i-tec C31USBCACBL User Manual
Displayed below is the user manual for C31USBCACBL by i-tec which is a product in the USB Cables category. This manual has pages.
MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
For M.2 M-Key NVMe SSD discs
P/N: C31MYSAFENVME
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka
Vartotojo vadovas • Handleiding
ČESKY
EN Please read the entire instruction manual carefully.
Detailed manual is available on our website www.i-tec.cz/en/
in the tab „Manuals, drivers“. In case of any issues, please
contact our technical support at: support@itecproduct.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch.
Die ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer
Webseite www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher,
Treiber“ bei diesem Produkt zu finden. Wenn Sie Probleme
haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter:
support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son
intégralité. Un manuel détaillé est disponible sur notre site
www.i-tec.cz/fr/ sous l‘onglet «Manuels, pilotes». Si vous
avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support
à support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual
detallado está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/
bajo la pestaña „Manuales y controladores“ de este
producto. Si tiene algún problema, póngase en contacto
con nuestro equipo de soporte en support@itecproduct.
com
IT Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso
è a disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del
nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi
al supporto tecnico: support@itecproduct.com
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný
manuál je k dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce
„Manuály, ovladače“ u tohoto produktu. V případě problémů
se můžete obrátit na naši technickou podporu:
support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi.
Szczegółowy podręcznik jest dostępny na naszej stronie
internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „Instrukcje,
sterowniki“. W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj się
z naszym serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný
manuál je k dispozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz
v záložke „Manuály, ovladače“ pri tomto produkte. V prípade
problémov sa môžete obrátiť na našu technickú podporu:
support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų vadovą galite
rasti mūsų svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje
„Manuals, drivers“. Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų
technine pagalba: support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding
zorgvuldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van
dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/
onder het tabblad „Handleidingen en drivers“. Mochten er
zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons
supportcenter via support@itecproduct.com.
ČESKY 4
4
i-tec MySafe USB-C
M.2 NVMe SSD External Case
ENGLISH..................................................... 06-08
DEUTSCH.....................................................09-11
FRANÇAIS................................................... 12-14
ESPAÑOL..................................................... 15-17
ITALIANO..................................................... 18-20
ČESKY....................................................... ...21-23
POLSKI........................................................ 24-26
SLOVENSKY.................................................27-29
LIETUVOS.................................................. ..30-32
NEDERLANDS..............................................33-35
WEEE ............................................................36-37
Declaration of Conformity ..........................38-39
FCC ...................................................................40
6 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ENGLISH
SPECIFICATION
• External USB-C case for M.2 M-Key NVMe SSD
discs
• Transferrable interface: 1x USB-C 3.1, Gen. 2 (up
to 10Gbps)
• Compatible with M-Key NVMe discs with sizes
2230, 2242, 2260, 2280
• Plug & Play function
• Active LED diode indicating the case state (lights –
is connected, twinkles – record/reading is going on)
• Power supply 5V, 900mA
• Weight: 76 g
• Dimensions: 100 x 14 x 9 mm
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x and higher –
automatic installation of drivers from the system. A free
USB-C port.
M.2 DISC HARDWARE INSTALLATION
Go on according to the following instructions:
1.
Screw out 2 pcs of screws on the connector side of
the case and take off the cover.
2.
Take out the motherboard.
3.
Insert M.2 disc so that the slot in the disc
corresponds to the slot on the M.2 connector. After
that, screw up the M.2 disc on the opposite side to
the motherboard. Insert the motherboard together
with the M.2 disc back and screw up the pair of the
screws.
4.
Connect a USB cable to the case. Now the device is
ready for using.
SOFTWARE INSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit or macOS 10.x and higher
After connecting the device to a computer, detection
and automatic installation of drivers from the system
will be performed.
Remark: The case surface can be warmed up during
operation. It is a usual operational feature and doesn’t
mean a defect. This warming-up is caused by cooling
the electronics inside the case. We recommend not
covering the case by things.
| 7
Manual
ENGLISH
Remark: To ensure correct function of the device, rstly
it is necessary to format the disc. Proceed according
to the below mentioned instructions. As far as the disc
was earlier used, it may not be a necessity. By disc
formatting, you will always lose already saved data. We
recommend that you save important or valuable data in
more than one discs or other data recording media
FORMATTING A NEW HDD
1.
Click with the right button on „Desktop”.
2.
Select „Administrate“.
3.
Click on „Disc administration“.
4.
Select HDD with the marking „Unassigned“ or
„Uninitialized“ and with the specied capacity of
the inserted disc (usually a number lower by same
digit places is displayed).
5.
Provided the disc is not initialized, click on the left
eld by the right button and select „Initialize disc“.
6.
Click with the right button on the area of the disc
and select „New simple bunch“, click on „Next“.
7.
Leave the maximum bunch size and click on „Next“.
8.
Select „Assign a letter of the unit“ and click on „Next“.
9.
Select „Format the bunch with the following
setting“ (leave the initial settings). Click on „Next“
and „Finish“.
10.
HDD will be formatted. The duration of formatting
depends on the HDD size; afterwards the HDD will
be viewable in the system.
PACKAGE CONTENT
• External case for M.2 disc
• USB-C cable (45 cm)
• Screwdriver
• User guide
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air
humidity.
