i-tec PCE2SATA User Manual
Displayed below is the user manual for PCE2SATA by i-tec which is a product in the Interface Cards/Adapters category. This manual has pages.
PCIe SATA III Card 2 Channels
2x eSATA + 2x SATA
User’s guide Gebrauchsanweisung Uživatelská pøíruèka
Instrukcje obs³ugi Užívate¾ská príruèka Vartotojo
vadovas
Recommended products
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 10 Port
P/N: U3HUBMETAL10
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port
P/N: U3HUBMETAL7
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
P/N: U3HUBMETAL4
?10x / 7x / 4x USB 3.0 port
?Compatible with USB 2.0 / 1.1
?USB charging detection mechanism for
mobile devices for all 10 / 7 / 4 ports
?Plug & Play
?Power adapter
i-tec USB Smart Charger 5 Port 40W / 8A
P/N: CHARGER5P40W
?Input: AC 100-240V / 50-60Hz
?Output: 5x A-Type USB DC 5V / max. 2.4A;
total output max. DC 5V / 8A
?iPad/iPhone and Samsung phones and
tablets can be charged on any port
?LED indicator
i-tec LCD Battery Charger 4-Channel
P/N: BACHR20
?Input: AC 100-240V / 50-60Hz
Charging up to 4 NiCd/NiMH rechargeable
batteries type "AA" or "AAA" with capacity
180 – 3000 mAh in 4 independent battery
compartments
?Charging current: 200mA, 500mA, 700mA
Discharging current: 100mA, 250mA,
350mA
USB slot for charging of mobile devices
(2.1A)
?
?
?
Recommended products
i-tec USB 3.0 Internal Front Panel Extender 2 Port
P/N: U3EXTEND
2x USB 3.0 port
Compatible with USB 3.0, 2.0 and 1.1
Data transfer rate up to 5 Gbps
No driver installation
?
?Installation into free 3.5" bay on the front panel of
your PC
?
?
?
i-tec USB 3.0 Extension Kit
P/N: PCE22U3EXT
Two products that extends your desktop
computer with latest USB 3.0 interface
Card fully compliant with PCI Express
2.0 specification
2 x external USB 3.0 type A, 2 x internal
USB 3.0 via 1 x 19pin „header male“
connector
In terfa ce USB 3. 0, bac kward s
compatible with USB 2.0, 1.1
Data transfer rate up to 5 Gbps
Built-in 4-pin power connector (Molex
type) for receiving extra power supply
from system
Installation into free 3.5" bay on the front
panel of your PC
No driver installation
?
?
?
?
?
?
?
?
i-tec Power Supply Unit 530W
P/N: DF530GT
?
efficiency > 80%
?The power supply unit meets ERP/EUP –
consumption when switched off is < 1W
?Active power factor correction PFC
?Supports ATX 12V Power Supply Design Guide
Version 2.31
?Connectors for ATX 20+4pin, 3x SATA, 4x Molex,
1x Floppy, 1x PCI-E (6+2pin), 1x 4+4pin for
motherboard (EPS 12V)
?Overvoltage, short connection, and over-
performance protection (OVP, SCP, OPP)
?12 cm ultra-silent fan
Heavy-duty 530W switched power supply unit with
EN
Read carefully the user manual before assembly - installation - commissioning.
Protect yourself and avoid damaging your equipment.
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation –
Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem
Gerät.
CZ
Peèlivì si pøeètìte uživatelskou pøíruèku pøed montáží – instalací – uvedením do
provozu. Ochráníte tím sebe a vyvarujete se poškození Vašeho zaøízení.
PL
Przeczytaj uwa¿nie instrukcjê przed monta¿em / pod³¹czeniem / u¿ytkowaniem,
aby ustrzec siê przed obra¿eniami a urz¹dzenie przed uszkodzeniem.
SK
Každopádne si preèítajte užívate¾skú príruèku pred zložením - inštaláciou -
uvedením do prevádzky. Ochránite sa tým a vyvarujete sa škodám na Vašom
prístroji.
LT
Prieð montavimà-instaliavimà-eksploatavimà iðsamiai perskaitykite vartotojo
vadovà. Tuo apsaugosite save ir iðvengsite Jûsø árenginio paþeidimo.
PCIe SATA III Card 2 Channels
2x eSATA + 2x SATA
SETTINGS ............................................................................................... 05 - 09
ENGLISH ................................................................................................. 10 - 12
DEUTSCH ................................................................................................ 13 - 15
ÈESKY ..................................................................................................... 16 - 18
POLSKI .................................................................................................... 19 - 21
SLOVENSKY ........................................................................................... 22 - 24
LIETUVOS ............................................................................................... 25 - 27
Declaration of Conformity ............................................................................ 28
WEEE.............................................................................................................. 29
EN: The card shown without the jumpers plugged in. Marking of the connectors and pins.
DE: Abbildung ohne aufgesetzte Verbindungselemente. Bezeichnung der Anschlüsse und
Pins.
CZ: Zobrazení bez nasazených propojek. Oznaèení konektorù a pinù.
PL: Widok bez ustawionych zworek. Oznaczenie konektorów i pinów.
SK: Zobrazenie bez nasadených prepojení. Oznaèenie konektorov a pinov.
LT: Vaizdas be dislokuotø sujungimø. Jungèiø ir pinø þymëjimas.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
05
SETTINGS
EN: Interconnection of pins J1-J4 on position 2, 3 (active connector CON3) and pins J5-J8 on position 2,
3 (active connector CON4).
DE: Verbundene Pins J1-J4 an der Position 2, 3 (aktive Anschlüsse CON3) und Pins J5-J8 an der
Position 2, 3 (aktive Anschlüsse CON4).
CZ: Propojeny piny J1-J4 na pozici 2, 3 (aktivní konektor CON3) a piny J5-J8 na pozici 2, 3 (aktivní
konektor CON4).
PL: Ustawione piny J1-J4 na pozycji 2, 3 (aktywny konektor CON3) i piny J5-J8 na pozycji 2, 3 (aktywny
konektor CON4).
SK: Prepojené piny J1-J4 na pozícii 2, 3 (aktívny konektor CON3) a piny J5-J8 na pozícii 2, 3 (aktívny
konektor CON4).
LT: Sujungti pinai J1-J4 pozicijoje 2, 3 (aktyvi jungtis CON3) ir pinai J5-J8 pozicijoje 2, 3 (aktyvi
jungtis CON4).
SETTI GS
N
Quick Start
06
EN: Interconnection of pins J1-J4 on position 1, 2 (active connector CON1) and pins J5-J8 on position 1,
2 (active connector CON2).
