i-tec U3CHARGEHUB10 User Manual
Displayed below is the user manual for U3CHARGEHUB10 by i-tec which is a product in the Mobile Device Chargers category. This manual has pages.
P/N: U3CHARGEHUB10
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas
Handleiding
USB 3.0 CHARGING HUB 10 PORT
+ POWER ADAPTER 48 W
EN Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is avail-
able on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In case of
any issues, please contact our technical support at: support@itecproduct.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche
Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter
„Benutzerhandbücher, Treiber“ bei diesem
Produkt zu finden.
Wenn Sie Proble-
me haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter:
support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé
est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet "Manuels, pilotes". Si
vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support à
support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está disponible
en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y controlado-
res" de este producto. Si tiene algún problema, póngase en contacto con nuestro
equipo de soporte en support@itecproduct.com
IT Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a disposizione
anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/.
In caso di pro
blemi rivolgersi al supporto tecnico:
support@itecproduct.com
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je
k dis -
pozici na našem webu www.i-tec.cz v zá ložce „Manuály, ovladače“ u tohoto
produktu. V pří padě problémů se můžete
obrátit na naši technickou podporu:
support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi.
Szczegółowy podręcz-
nik jest dostępny na naszej stronie internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakład-
ce "Instrukcje, ste
rowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj się
z naszym serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál je k dis-
pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovladače“ pri tom-
to produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť na našu technickú podporu:
support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų
vadovą galite rasti
mūsų
svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje „Manuals,
drivers“. Iškilus
problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen.
Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website
www.i-tec.cz/nl/
onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten
er
zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via
support@itecproduct.com.
4
ENGLISH................................................... 05–07
DEUTSCH.................................................. 08–10
FRANÇAIS................................................. 11–14
ESPAÑOL................................................... 15–17
ITALIANO................................................... 18–20
ČESKY........................................................ 21–23
POLSKI...................................................... 24–26
SLOVENSKY.............................................. 27–29
LIETUVOS................................................. 30–32
NEDERLANDS........................................... 33–35
WEEE......................................................... 36–37
Declaration of Conformity........................ 38–39
FCC................................................................... 40
USB 3.0 CHARGING HUB 10 PORT
+ POWER ADAPTER 48 W
5
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port EN
INTRODUCTION
The HUB is an ideal companion for everybody who does not have enough USB
ports in his/her notebook, ultrabook or PC and who has to constantly connect and
disconnect his/her favorite USB equipment such as flash disks, mobile phones,
tablets, digital cameras, MP3 players, printers, etc.
This HUB offers 10 USB 3.0 ports with the Plug & Play function and standard
USB charging – the HUB will automatically detect connected equipment for USB
charging. As this HUB is equipped with 10 USB 3.0 ports, it can charge up to 10
devices at a time. The USB 3.0 interface is especially important for data transfers
from USB 3.0 memory cards and flash drives, where its high transfer rate is
most used. In the packing is included also an external power adapter, which is
essential for the HUB. The power adapter guarantees the USB charging stability
and HUB performance.
This HUB does not require installation of drivers. You will just connect it by the
USB cable to your computer and immediately you can start using it. This HUB has
a built in overcurrent protection of your computer in case of short connection on
the peripheries. The interface is compatible with USB 2.0 / 1.1.
INSTALLATION IN WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.6 AND HIGHER,
LINUX, CHROME OS
The HUB is installed automatically, no need install drivers. Connect the connec-
tor of the power adaptor to the HUB and connect the power adaptor to a socket
outlet with 230V. Then plug the HUB via USB cable into available USB port (USB
3.0, 2.0 or 1.1 standard) of your notebook / PC and follow the on-screen instruc-
tions. The HUB will be installed and displayed in Device manager as “Generic USB
Hub” and “Generic USB SuperSpeed Hub”.
1
2
5
4
3
6
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port EN
DESCRIPTION
1.
10x output USB 3.0 ports for connecting USB equipment
2.
LED diode – Next to each USB 3.0 port is a LED which is illuminated by
pressing the switch next to the given port and turns off after pressing the
switch again when the HUB is powered.
3.
USB port on/off switch - turns the port on/off.
4.
Input for power adapter connection
5.
USB 3.0 type A/B port
CHARGING
For proper function the HUB needs the power adapter which is included in
the package. Observe the basic principles of safety when handling this power
adapter (e.g. do not leave it in the reach of children, if the adapter is in the 230V
mains, then do not put the plug in the water, etc.).
CHARGING
The HUB supports charging of the connected USB mobile equipment such as
smartphones (including iPhone and Samsung phones), e-book readers, mul-
ti-media players, GPS navigators, and tablets (e.g., Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Using the original cable connect the equipment to
be charged to the USB port of the HUB. At the same time the power adaptor needs
to be connected to the HUB as well.
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 or higher, Linux, Chrome OS
SPECIFICATION
• 10x USB 3.0 port for connecting USB equipment
• 1x USB 3.0 cable for connecting the HUB to a notebook / PC
• Transfer rate up to 5 Gbps
• USB charging detection mechanism for mobile devices
• Plug & Play function
• Overload and overcurrent protection
• LED diode
• Storage temperature -10~85 °C
• Working temperature 0-50 °C
• Power adapter: input AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; output DC 12 V, 4 A
• OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 or higher, Linux, Chrome OS
• Product dimensions 151 x 53 x 24 mm
• Product weight 150 g
7
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port EN
PACKAGE CONTENTS
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0 data cable from A to B. (100 cm)
• Power adapter (DC cable 150 cm)
• Quick Start
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air humidity.
• Use the device on flat surfaces – you will prevent it from slipping and falling
to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance with the user manual.
FAQ
available on our website www.i-tec.cz/en/ on the „FAQ“ tab of this product.