• Use the device on at surfaces – you will prevent it
from slipping and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the
8 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ENGLISH
ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in
accordance with the user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the “FAQ”
tab of this product.
| 9
Manual
DEUTSCH
SPEZIFIKATION
• Externes USB-C Gehäuse für M.2 M-Key NVMe SSD
Festplatten
• Übertragungsschnittstelle: 1x USB-C 3.1, Gen. 2
(bis zu 10Gbps)
• Kompatibel zu M-Key NVMe Festplatten
von der Größe 2230, 2242, 2260, 2280
• Unterstützung von Funktion Plug & Play
• Aktive LED Kontrollleuchte, die den Stand
des Gehäuses anzeigt (leuchtet –Angeschlossen,
blinkt – Lesen/Schreiben)
• Versorgung 5V, 900mA
• Gewicht: 76 g
• Maße: 100 x 14 x 9 mm
SYSTEMANFORDERUNGEN
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x und höher
– automatische Treiberinstallation vom System. Freier
USB-C Port.
HARDWAREINSTALLATION DER M.2 FESTPLATTE
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
1.
Schrauben Sie die 2 Schrauben an der
Konnektorseite des Gehäuses aus und nehmen Sie
den Deckel ab.
2.
Nehmen Sie die Grundplatte heraus.
3.
Legen Sie die M.2 Festplatte so ein, dass der
Ausschnitt an der Festplatte dem Ausschnitt am
M.2 Konnektor entspricht. Dann schrauben Sie die
M.2 Festplatte auf der anderen Seite zur Grundplatte.
Legen Sie sie zusammen mit M.2 Festplatte zurück
und verschrauben Sie die beiden Schrauben.
4.
Schließen Sie das USB-Kabel an das Gehäuse. Nun
ist das Gerät betriebsbereit.
SOFTWAREINSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit oder macOS 10.x und höher
Nach dem Geräteanschluss an den Computer
werden die Treiber vom Betriebssystem erkannt und
automatisch installiert.
10 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
DEUTSCH
Bem.: Im Betrieb kann die Oberfläche des Gehäuses
warm werden. Es ist eine übliche Betriebseigenschaft.
Sie stellt keinen Fehlzustand dar. Auf diese Weise wird
die Elektronik im Gehäuse gekühlt. Wir empfehlen, das
Gehäuse nicht mit Gegenständen abzudecken.
Bem.: Damit das Gerät richtig funktioniert, ist es
nötig, die Festplatte zu formatieren. Befolgen Sie die
nachfolgenden Anweisungen. Falls die Festplatte
vorher schon benutzt wurde, muss es nicht nötig sein.
Durch Formatieren gehen die schon gespeicherten
Daten verloren. Es ist empfehlenswert, wichtige oder
wertvolle Daten auf mehrere Festplatten oder andere
Speichermedien zu speichern.
FORMATIEREN DER NEUEN FESTPLATTE
1.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Mein
Computer“.
2.
Wählen Sie „Bearbeiten“.
3.
Klicken Sie auf „Festplattenverwaltung“.
4.
Wählen Sie die Festplatte, bei der „nicht
zugeordnet“ beziehungsweise „nicht initialisiert“
und die Kapazität der eingelegten Festplatte
entspricht (es wird um ein paar Reihen weniger
angezeigt).
5.
Wenn die Festplatte nicht initialisiert ist, klicken Sie
mit der rechter Maustaste im linken Feld und
wählen Sie „Festplatte initialisieren“.
6.
Klicken Sie mit der rechter Maustaste auf den
Bereich der Festplatte und wählen Sie „Neuer
einfacher Bund“, klicken Sie auf „Weiter“.
7.
Die Größe des Bundes lassen Sie auf Maximum und
klicken auf „Weiter“.
8.
Wählen Sie „Buchstaben der Einheit zuordnen“ und
klicken Sie auf „Weiter“.
9.
Wählen Sie „Bund mit folgender Einstellung
formatieren“ (belassen sie die Werkseinstellung).
Klicken Sie auf „Weiter“ und „Beenden“.
10.
HDD wird formatiert. Die Formatierungszeit hängt
von der Größe der Festplatte ab. Danach ist die
Festplatte im System sichtbar.
| 11
Manual
DEUTSCH
LIEFERUMFANG
• Externes Gehäuse für M.2 Festplatte
• USB-C Kabel (45 cm)
• Schraubenzieher
• Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf achem Untergrund,
um zu verhindern, dass es rutscht und auf den
Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren
Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das
Gerät ins Wasser oder auf den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei
Beschädigung der Abdeckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren
wie im Handbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – Verfügbar auf unserer
Webseite www.i-tec.cz/de auf der Registerkarte “FAQ”
dieses Produkts
12 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
• Boitier USB-C externe pour disques
SSD M.2 M-Key NVMe
• Interface de transfert: 1x USB-C 3.1, Gen. 2
(jusqu‘à 10 Gbps)
• Compatible disques M.2 M-Key de format 2230,
2242, 2260, 2280
• Supporte la fonction Plug & Play
• LED indiquant l‘état de fonctionnement du cadre
(éclairé - connecté, clignotant - écriture / lecture)
• Alimentation 5V, 900mA
• Poids: 76 g
• Dimensions: 100 x 14 x 9 mm
EXIGENCES DU SYSTÈME
Windows 7/8/8.1/10 32 /64bit, macOS 10.x et supérieur
- Installation automatique des pilotes dans le système.
Port USB-C libre.
INSTALLATION MATERIEL DU DISQUE M.2
Veuillez suivre ces étapes:
1.
Dévissez les 2 vis situées du côté connecteur
du cadre et retirez le couvercle.
2.
Retirez la carte primaire.
3.
Insérez le disque M.2 de sorte que la découpe
du disque corresponde à la découpe du connecteur
M.2. Ensuite, vissez sur le côté opposé le disque
M.2 à la carte primaire. Remettez le disque M.2
en place et vissez l’ensemble au boitier.
4.
Connectez le câble USB au châssis. L‘appareil est,
maintenant, prêt à l‘emploi.