DE: Verbundene Pins J1-J4 an der Position 1, 2 (aktive Anschlüsse CON1) und Pins J5-J8 an der
Position 1, 2 (aktive Anschlüsse CON2).
CZ: Propojeny piny J1-J4 na pozici 1, 2 (aktivní konektor CON1) a piny J5-J8 na pozici 1, 2 (aktivní
konektor CON2).
PL: Ustawione piny J1-J4 na pozycji 1, 2 (aktywny konektor CON1) i piny J5-J8 na pozycji 1, 2 (aktywny
konektor CON2).
SK: Prepojené piny J1-J4 na pozícii 1, 2 (aktívny konektor CON1) a piny J5-J8 na pozícii 1, 2 (aktívny
konektor CON2).
LT: Sujungti pinai J1-J4 pozicijoje 1, 2 (aktyvi jungtis CON1) ir pinai J5-J8 pozicijoje 1, 2 (aktyvi jungtis
CON2).
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SETTINGS
07
EN: Interconnection of pins J1-J4 on position 1, 2 (active connector CON1) and pins J5-J8 on position 2,
3 (active connector CON4).
DE: Verbundene Pins J1-J4 an der Position 1, 2 (aktive Anschlüsse CON1) und Pins J5-J8 an der
Position 2, 3 (aktive Anschlüsse CON4).
CZ: Propojeny piny J1-J4 na pozici 1, 2 (aktivní konektor CON1) a piny J5-J8 na pozici 2, 3 (aktivní
konektor CON4).
PL: Ustawione piny J1-J4 na pozycji 1, 2 (aktywny konektor CON1) i piny J5-J8 na pozycji 2, 3 (aktywny
konektor CON4).
SK: Prepojené piny J1-J4 na pozícii 1, 2 (aktívny konektor CON1) a piny J5-J8 na pozícii 2, 3 (aktívny
konektor CON4).
LT: Sujungti pinai J1-J4 pozicijoje 1, 2 (aktyvi jungtis CON1) ir pinai J5-J8 pozicijoje 2, 3 (aktyvi
jungtis CON4).
SETTI GS
N
Quick Start
08
EN: Interconnection of pins J1-J4 on position 2, 3 (active connector CON3) and pins J5-J8 on position 1,
2 (active connector CON2).
DE: Verbundene J1-J4 an der Position 2, 3 (aktive Anschlüsse CON3) und Pins J5-J8 an der Position 1,
2 (aktive Anschlüsse CON2).
CZ: Propojeny piny J1-J4 na pozici 2, 3 (aktivní konektor CON3) a piny J5-J8 na pozici 1, 2 (aktivní
konektor CON2).
PL: Ustawione piny J1-J4 na pozycji 2, 3 (aktywny konektor CON3) i piny J5-J8 na pozycji 1, 2 (aktywny
konektor CON2).
SK: Prepojené piny J1-J4 na pozícii 2, 3 (aktívny konektor CON3) a piny J5-J8 na pozícii 1, 2 (aktívny
konektor CON2).
LT: Sujungti pinai J1-J4 pozicijoje 2, 3 (aktyvi jungtis CON3) ir pinai J5-J8 pozicijoje 1, 2 (aktyvi jungtis
CON2).
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SETTINGS
09
SPECIFICATION
?Chipset ASM1061
?Interface PCIe x1
?Meets the PCI Express. 2.0 specification
?Meets the Serial ATA AHCI Rev 1.3 specification
?Meets the Serial ATA Rev 3.0 specification
?Provides to 2 independent channels for connection of two Serial ATA devices
?Support for SATA I/II/III devices
?Support for Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
CONNECTORS
?2x internal SATA
?2x external eSATA
PACKAGE CONTENTS
?i-tec PCIe SATA III Card
?Blind cap for low cases
?CD with drivers
?Manual
SYSTEM REQUIREMENTS
?Pentium compatible with a free PCIe slot
?Support for Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
DEVICE DESCRIPTION
This is a 2-channel PCIe card. Only 2 ports are active at the same time in the combination of 2x
SATA or 2x eSATA or 1x SATA + 1x eSATA depending on the settings of the jumpers.
The ports are marked CON1-CON4. Ports CON1, CON2 are internal ports. Ports CON3, CON4
are external eSATA ports. By setting the jumpers it is possible to select active external and
internal ports. In the default settings, ports CON3, CON4 are active.
For detailed settings see pictures at pages 5 - 9.
HARDWARE INSTALLATION
1. Turn off the PC and the connected devices
2. Disconnect the PC from the mains.
3. Remove the cover of the PC.
4. Remove the cover on the PCIe slot.
5. Insert the PCIe card to the corresponding slot.
6. Fix the PCIe card with a screw.
Settings of active ports by jumpers
Jumper Settings of Jumpers Active Port
J1-J4
1-2 interconnected Active eSATA connector CON1
2-3 interconnected Active SATA connector CON3
J5-J8
1-2 interconnected Active eSATA connector CON2
2-3 interconnected Active SATA connector CON4
EN
10
ENGLISH
Quick Start
CONNECTING THE DEVICES
The PCIe SATA card has a double channel Serial ATA controller supporting connecting of two
Serial ATA devices such as hard discs and optical drives CD/DVD ROM.
1. Install the SATA device to the PC and connect the power supply.
2. Connect one end of the SATA cable to the HDD/drive.
3. Connect the other end of the SATA cable to the PCIe SATA card.
4. Use this procedure for connecting up to 2 devices.
5. Put back the PC cover and connect the PC to the mains.
INSTALLATION IN THE EXISTING SYSTEM
Installation of drivers in OS Windows XP/Vista/7
1. Run setup.exe from CD D:\PCE2SATA
2. Confirm the installation by clicking “Next“.
3. Confirm the License Conditions by clicking on “I accept the terms in the license agreement“
and then “Next“.
4. Click on “Finish“.
5. After the installation restart the computer– click on “Yes“.
Installation of drivers in OS Windows 8
In OS Windows 8 the card uses the drivers from the system. However, it is possible to install the
drivers supplied on the CD manually.
1. Using the right button click on “This Computer” and “Manage”.
2. Click on “Device Manage“ and then “IDE ATA/ATAPI Controllers”.
3. Using the right button click on “Standard SATA AHCI Controller“.
4. Select “Find the controller in the computer“.
5. Click on “Brows“.
6. Select the location of the driver. E.g.: Flexible disc (D:) – PCE2SATA – Driver – VistaLater
and click on OK.
