i-tec HDMI2VGAADA User Manual
Displayed below is the user manual for HDMI2VGAADA by i-tec which is a product in the Video Cable Adapters category. This manual has pages.
P/N: MYSAFEM2
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale
Uživatelská příručka • Instrukcje obsługi
Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas
Handleiding
MYSAFE USB 3.0
M.2 SSD EXTERNAL CASE
2
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN Please read the entire instruction manual
carefully. Detailed manual is available on our
website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals,
drivers“. In case of any issues, please contact our
technical support at: support@itecproduct.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch
sorgfältig durch. Die ausführliche
Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite
www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher,
Treiber“ bei diesem Produkt zu nden. Wenn Sie
Probleme haben, kontaktieren Sie bitte unser
Support-Team unter: support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son
intégralité. Un manuel détaillé est disponible sur
notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet "Manuels,
pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez
contacter notre équipe support à
support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El
manual detallado está disponible en nuestro sitio
web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales
y controladores" de este producto. Si tiene algún
problema, póngase en contacto con nuestro
equipo de soporte en support@itecproduct.com
IT Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il
Libretto d’uso è a disposizione anche sulla scheda
“Manuali e strumenti” del nostro sito web:
www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi al
supporto tecnico: support@itecproduct.com
3
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu.
Podrobný manuál je k dis pozici na našem webu
www.i-tec.cz v zá ložce „Manuály, ovladače“
u tohoto produktu. V pří padě problémů se můžete
obrátit na naši technickou podporu:
support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytałeś
instrukcji obsługi. Szczegółowy podręcznik jest
dostępny na naszej stronie internetowej
www.i-tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje,
sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów,
skontaktuj się z naszym serwisem pod adresem:
support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého
manuálu. Podrobný manuál je k dis pozícii tiež na
našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály,
ovladače“ pri tomto produkte. V prípade
problémov sa môžete obrátiť na našu technickú
podporu: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą.
Išsamų vadovą galite rasti mūsų svetainėje
www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje
„Manuals, drivers“. Iškilus problemoms galite
susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige
handleiding zorgvuldig door te lezen. Een
gedetailleerde handleiding van dit product is
beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/
onder het tabblad "Handleidingen en drivers".
Mochten er zich problemen voordoen kunt u
contact opnemen met ons supportcenter via
support@itecproduct.com.
ENGLISH................................................... 06–08
DEUTSCH.................................................. 09–11
FRANÇAIS................................................. 12–15
ESPAÑOL................................................... 16–18
ITALIANO................................................... 19–21
ČESKY........................................................ 22–24
POLSKI...................................................... 25–27
SLOVENSKY.............................................. 28–30
LIETUVOS................................................. 31–33
NEDERLANDS........................................... 34–36
WEEE......................................................... 37–39
Declaration of Conformity........................ 40–42
FCC................................................................... 43
MySafe USB 3.0
M.2 SSD External Case
6
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN
SPECIFICATION
• External USB 3.0 case for M.2 B-Key SATA
Based SSD (NGFF) discs
• Transferrable interface: 1x USB 3.0
• Compatible with M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF) discs with sizes 2230, 2242, 2260,
2280
• Reversely compatible with USB 2.0 interface
• It supports the transfer rates: SuperSpeed
• (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
• (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• It supports the Plug & Play function
• Active LED diode indicating the case state
(lights – is connected, twinkles – record/
reading is going on)
• Power supply 5V, 900mA
• Weight: 44 g
• Dimensions: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEM REQUIREMENTS
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x
and higher – automatic installation of drivers
from the system
• A free USB port (in order to ensure maximum
usage of the M.2 disc’s speed, we recommend
a free USB 3.0 port).
M.2 DISC HARDWARE INSTALLATION
Go on according to the following instructions:
1.
Screw out 2 pcs of screws on the connector
side of the case and take off the cover.
2.
Take out the motherboard.
3.
Insert M.2 disc so that the slot in the disc
corresponds to the slot on the M.2 connector.
After that, screw up the M.2 disc on the
opposite side to the motherboard. Insert the
motherboard together with the M.2 disc back
and screw up the pair of the screws.
7
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN
4.
Connect a USB cable to the case. Now the
device is ready for using.
SOFTWARE INSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit or macOS 10.x and
higher.
After connecting the device to a computer,
detection and automatic installation of drivers
from the system will be performed.
Remark: The case surface can be warmed up
during operation. It is a usual operational feature
and doesn't mean a defect. This warming-up is
caused by cooling the electronics inside the case.
We recommend not covering the case by things.
Remarks: To ensure correct function of the device,
rstly it is necessary to format the disc. Proceed
according to the below mentioned instructions.
FORMATTING A NEW HDD
1.
Click with the right button on „Desktop”.
2.
Select „Administrate“.
3.
Click on „Disc administration“.
4.
Select HDD with the marking „Unassigned“ or
„Uninitialized“ and with the specied capacity
of the inserted disc (usually a number lower
by same digit places is displayed).
5.
Provided the disc is not initialized, click on
the left eld by the right button and select
„Initialize disc“.
6.
Click with the right button on the area of the
disc and select „New simple bunch“, click on
„Next“.
7.
Leave the maximum bunch size and click on
„Next“.
8.
Select „Assign a letter of the unit“ and click
on „Next“.
8
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN
9.
Select „Format the bunch with the following
setting“ (leave the initial settings). Click on
„Next“ and „Finish“.
10.
HDD will be formatted. The duration of
formatting depends on the HDD size;
afterwards the HDD will be viewable in the
system.
PACKAGE CONTENT
• External case for M.2 disc
• USB 3.0 cable (35 cm)
• Screwdriver
• User's guide
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and
air humidity.
• Use the device on at surfaces – you will
prevent it from slipping and falling to the
ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to
the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in
accordance with the user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the
“FAQ” tab of this product.