INSTALLATION LOGICIELLE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit ou macOS 10.x et
supérieur
Après connexion de l’équipement à l’ordinateur, celui-ci
effectuera automatiquement l’installation des pilotes
au sein du système.
| 13
Manual
FRANÇAIS
Remarque: La surface du boitier peut devenir chaude
lors du fonctionnement. Ceci est normal et ne
constitue pas un défaut. C‘est de cette manière que les
composants électroniques refroidissent à l‘intérieur
du boitier. Nous recommandons de ne pas recouvrir le
cadre d’objets.
Remarque: Pour un fonctionnement correct de
l‘appareil, veuillez d’abord formater le disque. Suivez
les instructions ci-dessous. Si un disque a déjà été
utilisé, cela peut ne pas être nécessaire. En formatant,
vous perdrez toujours les données déjà sauvegardées.
Nous recommandons que les données importantes ou
précieuses soient stockées sur plusieurs disques ou
autres supports d‘enregistrement.
FORMATER UN NOUVEAU DISQUE DUR
1.
Faites un clic droit sur „Poste de travail“.
2.
Sélectionnez „Gérer“.
3.
Cliquez sur „Gestion des disques“.
4.
Sélectionnez le disque dur qui est signalé comme
„Non attribué“ ou „Non initialisé“ et où est indiqué
la capacité du disque inséré (indication parfois
moindre).
5.
Si le disque n‘est pas initialisé, faites un clic droit
dans le champ gauche et sélectionnez „Initialiser le
disque“.
6.
Faites un clic droit sur la zone du disque et
sélectionnez „Nouveau volume simple“, cliquez sur
„Suivant“.
7.
Laissez le volume du disque au maximum et cliquez
sur „Suivant“.
8.
Sélectionnez „nommez le disque“ et cliquez sur
„Suivant“.
9.
Sélectionnez „Formater le disque avec les réglages
suivants“ (laissez „réglage par défaut“). Cliquez sur
„Suivant“ et „Terminer“.
10.
Le formatage du disque dur s’effectue. Le temps
de formatage dépend de la taille du disque dur, puis
le disque dur sera visible dans le système.
14 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
FRANÇAIS
CONTENU DE L‘EMBALLAGE
• Boitier externe pour disque M.2
• Câble USB-C (45 cm)
• Tournevis
• Guide de l‘utilisateur
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à
l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds)
plats pour y poser le dispositif – pour éviter son
glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide
d’instructions et mode d’emploi pour son
éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département
de Service :
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement du
dispositif après une tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement
quand le couvercle montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui
ne fonctionne pas conformément au présent Guide
d’instructions et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où
se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent
au respectif produit.
| 15
Manual
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
• La caja externa USB-C para los discos duros M.2
M-Key NVMe SSD
• Interfaz de transferencia: 1x USB-C 3.1, Gen. 2
(hasta 10 Gbps)
• Compatible con discos duros M-Key NVMe,
la carcasa admite varias alturas de unidad,
incluyendo: 2230, 2242, 2260, 2280
• Soporte de función Plug & Play
• Señalización LED - (está iluminado – conectado;
está parpadeando - escritura / lectura)
• Fuente de alimentación 5V, 900mA
• Peso: 76 g
• Dimensiones: 100 x 14 x 9 mm
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows 7/8 /8.1/10 32/64bit, macOS 10.X o superior.
Instalación automática de controladores del sistema.
Puerto USB-C gratuito.
INSTALACIÓN HARDWARE DEL DISCO M.2
Sigua estos pasos:
1.
Desatornille los 2 tornillos en el lado del conector
de la carcasa y retire la cubierta.
2.
Retire la placa del base.
3.
Inserte el disco M.2 de modo que el corte en el
disco corresponda con el puerto en el conector
M.2. Luego atornille el disco M.2 del otro lado de la
placa base. Inserte el disco M.2 hacia atrás
y atornille los tornillos.
4.
Conecte el cable USB a la carcasa.
Ahora el dispositivo está listo para usar.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Windows 7/8 / 8.1 / 10 32/64 bit o macOS 10.X o superior
Al conectarse a una computadora, se detecta e instala
automáticamente los controladores del sistema.
Nota: Durante el funcionamiento, la supercie de la
carcasa puede calentarse. Esta es una característica
16 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ESPAÑOL
operativa normal y no es un defecto. Así es como la
electrónica se enfría dentro de la caja. Recomendamos
que ningún objeto cubra la carcasa.
Nota: Para un funcionamiento correcto del dispositivo,
primero debe formatearse el disco. Siga las
instrucciones a continuación. Si un disco ha sido usado
previamente, puede que no sea necesario formatearlo.
Al formatear, siempre perderá los datos ya guardados.
Recomendamos que los datos importantes o valiosos
se almacenen en múltiples discos u otros medios de
grabación.
FORMATEAR UN NUEVO DISCO DURO
1.
Haga clic derecho en „Mi PC“.
2.
Seleccione „Administrar“.
3.
Haga clic en „Administración de discos“.
4.
Seleccione la unidad de disco duro que dice „Sin
asignar“ o „Sin inicializar“ y la capacidad del disco
insertado se muestra algunas veces menos que el
disco tiene.
5.
Si el disco no está inicializado, haga clic derecho
en el cuadro de la izquierda y seleccione „Inicializar
disco“.
6.
Haga clic derecho en el área del disco y seleccione
„Nuevo volumen simple“, haga clic en „Siguiente“.
7.
Deje el tamaño del volumen al máximo y haga clic
en „Siguiente“.
8.
Seleccione „Asignar una letra de unidad“ y haga
clic en „Siguiente“.
9.