7. The path to the driver will be displayed. Keep the item “Including the sub-directories”
checked and click on “Next”.
8. After the installation restart the computer.
CHECKING THE CORRECT INSTALLATION IN OS WINDOWS
1. Using the right button click on “This Computer” and “Manage”.
2. Click on “Device Manage“ and then “IDE ATA/ATAPI Controllers”. (In Windows XP “SCSI and
RAID Controllers“).
3. The device is displayed as “Asmedia 106x SATA Controller“, “ATA Channel0“ and “ATA
Channel 1“ (In Windows XP as: “Asmedia 106x SATA Controller”).
NEW INSTALLATION OF THE SYSTEM ON HDD CONNECTED TO THE PCIe CARD
Windows Vista/7/8
Connect the HDD to the PCIe card. Start the installation of OS and follow the instructions of the
installer. During the installation, it is not necessary to install the drivers for this card separately.
After the completion of the installation, we recommend installing the drivers to the system – see
the installation in the existing system.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
ENGLISH
EN
11
Windows XP
This installation requires a floppy disc drive to install the drivers. Copy the contents of file
D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x86 for the 32bit system or D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x64
for the 64bit system from the CD with the drivers to an empty floppy disc.
1. Start the installation of Windows XP.
2. In the SETUP press F6 to install the drivers.
3. When instructed, press S to navigate to the location of the drivers.
4. Insert the floppy disc and press Enter.
5. Select the appropriate driver and press Enter.
6. Press Enter again to complete the installation of the drivers and continue following the
instructions of the Windows installer.
Quick Start
EN
12
ENGLISH
DEUTSCH
DE
13
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SPEZIFIKATION
?Chipsatz ASM1061
?Schnittstelle PCIe x1
?Entspricht der Spezifikation PCI Express. 2.0
?Entspricht der Spezifikation Serial ATA AHCI Rev. 1.3
?Entspricht der Spezifikation Serial ATA Rev. 3.0
?Verfügt über 2 unabhängige Kanäle für den Anschluss von zwei Serial ATA Geräten
?Unterstützung von SATA I/II/III Geräten
?Unterstützung von Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
ANSCHLÜSSE
?2x SATA Anschluss intern
?2x eSATA Anschluss extern
LIEFERUMFANG
?i-tec PCIe SATA III Card
?Blindstecker für flache Kasten
?CD mit Treibern
?Gebrauchsanweisung
SYSTEMANFORDERUNGEN
?Pentium kompatibler PC mit freiem PCIe Steckplatz
?Unterstützung von Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
GERÄTEBESCHREIBUNG
Es handelt sich um eine 2-Kanal-PCIe-Karte. Aktiv sind immer zwei 2 Ports und zwar in der
Kombination 2x SATA oder 2x eSATA oder 1x SATA + 1x eSATA, jeweils in Abhängigkeit von
der Einstellung der Verbindungselemente.
Die Ports sind als CON1-CON4 markiert. CON1 und CON2 sind interne Ports. Ports CON3,
CON4 sind externe eSATA Ports. Durch die Einstellung von Verbindungselementen ist es
möglich, aktive externe und interne Ports zu wählen. In der Werkseinstellung sind CON3 und
CON4 die Funktionsports.
Ausführliche Einstellung siehe auf den Bildern auf den Seiten 5 - 9.
HARDWARE-INSTALLATION
1. Schalten Sie den PC und die angeschlossenen Geräte aus.
2. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
3. Demontieren Sie den PC-Deckel.
4. Entfernen Sie den Deckel vom freien PCIe Steckplatz.
5. Legen Sie die PCIe Karte in den betreffenden Steckplatz ein.
6. Befestigen Sie die PCIe Karte mit Hilfe von Schrauben.
Einstellung der aktiven Ports mit Hilfe von Verbindungselementen
Verbindungselement Einstellung von
Verbindungselementen Aktiver Port
J1-J4 1-2 verbunden Aktiver eSATA Anschluss CON1
2-3 verbunden Aktiver SATA Anschluss CON3
J5-J8 1-2 verbunden Aktiver eSATA Anschluss CON2
2-3 verbunden Aktiver SATA Anschluss CON4
Quick Start
DEUTSCH
DE
14
GERÄTEANSCHLUSS
PCIe SATA Karte verfügt über 2-Kanal-Serial-ATA-Kontroller, der den Anschluss von zwei
Serial ATA Geräten, wie zum Beispiel Festplatten und optischen Laufwerken (CD/DVD ROM),
unterstützt.
1. Bauen Sie die SATA Karte in den PC ein und schließen die Stromversorgung an.
2. Verbinden Sie ein SATA-Kabelende mit dem HDD/Laufwerk.
3. Verbinden Sie das andere SATA-Kabelende mit der PCIe-Karte.
4. So können bis zu 2 Geräte angeschlossen werden.
5. Setzen Sie den PC-Deckel zurück und schließen die Stromversorgung an.
INSTALLATION UNTER DEM BEREITS VORHANDENEN BETRIEBSSYSTEM
Treiberinstallation unter BS Windows XP/Vista/7
1. Starten Sie setup.exe von der CD D:\PCE2SATA
2. Bestätigen Sie den Installationsvorgang durch „Next“.
3. Bestätigen Sie die Lizenzbedingungen durch „I accept the terms in the license agreement“
und dann durch „Next“.
4. Klicken Sie auf „Finish“.
5. Starten Sie den PC nach der Beendigung der Installation neu – klicken Sie auf „Yes“.
Treiberinstallation unter BS Windows 8
Unter BS Windows 8 verwendet die Karte die Systemtreiber. Es ist aber möglich, die
mitgelieferten Treiber von der CD zu installieren, und zwar durch die manuelle Installation.
1. Klicken Sie mit rechter Maustaste auf „Mein Computer“ und „Bearbeiten“.
2. Klicken Sie auf „Geräte-Manager“, dann auf „IDE ATA/ATAPI Kontroller“.
3. Klicken Sie mit rechter Maustaste auf „SATA AHCI Standardkontroller“.
4. Wählen Sie „Treiber im Computer suchen“.
5. Klicken Sie auf „Untersuchen“.
6. Wählen Sie den Speicherort für den Treiber. Zum Beispiel: Wechsellaufwerk (D:) –
PCE2SATA – Driver – VistaLater und klicken Sie auf OK.
7. Es wird der Treiber-Speicherort angezeigt. Übernehmen Sie die Eistellung „inklusive
Unterordner“ und klicken auf „Weiter“.