8
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port DE
EINLEITUNG
Der HUB ist ideal für jeden, der nicht genügend USB-Anschlüsse an seinem
Notebook, Ultrabook oder PC hat und für seine Arbeit USB-Geräte wie Flash Disc,
Mobiltelefon, Tablet PC, digitale Kamera, MP3 Player, Drucker usw. benötigt.
Dieser HUB verfügt über 10 USB 3.0 Ports mit Plug & Play und USB-
Ladefunktion – der HUB erkennt automatisch, ob ein per USB aufzuladendes
Gerät angeschlossen ist. Mit den 10 USB 3.0-Anschlüssen des HUBs können
bis zu 10 Geräte gleichzeitig aufgeladen werden. Die USB 3.0-Schnittstelle ist
besonders wichtig für die Datenübertragung von USB 3.0-Speicherkarten und
Flash-Laufwerken, bei denen die hohe Bitrate am häufigsten zur Geltung kommt.
Im Lieferumfang ist ein externes Netzteil enthalten, ohne das der HUB nicht
verwendet werden kann. Das Netzteil garantiert Ihnen USB-Ladestabilität und
HUB-Leistung.
Der HUB benötigt keine Treiberinstallation. Sie schliessen ihn über ein USB-
Kabel an den PC an und es kann sofort losgehen. Zum Schutz Ihres Computers
bei Kurzschluss der Peripheriegeräte ist ein Überspannungsschutz eingebaut.
Der HUB ist rückwärtskompatibel zu USB 2.0 / 1.1.
INSTALLATION UNTER WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 UND HÖHER,
MAC OS X 10.6 UND HÖHER, LINUX, CHROME OS
Der HUB wird automatisch vom System installiert und benötigt keine Treiber.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer 230-V-Steckdose und dem
HUB. Dann schließen Sie den HUB per USB-Kabel an einen freien USB-Port
(USB 3.0, 2.0 oder 1.1 Standard) Ihres Notebook / PC und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Der HUB wird installiert und im Geräte-
Manager als „Generischer USB-Hub“ und „Generischer Hochgeschwindigkeits-
USB-Hub (SuperSpeed)“ angezeigt.
1
2
5
4
3
9
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port DE
BESCHREIBUNG
1.
10x USB 3.0 Ausgangsport für den Anschluss von USB Geräten
2.
LED Kontrollleuchte – Jeder USB 3.0-Anschluss verfügt über eine LED, die
durch Drücken des Schalters neben dem Anschluss aufleuchtet und nach
erneutem Drücken des Schalters heruntergefahren werden kann, wenn der HUB
ans Netz angeschlossen ist.
3.
USB-Anschluss Ein- / Ausschalter - Schaltet den Anschluss ein / aus.
4.
Eingang zum Anschließen des Netzteils
5.
A / B USB 3.0-Anschluss
VERSORGUNG
Der HUB benötigt den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter, um zu funktio-
nieren. Beachten Sie die Sicherheitsgrundsätze beim Umgang mit diesem Netz-
teil (z. B. lassen Sie es nicht in Reichweite von Kindern, wenn das Netzteil ans
230-V-Netz angeschlossen ist, tauchen Sie den Stecker nicht ins Wasser usw.).
AUFLADEN
Der HUB unterstützt das Aufladen von angeschlossenen USB-Mobilgeräten, wie
Smartphones (auch iPhone und Samsung Mobiltelefone), eBook-Readers, Multi-
mediaplayer, Navigationsgeräte und Tablet-PCs (z.B.: Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Die aufzuladenden Geräte sind mit dem Original-
kabel an den USB Port des HUBs anzuschließen. Der Netzadapter muss ebenfalls
am HUB angeschlossen sein.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 oder höher, Linux, Chrome OS.
SPEZIFIKATION
• 10x USB 3.0 Port für den Anschluss von USB Geräten
• 1x USB 3.0 Kabel für den Anschluss von HUB an Notebook / PC
• Datenübertragungsgeschwindigkeit bis zu 5 Gbps
• Erkennung der USB Aufladung von Mobilgeräten
• Plug & Play Funktion
• Überspannungs- und Überstromschutz
• LED-Kontrollleuchte
• Lagerungstemperatur -10~85 °C
• Betriebstemperatur 0-50 °C
• Netzadapter: Eingang AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; Ausgang DC 12 V, 4 A
• Betriebssystem Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 oder höher, Linux,
Chrome OS
• Produktabmessungen 151 x 53 x 24 mm
• Produktgewicht 150 g
10
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port DE
LIEFERUMFANG
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0-Datenkabel von A nach B. (100 cm)
• Netzadapter (Kabel 150 cm)
• Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf flachem Untergrund, um zu verhindern, dass es
rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf
den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Abdeckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Handbuchs
beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/
auf der Registerkarte „FAQ“ dieses Produkts.
11
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port FR
L’ENTRÉE EN MATIÈRE
Le Concentrateur Ethernet HUB remplit parfaitement son rôle d’accessoires
idéaux qui sont capables de résoudre facilement la pénurie des ports USB sur
chaque ordinateur portable, ultrabook ou ordinateur de bureau (PC), tout en
offrant la meilleure solution pour tous ceux qui doivent toujours aller en branchant
et débranchant leurs périphériques USB favoris, tels que des disques flash,
téléphones portables, tablettes tactiles, appareils photo numériques, lecteurs MP3,
imprimantes, etc.