Seleccione „Dar formato al volumen con la
siguiente conguración“ (deje la conguración
predeterminada). Haga clic en „Siguiente“
y „Finalizar“.
10.
Formateo de la unidad de disco duro. El tiempo de
formateo depende del tamaño de la unidad de disco
duro, luego la unidad de disco duro es visible en el
sistema
| 17
Manual
ESPAÑOL
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Carcasa externa para disco M.2
• Cable USB-C (45 cm)
• Destornillador
• Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas
y a la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo en supercies planas, evite
que pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el
futuro.
En colaboración con el departamento de servicio
técnico:
• Verique el funcionamiento tras una caída al agua
o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la
cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo
indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES - disponible en nuestra
página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de
este producto.
18 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ITALIANO
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• Involucro esterno USB-C per dischi M.2 M-Key
NVMe SSD
• Interfaccia di trasmissione: 1 porta USB-C 3.1,
Gen. 2 (no a 10 Gbps)
• Compatibile con dischi M.2 M-Key NVMe
di dimensioni 2230, 2242, 2260 e 2280
• Supporta la funzione Plug & Play
• La spia LED attiva indica lo stato dell’involucro
(accensione – connessione, lampeggio –
registrazione/lettura in corso)
• Alimentazione: 5 V, 900 mA
• Peso: 76 g
• Dimensioni: 100 x 14 x 9 mm
REQUISITI DI SISTEMA
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, macOS 10.x
o superiore – installazione automatica degli strumenti
dal sistema. Una porta USB-C libera.
INSTALLAZIONE HARDWARE DEL DISCO M.2
Procedere secondo le seguenti istruzioni:
1.
Svitare 2 viti posizionate sul lato dei connettori
e togliere il coperchio.
2.
Estrarre la scheda madre.
3.
Inserire il disco M.2 facendo combaciare il prolo
del disco con il prolo del connettore M.2.
Dopodiché avvitare il lato opposto del disco M.2
alla scheda madre, inserirla assieme al disco M.2
nella sua sede e avvitare entrambe le viti.
4.
Inserire il cavo USB dell’involucro. A questo punto
il dispositivo è pronto a essere usato.
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit o macOS 10.x o superiore
Una volta collegato il dispositivo al computer, esso
viene rilevato dal sistema assieme all’installazione
automatica degli strumenti.
| 19
Manual
ITALIANO
Nota: Durante il funzionamento la supercie
dell’involucro può riscaldarsi. Questo fenomeno
è normale e non segnala alcun guasto siccome in
questo modo i dispositivi elettronici, nascosti dentro
l’involucro, vengono raffreddati. Si consiglia di non
coprire l’involucro con altri oggetti.
Nota: Per una corretta funzione del dispositivo occorre
formattare prima il disco. Seguire le istruzioni indicate
in avanti. Qualora il disco sia stato usato già, la
formattazione potrà essere omessa. Si precisa che la
formattazione cancella sempre i dati archiviati, quindi,
si consiglia di archiviare i dati importanti e di valore
su più dischi o su altri dispositivi di archiviazione.
FORMATTAZIONE DI UN NUOVO DISCO RIGIDO
1.
Cliccare con il pulsante destro del mouse sull’icona
“Computer”.
2.
Cliccare sulla voce “Gestione computer”.
3.
Cliccare sulla voce “Gestione dischi”.
4.
Selezionare il disco rigido che riporta la scritta
“Non formattato” o eventualmente “Non
inizializzato” assieme all’informazione sulla sua
capacità (può essere visualizzato il valore molto
inferiore).
5.
Qualora il disco non sia ancora inizializzato,
cliccare con il pulsante destro del mouse sul campo
sinistro e scegliere la voce “Inizializzare il disco”.
6.
Cliccare con il pulsante destro del mouse sul
campo del disco e scegliere la voce “Nuovo volume
semplice” e poi su “Altro”.
7.
Lasciare il volume al valore massimo e cliccare su
“Altro”.
8.
Selezionare la voce “Cambiare la lettera all’unità” e
cliccare su “Altro”.
9.
Selezionare la voce “Formattare l’unità con
seguente impostazione” (lasciare l’impostazione di
partenza) e cliccare su “Altro” e su “Finire”.
10.
A questo punto si avvia la formattazione del disco
rigido. La durata della formattazione dipende dalla
dimensione del disco rigido, dopodiché sarà visibile
nel sistema operativo.
20 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ITALIANO
CONTENUTO CONFEZIONE
• Involucro esterno per rischi M.2
• Cavo USB-C (45 cm)
• Giravite
• Libretto d’uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO
• Evitare i valori estremi della temperatura e
dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale
per evitare la caduta per terra a causa del suo
scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo
la sua caduta per terra o nell’acqua
• vericare il funzionamento del dispositivo in caso
di rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona
secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI:
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre
pagine web www.i-tec.cz/it.
| 21
Manual
ČESKY
SPECIFIKACE
• Externí USB-C rámeček pro M.2 M-Key NVMe
SSD disky
• Přenosové rozhraní: 1x USB-C 3.1, Gen. 2 (až 10 Gbps)
• Kompatibilní s M-Key NVMe disky velikostí 2230,
2242, 2260, 2280
• Podpora funkce Plug & Play
• Aktivní LED dioda indikující stav rámečku (svítí –
je připojen, bliká – probíhá zápis/čtení)
• Napájení 5V, 900mA
• Hmotnost: 76 g
• Rozměry: 100 x 14 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x a vyšší –
automatická instalace ovladačů ze systému. Volný
USB-C port.
HARDWAROVÁ INSTALACE M.2 DISKU
Postupujte dle následujících pokynů:
1.