9
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
DE
SPEZIFIKATION
• Externes USB 3.0 Gehäuse für M.2 B-Key
SATA Based SSD (NGFF) Festplatten
• Übertragungsschnittstelle: 1x USB 3.0
• Kompatibel zu M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF) Festplatten von der Größe 2230, 2242,
2260, 2280
• Rückwärts kompatibel zu Schnittstelle USB
2.0
• Unterstützung von
Übertragungsgeschwindig- keiten:
SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Unterstützung von Funktion Plug & Play
• Aktive LED Kontrollleuchte, die den Stand des
Gehäuses anzeigt (leuchtet –Angeschlossen,
olinkt – Lesen/Schreiben)
• Versorgung 5V, 900mA
• Gewicht: 44 g
• Maße: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEMANFORDERUNGEN
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x
und höher – automatische Treiber-installation
vom System
• Freier USB-Port (um die maximale
Geschwindigkeit der M.2 Festplatte
auszunutzen, empfehlen wir einen freien USB
3.0 Port).
HARDWAREINSTALLATION DER M.2 FESTPLATTE
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
1.
Schrauben Sie die 2 Schrauben an der
Konnektorseite des Gehäuses aus und
nehmen Sie den Deckel ab.
2.
Nehmen Sie die Grundplatte heraus.
3.
Legen Sie die M.2 Festplatte so ein, dass
der Ausschnitt an der Festplatte dem
Ausschnitt am M.2 Konnektor entspricht.
Dann schrauben Sie die M.2 Festplatte auf
10
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
DE der anderen Seite zur Grundplatte.Legen Sie
sie zusammen mit M.2 Festplatte zurück und
verschrauben Sie die beiden Schrauben.
4.
Schließen Sie das USB-Kabel an das
Gehäuse. Nun ist das Gerät betriebsbereit.
SOFTWAREINSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit oder macOS 10.x
und höher.
Nach dem Geräteanschluss an den Computer
werden die Treiber vom Betriebssystem erkannt
und automatisch installiert.
Bem.: Im Betrieb kann die Oberäche des
Gehäuses warm werden. Es ist eine übliche
Betriebseigenschaft. Sie stellt keinen Fehlzustand
dar. Auf diese Weise wird die Elektronik im
Gehäuse gekühlt. Wir empfehlen, das Gehäuse
nicht mit Gegenständen abzudecken.
Bem.: Damit das Gerät richtig funktioniert, ist es
nötig, die Festplatte zu formatieren. Befolgen Sie
die nachfolgenden Anweisungen:
FORMATIEREN DER NEUEN FESTPLATTE
1.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
„Mein Computer“.
2.
Wählen Sie „Bearbeiten“.
3.
Klicken Sie auf „Festplattenverwaltung“.
4.
Wählen Sie die Festplatte, bei der
„nichtzugeordnet“ beziehungsweise „nicht
initialisiert“ und die Kapazität der eingelegten
Festplatte entspricht (es wird um ein paar
Reihen weniger angezeigt).
5.
Wenn die Festplatte nicht initialisiert ist,
klicken Sie mit der rechter Maustaste im
linken Feld und wählen Sie „Festplatte
initialisieren“.
6.
Klicken Sie mit der rechter Maustaste auf den
Bereich der Festplatte und wählen Sie „Neuer
einfacher Bund“, klicken Sie auf„Weiter“.
11
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
DE
7.
Die Größe des Bundes lassen Sie auf Maximum
8.
Wählen Sie „Buchstaben der Einheit
zuordnen“ und klicken Sie auf „Weiter“.
9.
Wählen Sie „Bund mit folgender Einstellung
formatieren“ (belassen sie die
Werkseinstellung). Klicken Sie auf „Weiter“ und
„Beenden“.
10.
HDD wird formatiert. Die Formatierungszeit
hängt von der Größe der Festplatte ab. Danach
ist die Festplatte im System sichtbar.
LIEFERUMFANG
• Externes Gehäuse für M.2 Festplatte
• USB 3.0 Kabel (35cm)
• Schraubenzieher
• Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf achem
Untergrund, um zu verhindern, dass es rutscht
und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren
Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem
das Gerät ins Wasser oder auf den Boden
gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei
Beschädigung der Abdeckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so
funktionieren wie im Handbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de
auf der Registerkarte “FAQ” dieses Produkts.
12
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
SPÉCIFICATION
• Boîtier externe USB 3.0 pour les disques M.2
B-Key SATA Based SSD
• L’interface de transmission : 1x USB 3.0
• Compatible avec les disques M.2 B-Key SATA
Based SSD de la taille 2230, 2242, 2260, 2280
• Compatible réversiblement avec l’interface
USB 2.0
• Support de la vitesse de transmission :
SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Support de la fonction Plug & Play
• Voyant témoin lumineux LED actif pour
indiquer l’état du boîtier (allumé – l’indication
du branchement, en clignotant – l’indication
que l’enregistrement / la lecture est en train
de se dérouler)
• L’alimentation 5V, 900mA
• Poids : 44 g
• Dimensions : 110 x 40 x 9 mm
EXIGENCES EN MATIÈRE DU SYSTÈME
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x
y supérieurs – l’installation des pilotes
informatiques se déroule automatiquement
du système
• Un port USB qui soit désoccupé (nous
nous permettons de vous recommander
l’utilisation du port USB 3.0 an de proter de
la vitesse de votre disque M.2 au maximum).
COMMENT INSTALLER LE MATÉRIEL
(HARDWARE) POUR VOTRE DISQUE M.2
Veuillez suivre, s’il vous plaît, les instructions
indiquées ci-dessous :
1.
Tout d’abord, il faut procéder au démontage
des 2 vis sur le côté de connecteurs de votre
boîtier et retirer le couvercle.