Le Concentrateur Ethernet HUB vous offre 10 ports USB 3.0 avec la fonction Plug
& Play ainsi qu’avec le chargement USB standard – c’est que le Concentrateur
Ethernet HUB est capable de reconnaître automatiquement le branchement d’un
périphérique qui doit être chargé par l’intermédiaire de l’USB. Le Concentrateur
Ethernet HUB dispose de 10 ports USB 3.0, ce qui vous rend possible de faire charger
jusqu’à 10 périphériques en même temps. L’interface USB 3.0 est particulièrement
importante pour des transmissions des donnés de cartes mémoire et disques
mémoire flash USB 3.0, chez lesquels la haute vitesse de transmission est mise
en valeur. Un adaptateur d’alimentation externe se trouve joint dans emballage,
sans lequel le Concentrateur Ethernet HUB n’peut pas être utilisé. L’adaptateur
d’alimentation vous assurera une grande stabilité de la charge par l’intermédiaire
des ports USB, ainsi que du rendement de votre Concentrateur Ethernet HUB.
Le Concentrateur Ethernet HUB n’a pas besoin d’installation des pilotes
informatiques, vous n’avez qu’à le brancher à l’aide du câble USB sur votre ordinateur
et, aussitôt après, vous pouvez l’utiliser immédiatement. Le Concentrateur Ethernet
HUB dispose d’une protection incorporée contre surtensions pour protéger votre
ordinateur en cas de court-circuit qui se produise sur des périphériques. Il est, bien
sûr, compatible réversiblement avec l’USB 2.0. / 1.1.
L’INSTALLATION SOUS WINDOWS 7/8/8.1/10 , MAC OS X 10.6 ET
SUPÉRIEURS, LINUX, CHROME OS
L’installation du Concentrateur Ethernet HUB se déroule automatiquement du
système sans besoin d’avoir les pilotes informatiques. Veuillez brancher, s’il vous
plaît, le connecteur de l’adaptateur d’alimentation sur le Concentrateur Ethernet
HUB et, après, veuillez connecter l’adaptateur à la prise de courant 230V. Dans
la suite, veuillez brancher le Concentrateur Ethernet HUB par l’intermédiaire du
câble USB sur le port USB qui se trouve désoccupé (USB standard 3.0, 2.0 ou
1.1) à votre ordinateur portable / ordinateur de bureau (PC) et veuillez suivre les
instructions qui s’afficheront sur l’écran d’affichage. Le Concentrateur Ethernet
HUB sera installé et affiché dans le Gestionnaire de périphérique en qualité de
« Concentrateur Ethernet HUB USB général » et « Concentrateur Ethernet HUB
USB général SuperSpeed ».
12
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port FR
DESCRIPTION
1.
10x USB 3.0 port de sortie pour s’occuper du branchement des périphériques USB
2.
Voyant témoin lumineux LED - C’est qu’un voyant témoin lumineux LED trouve
son placement à côté de chaque port USB 3.0 en s’allumant après la pression
sur l’interrupteur placé à côté du respectif port et en s’éteignant après une
autre pression sur le même, si le Concentrateur Ethernet HUB est alimenté.
3.
L’interrupteur pour la mise en marche / hors service des ports USB – il
s’utilise pour la mise en marche / hors service du respectif port.
4.
L’entrée pour y brancher l’adaptateur d’alimentation
5.
Port USB 3.0 type A/B
L’ALIMENTATION
Pour faire bien son travail, le Concentrateur Ethernet HUB a besoin d’utiliser
l’adaptateur d’alimentation qui fait partie intégrante de l’emballage. Au cours
d’utilisation de cet adaptateur d’alimentation, veuillez respecter, s’il vous plaît,
les principes élémentaires de sûreté (par exemple, il faut tenir le produit hors de
portée des enfants ; si l’adaptateur est connecté au réseau 230V, ne mettiez pas
le connecteur dans de l’eau, s’il vous plaît, etc.).
CHARGEMENT
Le Concentrateur Ethernet HUB supporte le chargement des périphériques USB
portables y branchés, tels que des téléphones intelligents (y compris iPhones
et téléphones Samsung), lecteurs d’e-livres, lecteurs multimédias, navigations
et tablettes tactiles (např. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor).
1
2
5
4
3
13
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port FR
Vous n’avez qu’à brancher le périphérique que vous voulez faire charger, par
l’intermédiaire du câble original, sur le port USB du Concentrateur Ethernet HUB.
Il faut que l’adaptateur d’alimentation soit branché sur le Concentrateur Ethernet
HUB en même temps.
EXIGENCES EN MATIÈRE DU SYSTÈME
Exigences en matière du matériel (hardware):
L’ordinateur portable / ordinateur de bureau (PC) qui aient un port USB libre
Système d’exploitation:
Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.6 et supérieurs, Linux, Chrome OS.
SPÉCIFICATION
• 10x USB 3.0 pour s’occuper du branchement des périphériques USB
• 1x câble USB 3.0 pour s’occuper du branchement du Concentrateur Ethernet
HUB sur votre ordinateur portable / ordinateur de bureau (PC)
• Vitesse de transmission jusqu’à 5 Gb/s
• Mécanisme pour la détection du chargement des périphériques portables
par l’intermédiaire de l’USB
• Fonction Plug & Play
• Protection contre surtensions et surintensités de courant
• Voyants témoins lumineux LED
• Température pour le stockage -10~85 °C
• Température pour l’utilisation du produit 0-50 °C
• L’adaptateur d’alimentation : l’entrée AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; sortie
DC 12 V, 4 A
• OS Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.6 et supérieurs, Linux, Chrome OS
• Dimensions du produit 151 x 53 x 24 mm
• Poids du produit 150 g
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• Câble USB 3.0 de données d’A vers B. (100 cm)
• L’adaptateur d’alimentation (câble 150 cm)
• Guide d’instructions et mode d’emploi
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le
dispositif – pour éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et mode
d’emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
14
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port FR
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement du dispositif après une
tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre
une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas
conformément au présent Guide d’instructions et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À vot re d is po si ti on s u r no tre p ag e we b www.i-tec.cz/fr, o ù s e t r o u v e n t s o u s l ’ o n g l e t d e
« FAQ » qui correspondent au respectif produit.
