/+30Sec./Confirm
50g (avec 450 ml d'eau froide)
100g (avec 800 ml d'eau froide)
50
100
55
9. Cuissons successives
On peut définir un maximum de 2 parties pour la cuisson. En cuisson successive, si l’une des parties est la décongélation, alors la
décongélation doit être placée en premier.
Exemple : Si vous voulez décongeler un aliment pendant 5 minutes puis le cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7
minutes, vous pouvez suivre ces instructions :
1) Appuyez deux fois sur « » ; le four affic h e « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation jusqu’à voir s’afficher « 5:00 ».
3) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
4) Appuyez de nouveau sur « » ou tournez la molette « » pour régler la puissance du micro-
onde à 80%.
5) Appuyez sur « » pour confirmer ; l’écran affiche « P 80 ».
6) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 7:00 ».
7) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson ; le four va sonner une fois pour la première partie, le
temps de décongélation se décompte. Puis le four va sonner une nouvelle fois au début de la deuxième cuisson. Quand la cuisson se
termine, le four sonne cinq fois.
FR
Weight/Time Defrost
8. Minuterie de cuisine
(1) Appuyez une fois sur « », l’affichage LED indique 00:00.
(2) Tournez “ ” pour saisir la durée correcte. (La durée maximale de cuisson est de 95 minutes.)
(3) Appuyez sur « » pour confirmer le réglage.
(4) Quand le temps de cuisson est atteint, la sonnerie retentit 5 fois. Si l’horloge a été réglée (système 24
heures), l’affichage LED indique l’heure en cours.
Remarque : le temps de cuisson est différent du système 24 heures. La minuterie de cuisine est une minuterie.
Kitchen Timer Clock
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Micro./ Grill/Combi.
Micro./ Grill/Combi.
56
/
10. Fonction interrogation
1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur «
econdes, le four va revenir à son état précédent.
actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 s
», la puissance
2) Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour interroger l’horloge et l’heure va s’afficher
FR
11. Fonction verrouillage pour les enfants
Verrouillage : En mode attente, appuyez sur « » pendant 3 secondes, un bip indique le passage en
mode verrouillage enfants et l’heure en cours d’affiche si l’heure a été réglée , sinon, l’affichage LCD indique
« 0:00 ». L’indicateur de verrouillage s’allume.
Quitter le verrouillage : En mode verrouillé, appuyez sur « » pendant 3 secondes, un bip indique
le déverrouillage. L’indicateur de verrouillage s’éteint.
12. Spécifications
(1) Vous devez appuyer sur « » pour continuer la cuisson si la porte est ouverte
pendant la cuisson.
(2) Une fois que le programme de cuisson a été réglé, « » n’est pas actionné
pendant 1 minute. L’heure en cours est affichée. Le réglage est effacé.
(3) La sonnerie retentit une fois à chaque actionnement suivi d’effet, un appui inefficace n’apporte pas de
réponse.
(4) La sonnerie retentit cinq fois pour vous rappeler quand votre cuisson est terminée.
13. Ouvrir la porte du four
Appuyez sur le bouton « », la porte du four s’ouvre.
Kitchen Timer/Clock
pendant 3 secondes.
Micro./ Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Stop/Clear
57
C ela ne fonctionnera pas sous la fonction lock-out.
Recherche des problèmes
NORMALE
Interférence du four à micro-
ondes sur la réception de la
télévision
Peuvent intervenir des interférences avec le
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Faible éclairage
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Le four ne s’allume
pas
Problèmes en sortie Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Le four ne
réchauffe pas
La porte n’est
correctement fermée Bien fermer la porte
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Se référer au
paragraphe“entretien du micro-
ondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Problème Cause possible Solution
Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de
vérifier les choses suivantes.
FR
58
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
59
PN:261800319496