Vyšroubujte 2 šroubky na konektorové straně
rámečku a sejměte kryt.
2.
Vyjměte základní desku.
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výřez v disku odpovídal
výřezu na M.2 konektoru. Poté M.2 disk na opačné
straně přišroubujte k základní desce. Tu vložte
i s M.2 diskem zpět a zašroubujte dvojici šroubků.
4.
Připojte USB kabel k rámečku. Nyní je zařízení
připraveno k použití.
SOFTWAROVÁ INSTALACE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit nebo macOS 10.x a vyšší
Po připojení zařízení k počítači dojde k detekci
a automatickému nainstalování ovladačů ze systému.
Pozn.: Při provozu může docházet k zahřívání povrchu
rámečku. Toto je běžná provozní vlastnost a není na
závadu. Takto se chladí elektronika uvnitř rámečku.
Doporučujeme rámeček nezakrývat předměty.
22 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
ČESKY
Pozn.: Pro správnou funkci zařízení je třeba disk nejprve
naformátovat. Postupujte podle pokynů uvedených
níže. Pokud byl již disk dříve používán, nemusí být toto
nutností. Formátováním vždy přijdete o již uložená data.
Důležitá či hodnotná data doporučujeme mít uložena na
více discích či jiných záznamových médiích.
FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD
1.
Klikněte pravým tlačítkem na „Tento počítač“.
2.
Zvolte „Spravovat“.
3.
Klikněte na „Správa disků“.
4.
Zvolte HDD, u kterého je uvedeno „Nepřiřazeno“
případně „Neinicializováno“ a udaná kapacita
vloženého disku (zobrazeno bývá o několik řádů
míň).
5.
Pokud není disk inicializován, klikněte v levém poli
pravým tlačítkem a zvolte „Inicializovat disk“.
6.
Pravým tlačítkem klikněte na oblast disku a zvolte
„Nový jednoduchý svazek“, klikněte na „Další“.
7.
Velikost svazku ponechejte na maximu a klikněte
na „Další“.
8.
Zvolte „Přiřadit písmeno jednotky“ a klikněte na
„Další“.
9.
Zvolte „Naformátovat svazek s následujícím
nastavením“ (ponechejte výchozí nastavení).
Klikněte na „Další“ a „Dokončit“.
10.
Proběhne naformátování HDD. Doba formátování
je závislá na velikosti HDD, poté je HDD v systému
viditelný.
OBSAH BALENÍ
• Externí rámeček pro M.2 disk
• USB-C kabel (45 cm)
• Šroubovák
• Uživatelská příručka
| 23
Manual
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti
vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách –
vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce
„FAQ“ u tohoto produktu.
24 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
POLSKI
SPECYFIKACJA
• Zewnętrzna obudowa USB-C na dyski M.2 M-Key
NVMe SSD
• Interfejs: 1x USB-C 3.1, Gen. 2 (do 10 Gbps)
• Kompatybilność z dyskami M-Key NVMe
typu 2230, 2242, 2260, 2280
• Plug & Play
• Aktywna dioda LED sygnalizuje status obudowy
(świeci – podłączenie, miganie – w trakcie zapisu/
odczytu)
• Zasilanie 5V, 900mA
• Waga: 76 g
• Wymiary: 100 x 14 x 9 mm
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x oraz nowsze –
automatyczna instalacja sterowników z system. Wolny
port USB-C.
INSTALACJA DYSKU M.2
Postępuj w poniższej instrukcji:
1.
Odkręć 2 śrubki z obudowy po stronie ze złączami
i zdejmij przykrywkę.
2.
Wyjmij płytę główną.
3.
Umieść dysk M.2 aby złącze dysku pasowało
do złącza M.2. Przykręć dysk do płyty głównej
poprzeciwnej stronie. Umieść płytę główną razem
z dyskiem M.2 w obudowie i przykręć śrubki.
4.
Podłącz kabel USB do obudowy. Można zacząć
używać urządzenie.
INSTALACJA PROGRAMOWA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit lub macOS 10.x oraz
nowsze
Po podłączeniu do komputera system sam automatycznie
wykryje urządzenie i zainstaluje sterowniki.
| 25
Manual
POLSKI
Uwaga: Powierzchnia obudowy podczas jej pracy
może nagrzewać się. Jest to normalna właściwość i
nie oznacza defektu. Nagrzewanie spowodowane jest
chłodzeniem elektroniki wewnątrz obudowy. Zalecamy
aby obudowa nie była przykrywana innymi rzeczami.
Uwaga: W celu zapewnienia prawidłowej pracy
urządzenia należy w pierwszej kolejności sformatować
dysk. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Jeżeli dysk był już wcześniej używany formatowanie
może nie być konieczne. Podczas formatowania dysku
wszystkie zapisane wcześniej dane zawsze zostaną
usunięte. Zalecamy tworzenie kopii bezpieczeństwa
i zapisywanie istotnych danych na więcej niż jednym
dysku czy też innym zapisywalnym nośniku pamięci.
FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU
1.
Kliknij prawym przyciskiem myszy “Komputer”
2.
Wybierz „Zarządzaj“.
3.
Kliknij na „Zarządzanie dyskami“.
4.
Wybierz zaznaczony dysk „Nieprzypisany“ lub
„Niezainicjowany“ z odpowiednią pojemnością
(pokazywana wartość jest nieznacznie niższa).
5.
Umieszczony dysk nie jest zainicjowany, kliknij
prawym przyciskiem myszy w lewym obszarze
i wybierz „Zainicjuj dysk“.
6.
Kliknij prawym przyciskiem myszy na obszar dysku
i wybierz “nowy wolumen prosty” i kliknij “Dalej”.
7.