15
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port ES
INTRODUCCIÓN
HUB es un accesorio ideal para toda persona que nunca dispone de suficientes
puertos USB en su ordenador portátil, ultrabook o PC y se ve obligada a estar
constantemente conectando y desconectando sus dispositivos USB favoritos,
o sea los discos flash, celulares, tabletas, cámaras fotográficas digitales,
reproductores MP3, impresoras etc.
Este HUB ofrece 10 USB 3.0 puertos con la función Plug & Play y el sistema de
carga estándar por USB– HUB detecta automáticamente si está conectado un
dispositivo para carga USB. HUB tiene 10 puertos USB 3.0 y gracias a ello se
pueden cargar hasta 10 dispositivos a la vez. La interface USB 3.0 es importante
sobre todo para transmisiones de datos desde las tarjetas de memoria y
los discos flash USB 3.0 donde se aprovecha al máximo su alta velocidad de
transmisión. El embalaje incluye un adaptador de alimentación externo sin que el
HUB no funcionaría. El adaptador de alimentación te garantizará la carga estable
desde los puertos USB así como la capacidad del HUB.
El HUB no precisa de instalar comandos, basta con conectarlo utilizando el
cable USB a tu ordenador y al momento podrás comenzar a utilizarlo. El HUB
tiene integrada la protección contra la sobretensiones de tu ordenador para el
caso de cortocircuito en los dispositivos periféricos. Naturalmente funciona la
compatibilidad retroactiva con USB 2.0 / 1.1.
INSTALACIÓN EN WINDOWS 7/8/8.1/10 , MAC OS X 10.6 Y SUPERIORES,
LINUX, CHROMEOS
El HUB se instala automáticamente del sistema, no precisa de comandos
algunos. Conecta el conector del adaptador de alimentación en HUB y el
adaptador en el enchufe 230 V. Entonces conecta el HUB, utilizando el cable
USB, al puerto USB desocupado (el estándar de USB 3.0, 2.0 o 1.1) de tu laptop /
PC y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla. El HUB se instalará y
en el Administrador del dispositivo aparecerá como „Distribuidor general USB“ y
„Distribuidor general USB SuperSpeed“.
1
2
5
4
3
16
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port ES
ESPECIFICACIÓN
1.
10x USB 3.0 puertos de salida para conectar dispositivo USB.
2.
LED diodo – Cada puerto USB 3.0 tiene al lado un diodo LED que se
encenderá después de apretar el conmutador al lado del puerto en cuestión
y se apagará después de volver a apretar el conmutador, mientras el HUB
recibe alimentación.
3.
El conmutador de conexión/desconexión de puertos USB – sirve para
conectar/desconectar el puerto en cuestión.
4.
Entrada para conectar el adaptador de alimentación
5.
Puerto USB 3.0 de tipo A/B
ALIMENTACIÓN
El HUB necesita un adaptador de alimentación que está incluido en el embalaje.
Al manipular con este adaptador de alimentación es necesario cumplir los
principios básicos de seguridad (p. ej. no dejarlo al alcance de los niños, no
sumergir el conector al agua mientras el adaptador esté conectado a la red 230
V etc.)
PROCESO DE CARGA
El HUB soporta el proceso de carga de los dispositivos móviles USB, tales como
los smartphones (también teléfonos iPhone y Samsung), lectores de libros
electrónicos, reproductores multimedia, GPS y tabletas (p. ej. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Es suficiente conectar, con el cable
original, el dispositivo a cargar al puerto USB del HUB. A la vez es necesario
conectar el adaptador de alimentación al HUB.
REQUISITOS DE SISTEMA
Requisitos de hardware:
Ordenador portátil / PC con un puerto USB desocupado
Sistema operativo:
Windows 7/8/8.1/10 , Mac OS X 10.6 y superiores, Linux, ChromeOS.
ESPECIFICACIÓN
• 10x USB 3.0 puerto para conectar el dispositivo USB
• 1x USB 3.0 cable para conectar HUB al ordenador portátil / PC
• Velocidad de transmisión hasta 5 Gb/s
• Mecanismo de detección de carga USB para dispositivos móviles
• Función Plug & Play
• Protección contra sobretensiones y sobrecorrientes
• Diodos LED
• Temperatura de almacenamiento -10~85 °C
• Temperatura de trabajo 0-50 °C
17
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port ES
• Adaptador de alimentación: entrada AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; salida DC
12 V, 4 A
• OS Windows 7/8/8.1/10 , Mac OS X 10.6 y superiores, Linux, ChromeOS
• Dimensiones del producto 151 x 53 x 24 mm
• Peso del producto 150 g
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 puerto
• USB 3.0 cable de datos de A a B (100 cm)
• Adaptador de alimentación (cable 150 cm)
• Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo en superficies planas, evite que pueda deslizarse y caer
al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
• Verifique el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este
producto.
18
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port IT
INTRODUZIONE
Questo HUB della i-tec è un accessorio ideale per tutti coloro che non dispongono
di notebook, ultrabook o PC con quantità sufficiente di porte USB e sono costretti
a collegare e scollegare in continuazione i dispositivi USB preferiti, tipo chiavette,
cellulari, tablet, fotocamere digitali, lettori MP3, stampanti ecc.
Questo HUB offre 10 porte USB 3.0 con funzione Plug&Play e la ricarica USB
standard. L’HUB rileva automaticamente se è stato collegato un dispositivo
per la ricarica USB grazie a ciò l’HUB ha 10 porte USB 3.0, quindi, è possibile
ricaricare 10 dispositivi alla volta.