13
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
2.
Aussitôt après, il est nécessaire de faire sortir
la carte mère.
3.
Ensuite, veuillez insérer votre disque M.2
de telle manière que la fente découpée, qui
se trouve à votre disque, corresponde à la
découpure qui se trouve sur le connecteur
M.2, s’il vous plaît. Dans la suite, sur l’côté
opposé, il faut visser le disque M.2 à la carte
mère. Aussitôt après, veuillez la réinsérer
avec votre disque M.2 et visser par les deux
vis, s’il vous plaît.
4.
Finalement, il est nécessaire de connecter
le câble USB au boîtier. Maintenant, votre
périphérique est prêt à être utilisé.
COMMENT INSTALLER LE LOGICIEL
(SOFTWARE)
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit nebo macOS 10.x et
supérieurs
Une fois le périphérique branché sur votre
ordinateur, il se produit la détection ainsi
que l’installation automatique des pilotes
informatiques du système.
Remarque : Au cours de la marche, il se peut qu’il se
produise un réchauffement de la surface de votre
boîtier. Il s’agit d’un fait normal qui ne représente
aucun défaut de votre dispositif. De cette façon,
il se produit un refroidissement des composants
électroniques à l’intérieur de votre boîtier. Nous
nous permettons de vous recommander de ne pas
couvrir votre boîtier d’autres objets, s’il vous plaît.
Remarque : Pour assurer la bonne et correcte
fonction de votre périphérique, il faut, tout
d’abord, procéder au formatage de votre disque.
Veuillez suivre les instructions indiquées ci-
dessous, s’il vous plaît.
14
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
COMMENT FORMATER VOTRE NOUVEAU
DISQUE HDD
1.
Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez
cliquer sur « Mon ordinateur », s’il vous plaît.
2.
Veuillez choisir « Gérer », s’il vous plaît.
3.
Veuillez cliquer sur « Gestionnaire des
disques », s’il vous plaît.
4.
Veuillez choisir le respectif HDD, chez
lequel on trouve l’indication « Non alloué »
ou, éventuellement, « Non initialisé » et la
capacité indiquée du respectif disque inséré
(d’habitude, il s’ache de quelques ordres
de moins).
5.
Dans l’éventualité où le disque n’aurait pas
été initialisé, veuillez cliquer sur le champ à
gauche avec le bouton droit et veuillez choisir
« Initialiser le disque ».
6.
Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez
cliquer sur la partition du disque et choisissez
« Nouveau volume simple » et, après, veuillez
cliquer sur « Suivant », s’il vous plaît.
7.
Veuillez laisser la taille du volume au
maximum et veuillez cliquer sur « Suivant »,
s’il vous plaît.
8.
Veuillez choisir « Allouer la lettre à l’unité »,
s’il vous plaît, et, après, veuillez cliquer sur
« Suivant ».
9.
Veuillez choisir « Formater le volume avec la
conguration suivante » (veuillez laisser la
conguration initiale, s’il vous plaît). Veuillez
cliquer sur « Suivant » et sur « Terminer », s’il
vous plaît.
10.
Il se produira le formatage de votre HDD. La
durée du formatage varie en fonction de la
taille du respectif HDD. Une fois le formatage
achevé, votre HDD sera visible dans le
système.
15
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Boîtier externe pour disques M.2
• Câble USB 3.0 (35 cm)
• Tournevis
• Guide d’instructions et mode d’emploi
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni
à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous
(fonds) plats pour y poser le dispositif – pour
éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent
Guide d’instructions et mode d’emploi pour
son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le
Département de Service :
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement du
dispositif après une tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérier le bon et correct fonctionnement
quand le couvercle montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif
qui ne fonctionne pas conformément au
présent Guide d’instructions et mode
d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT
POSÉES
À votre disposition sur notre page web
www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous l’onglet de
« FAQ » qui correspondent au respectif produit.
16
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
ES
ESPECIFICACIONES
• Caja externa USB 3.0 para discos M.2 B-Key
SATA Based SSD
• Interfaz de transferencia: 1x USB 3.0
• Compatible con M.2 B-Key SATA Based SSD
tipo 2230, 2242, 2260, 2280
• Compatible con USB 2.0
• Soporte de banda ancha: SuperSpeed (5
Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Soporte Plug & Play
• LED activo que indica el estado de la caja
(iluminado - conectado, parpadeando -
escritura / lectura)
• Fuente de alimentación 5V, 900mA.
• Peso: 44 g
• Dimensiones: 110 x 40 x 9 mm.
REQUISITOS DEL SISTEMA
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS
10.xy superior - Instalación automática de
controladores desde el sistema
• Puerto USB libre (para un uso máximo de la
velocidad de disco M.2, recomendamos el
puerto USB 3.0 libre).
INSTALACIÓN DE HARDWARE M.2 DISCO
Siga estos pasos:
1.
Desatornille los 2 tornillos en el lado del
conector de la caja y retire la cubierta.
2.
Retire la placa del sistema.
3.
Inserte el disco M.2 de modo que el recorte
en el disco se corresponda con el recorte en
el conector M.2. Luego, atornille el disco M.2
del otro lado a la placa base. Inserte la parte
posterior del disco M.2 y atornille los tornillos
juntos.
4.
Conecte el cable USB a la caja. Ahora el
dispositivo está listo para su uso.
17
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
ES
INSTALACION DE SOFTWARE
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32 / 64bit o macOS 10.x
y superior
Conectado a una computadora detecta e instala
automáticamente los controladores del sistema.
Nota: Durante la operación, la supercie de la
caja puede calentarse. Esta es una característica
de funcionamiento normal y no es un defecto.
Así es como la electrónica se enfría dentro de la
caja. Recomendamos que no cubra la caja con
ningunos objetos.