8. Starten Sie den PC nach der Beendigung der Intallation neu.
ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATIONSRICHTIGKEIT UNTER BS WINDOWS
1. Klicken Sie mit rechter Maustaste auf „Mein Computer“ und „Bearbeiten“.
2. Klicken Sie auf „Geräte-Manager“, dann auf „DIE ATA/ATAPI Kontroller“ (unter Windows XP
„SCSI und RAID Kontroller“).
3. Das Gerät wird jetzt als: „Asmedia 106x SATA Controller“, „ATA Channel0“ a „ATA Channel 1“
(unter Windows XP als: „Asmedia 106x SATA Controller“) angezeigt.
NEUE SYSTEMINSTALLATION AUF DIE Festplatte, DIE AN DIE PCIe KARTE
ANGESCHLOSSEN IST
Windows Vista/7/8
Schließen Sie die Festplatte an die PCIe Karte an. Starten Sie die Installation von BS und
befolgen Sie die Installationsanweisungen. Währen der Installation ist es nicht nötig, die
Treiber für diese Karte gesondert zu installieren. Nach der Installation empfehlen wir die
Systemtreiber nachzuinstallieren, siehe „Installation unter dem bereits vorhandenen System“.
Windows XP
Diese Installation benötigt für die Treiberinstallation ein Diskettenlaufwerk. Kopieren Sie die
D a t e i D : \ P C E 2 S A T A \ D r i v e r \ X p S 2 k 3 \ x 8 6 f ü r 3 2 b i t S y s t e m o d e r
D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x64” für 64bit System von der Treiber-CD auf eine leere
Diskette.
1. Starten Sie die Installation von Windows XP.
2. Drücken Sie im Windows SETUP die Taste F6 für die Treiberinstallation.
3.Drücken Sie nach der Aufforderung die Taste S für die Bestimmung des
Treiberspeicherortes.
4. Legen Sie die Diskette ein und drücken Enter.
5. Wählen Sie den zutreffenden Treiber und drücken Enter.
6. Drücken Sie nach der Beendigung der Treiberinstallation wieder Enter und befolgen Sie die
Installationsanweisungen von Windows.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
DEUTSCH
DE
15
SPECIFIKACE
?Chipset ASM1061
?Rozhraní PCIe x1
?Vyhovuje specifikaci PCI Express. 2.0
?Vyhovuje specifikaci Serial ATA AHCI Rev 1.3
?Vyhovuje specifikaci Serial ATA Rev 3.0
?Poskytuje 2 nezávislé kanály pro pøipojení dvou Serial ATA zaøízení
?Podpora SATA I/II/III zaøízení
?Podpora Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
KONEKTORY
?2x interní SATA
?2x externí eSATA
OBSAH BALENÍ
?i-tec PCIe SATA III Card
?Záslepka do nízkoprofilových skøíní
?CD s ovladaèi
?Manuál
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
?Pentium kompatibilní PC s volným PCIe slotem
?Podpora Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
POPIS ZAØÍZENÍ
Jedná se o 2-kanálovou PCIe kartu. Aktivní jsou vždy pouze 2 porty a to v kombinaci 2x SATA
nebo 2x eSATA nebo 1x SATA + 1x eSATA, a to v závislosti na nastavení propojek.
Porty jsou oznaèeny CON1-CON4. Porty CON1, CON2 jsou interní. Porty CON3, CON4 jsou
externí porty eSATA. Nastavením propojek lze zvolit aktivní externí a interní porty. V základním
nastavení jsou funkèní porty CON3, CON4.
Podrobné nastavení viz obrázky na stranách 5 - 9.
HARDWAROVÁ INSTALACE
1. Vypnìte PC a pøipojená zaøízení.
2. Odpojte napájení PC.
3. Odmontujte kryt PC.
4. Odstraòte kryt u volného PCIe slotu.
5. Vložte PCIe kartu do pøíslušného slotu.
6. Upevnìte PCIe kartu pomocí šroubku.
Nastavení aktivních portù pomocí propojek
Propojka Nastavení propojek Aktivní port
J1-J4
1-2 propojeno Aktivní eSATA konektor CON1
2-3 propojeno Aktivní SATA konektor CON3
J5-J8
1-2 propojeno Aktivní eSATA konektor CON2
2-3 propojeno Aktivní SATA konektor CON4
CZ
16
ÈESKY
Quick Start
PØIPOJENÍ ZAØÍZENÍ
PCIe SATA karta má dvou kanálový Serial ATA øadiè podporující pøipojení dvou Serial ATA
zaøízení, jako jsou pevné disky a optické mechaniky CD/DVD ROM.
1. Namontujte SATA zaøízení do PC a pøipojte jej k napájení.
2. Pøipojte jeden konec SATA kabelu k HDD/mechanice.
3. Druhý konec SATA kabelu pøipojte k PCIe SATA kartì.
4. Tento postup použijte pro pøipojení až 2 zaøízení.
5. Namontujte zpìt kryt PC a pøipojte napájení.
INSTALACE V JIŽ EXISTUJÍCÍM SYSTÉMU
Instalace ovladaèù OS Windows XP/Vista/7
1. Spuste setup.exe nacházející se na CD D:\PCE2SATA
2. Prùbìh instalace potvrïte kliknutím na „Next“.
3. Licenèní podmínky potvrïte kliknutím na „I accept the terms in the license agreement“ a dále
„Next“.
4. Kliknìte na „Finish“.
5. Po probìhnutí instalace restartuje poèítaè – kliknìte na „Yes“.
Instalace Ovladaèù OS Windows 8
V OS Windows 8 karta využívá ovladaèe ze systému. Je však možno nainstalovat ovladaèe
dodávány na CD, a to ruèní instalací.
1. Kliknìtì pravým tlaèítkem na „Tento poèítaè“ a „Spravovat“.
2. Kliknìte na „Správce zaøízení“ dále „Øadièe IDE ATA/ATAPI.
3. Pravým tlaèítkem kliknìte na „Standardní øadiè SATA AHCI“.
4. Zvolte „Vyhledat ovladaè v poèítaèi“.
5. Kliknìte na „Procházet“.
6. Zvolte umístìní ovladaèe. Napøíklad: Vymìnitelný disk (D:) – PCE2SATA – Driver –
VistaLater a kliknìte na OK.
7. Zobrazí se cesta k ovladaèi. Ponechte zaškrtnutou položku „Vèetnì podsložek“ a kliknìte na
„Další“.