L’interfaccia USB 3.0 è importante in particolare per trasmettere dati da chiavette
o schede di memoria USB 3.0 siccome facilita l’alta velocità.
Utilissimo è anche l’adattatore di alimentazione esterno compreso nella
confezione senza il quale l’HUB non può fare a meno. Questo adattatore
garantisce l’alimentazione stabile tramite le porte USB e la potenza sufficiente
dell’HUB.
L’HU B non richiede alcuna installazione degli strumenti, basta collegarlo
semplicemente al computer con un cavo USB ed è pronto a essere usato.
L’HUB è dotato di protezione del computer da sovracorrenti in caso di corto
circuito dei dispositivi periferici. Non manca ovviamente la compatibilità
reversibile con USB 2.0/1.1.
INSTALLAZIONE NEI SO WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.6
O SUPERIORI, LINUX E CHROME OS
L’HUB viene installato automaticamente dal sistema e non richiede strumenti.
Inserire un connettore dell’adattatore di alimentazione nell’HUB e l’altro
connettore nella presa elettrica 230 V. Dopodiché collegare l’HUB a una porta
USB libera del notebook/PC (standard USB 3.0, 2.0 o 1.1) tramite il cavo USB e
seguire le istruzioni apparse sullo schermo. L’HUB sarà installato e visualizzato
nella gestione dispositivi come “USB HUB generico” e “USB HUB SuperSpeed
generico”.
1
2
5
4
3
19
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port IT
DESCRIZIONE
1.
10 porte d’uscita USB 3.0 per collegare dispositivi USB
2.
Spie LED: ogni porta USB 3.0 dispone di una spia LED che s’illumina al
momento dell’attivazione dell’interruttore della rispettiva porta e si spegne
dopo la sua disattivazione, qualora l’HUB sia alimentato dalla rete elettrica.
3.
L’interruttore di attivazione/disattivazione delle porte USB serve per attivare
o disattivare la rispettiva porta.
4.
Uscita per collegare l’adattatore di alimentazione
5.
Porta USB 3.0 tipo A/B
ALIMENTAZIONE
Per il funzionamento dell’HUB occorre l’adattatore di alimentazione che fa
parte della confezione. Durante l’uso dell’adattatore di alimentazione rispettare
istruzioni di sicurezza elementari, ad es. tenerlo fuori dalla portata dei bambini e
non immergerlo nell’acqua ecc. se è connesso alla rete elettrica di 230 V.
RICARICA
L’HUB supporta la ricarica dei dispositivi mobili connessi tramite la porta USB
tipo smartphone (anche iPhone o cellulari Samsung), lettori di e-book, lettori
multimediali, navigatori e tablet di marchio Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio,
Emgeton, Sencor ecc. Per collegare questi dispositivi da ricaricare è sufficiente
disporre del cavo originale e inserirlo nella porta USB dell’HUB. In tal caso l’HUB
deve essere connesso all’adattatore di alimentazione.
REQUISITI DI SISTEMA
Requisiti hardware
Notebook / PC con una porta USB libera
Sistemi operativi
Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.6 o superiori, Linux e ChromeOS
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• 10 porte USB 3.0 per collegare dispositivi USB
• 1 cavo USB 3.0 per collegare l’HUB a notebook/PC
• Velocità di trasmissione fino a 5 Gbps
• Meccanismo di rilevamento dell’alimentazione USB per dispositivi mobili
• Funzione Plug&Play
• Protezione da sovracorrenti e da sovratensioni
• Spie LED
• Temperatura d’immagazzinamento: -10 – +85 °C
• Temperatura operativa: 0 – +50 °C
• Adattatore di alimentazione: ingresso AC 100/240 V, 50/60 Hz, 1,3 A; uscita
DC 12 V, 4 A
20
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port IT
• SO Windows 7/8/8.1/10 , Mac OS X 10.6 o superiori, Linux e Chrome OS
• Dimensioni prodotto: 151 x 53 x 24 mm
• Peso prodotto: 150 g
CONTENUTO CONFEZIONE
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 Port
• Cavo dati USB 3.0 da A a B (100 cm)
• Adattatore di alimentazione (cavo 150 cm)
• Libretto d’uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per terra
a causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o
nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI: Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre
pagine web www.i-tec.cz/it.
21
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port CZ
ÚVOD
HUB je ideálním doplňkem pro každého, kdo má ve svém notebooku, ultrabooku
nebo PC nedostatek USB portů a je nucen neustále připojovat a odpojovat svá
oblíbená USB zařízení, jako jsou flash disky, mobilní telefony, tablety, digitální
fotoaparáty, MP3 přehrávače, tiskárny, apod.
Tento HUB nabízí 10 USB 3.0 portů s funkcí Plug & Play a standardním USB
nabíjením – HUB automaticky detekuje, jestli je připojeno zařízení pro USB
nabíjení. Díky tomu, že HUB má 10 USB 3.0 portů, je možno nabíjet až 10 zařízení
najednou. Rozhraní USB 3.0 je důležité zejména pro datové přenosy z USB 3.0
paměťových karet a flash disků, kde se nejvíce využije jeho vysoká přenosová
rychlost. K balení je přiložený externí napájecí adaptér, bez kterého se HUB
neobejde. Napájecí adaptér vám zaručí stabilnost nabíjení z USB portů a výkon
HUBu.
HUB nevyžaduje instalaci ovladačů, pouze jej pomocí USB kabelu připojíte
ke svému počítači a můžete jej ihned začít využívat. HUB má vestavěnou
přepěťovou ochranu vašeho počítače pro případ zkratu na periferních zařízeních.