Nota: Para que el dispositivo funcione
correctamente, primero se debe formatear el
disco. Siga las instrucciones a continuación.
FORMANDO UN NUEVO HDD
1.
Haga clic derecho en "Mi PC".
2.
Seleccione "Administrar".
3.
Haga clic en "Administración de discos".
4.
Seleccione la unidad de disco duro que
dice "No asignado" o "Sin inicializar" y la
capacidad del disco instalado que se muestra
varias veces menos.
5.
Si el disco no está inicializado, haga clic con
el botón derecho en el cuadro de la izquierda
y seleccione "Inicializar disco".
6.
Haga clic derecho en el área del disco y
seleccione "Nuevo volumen simple", haga clic
en "Siguiente".
7.
Deje el tamaño del volumen al máximo y haga
clic en "Siguiente".
8.
Seleccione "Asignar una letra de unidad" y
haga clic en "Siguiente".
9.
Elija "Formato de volumen con la siguiente
conguración" (deje la conguración
predeterminada). Haga clic en "Siguiente" y
"Finalizar".
18
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
ES
10.
Formateo del disco duro. El tiempo de
formateo depende del tamaño de la unidad de
disco duro, entonces la unidad de disco duro
es visible en el sistema.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Caja externa para disco tipo M.2
• Cable USB 3.0 (35cm)
• Destornillador
• Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas
extremas y a la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo en supercies planas,
evite que pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en
el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio
técnico:
• Verique el funcionamiento tras una caída al
agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que
la cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según
lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web
www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este
producto.
19
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
IT
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• Involucro esterno USB 3.0 per dischi rigidi
M.2 B-Key Based SSD
• Interfaccia di trasmissione: 1 porta USB 3.0
• Compatibile con dischi rigidi M.2 B-Key Based
SSD di dimensioni 2230, 2242, 2260 e 2280
• Reversibilmente compatibile con l’interfaccia
USB 2.0
• Supporta le seguenti velocità: SuperSpeed (5
Gbps), HighSpeed (480 Mbps), FullSpeed (12
Mbps) e LowSpeed (1,5 Mbps)
• Supporta la funzione Plug & Play
• Spia LED per indicare lo stato dell’involucro
(accesa – connesso, lampeggia –
registrazione/lettura in corso)
• Alimentazione: 5 V, 900 mA
• Peso: 44 g
• Dimensioni: 110 x 40 x 9 mm
REQUISITI DI SISTEMA
• Windows 7/8/8.1/10 32/64 bit e MacOs 10.x
o superiore – installazione automatica degli
strumenti dal sistema operativo
• 1 porta USB-C libera (si consiglia la porta USB
3.0 per sfruttare al massimo la velocità dei
dischi rigidi M.2)
INSTALLAZIONE HARDWARE DEL DISCO M.2
Procedere secondo le seguenti istruzioni:
1.
Svitare due viti sul lato di connessione
dell’involucro e togliere il coperchio.
2.
Estrarre la scheda madre.
3.
Unire il disco M.2 facendo combaciare
l’incavo del disco con l’incavo del connettore
M.2. Avvitare il disco M.2 alla scheda madre
partendo dal lato opposto e inserire tutto
nella rispettiva sede e avvitare con due viti.
4.
Collegare l’involucro al computer con il cavo.
A questo punto il dispositivo è pronto a
essere usato.
20
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
IT
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Windows 7/8/8.1/10 32/64 bit e macOS 10.x o
superiore
Il dispositivo collegato al computer viene rilevato
dal sistema assieme all’installazione automatica
degli strumenti.
Nota: Il rivestimento dell’involucro si surriscalda
in particolare durante il suo funzionamento ed è
un fenomeno normale, non signica alcun guasto.
I dispositivi elettronici interni dell’involucro
vengono raffreddati tramite il rivestimento. Si
consiglia quindi di non ostruire l’arrivo dell’aria
all’involucro e di non coprirlo inutilmente con altri
oggetti.
Nota: Per un corretto funzionamento del
dispositivo occorre prima formattare il disco.
Seguire le istruzioni indicate in avanti.
FORMATTAZIONE DI UN NUOVO DISCO RIGIDO
1.
Cliccare con il pulsante destro del mouse
sull’icona “Computer”.
2.
Cliccare sulla voce “Gestione computer”.
3.
Cliccare sulla voce “Gestione dischi”.
4.
Selezionare il disco rigido che riporta la
scritta “Non formattato” o eventualmente
“Non inizializzato” assieme all’informazione
sulla sua capacità (può essere visualizzato il
valore molto inferiore).
5.
Qualora il disco non sia stato ancora
inizializzato, cliccare con il pulsante destro
del mouse sul campo sinistro della voce
“Inizializzare il disco”.
6.
Cliccare con il pulsante destro del mouse sul
campo del disco e scegliere la voce “Nuovo
volume semplice” e poi su “Altro”.
7.
Lasciare il volume al valore massimo e
cliccare su “Altro”.
8.
Selezionare la voce “Cambiare la lettera
21
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
IT
dell’unità” e cliccare su “Altro”.
9.
Selezionare la voce “Formattare l’unità
con seguente impostazione” (lasciare
l’impostazione di partenza) e cliccare su
“Altro” e su “Finire”.
10.
A questo punto si avvia la formattazione del
disco rigido. La durata della formattazione
dipende dalla dimensione del disco rigido,
dopodiché sarà visibile nel sistema operativo.
CONTENUTO CONFEZIONE
• Involucro esterno per dischi rigidi M.2
• Cavo USB 3.0 di 35 cm
• Giravite
• Libretto d’uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA
STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e
dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto
orizzontale per evitare la caduta per terra a
causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto
d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza
tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo
dopo la sua caduta per terra o nell’acqua
• vericare il funzionamento del dispositivo in
caso di rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non
funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle
nostre pagine web www.i-tec.cz/it.