8. Po dokonèení instalace restartuje poèítaè.
OVÌØENÍ SPRÁVNOSTI INSTALACE V OS WINDOWS
1. Kliknìtì pravým tlaèítkem na „Tento poèítaè“ a „Spravovat“.
2. Kliknìte na „Správce zaøízení“ dále „Øadièe IDE ATA/ATAPI“ (ve Windows XP „Øadièe SCSI
a RAID“).
3. Zaøízení se nyní hlásí jako: „Asmedia 106x SATA Controller“, „ATA Channel0“ a „ATA
Channel 1“ (ve Windows XP jako: „Asmedia 106x SATA Controller).
NOVÁ INSTALACE SYSTÉMU NA HDD PØIPOJENÝ K PCIe KARTÌ
Windows Vista/7/8
HDD pøipojte k PCIe kartì. Spuste instalaci OS a postupujte dle pokynu instalátoru. Bìhem
instalace není tøeba zvláš instalovat ovladaèe pro tuto kartu. Po dokonèení instalace
doporuèujeme provést doinstalování ovladaèù do systému, viz instalace v již existujícím
systému.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
ÈESKY
CZ
17
Windows XP
Tato instalace vyžaduje disketovou mechaniku pro instalaci ovladaèù. Zkopírujte obsah složky
D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x86 pro 32bit systém nebo D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x64”
pro 64bit systém z CD s ovladaèi na prázdnou disketu.
1. Spuse instalaci Windows XP.
2. V SETUPu Windows stisknìte F6 pro instalaci ovladaèù.
3. Po výzvì stisknìte S pro urèení umístìní ovladaèù.
4. Vložte disketu a stisknìte Enter.
5. Zvolte pøíslušný ovladaè a stisknìte Enter.
6. Stisknìte Enter znovu pro dokonèení instalace ovladaèù a dále postupujte dle pokynù
instalátoru Windows.
Quick Start
CZ
18
ÈESKY
POLSKI
PL
19
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SPECYFIKACJA
?Chipset ASM1061
?Interfejs PCIe x1
?Zgodne ze specyfikacj¹ PCI Express. 2.0
?Zgodne ze specyfikacj¹ Serial ATA AHCI Rev 1.3
?Zgodne ze specyfikacj¹ Serial ATA Rev 3.0
?Zapewnia dwa niezale¿ne kana³y do pod³¹czenia dwóch urz¹dzeñ Serial ATA
?Obs³uga SATA I/II/III
?Systemy operacyjne Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
KONEKTORY
?2x wewnêtrzne SATA
?2x zewnêtrzne eSATA
ZAWARTOή OPAKOWANIA
?i-tec PCIe SATA III Card
?Zaœlepka Low Profile
?CD ze sterownikami
?Instrukcja obs³ugi
WYMAGANIA SYSTEMOWE
?Pentium PC z wolnym slotem PCIe
?Systém operacyjny Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
OPIS
Jest to 2-kana³owa karta PCIe. Aktywne s¹ zawsze tylko dwa porty w kombinacji 2x SATA lub
2x eSATA lub 1x SATA + 1x eSATA, w zale¿noœci od ustawienia zworek.
Porty s¹ oznaczone jako CON1-CON4. Porty CON1, CON2 s¹ wenêtrzne. Porty CON3, CON4
s¹ zewnêtrznymi portami eSATA. Poprzez nastawienie zworek mo¿na wybraæ aktywne porty
zewnêtrzne i wewnêtrzne. Domyœlnie s¹ ustawione porty CON3, CON4.
Szczegóùowe ustawienia s¹ pokazane na zdjêciach umieszczonych na stronach 5 - 9.
INSTALACJA SPRZÊTU
1. Wy³¹cz komputer i pod³¹czone urz¹dzenia.
2. Od³¹cz komputer od zasilania.
3. Zdejmij obudowê komputera.
4. Zdejmij pokrywê dowolnego slotu PCIe.
5. W³ó¿ kartê do gniazda PCIe.
6. Zamocuj kartê PCIe za pomoc¹ œrubek.
Usatawienia aktywnych portów za pomoc¹ zworek
Zworki Ustawienia zworek Aktywny port
J1-J4
Ustawione 1-2 Aktywny konektor eSATA CON1
Ustawione 2-3 Aktywny konektor SATA CON3
J5-J8
Ustawione1-2 Aktywny konektor SATA CON2
Ustawione 2-3 Aktywny konektor SATA CON4
Quick Start
POLSKI
PL
20
POD£¥CZENIE URZ¥DZEÑ
Karta PCIe SATA posiada dwukana³owy kontroler Serial ATA umo¿liwiaj¹cy pod³¹czenie
dwóch urz¹dzeñ Serial ATA, takich jak dyski twarde i napêdy optyczne CD / DVD ROM.
1. Pod³¹cz urz¹dzenie SATA do PC i pod³¹cz go do zasilania.
2. Pod³¹cz jeden koniec kabla SATA do HDD.
3. Drugi koniec kabla SATA pod³¹cz do karty PCIe SATA.
4. Procedura ta s³u¿y do pod³¹czenia 2 urz¹dzeñ .
5. Za³ó¿ pokrywê i pod³¹czyæ zasilanie. .
INSTALACJA W JU¯ ISTNIEJ¥CYM SYSTEMIE
Instalacja sterowników OS Windows XP/Vista/7
1. Uruchom plik setup.exe znajduj¹cy siê na p³ycie CD D:\PCE2SATA
2. Podczas instalacji potwierdŸ klikaj¹c „Dalej“.
3. PotwierdŸ Warunki przyznanej licencji kliknaj¹c „I accept the terms in the license agreement“
a nastêpnie klilknij „Dalej“.
4. Kliknij na „Zakoñcz“.
5. Po zakoñczeniu instalacji zrestartuj komputer – kliknij „Tak“.
Instalacja sterowników OS Windows 8
W systemie OS Windows 8 karta wykorzystuje sterowniki z systemu. Jednak mo¿na równie¿
zainstalowaæ sterowniki do³¹czone na p³ycie CD:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na „Mój komputer“ i wybierz „Zarz¹dzanie“.
2. Kliknij na „Menad¿er urz¹dzeñ“ oraz wybierz „Sterowniki IDE ATA/ATAPI“.
3. Prawym przyciskiem myszy kliknij na „Standardowe sterowniki SATA AHCI“.
4. Zvolte „Vyhledat ovladaè v poèítaèi“.
5. Kliknìte na „Procházet“.
6. Wybierz opcjê "Wyszukaj komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika".
7. Kliknij przycisk "Przegl¹daj".
8. Wybierz lokalizacjê sterownika. Na przyk³ad: Dysk wymienny (D :) - PCE2SATA - Driver -
VistaLater i kliknij przycisk OK.