Samozřejmostí je zpětná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
INSTALACE VE WINDOWS 7/8/8.1/10 , MAC OS X 10.6 A VYŠŠÍ, LINUX,
CHROME OS
HUB se instaluje automaticky ze systému a nevyžaduje žádné ovladače. Připojte
konektor napájecího adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Poté připojte
HUB pomocí USB kabelu do volného USB portu (standardu USB 3.0, 2.0 nebo 1.1)
Vašeho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovce. HUB bude instalován
a zobrazen ve Správci zařízení jako „Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný
rozbočovač USB SuperSpeed“.
1
2
5
4
3
22
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port CZ
POPIS
1.
10x výstupní USB 3.0 porty pro připojení USB zařízení
2.
LED dioda - Každý USB 3.0 port má vedle sebe LED diodu, která se rozsvítí
po stisknutí přepínače vedle daného portu a vypne po dalším stisknutí
přepínače, pokud je HUB napájen.
3.
Přepínač na zapnutí/vypnutí USB portů – slouží k zapnutí/vypnutí daného portu.
4.
Vstup pro připojení napájecího adaptéru
5.
Port USB 3.0 typu A/B
NAPÁJENÍ
HUB potřebuje k funkčnosti napájecí adaptér, který je součástí balení. Dbejte
základních zásad bezpečnosti při manipulaci s tímto napájecím adaptérem
(např. nenechávejte v dosahu dětí; jestliže je adaptér v síti 230V, pak konektor
nevkládejte do vody a podobně).
NABÍJENÍ
HUB podporuje nabíjení připojených USB mobilních zařízení, jako jsou
smartphony (také iPhone a Samsung telefony), čtečky e-knih, multimediální
přehrávače, navigace a tablety (např. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio,
Emgeton, Sencor). Nabíjené zařízení stačí připojit originálním kabelem do USB
portu HUBu. Zároveň musí být k HUBu připojený napájecí adaptér.
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Hardwarové požadavky
Notebook / PC s volným USB portem
Operační systém
Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.6 a vyšší, Linux, Chrome OS.
SPECIFIKACE
• 10x USB 3.0 port pro připojení USB zařízení
• 1x USB 3.0 kabel pro připojení HUBu k notebooku / PC
• Přenosová rychlost až 5 Gb/s
• Mechanismus detekce USB nabíjení pro mobilní zařízení
• Plug & Play funkce
• Přepěťová a nadproudová ochrana
• LED diody
• Teplota skladování -10~85 °C
• Teplota pracovní 0-50 °C
• Napájecí adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; výstup DC 12 V, 4 A
• OS Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.6 a vyšší, Linux, Chrome OS
• Rozměry produktu 151 x 53 x 24 mm
• Hmotnost produktu 150 g
23
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port CZ
OBSAH BALENÍ
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0 datový kabel z A na B. (100 cm)
• Napájecí adaptér (kabel 150 cm)
• Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách – vyvarujete se tím sklouznutí
a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto produktu.
24
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port PL
WPROWADZENIE
HUB jest idealny dodatek dla każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabooku
lub swoim komputerze PC niewystarczającą ilość portów USB i jest zmuszony
do ciągłego podłączania i odłączania swoich ulubionych urządzeń USB, takich
jak dyski flash, telefony komórkowe, tablety, aparaty cyfrowe, odtwarzacze MP3,
drukarki itp.
HUB posiada 10 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz możliwością ładowania
przez USB – HUB automatycznie wykrywa podłączone przez port USB urządzenia,
które wymagają ładowania. Dzięki temu, że HUB posiada 10 złączy USB 3.0,
można ładować jednocześnie nawet 10 urządzeń. Interfejs USB 3.0 istotny jest w
szczególności dla transmisji danych z USB 3.0 kart pamięci i jednostek pendrive, gdy
najbardziej wykorzystywana jest duża prędkość transmisji danych. W opakowaniu
znajduje się dodatkowy zewnętrzny adapter ładujący, bez którego HUB nie obejdzie
się. Ładowarka gwarantuje stabilność ładowania ze złączy USB oraz wydajność HUB.
HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy podłączyć do urządzenia oraz
komputera kabel USB i natychmiast rozpocząć pracę. HUB posiada wbudowaną
ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku zwarcia na urządzeniach peryferyjnych.
Urządzenie jest kompatybilne z USB 2.0 / 1.1.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0 kabel cyfrowy z A do B. (100 cm)
• Zasilacz (kabel 150 cm)
• Instrukcja
INSTALACJA W WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM, MAC OS X
I WYŻSZYM, LINUX, CHROME OS
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników. Podłącz konektor
adaptera zasilania do HUB-a oraz podłącz adapter do sieci 230 V. Następnie
podłącz HUB za pomocą USB kabla do wolnego USB portu (standardu USB 3.0,
2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. HUB
zostanie zainstalowany i widoczny będzie w Menedżerze Urządzeń jako „Generic
USB Hub” i “Generic USB SuperSpeed Hub”.
1
2
5
4
3
25
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port PL
OPIS
1.
10x wyjściowe porty USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB
2.
Dioda LED – Obok każdego złącza USB 3.0 znajduje się dioda LED, która
zapala się po naciśnięciu przełącznika obok danego złącza i gaśnie
po ponownym naciśnięciu przełącznika, jeżeli HUB jest podłączony do
zasilania.
3.
Przełącznik do włączenia/wyłączenia złączy USB – służy do załączenia/
wyłączenia danego złącza.
4.
Wejście do podłączenia adaptera zasilającego.
5.
Złącze USB 3.0 typu A/B
ZASILANIE
HUB wymaga do swej pracy adapter zasilający, który stanowi część integralną
opakowania. Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa pracy z takim
adapterem zasilającym (np. nie pozostawiać w zasięgu dzieci; jeżeli adapter
podłączony jest do gniazdka 230V, nie wolno zanurzać końcówki w wodzie itp.).