Ustaw rozmiar wolumenu na maksimum,
a następnie kliknij „Dalej“.
8.
Wybierz „Przypisz literę dysku“ i kliknij „Dalej“.
9.
Wybierz „Format wolumenu z następującymi
ustawieniami” (pozostaw ustawienia domyślne).
Kliknij „Dalej“ i „Zakończ“.
10.
HDD zostanie sformatowany. Czas formatowania
zależny jest od pojemności dysku; po sformatowaniu
dysk będzie widoczny w systemie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Obudowa zewnętrzna na dyski M.2
• Kabel USB-C (45 cm)
• Śrubokręt
• Instrukcja
26 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
POLSKI
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i
wysokiej wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w
celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego
późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub
na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa
uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z
instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w
zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie
| 27
Manual
SLOVENSKY
ŠPECIFIKÁCIE
• Externý USB-C rámček pre M.2 M-Key NVMe
SSD disky
• Prenosové rozhranie: 1x USB-C 3.1, Gen. 2 (až
10Gbps)
• Kompatibilný s N-Key NVMe diskami veľkosť 2230,
2242, 2260, 2280
• Aktívna LED dióda indikujúca stav rámčeku (svieti
– je pripojený, bliká – prebieha zápis/čítanie)
• Napájanie 5V, 900mA
• Hmotnosť: 76 g
• Rozmery: 100 x 14 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x a vyšší –
automatická inštalácia ovládačov zo systému. Voľný
USB-C port.
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA M.2 DISKU
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.
Odskrutkujte 2 skrutky na konektorovej strane
rámčeku a zložte kryt.
2.
Vyberte základnú dosku.
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výrez v disku zodpovedal
výrezu na M.2 konektore. Potom M.2 disk na
opačnej strane priskrutkujte k základnej doske.
Tú vložte i s M.2 diskom späť a zaskrutkujte dvojicu
skrutiek.
4.
Pripojte USB kábel k rámčeku. Teraz je zariadenie
pripravené na použitie.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit alebo macOS 10.x a vyšší
Po pripojení zariadenia k počítaču dôjde k detekcii
a automatickému nainštalovaniu ovládačov zo systému.
Pozn.: Pri prevádzke môže dochádzať k zahrievaniu
povrchu rámčeku. Toto je bežná prevádzková vlastnosť
a nie je na závadu. Takto sa chladí elektronika vo
vnútri rámčeku. Doporučujeme rámček nezakrývať
28 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
SLOVENSKY
predmetmi.
Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba disk
najprv naformátovať. Postupujte podľa pokynov
uvedených nižšie. Pokiaľ bol už disk predtým
používaný, nemusí byť toto nutnosť. Formátovaním
vždy prídete o už uložené dáta. Dôležité či
hodnotné dáta doporučujeme mať uložené na
viacerých diskoch či iných záznamových médiách.
FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD
1.
Kliknite pravým tlačidlom na „Tento počítač“.
2.
Zvoľte „Spravovať“.
3.
Kliknite na „Správa diskov“.
4.
Zvoľte HDD, pri ktorom je uvedené „Nepriradené“
prípadne „Neinicializované“ a udaná kapacita
vloženého disku (zobrazená býva o niečo nižšia).
5.
Pokiaľ nie je disk inicializovaný, kliknite v ľavom poli
pravým tlačidlom a zvoľte „Inicializovať disk“.
6.
Pravým tlačidlom kliknite na oblasť disku a zvoľte
„Nový jednoduchý zväzok“, kliknite na „Ďalší“.
7.
Veľkosť zväzku ponechajte na maxime a kliknite
na „Ďalší“.
8.
Zvoľte „Priradiť písmeno jednotky“ a kliknite na
„Ďalší“.
9.
Zvoľte „Naformátovať zväzok s nasledujúcim
nastavením“ (ponechajte základné nastavenie).
Kliknite na „Ďalší“ a „Dokončiť“.
10.
Prebehne naformátovanie HDD. Doba formátovania
je závislá na veľkosti HDD, potom je HDD v systéme
viditeľný.
OBSAH BALENIA
Externý rámček pre M.2 disk
USB-C kábel (45 cm)
Skrutkovač
Užívateľská príručka
| 29
Manual
SLOVENSKY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti
vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách –
vyvarujete sa tým skĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa
manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY k dispozícii na našom webe
www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto produkte
30 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
LIETUVOS
SPECIFIKACIJA
• išorinis USB-C rėmelis diskams M.2 M-Key
NVMe Based SSD
• Perdavimų sąsaja: 1x USB-C 3.1, Gen. 2 (iki
10Gbps)
• Suderinamas su M.2 M-Key NVMe diskais, kurių
dydis 2230, 2242, 2260, 2280
• Palaikymas funkcijos Plug & Play
• Aktyvi LED lemputė rodo rėmelio būklę (dega – yra
prijungtas, mirksi – vyksta įrašas/skaitymas)
• Įkrovimas 5V, 900mA
• Svoris: 76 g
• Matmenys: 100 x 14 x 9 mm
SYSTEMOS REIKALAVIMAI
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x ir aukštesnė
– valdikliai iš sistemos instaliuojasi automatiškai.
Laisvas USB-C prievadas.
HARDWARE INSTALIACIJA DISKO M.2
Vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais:
1.
Atsukite 2 varžtus rėmelio jungties pusėje ir
nuimkite dangtį.
2.
Išimkite pagrindinę plokštę
3.
Įdėkite diską M.2 taip, kad išpjova diske atitiktų
jungties M.2 išpjovai. Po to diską M.2 kitoje pusėje
priveržkite varžtais prie pagrindinės plokštės.