22
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ
SPECIFIKACE
• Externí USB 3.0 rámeček pro M.2 B-Key SATA
Based SSD (NGFF) disky
• Přenosové rozhraní: 1x USB 3.0
• Kompatibilní s M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF) disky velikostí 2230, 2242, 2260, 2280
• Zpětně kompatibilní s rozhraním USB 2.0
• Podpora přenosových rychlostí: SuperSpeed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Podpora funkce Plug & Play
• Aktivní LED dioda indikující stav rámečku (svítí
– je připojen, bliká – probíhá zápis/čtení)
• Napájení 5V, 900mA
• Hmotnost: 44 g
• Rozměry: 110 x 40 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x a
vyšší – automatická instalace ovladačů ze
systému
• Volný USB port (pro maximální využití
rychlosti M.2 disku doporučujeme volný USB
3.0 port).
HARDWAROVÁ INSTALACE M.2 DISKU
Postupujte dle následujících pokynů:
1.
Vyšroubujte 2 šroubky na konektorové straně
rámečku a sejměte kryt.
2.
Vyjměte základní desku.
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výřez v disku
odpovídal výřezu na M.2 konektoru. Poté
M.2 disk na opačné straně přišroubujte k
základní desce. Tu vložte i s M.2 diskem zpět
a zašroubujte dvojici šroubků.
4.
Připojte USB kabel k rámečku. Nyní je zařízení
připraveno k použití.
23
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ
SOFTWAROVÁ INSTALACE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit nebo macOS 10.x a
vyšší
Po připojení zařízení k počítači dojde k detekci
a automatickému nainstalování ovladačů ze
systému.
Pozn.: Při provozu může docházet k zahřívání
povrchu rámečku. Toto je běžná provozní
vlastnost a není na závadu. Takto se chladí
elektronika uvnitř rámečku. Doporučujeme
rámeček nezakrývat předměty.
Pozn.: Pro správnou funkci zařízení je třeba disk
nejprve naformátovat. Postupujte podle pokynů
uvedených níže.
FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD
1.
Klikněte pravým tlačítkem na „Tento počítač“.
2.
Zvolte „Spravovat“.
3.
Klikněte na „Správa disků“.
4.
Zvolte HDD, u kterého je uvedeno
„Nepřiřazeno“ případně „Neinicializováno“ a
udaná kapacita vloženého disku (zobrazeno
bývá o několik řádů míň).
5.
Pokud není disk inicializován, klikněte v levém
poli pravým tlačítkem a zvolte „Inicializovat
disk“.
6.
Pravým tlačítkem klikněte na oblast disku a
zvolte „Nový jednoduchý svazek“, klikněte
na „Další“.
7.
Velikost svazku ponechejte na maximu a
klikněte na „Další“.
8.
Zvolte „Přiřadit písmeno jednotky“ a klikněte
na „Další“.
9.
Zvolte „Naformátovat svazek s následujícím
nastavením“ (ponechejte výchozí nastavení).
Klikněte na „Další“ a „Dokončit“.
24
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ
10.
Proběhne naformátování HDD. Doba
formátování je závislá na velikosti HDD, poté
je HDD v systému viditelný.
OBSAH BALENÍ
• Externí rámeček pro M.2 disk
• USB 3.0 kabel (35cm)
• Šroubovák
• Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti
vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách –
vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné
použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na
zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz
v záložce „FAQ“ u tohoto produktu.
25
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
PL
SPECYFIKACJA
• Zewnętrzna obudowa USB 3.0 na dyski M.2
B-Key SATA Based SSD (NGFF)
• Interfejs: 1x USB 3.0
• Kompatybilność z dyskami M.2 B-Key SATA
Based SSD (NGFF) typu 2230, 2242, 2260,
2280
• Wsteczna kompatybilność z USB 2.0
• Prędkość transferu: SuperSpeed (5 Gbps) /
HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps)
/ LowSpeed (1.5 Mbps)
• Plug & Play
• Aktywna dioda LED sygnalizuje status
obudowy (świeci – podłączenie, miganie – w
trakcie zapisu/odczytu)
• Zasilanie 5V, 900mA
• Waga: 44 g
• Wymiary: 110 x 40 x 9 mm
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x
oraz nowsze – automatyczna instalacja
sterowników z system.
• Wolny port USB (aby uzyskać maksymalną
prędkość dysku M.2 zalecamy korzystanie z
wolnego portu USB 3.0).
INSTALACJA DYSKU M.2
Postępuj wg poniższej instrukcji:
1.
Odkręć 2 śrubki z obudowy po stronie ze
złączami i zdejmij przykrywkę.
2.
Wyjmij płytę główną.
3.
Umieść dysk M.2 aby złącze dysku pasowało
do złącza M.2. Przykręć dysk do płyty
głównej poprzeciwnej stronie. Umieść płytę
główną razem z dyskiem M.2 w obudowie i
przykręć śrubki.
26
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
PL
4.
Podłącz kabel USB do obudowy. Można
zacząć używać urządzenie.
INSTALACJA PROGRAMOWA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit LUB macOS 10.x
oraz nowsze
Po podłączeniu do komputera system sam
automatycznie wykryje urządzenie I zainstaluje
sterowniki.
Uwaga: Powierzchnia obudowy podczas jej
pracy może nagrzewać się. Jest to normalna
właściwość i nie oznacza defektu. Nagrzewanie
spowodowane jest chłodzeniem elektroniki
wewnątrz obudowy. Zalecamy aby obudowa nie
była przykrywana innymi rzeczami.
Uwaga: W celu zapewnienia prawidłowej pracy
urządzenia należy w pierwszej kolejności
sformatować dysk. Postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami.
FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU
1.
Kliknij prawym przyciskiem myszy
“Komputer”
2.