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonych przez USB
urządzeń mobilnych
takich jak smartfony (w tym iPhone i telefony Samsung), czytniki e-book,
urządzeń multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Do podłączenia urządzeń oraz ładowania
przez port USB należy stosować oryginalny kabel dołączony wraz z HUB-em.
Jednocześnie jest konieczność podłączenia adaptera zasilającego do HUB-a.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Wymagania sprzętowe:
Notebook / PC z bezpłatnym portem USB
System operacyjny:
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 lub wyższy, Linux, Chrome OS
SPECYFIKACJA
• 10x port USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB
• 1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB-a do notebooka / PC
• Prędkość transmisji do 5 Gbps
• System wykrywania urządzeń ładowanych USB
• Plug & Play
• Zabezpieczenie nadprądowe i przepięcia
• Diody LED
• Temp. przechowywania -10~85 °C
• Temp. pracy 0~50 °C
• Zasilanie: wejście AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; wyjście DC 12 V, 4 A
26
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port PL
• OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6 lub wyższy, Linux, Chrome OS
• Wymiary produktu 151 x 53 x 24 mm
• Waga produktu 150 g
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „FAQ“ przy
niniejszym produkcie.
27
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port SK
ÚVOD
HUB je ideálnym doplnkom pre každého, kto má vo svojom notebooku, ultrabooku
alebo PC nedostatok USB portov a je nútený neustále pripája a odpájať svoje
obľúbené USB zariadenia, ako sú flash disky, mobilné telefóny, tablety, digitálne
fotoaparáty, MP3 prehrávače, tlačiarne, apod.
Tento HUB ponúka 10 USB 3.0 portov s funkciou Plug & Play a štandardným
USB nabíjaním – HUB automaticky detekuje, či je pripojené zariadenie pre
USB nabíjanie. Vďaka tomu, že HUB má 10 USB 3.0 portov, je možno nabíjať až
10 zariadení naraz. Rozhranie USB 3.0 je dôležité hlavne pre dátové prenosy
z USB 3.0 pamäťových kariet a flash diskov, kde sa najviac využije jeho vysoká
prenosová rýchlosť. K baleniu je priložený externý napájací adaptér, bez ktorého
sa HUB neobíde. Napájací adaptér vám zaručí stabilnosť nabíjania z USB portov
a výkon HUBu.
HUB nevyžaduje inštaláciu ovládačov. Iba ho pomocou USB kábla pripojíte
k svojmu počítaču a môžete ho ihneď začať využívať. HUB má vstavanú
napäťovú ochranu vášho počítača pre prípad skratu na periférnych zariadeniach.
Samozrejmosťou je spätná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
INŠTALÁCIA VO WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC OS X 10.6 A
VYŠŠÍ, LINUX, CHROME OS
HUB sa inštaluje automaticky zo systému a nepotrebuje žiadne ovládače.
Pripojte konektor napájacieho adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V.
Potom pripojte HUB pomocou USB káblu do voľného USB portu (štandard USB
3.0, 2.0 alebo 1.1) Vášho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovke. HUB
bude inštalovaný a zobrazený v Správcovi zariadení ako “Obecný rozbočovač
USB“ a „Obecný rozbočovač USB SuperSpeed“.
1
2
5
4
3
28
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port SK
POPIS
1.
10x výstupné USB 3.0 porty pre pripojenie USB zariadenia
2.
LED dióda – Každý USB 3.0 port má vedľa seba LED diódu, ktorá sa rozsvieti
po stlačení prepínača vedľa daného portu a vypne po ďalšom stlačení
prepínača, pokiaľ je HUB napájaný.
3.
Prepínač na zapnutie/vypnutie USB portov – slúži na zapnutie/vypnutie
daného portu.
4.
Vstup pre pripojenie napájacieho adaptéra
5.
Port USB 3.0 typu A/B
NAPÁJANIE
HUB potrebuje pre fungovanie napájací adaptér, ktorý je súčasťou balenia.
Dbajte na základné zásady bezpečnosti pri manipulácii s týmto napájacím
adaptérom (napr. nenechávajte v dosahu detí; ak je adaptér v sieti 230V, potom
konektor nevkladajte do vody a podobne).
NABÍJANIE
HUB podporuje nabíjanie pripojených USB mobilných
zariadení, ako sú smartphony (tiež iPhone a Samsung
telefóny), čítačky e-knih, multimediálne prehrávače, navigácie
a tablety (napr. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjané
zariadenie stačí pripojiť originálnym káblom do USB portu HUBu. Zároveň musí
byť k HUBu pripojený napájací adaptér.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Hardwarové požiadavky
Notebook / PC s voľným USB portom
Operačný systém
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6, Mac OS X 10.6 alebo vyšší, Linux, Chrome
OS
ŠPECIFIKÁCIE
• 10x USB 3.0 port pre pripojenie USB zariadení
• 1x USB 3.0 kabel pre pripojenie HUBu k notebooku / PC
• Prenosová rýchlosť až 5 Gbps
• Mechanizmus detekcie USB nabíjania pre mobilné zariadenia
• Plug & Play funkcia
• Napäťová a nadprúdová ochrana
• LED diódy
• Teplota skladovania -10~85 °C
• Teplota pracovná 0~50 °C
• Napájací adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; výstup DC 12 V, 4 A
29
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port SK
• OS Windows Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X 10.6, Mac OS X 10.6 alebo
vyšší, Linux, Chrome OS
• Rozmery produktu 151 x 53 x 24 mm
• Hmotnosť produktu 150 g
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa tým skĺznutiu
a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
OBSAH BALENIA
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0 dátový kábel z A na B. (100 cm)
• Napájací adaptér (kabel 150 cm)
• Užívateľská príručka
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto produkte.