9. Pojawi siê œcie¿ka do sterowników. Pozostaw zaznaczone "Uwzglêdnij podfoldery" i kliknij
przycisk "Dalej".
10. Po zakoñczeniu instalacji uruchom ponownie komputer.
SPRAWDZENIE POPRAWNEJ INSTALACJI STEROWNIKÓW W SYSTEMIE WINDOWS
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na „Mój komputer“ i wybierz „Zarz¹dzanie“.
2. Kliknij na „Menad¿er urz¹dzeñ“ oraz wybierz „Sterowniki IDE ATA/ATAPI.“ (w Windows XP
„Sterowniki SCSI i kontrolery RAID“).
3. Urz¹dzenie jest obecnie zg³aszane jako "kontroler SATA Asmedia 106x", "ATA Channel0" i
"ATA Channel 1" (w systemie Windows XP jako "kontroler SATA Asmedia 106x).
NOWA INSTALACJA SYSTEMU NA DYSKU HDD POD£¥CZONEGO DO KARTY PCIe
Windows Vista/7/8
Dysk HDD pod³¹czyæ do karty PCIe. Rozpocznij instalacjê systemu operacyjnego i postêpuj
zgodnie ze wskazówkami instalatora. Podczas monta¿u, nie ma koniecznoœci oddzielnej
instalacji sterowników karty. Po zakoñczeniu instalacji, mo¿na wykonaæ dodatkow¹ instalacji
sterowników w systemie, patrz instalacja w istniej¹cym systemie.
Windows XP
Ta instalacja wymaga stacji dyskietek do instalacji sterowników. Skopiuj zawartoœæ katalogu D:
\ PCE2SATA \Driver \XpS2k3 \x86 systemu 32bit lub D: \PCE2SATA \Driver \XpS2k3 \x64 "dla
systemu 64-bitowego z p³yty CD ze sterownikami na czyst¹ dyskietkê.
1. Uruchom instalacjê systemu Windows XP.
2. W systemie Windows, naciœnij klawisz F6, aby instalowaæ sterowniki.
3. Gdy pojawi siê monit, naciœnij klawisz S, aby okreœliæ lokalizacjê sterowników.
4. W³ó¿ dysk i naciœnij klawisz Enter.
5. Wybierz odpowiedni sterownik i naciœnij klawisz Enter.
6. Naciœnij ponownie klawisz Enter, aby zakoñczyæ instalacjê sterownika i postêpuj zgodnie z
instrukcjami Instalatora Windows.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
POLSKI
PL
21
ŠPECIFIKÁCIE
?Chipset ASM1061
?Rozhranie PCIe x1
?Vyhovuje špecifikácii PCI Express. 2.0
?Vyhovuje špecifikácii Serial ATA AHCI Rev 1.3
?Vyhovuje špecifikácii Serial ATA Rev 3.0
?Poskytuje 2 nezávislé kanály pre pripojenie dvoch Serial ATA zariadení
?Podpora SATA I/II/III zariadení
?Podpora Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
KONEKTORY
?2x interný SATA
?2x externý eSATA
OBSAH BALENIA
?i-tec PCIe SATA III Card
?Záslepka do nízkoprofilových skríò
?CD s ovládaèmi
?Manuál
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
?Pentium kompatibilné PC s vo¾ným PCIe slotom
?Podpora Windows® XP 32/64 bit, Vista 32/64bit, 7 32/64bit, 8 32/64bit
POPIS ZARIADENIA
Jedná sa o 2-kanálovú PCIe kartu. Aktívne sú vždy iba 2 porty a to v kombinácii 2x SATA alebo
2x eSATA alebo 1x SATA + 1x eSATA, a to v závislosti na nastavení prepojenia.
Porty sú oznaèené CON1-CON4. Porty CON1, CON2 sú interné. Porty CON3, CON4 sú
externé porty eSATA. Nastavením prepojenia môžete zvoli aktívne externé a interné porty. V
základnom nastavení sú funkèné porty CON3, CON4.
Podrobné nastavenie vid obrázky na stranách 5 - 9.
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA
1. Vypnite PC a pripojené zariadenia.
2. Odpojte napájanie PC.
3. Odmontujte kryt PC.
4. Odstráòte kryt na vo¾nom PCIe slote.
5. Vložte PCIe kartu do príslušného slotu.
6. Upevnite PCIe kartu pomocou skrutky.
Nastavenie aktívnych portov pomocou prepojenia
Prepojenie Nastavenie
prepojenia Aktívny port
J1-J4
1-2 prepojené Aktívny eSATA konektor CON1
2-3 prepojené Aktívny SATA konektor CON3
J5-J8
1-2 prepojené Aktívny eSATA konektor CON2
2-3 prepojené Aktívny SATA konektor CON4
Quick Start
SK
22
SLOVENSKY
PRIPOJENIE ZARIADENIA
PCIe SATA karta má dvoj kanálový Serial ATA radiè podporujúci pripojenie dvoch Serial ATA
zariadení, ako sú pevné disky a optické mechaniky CD/DVD ROM.
1. Namontujte SATA zariadenie do PC a pripojte ho k napájaniu.
2. Pripojte jeden koniec SATA kábla k HDD/mechanike.
3. Druhý koniec SATA kábla pripojte k PCIe SATA karte.
4. Tento postup použite pre pripojenie až 2 zariadení.
5. Namontujte spä kryt PC a pripojte napájanie.
INŠTALÁCIA V UŽ EXISTUJÚCOM SYSTÉME
Inštalácia ovládaèov OS Windows XP/Vista/7
1. Spuste setup.exe nachádzajúci sa na CD D:\PCE2SATA
2. Priebeh inštalácie potvrïte kliknutím na „Next“.
3. Licenèné podmienky potvrïte kliknutím na „I accept the terms in the license agreement“ a
ïalej „Next“.
4. Kliknite na „Finish“.
5. Po prebehnutí inštalácie reštartuje poèítaè – kliknite na „Yes“.
Inštalácia Ovládaèov OS Windows 8
V OS Windows 8 karta využíva ovládaèe zo systému. Je však možné nainštalova ovládaèe
dodávané na CD, a to ruènou inštaláciou.
1. Kliknite pravým tlaèidlom na „Tento poèítaè“ a „Spravova“.
2. Kliknite na „Správca zariadení“ ïalej „Radièe IDE ATA/ATAPI.
3. Pravým tlaèidlom kliknite na „Štandardný radiè SATA AHCI“.
4. Zvo¾te „Vyh¾ada ovládaè v poèítaèi“.
5. Kliknite na „Prechádza“.
6. Zvo¾te umiestnenie ovládaèa. Napríklad: Vymenite¾ný disk (D:) – PCE2SATA – Driver –
VistaLater a kliknite na OK.