Wybierz „Zarządzaj“.
3.
Kliknij na „Zarządzanie dyskami“.
4.
Wybierz zaznaczony dysk „Nieprzypisany“
lub „Niezainicjowany“ z odpowiednią
pojemnością (pokazywana wartość jest
nieznacznie niższa).
5.
Umieszczony dysk nie jest zainicjowany,
kliknij prawym przyciskiem myszy w lewym
obszarze i wybierz „Zainicjuj dysk“.
6.
Kliknij prawym przyciskiem myszy na obszar
dysku i wybierz “nowy wolumen prosty” i
kliknij “Dalej”.
7.
Ustaw rozmiar wolumenu na maksimum,
a następnie kliknij "Dalej".
27
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
PL
8.
Wybierz „Przypisz literę dysku“ i kliknij
„Dalej“.
9.
Wybierz „Format wolumenu z następującymi
ustawieniami” (pozostaw ustawienia
domyślne). Kliknij „Dalej“ i „Zakończ“.
10.
HDD zostanie sformatowany. Czas
formatowania zależny jest od pojemności
dysku; po sformatowaniu dysk będzie
widoczny w systemie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Obudowa zewnętrzna na dyski M.2
• Kabel USB 3.0 (35cm)
• Śrubokręt
• Instrukcja
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur
i wysokiej wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach
płaskich w celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego
późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadku do
wody lub na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa
uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie
z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w
zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie.
28
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SK
ŠPECIFIKÁCIE
• Externý USB 3.0 rámček pre M.2 B-Key SATA
Based SSD (NGFF) disky
• Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0
• Kompatibilný s M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF) diskami veľkosť 2230, 2242, 2260,
2280
• Spätne kompatibilný s rozhraním USB 2.0
• Podpora prenosových rýchlostí: SuperSpeed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Podpora funkcie Plug & Play
• Aktívna LED dióda indikujúca stav rámčeku
(svieti – je pripojený, bliká – prebieha
zápis/čítanie)
• Napájanie 5V, 900mA
• Hmotnosť: 44 g
• Rozmery: 110 x 40 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x a
vyšší – automatická inštalácia ovládačov
zo systému
• Voľný USB port (pre maximálne využitie
rýchlosti M.2 disku doporučujeme voľný USB
3.0 port).
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA M.2 DISKU
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.
Odskrutkujte 2 skrutky na konektorovej
strane rámčeku a zložte kryt.
2.
Vyberte základnú dosku.
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výrez v disku
zodpovedal výrezu na M.2 konektore. Potom
M.2 disk na opačnej strane priskrutkujte k
základnej doske. Tú vložte i s M.2 diskom
späť a zaskrutkujte dvojicu skrutiek.
29
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SK
4.
Pripojte USB kábel k rámčeku. Teraz je
zariadenie pripravené na použitie.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit alebo macOS 10.x
a vyšší
Po pripojení zariadenia k počítaču dôjde k detekcii
a automatickému nainštalovaniu ovládačov zo
systému.
Pozn.: Pri prevádzke môže dochádzať k
zahrievaniu povrchu rámčeku. Toto je bežná
prevádzková vlastnosť a nie je na závadu.
Takto sa chladí elektronika vo vnútri rámčeku.
Doporučujeme rámček nezakrývať predmetmi.
Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba
disk najprv naformátovať. Postupujte podľa
pokynov uvedených nižšie.
FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD
1.
Kliknite pravým tlačidlom na „Tento počítač“.
2.
Zvoľte „Spravovať“.
3.
Kliknite na „Správa diskov“.
4.
Zvoľte HDD, pri ktorom je uvedené
„Nepriradené“ prípadne „Neinicializované“
a udaná kapacita vloženého disku (zobrazená
býva o niečo nižšia).
5.
Pokiaľ nie je disk inicializovaný, kliknite
v ľavom poli pravým tlačidlom a zvoľte
„Inicializovať disk“.
6.
Pravým tlačidlom kliknite na oblasť disku
a zvoľte „Nový jednoduchý zväzok“, kliknite
na „Ďalší“.
7.
Veľkosť zväzku ponechajte na maxime
a kliknite na „Ďalší“.
8.
Zvoľte „Priradiť písmeno jednotky“ a kliknite
na „Ďalší“.
30
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SK
9.
Zvoľte „Naformátovať zväzok s nasledujúcim
nastavením“ (ponechajte základné
nastavenie). Kliknite na „Ďalší“ a „Dokončiť“.
10.
Prebehne naformátovanie HDD. Doba
formátovania je závislá na veľkosti HDD,
potom je HDD v systéme viditeľný.
OBSAH BALENIA
• Externý rámček pre M.2 disk
• USB 3.0 kábel (35cm)
• Skrutkovač
• Užívateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti
vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých
podložkách – vyvarujete sa tým skĺznutiu a
pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné
použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na
zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa
manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz
v záložke „FAQ“ pri tomto produkte.
31
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
LT
SPECIFIKACIJA
• Išorinis USB 3.0 rėmelis diskams M.2 B-Key
SATA Based SSD (NGFF)
• Perdavimų sąsaja: 1x USB 3.0
• Suderinamas su M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF) diskais, kurių dydis 2230, 2242, 2260,
2280
• atgaliniu būdu suderinama su sąsaja USB 2.0
• Perdavimo greičių palaikymas: SuperSpeed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Palaikymas funkcijos Plug & Play
• Aktyvi LED lemputė rodo rėmelio būklę (dega
– yra prijungtas, mirksi – vyksta įrašas/
skaitymas)
• Įkrovimas 5V, 900mA
• Svoris: 44 g
• Matmenys: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEMOS REIKALAVIMAI
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, macOS 10.x
ir aukštesnė – valdikliai iš sistemos
instaliuojasi automatiškai
• Laisvas USB prievadas (maksimaliam greičio
naudojimui M.2 disko rekomenduojame laisvą
USB 3.0 prievadą).