Plokštę su M.2 disku įdėkite atgal į vietą ir
priveržkite du varžtus.
4.
Prie rėmelio prijunkite USB kabelį. Įrenginys
paruoštas naudojimui.
SOFTWARE INSTALIACIJA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit arba macOS 10.x ir aukštesnė
Prijungus įrenginį prie kompiuterio bus rasti valdikliai
ir automatiškai instaliuoti iš sistemos.
Pastaba: Eksploatacijos metu rėmelio paviršius gali
įkaisti. Tai yra įprasta eksploatacinė savybė ir nelaikoma
defektu. Taip yra aušinama elektronika rėmelio viduje.
Rekomenduojame neuždengti rėmelio daiktais.
| 31
Manual
LIETUVOS
Pastaba: Kad įrenginys veiktų teisingai pirmiausia reikia
diską suformatuoti. vadovaukitės toliau pateiktais
nurodymais. Jeigu diskas buvo naudojamas anksčiau to
gali nereikėti. Formatavimu visada prarasite išsaugotus
dokumentus. Svarbius arba vertingus duomenis
rekomenduojame saugoti keliuose diskuose arba kitose
laikmenose.
NAUJO HDD FORMATAVIMAS
1.
Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Šis
kompiuteris“.
2.
Pasirinkite „Administruoti“.
3.
paspauskite ties „Diskų administravimas“.
4.
Pasirinkite HDD, prie kurio yra pažymėta
„Nepriskirta“ arba „Neinicijuota“ ir yra nurodyta
disko galia (įprastai rodoma keliomis eilutėmis
mažiau).
5.
Jeigu diskas nėra inicijuotas, paspauskite
kairiajame lauke dešiniuoju mygtuku ir pasirinkite
„Inicijuoti diską“.
6.
dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir
pasirinkite „Naujas paprastas tomas“, paspauskite
ties „Kita“.
7.
Palikite tomo dydį ant Maksimalaus ir paspauskite
ties „Kitas“.
8.
Pasirinkite „Priskirti bloko raidę“ ir paspauskite
ties „Kitas“.
9.
Pasirinkite „Formatuoti tomą su sekančiu
nustatymu“ (palikite pradinį nustatymą).
Paspauskite ties „Kitas“ ir „Užbaigti“.
10.
Įvyks formatavimas HDD. Formatavimo laikas
priklauso nuo HDD dydžio, po to HDD yra sistemoje
matomas.
PAKUOTĖS SUDĖTYJE:
• Išorinis rėmelis diskui M.2
• USB-C kabelis (45 cm)
• Atsuktuvas
• Vartotojo vadovas
32 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
LIETUVOS
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų –
išvengsite slydimo ir kritimo ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba
nukritimo ant žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas
vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI rasite mūsų
svetainėje: www.i-tec.cz/lt skiltyje „FAQ“ prie šio
produkto
| 33
Manual
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
• Extern USB-C-frame voor M.2 M-Key NVMe
SSD-schijven
• Overdrachtsinterface: 1x USB-C 3.1, Gen. 2
(tot 10 Gbps)
• Compatibel met M-Key NVMe-schijven, grootte
2230, 2242, 2260, 2280
• Ondersteuning voor Plug & Play
• Actieve LED die de status van het frame aangeeft
(verlicht – aangekoppeld, knipperend – schrijven/
lezen)
• Voeding 5V, 900mA
• Gewicht: 76 g
• Afmetingen: 100 x 14 x 9 mm
SYSTEEMVEREISTEN
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32 / 64bit, macOS 10.x en hoger
– Automatische installatie van stuurprogramma's van
het systeem. Vrije USB-C-poort.
HARDWARE-INSTALLATIE M.2-SCHIJF
Zet achtereenvolgens de volgende stappen:
1.
Draai de 2 schroeven aan de connectorzijde van het
frame los en verwijder de behuizing.
2.
Neem de grondplaat uit.
3.
Plaats de M.2-schijf zo dat de uitsparing in
de schijf overeenkomt met de uitsparing op
de M.2-connector. Schroef vervolgens de M.2-schijf
aan de andere kant tegen de grondplaat. Plaat die
samen met de M.2-schijf terug en draai de
schroeven in.
4.
Sluit de USB-kabel aan op het frame. Nu is het
apparaat klaar voor gebruik.
INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32 / 64bit, macOS 10.x en hoger
Nadat het apparaat op de computer is aangesloten,
wordt het gedetecteerd en worden de stuurprogramma's
van het systeem automatisch geïnstalleerd.
34 |
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe SSD External Case
NEDERLANDS
Opm.: Tijdens gebruik kan het oppervlak van het frame
warm worden. Dit is een normale gebruikseigenschap,
geen defect. Zo wordt de elektronica in het frame
gekoeld. We raden aan om geen voorwerpen op het
frame te plaatsen.
Opm.: Voor een juiste werking van het apparaat
moet de schijf eerst worden geformatteerd. Volg de
onderstaande instructies. Als een schijf eerder is
gebruikt, is formattering misschien niet nodig. Door
te formatteren, verliest u altijd de reeds opgeslagen
gegevens. We raden aan om belangrijke of waardevolle
gegevens op te slaan op meerdere schijven of andere
opnamemedia.
FORMATTEREN VAN EEN NIEUWE HDD
1.
Klik met de rechtermuisknop op "Deze computer".
2.
Kies "Beheer".
3.
Klik op "Schijfbeheer".
4.
Selecteer de HDD met de tekst "Niet toegewezen"
of "Niet-geïnitialiseerd" en de getoonde capaciteit
van de geplaatste schijf (enkele regels daaronder
weergegeven).
5.