7. Zobrazí sa cesta k ovládaèu. Ponechajte zaškrtnutú položku „Vrátane podzložiek“ a kliknite
na „Ïalší“.
8. Po dokonèení inštalácie reštartuje poèítaè.
OVERENIE SPRÁVNOSTI INŠTALÁCIE V OS WINDOWS
1. Kliknite pravým tlaèidlom na „Tento poèítaè“ a „Spravova“.
2. Kliknite na „Správca zariadení“ ïalej „Radièe IDE ATA/ATAPI“ (vo Windows XP „Radièe
SCSI a RAID“).
3. Zariadenie sa teraz hlási ako: „Asmedia 106x SATA Controller“, „ATA Channel0“ a „ATA
Channel 1“ (vo Windows XP ako: „Asmedia 106x SATA Controller).
NOVÁ INSTALÁCIA SYSTÉMU NA HDD PRIPOJENÝ K PCIe KARTE
Windows Vista/7/8
HDD pripojte k PCIe karte. Spuste inštaláciu OS a postupujte pod¾a pokynov inštalátora.
Behom inštalácie nie je treba zvláš inštalova ovládaèe pre túto kartu. Po dokonèení inštalácie
doporuèujeme vykona doinštalovanie ovládaèov do systému, vid. inštalácia v už existujúcom
systéme.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SLOVENSKY
SK
23
Windows XP
Táto inštalácia vyžaduje disketovú mechaniku pre inštaláciu ovládaèov. Skopírujte obsah
z l o ž k y D : \ P C E 2 S AT A \ D r i v e r \ X p S 2 k 3 \ x 8 6 p r e 3 2 b i t s y s t é m a l e b o
D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x64” pre 64bit systém z CD s ovládaèmi na prázdnu disketu.
1. Spustite inštaláciu Windows XP.
2. V SETUPe Windows stlaète F6 pre inštaláciu ovládaèov.
3. Po výzve stlaète S pre urèenie umiestnenia ovládaèov.
4. Vložte disketu a stlaète Enter.
5. Zvo¾te príslušný ovládaè a stlaète Enter.
6. Stlaète Enter znova pre dokonèenie inštalácie ovládaèov a ïalej postupujte pod¾a pokynov
inštalátora Windows.
SK
24
SLOVENSKY
Quick Start
LIETUVOS
LT
25
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
SPECIFIKACIJA
?Chipset ASM1061
?S¹saja PCIe x1
?Atitinka specifikacijai PCI Express. 2.0
?Atitinka specifikacijai Serial ATA AHCI Rev 1.3
?Atitinka specifikacijai PCI Express. 2.0 Serial ATA Rev 3.0
?Suteikia 2 nepriklausomus kanalus dviejø Serial ATA árenginiø prijungimui
?Palaiko SATA I/II/III árenginius
?Palaiko Windows® XP 32/64 bitø, Vista 32/64bitø, 7 32/64bitø, 8 32/64bitø
JUNGTYS
?2x vidinë SATA
?2x iðorinë eSATA
PAKUOTËS SUDËTIS
?i-tec PCIe SATA III Card
?Gaubtas žemo profilio dëþei
?CD su valdikliais
?Vadovas
REIKALAVIMAI ÁRANGAI
?Pentium suderinamas PC su laisvu PCIe lizdu
?Palaiko Windows® XP 32/64 bitø, Vista 32/64bitø, 7 32/64bitø, 8 32/64bitø
ÁRENGINIO APRAÐYMAS
Tai 2-kanalø PCIe korta. Visada yra aktyvûs tik 2 prievadai, derinyje 2x SATA arba 2x eSATA,
arba 1x SATA + 1x eSATA, priklausomai nuo sujungimø nustatymo.
Prievadai paþymëti CON1-CON4. Prievadai CON1, CON2 yra vidiniai. Prievadai CON3,
CON4 yra išoriniai prievadai eSATA. Nustaèius sujungimus galima pasirinkti aktyvius išorinius
ir vidinius prievadus. Pagrindiniame nustatyme veikia prievadai CON3, CON4.
Išsamø nustatymà þr. paveikslëlius puslapiuose 5 - 9.
HARDWARE INSTALIACIJA
1. Išjunkite PC ir prijungtus árenginisu.
2. Išjunkite PC ir maitinimo šaltinio.
3. Nuimkite PC dangtá.
4. Nuimkite laisvo PCIe lizdo dangtá.
5. Ádëkite PCIe kortà á atitinkamà lizdà.
6. Pritvirtinkite PCIe kort¹ varžtais.
Aktyviø prievadø nustatymas sujungimø pagalba
Sujungimas Sujungimø
nustatymas Aktyvus prievadas
J1-J4
1-2 sujungta Aktyvus eSATA jungtis CON1
2-3 sujungta Aktyvus SATA jungtis CON3
J5-J8
1-2 sujungta
Aktyvus eSATA jungtis CON2
2-3 sujungta Aktyvus SATA jungtis CON4
Quick Start
LIETUVOS
LT
26
ÁRENGINIØ PRIJUNGIMAS
PCIe SATA korta turi dviejø kanalø Serial ATA, valdiklis palaikantis dviejø Serial ATA árenginiø
sujungimà, tokiø kaip kieti diskai ir optinë mechanika CD/DVD ROM.
1. Sumontuokite SATA árenginá á PC ir ájunkite á maitinimo lizdà.
2. Prijunkite vien¹ SATA kabelio gal¹ prie HDD/mechanikos.
3. Kità SATA kabelio galà ájunkite prie prijunkite prie PCIe SATA kortos.
4. Ðià procedûrà naudokite 2 árenginiø prijungimui.
5. Uþdëkite PC dangtá ir ájunkite á maitinimo lizdà.
INSTALIACIJA JAU EGZISTUOJANÈIOJE SISTEMOJE
Instaliacija valdikliø OS Windows XP/Vista/7
1. Paleiskite setup.exe esanèi¹ CD D:\PCE2SATA
2. Instaliacij¹ patvirtinkite paspaudê „Next“.
3. Licencijos s¹lygas patvirtinkite paspaudê ties „I accept the terms in the license agreement“ ,
po to „Next“.
4. Paspauskite „Finish“.
5. Atlikê instaliacijà restartuokite kompiuterá – paspauskite „Yes“.
Instaliacija valdikliø OS Windows 8
OS Windows 8 korta naudoja valdiklius ið sistemos. Taèiau galima instaliuoti valdiklius
esanèius CD, tai atliekama rankiniu bûdu.