HARDWARE INSTALIACIJA DISKO M.2
Vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais:
1.
Atsukite 2 varžtus rėmelio jungties pusėje ir
nuimkite dangtį.
2.
Išimkite pagrindinę plokštę
3.
Įdėkite diską M.2 taip, kad išpjova diske
atitiktų jungties M.2 išpjovai. Po to diską
M.2 kitoje pusėje priveržkite varžtais prie
pagrindinės plokštės. Plokštę su M.2 disku
įdėkite atgal į vietą ir priveržkite du varžtus.
32
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
LT
4.
Prie rėmelio prijunkite USB kabelį. Įrenginys
paruoštas naudojimui.
SOFTWARE INSTALIACIJA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit arba macOS 10.x
ir aukštesnė
Prijungus įrenginį prie kompiuterio bus rasti
valdikliai ir automatiškai instaliuoti iš sistemos.
Pastaba: Eksploatacijos metu rėmelio paviršius
gali įkaisti. Tai yra įprasta eksploatacinė
savybė ir nelaikoma defektu. Taip yra aušinama
elektronika rėmelio viduje. Rekomenduojame
neuždengti rėmelio daiktais.
Pastaba: Kad įrenginys veiktų teisingai
pirmiausia reikia diską suformatuoti.
vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.
NAUJO HDD FORMATAVIMAS
1.
Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Šis
kompiuteris“.
2.
Pasirinkite „Administruoti“.
3.
paspauskite ties „Diskų administravimas“.
4.
Pasirinkite HDD, prie kurio yra pažymėta
„Nepriskirta“ arba „Neinicijuota“ ir yra
nurodyta disko galia (įprastai rodoma
keliomis eilutėmis mažiau).
5.
Jeigu diskas nėra inicijuotas, paspauskite
kairiajame lauke dešiniuoju mygtuku ir
pasirinkite „Inicijuoti diską“.
6.
dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku
ir pasirinkite „Naujas paprastas tomas“,
paspauskite ties „Kita“.
7.
Palikite tomo dydį ant Maksimalaus ir
paspauskite ties „Kitas“.
8.
Pasirinkite „Priskirti bloko raidę“ ir
paspauskite ties „Kitas“.
33
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
LT
9.
Pasirinkite „Formatuoti tomą su sekančiu
nustatymu“ (palikite pradinį nustatymą).
Paspauskite ties „Kitas“ ir „Užbaigti“.
10.
Įvyks formatavimas HDD. Formatavimo laikas
priklauso nuo HDD dydžio, po to HDD yra
sistemoje matomas.
PAKUOTĖS SUDĖTYJE
• Išorinis rėmelis diskui M.2
• USB 3.0 kabelis (35cm)
• Atsuktuvas
• Vartotojo vadovas
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir
drėgmės.
• Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų –
išvengsite slydimo ir kritimo ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba
nukritimo ant žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas
vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje:
www.i-tec.cz/en skiltyje „FAQ“ prie šio produkto.
34
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
NL
SPECIFICATIES
• Extern USB 3.0-frame voor M.2 B-Key SATA
Based SSD-drives
• Overdrachtsinterface: 1x USB 3.0
• Compatibel met M.2 B-Key SATA gebaseerde
SSD-schijven ter grootte van 2230, 2242, 2260,
2280
• Achterwaarts compatibel met de USB
2.0-interface
• Ondersteuning voor de overdrachtssnelheden:
SuperSpeed (5 Gbps)/HighSpeed (480 Mbps)/
FullSpeed (12 Mbps)/LowSpeed (1,5 Mbps)
• Plug & Play-ondersteuning
• Actieve LED die de status van het frame
aangeeft (brandend – verbonden, knipperend
- schrijven/lezen)
• Voeding 5V, 900mA
• Gewicht: 44 g
• Afmetingen: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEEMVEREISTEN
• Windows 7/8/8.1/10 32/64bits, macOS 10.x
en hoger – automatische installatie van
stuurprogramma's vanuit het systeem
• Vrije USB-poort (voor het maximale gebruik
van de M.2-schijfsnelheid raden wij een vrije
USB 3.0-poort aan).
HARDWARE-INSTALLATIE VAN DE M.2-
SCHIJF
Zet de volgende stappen:
1.
Schroef de 2 schroeven aan de connectorzijde
van het frame los en neem de kap af.
2.
Neem de grondplaat uit.
3.
Plaats de M.2-schijf zodanig dat de uitsparing
in de schijf overeenkomt met de uitsparing op
de M.2-connector. Schroef vervolgens de M.2-
schijf aan de andere kant op de grondplaat.
35
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
NL
Plaats de M.2-schijf terug en schroef hem met
de twee schroeven vast.
4.
Sluit de USB-kabel aan op het frame. Nu is het
apparaat klaar voor gebruik.
INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bits, macOS 10.x en hoger
Nadat het apparaat op een computer is
aangesloten, wordt het gedetecteerd en wordt
automatisch het stuurprogramma vanuit het
systeem geïnstalleerd.
Opm.: Tijdens gebruik kan het oppervlak van
het frame warm worden. Dit is een normale
gebruikseigenschap en is geen defect. Zo wordt
de elektronica binnenin het frame gekoeld. We
bevelen aan om het frame niet met voorwerpen
te bedekken.
Opm.: Voor een juiste werking van het apparaat
moet de drive eerst worden geformatteerd. Volg
de onderstaande instructies.
EEN NIEUWE HDD FORMATTEREN
1.
Klik met de rechtermuisknop op "Deze
computer".
2.
Kies “Beheren”.
3.
Klik op "Schijfbeheer".
4.