Als de schijf niet is geïnitialiseerd, klikt u met
de rechtermuisknop in het linkervak en selecteert u
"Schijf initialiseren".
6.
Klik met de rechtermuisknop op het gebied van de
schijf en selecteer "Nieuw enkelvoudig volume", klik
op "Volgende".
7.
Laat de grootte van het volume op maximaal staan
en klik op "Volgende".
8.
Selecteer "Een stationsletter toewijzen" en klik op
"Volgende".
9.
Kies "Volume formatteren met de volgende
instellingen" (gebruik de standaardinstelling). Klik
op "Volgende" en "Voltooien".
10.
De HDD wordt geformatteerd. De formatteringstijd
is afhankelijk van de grootte van de HDD. Daarna is
de HDD zichtbaar in het systeem.
| 35
Manual
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• Extern frame voor M.2-schijf
• USB-C-voedingskabel (45 cm)
• Schroevendraaier
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe
temperaturen en luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u
voorkomt op die manier dat het product wegglijdt
en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event.
later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het
product in water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product
barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in
overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het
tabblad “FAQ” bij dit product.
NEDERLANDS
36 |
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH - This equipment is marked with the above
recycling symbol. It means that at the end of the life
of the equipment you must dispose of it separately
at an appropriate collection point and not place it in
the normal domestic unsorted waste stream. This wil
benet the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH - Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol
gemäß der EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät
am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen
Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden
muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/
Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag
zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS - Ce dispositif est revêtu du marquage avec
le symbole de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire,
qu’une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous
vous voyez dans l’obligation d’assurer, que le dispositif
se trouve déposé en un respectif centre de collecte,
dûment établi à cette n, et non en d’autres centres de
ramassage qui soient destinés à déposer de courants
déchets municipaux non triés. De cette manière,
on contribue considérablement à une amélioration
en matière d’environnement où nous vivons tous.
(Seulement pour l’Union Européenne).
ESPAÑOL - El dispositivo está indicado por el símbolo
de reciclaje. Esto signica que al nal de la vida útil de
la instalación, debe asegurarse de que se almacene
por separado en un punto de recolección establecido
para este n y no en los lugares designados para la
eliminación de desechos municipales ordinarios sin
clasicar. Contribuirá a mejorar el medio ambiente de
todos nosotros. (Sólo para la Unión Europea)
ITALIANO - Questo dispositivo è contrassegnato
con il seguente simbolo di riciclaggio. Si chiede di
consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro
di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo
| 37
scopo e non in altri centri indicati per depositare
rifiuti urbani normali non differenziati. In questo
modo si contribuisce al miglioramento della qualità
dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA - Toto zařízení je označeno výše uvedeným
recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby
života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně
na sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na
místech určených pro ukládání běžného netříděného
komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu
životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou
unii)
SLOVENSKY - Toto zariadenie je označené vyššie
uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na
konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo
uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre
tento účel a nie na miestach určených pre ukladanie
bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to
k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre
Európsku úniu)
POLSKI - To urządzenie oznakowane jest specjalnym
symbolem odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je
zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami.
Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska.
(Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU - Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku
tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi
buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali
buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos.
(Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS - Dit apparaat is voorzien van het
bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u
aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor
dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen
op een verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet
op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering
van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal
bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van
ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
38 |
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION EU DE
CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD /
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ
O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA
ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante,
Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De
fabrikant: i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava – Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt /
déclare que ce produit / declara que este producto / dichiara
che il seguente prodotto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto
prehlasuje, že výrobok / deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia,
kad gaminys / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název,
Názov, Nazwa, Gaminys, Naam:
i-tec MySafe USB-C M.2 NVMe Drive Metal External case 10
Gbps
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Modelis:
C31MYSAFENVME
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación,
Determinazione, Určení, Určenie, Opcje, Ustatymas, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das
Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern
bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation
sur PC comme équipement. El producto se determina para
usar en PC como equipo. Destinato per essere usato come
attrezzatura informatica o come accessorio per computer.
Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství
do počítačů. Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a
jako príslušenstvo do počítačov. Produkt jest przeznaczony
do współpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys
yra skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas
kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting voor
apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht
den Anforderungen der Richtlinien / Répond aux exigences
essentielles selon / Cumple los requisitos esenciales
según / Soddisfa i requisiti essenziali secondo / Splňuje tyto
požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia następujace
wymagania / Atitinka esminius reikalavimus pagal / Het
voldoet aan de volgende vereisten:
| 39
Ostrava 08. 04. 2020 Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature,
Geschäftsführer, Exécutif et
signature, Nombre y rma del gerente,
Amministratore, Jednatel, Konatel,
Nazwisko osoby upowaznionej, Vadovas,
Zaakvoerder
EC Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la
compatibilità elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla
Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor
EMC):
EN 55032:2015/AC:2016-07
EN 55024:2010/A1:2015, EN61000-4-2:2009, EN61000-4-3:2006+A2:2010
RoHS:
2011/65/EU; EU 2015/863
and it is safety under conditions of standard application /
und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / et c'est la
sécurité dans des conditions d'application standard / y es
seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / ed è
sicuro in condizioni d’uso normali / a je bezpečný za podmínek
obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého
použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym
wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra
saugus /en is veilig onder de omstandigheden van normaal
gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information
additionnelle, Información Adicional, Informazioni integrative,
Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe
informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identication Mark, Identikationskennzeichen, La marque
d'identication, Marca de identicación, Segno di identicazione,
Identikační značka, Identikačná značka, Znak identykacyjny,
Identikavimo ženklas, Identicatiemerk:
www.i-tec.cz/en/
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to
comply within the limits of a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a res-
idential installation.