1. Paspauskite deðinájá klaviðà ties „Šis kompiuteris“ a „Administruoti“.
2. Paspauskite ties „Árenginio administratorius“ po to „Valdikliai IDE ATA/ATAPI.
3. Paspauskite deðinájá klaviðà ties „Standartinis valdiklis SATA AHCI“.
4. Pasirinkite „Surasti valdiklá kompiuteryje“.
5. Paspauskite „Eiti per“.
6. Pasirinkite valdiklio viet¹. Pavyzdžiui: diskas (D:) – PCE2SATA – Driver – VistaLater ir
paspauskite OK.
7. Bus rodomas kelias prie valdiklio. Palikite paþymëtà „áskaitant pakatalogius“ ir paspauskite
„Kitas“.
8. Užbaigê instaliacij¹ restartuokite kompiuterá.
INSTALIACIJOS OS WINDOWS PATIKRINIMAS
1. Paspauskite deðinájá mygtukà ties „Šis kompiuteris“ ir „Administruoti“.
2. Paspauskite ties „Árenginio administratorius“ po to Valdikliai IDE ATA/ATAPI“ ( Windows XP
„Valdikliai SCSI ir RAID“).
3. Árenginys dabar atsiliepia, kaip: „Asmedia 106x SATA Controller“, „ATA Channel0“ ir „ATA
Channel 1“ ( Windows XP kaip: „Asmedia 106x SATA Controller).
NAUJA SISTEMOS INSTALIACIJA HDD PRIJUNGTAME PRIE PCIe KORTOS
Windows Vista/7/8
HDD Prijunkite prie PCIe kortos. Paleiskite instaliacij¹ OS ir vadovaukitës instaliatoriaus
komandomis. Instaliacijos metu nebûtina ðiai kortai atskirai instaliuoti valdiklius. Užbaigus
instaliacij¹ rekomenduojame instaliuoti valdiklius iš sistemos, žr. instaliacij¹ jau esamoje
sistemoje.
Windows XP
Ðá instaliacija valdikliø instaliacijai reikalauja disko mechanikos. Nukopijuokite turiná
D : \ P C E 2 S A TA \ D r i v e r \ X p S 2 k 3 \ x 8 6 s k i r t ¹ 3 2 b i t ø s i s t e m a i a r b a
D:\PCE2SATA\Driver\XpS2k3\x64” skirt¹ 64bitø sistemai ið CD su valdikliais á tuðèià diskà.
1. Paleiskite instaliacij¹ Windows XP.
2. SETUPe Windows paspauskite F6 valdikliø instaliacijai.
3. Po kvietimo paspauskite S valdikliø vietos nustatymui.
4. Ádëkite diskà ir paspauskite Enter.
5. Pasirinkite atitinkamà valdiklá ir paspauskite Enter.
6. Paspauskite Enter dar kartà valdikliø instaliacijos uþbaigimui, po to vadovaukitës
instaliatoriaus Windows nurodymais.
i-tec PCIe SATA III Card 2 Channels
LIETUVOS
LT
27
Prohlášení o shodì
Prehlásenie o zhode
Declaracja zgodnoœci
Declaration of Conformity
Výrobce, Výrobca, Producent, Manufacturer: ComDis s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava - Mariánské Hory,
Czech Republic
tímto prohlašuje, že výrobek
týmto prehlasuje, že výrobok
deklaruje, ¿e produkt
declares that this product
Název, Názov, Nazwa, Product: i-tec PCI-E SATA III Card 2 Channels (2x eSATA + 2x
SATA) with Low Profile Backplate
Model, Model, Model, Model: PCE2SATA / FPE-4SA31
Urèení, Urèenie, opcje, determination:
Výrobek je urèen pro pøístrojové vybavení a jako pøíslušenství do poèítaèù.
Výrobok je urèený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do poèítaèov.
Produkt jest przeznaczony do wspó³pracy z komputerem jako akcesorium.
Product is determined for using in PC as equipment.
Splòuje tyto požadavky Directive 2004/108/EC:
Spåòa tieto požadavky Directive 2004/108/EC:
Spe³nia nastêpujace wymagania: Directive 2004/108/EC:
Meets the essential requirements according to Directive 2004/108/EC:
Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów Radiowych, for Radio
parameters:
EN 55022:2010 ; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 , EN 61000-3-3:2013 ; EN 55022:2006
Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilnoœci elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024:2010 ; EN 6100-4-2:2008, EN 6100-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010, EN 6100-4-4:2012, EN
6100-4-5: 2005, EN 6100-4-6: 2008, EN 6100-4-8:2009, EN 6100-4-11: 2004 ; EN
55024:1998+A1:2001;A2:2003
a je bezpeèný za podmínek obvyklého použití.
a je bezpeèný za podmienok obvyklého použitia.
oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu.
and it is safety under conditions of standard application.
Doplòující informace, Doplòujúce informácie, Dodatkowe informacje, Additional
information:
Ostrava 17.3.2015 Jednatel Ing. Lumír Kraina
Konatel Ing. Lumír Kraina
Nazwisko osoby upowaznionej
Name and Signature
DOC
28
Note: Marking is in compliance with
EU Directive 2002/96/EC and EN50419
English
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the
end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate
collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
This wil benefit the environment for all. (European Union only)
Deutsch
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie
2002/96/EC. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer
kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss,
(kostenloss). Eine Entsorgung über den Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies
ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU).
Èeština
Toto zaøízení je oznaèeno výše uvedeným recyklaèním symbolem. To znamená,
že na konci doby života zaøízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddìlenì na
sbìrném místì, zøízeném pro tento úèel a ne na místech urèených pro ukládání
bìžného netøídìného komunálního odpadu. Pøispìje to ke zlepšení stavu
životního prostøedí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii).
Polski
To urz¹dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie
u¿ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestczaæ go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese
korzyœæ dla œrodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej).
Lietuviø
Ðis gaminys yra paþymëtas specialiu atliekø tvarkymo þenklu. Baigus
eksploatacijà, gaminys turi bûti atiduotas á atitinkamà surinkimo punktà ir negali
bûti ðalinamas kartu su nerûðiuojamomis atliekomis. Tokie Jûsø veiksmai
prisidës prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos S¹jungoje).
European Union Only
WEEE
29
www.i-tec.cz www.i-tec.pl www.i-tec-europe.eu www.i-tec-usa.com