Selecteer de HDD met de tekst "Niet
toegewezen" of "Niet-geïnitialiseerd" en de
capaciteit van de geplaatste schijf (er wordt
iets minder aangegeven).
5.
Als de schijf niet is geïnitialiseerd, klik dan u
met de rechtermuisknop in het linkervak en
kies "Schijf initialiseren".
6.
Klik met de rechtermuisknop op het gebied
van de schijf en kies "Nieuw eenvoudig
volume". Klik op "Volgende".
7.
Laat de grootte van het volume op het
maximum en klik op "Volgende".
8.
Selecteer "Een stationsletter toewijzen" en klik
op "Volgende".
36
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
NL
9.
Kies "Volume formatteren met de volgende
instellingen" (laat de standaardinstelling
staan). Klik op "Volgende" en "Voltooien".
10.
De HDD wordt geformatteerd. De opmaaktijd
is afhankelijk van de grootte van de HDD.
Daarna is de HDD is zichtbaar in het systeem.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• Extern frame voor de M.2-schijf
• USB 3.0-kabel (35cm)
• Schroevendraaier
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET
GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe
temperaturen en luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond
– u voorkomt op die manier dat het product
wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor
event. later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van
het product in water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product
barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in
overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl op
het tabblad “FAQ” bij dit product.
37
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE
WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling
symbol. It means that at the end of the life of the
equipment you must dispose of it separately at an
appropriate collection point and not place it in the
normal domestic unsorted waste stream. This wil
benet the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der
EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der
Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum
recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine
Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet.
Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur
innerhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole
de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu'une fois
découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez
dans l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve
déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi
à cette n, et non en d'autres centres de ramassage
qui soient destinés à déposer de courants déchets
municipaux non triés. De cette manière, on contribue
considérablement à une amélioration en matière
d'environnement où nous vivons tous. (Seulement pour
l'Union Européenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje.
Esto signica que al nal de la vida útil de la instalación,
debe asegurarse de que se almacene por separado en
38
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
un punto de recolección establecido para este n y no en
los lugares designados para la eliminación de desechos
municipales ordinarios sin clasicar. Contribuirá a
mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para
la Unión Europea)
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente
simbolo di riciclaggio. Si chiede di consegnarlo alla
fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei
rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in
altri centri indicati per depositare rifiuti urbani normali
non differenziati. In questo modo si contribuisce al
miglioramento della qualità dell’ambiente (valido
soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním
symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení
musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném
místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených
pro ukládání běžného netříděného komunálního
odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí
nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným
recyklačným symbolom. To znamená, že na konci
doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené
oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel
a nie na miestach určených pre ukladanie bežného
netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k
zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre
Európsku úniu)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do
39
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać
go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie
dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w
Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku
tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi
buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali
buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos.
(Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde
recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde
van de levensduur van het apparaat ervoor dient te
zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een
verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op
plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering
van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal
bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving
van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
40
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION EU DE
CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
/ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE
/ EU DECLARACJA ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante,
Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas,
De fabrikant: i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava – Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das
Produkt / déclare que ce produit / declara que este
producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto
prohlašuje, že výrobek / týmto prehlasuje, že výrobok
/ deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia, kad gaminys /
verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto,
Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam:
i-tec MYSAFE M.2 External Case USB 3.0 for M.2 SATA
based SSD (NGFF)
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Model,
Model, Model, Modelis, Model:
MYSAFEM2 / K16N
Determination, Bestimmung, La détermination,
Determinación, Determinazione, Určení, Určenie,
Opcje, Ustatymas, Doel: Product is determined
for using in PC as equipment. Das Produkt ist für
Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt.
Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC
comme équipement. El producto se determina para
usar en PC como equipo. Destinato per essere usato
come attrezzatura informatica o come accessorio per
computer. Výrobek je určen pro přístrojové vybavení
41
a jako příslušenství do počítačů. Výrobok je určený
pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do
počítačov. Produkt jest przeznaczony do współpracy
z komputerem jako akcesorium. Gaminys yra
skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas
kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting
voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to /
Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien /
Répond aux exigences essentielles selon / Cumple
los requisitos esenciales según / Soddisfa i requisiti
essenziali secondo / Splňuje tyto požadavky / Spĺňa
tieto požadavky / Spełnia następujace wymagania /
Atitinka esminius reikalavimus pagal / Het voldoet aan
de volgende vereisten:
EC Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la
compatibilità elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla
Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC,
Voor EMC):
EN 55032:2015; EN 61000-3-2: 2014; EN 6100-3-3: 2013;
EN 55024: 2010+A1: 2015; EN 61000-4-2: 2009
RoHS:
2011/65/EU; (EU) 2015/863
and it is safety under conditions of standard
application / und ist sicher bei standardmäßiger
Nuttzung / et c'est la sécurité dans des conditions
d'application standard / y es seguridad bajo
condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in
condizioni d’uso normali / a je bezpečný za podmínek
obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok
obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym
przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant
įprastomis sąlygomis yra saugus /en is veilig onder de
omstandigheden van normaal gebruik.
42
Additional information, Ergänzende Angaben,
Information additionnelle, Información Adicional,
Informazioni integrative, Doplňující informace,
Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje,
Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identication Mark, Identikationskennzeichen, La
marque d'identication, Marca de identicación, Segno
di identicazione, Identikační značka, Identikačná
značka, Znak identykacyjny, Identikavimo ženklas,
Identicatiemerk:
Ostrava
1. 9. 2019
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature,
Geschäftsführer, Exécutif et
signature, Nombre y rma del gerente,
Amministratore, Jednatel, Konatel,
Nazwisko osoby upowaznionej,
Vadovas, Zaakvoerder
43
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to
comply within the limits of a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.
www.i-tec.cz/en