30
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port LT
ĮVADAS
HUB yra idealus priedas visiems, kuriems jų nešiojamuose kompiuteriuose, ultra-
booke arba PC nepakanką USB prievadų ir yra priversti nuolat prijungti ir išjung-
ti savo mėgstamus USB įrenginius, tokius kaip flash diskai, mobilūs telefonai,
planšetės, skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, spausdintuvai ir pan.
Šis HUB turi 10 USB 3.0 prievadus su funkcija Plug & Play ir standartiniu USB
įkrovimu – HUB automatiškai aptinka ar yra prijungtas įrenginys skirtas USB
įkrovimui. Dėka to, kad HUB turi 10 USB 3.0 prievadų, galima vienu metu įkrauti
10 įrenginių. Sąsaja USB 3.0 yra svarbi duomenų perdavimui iš USB 3.0 atmin-
ties kortų ir flash diskų, kuriuose dažniausiai naudojamas didelis perdavimo
greitis. Komplekte yra išorinis maitinimo adapteris, be kurio negalima naudoti
HUB. Maitinimo adapteris jums garantuoja įkrovimo iš USB prievado stabilumą
ir HUB galią.
HUB nereikalauja valdiklių instaliavimo. Su USB kabeliu jį prijunkite prie savo
kompiuterio ir tuoj pat galite naudoti. HUB turi įmontuotą Jūsų kompiuterio ap-
saugą nuo viršįtampių trumpojo jungimo į periferinius įrenginius atveju. Turi at-
galinį suderinamumą su USB 2.0 / 1.1.
INSTALIACIJA WINDOWS‘UOSE 7 / 8 / 8.1 / 10 IR AUKŠTESNĖS VERSIJOS, MAC
OS X 10.6 IR AUKŠTESNĖS VERSIJOS, LINUX, CHROME OS
HUB instaliuojasi automatiškai iš sistemos ir jokių valdiklių nereikia. Įjunkite
maitinimo adapterio jungtį į HUB, o adapterį į 230 V lizdą. Tada prijunkite HUB
(su USB kabeliu) į Jūsų kompiuteryje esantį laisvą USB portą (standartą USB
3.0, 2.0 arba 1.1) ir stebėkite ekrane komandas. HUB bus instaliuotas ir rodomas
įrengimo Administratoriuje tokiame, kaip “Generic USB Hub“ ir „Generic USB Su-
perSpeed Hub“.
PAKUOTĖS SUDĖTIS
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 port
• USB 3.0 duomenų laidas iš A į B. (100 cm)
• Maitinimo adapteris (kabelis 150 cm)
• Vartotojo vadovas
1
2
5
4
3
31
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port LT
APRAŠYMAS
1.
10x išvesties USB 3.0 prievadai skirti USB įrenginių prijungimui
2.
LED diodas –Kiekvienas USB 3.0 prievadas turi šalia LED diodą, kuris
užsidega paspaudus jungiklį šalia nurodyto prievado ir išsijungia vėl
paspaudus jungiklį, jeigu HUB yra maitinamas.
3.
Jungiklis įjungus/išjungus USB prievadus naudojamas nurodyto prievado
įjungimui/išjungimui.
4.
Įvestis maitinimo adapterio prijungimui
5.
Prievadas USB 3.0 tipo A/B
MAITINIMAS
Norint, kad HUB veiktų turi turėti maitinimo adapterį, kuris yra komplekte. Naudo-
dami šį maitinimo adapterį laikykitės pagrindinių saugos principų (pvz. laikykite
vaikams neprieinamoje vietoje; jeigu adapteris yra įjungtas į 230V tinklą nedėki-
te konektoriaus į vandenį ir pan.).
ĮKROVIMAS
HUB palaiko prijungtų USB mobiliųjų įrenginių įkrovimą, tokių kaip smartphon
(taip pat iPhone ir Samsung telefonai), e-knygų skaitytuvai, multimedių grotuvai,
navigacija ir planšetės (pvz. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sen-
cor). Siūlomus įrenginius pakanka prijungti originaliu kabeliu prie HUB prievado
USB. Taip pat prie HUB privalo būti prijungtas maitinimo adapteris.
SISTEMINIAI REIKALAVIMAI
Hardware reikalavimai:
Notebook / PC s volným USB portem
Operacinė sistema:
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 ir aukštesnės versijos, MAC OS X 10.6 ir aukštesnės versijos,
Linux, Chrome OS
SPECIFIKACIJA
• 10x USB 3.0 prievadas USB įrenginio prijungimui
• 1x USB 3.0 kabelis HUB prijungimui prie nešiojamas kompiuteris / PC
• Perdavimo greitis iki 5 Gbps
• USB įkrovimo mobiliesiems įrenginiams atradimo mechanizmas
• Plug & Play funkcija
• Apsauga nuo viršįtampių ir viršsrovės
• LED diodas
• Laikymo temperatūra -10~85 °C
32
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port LT
• Darbinė temperatūra 0~50 °C
• Maitinimo adapteris: įėjimas AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; išėjimas DC 12 V,
4 A
• OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 ir aukštesnės versijos, MAC OS X 10.6 ir aukštesnės
versijos, Linux, Chrome OS
• Produkto matmenys 151 x 53 x 24 mm
• Produkto svoris 150 g
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite slydimo ir kritimo
ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo ant žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi įrenginio
vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/en/ skiltyje „FAQ“ prie šio produkto.
33
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port NL
INLEIDING
De HUB is een ideale aanvulling voor iedereen die op zijn notebook, ultrabook of pc
niet genoeg USB-poorten heeft en voortdurend zijn favoriete USB-apparaten zoals
flashdrives, mobiele telefoons, tablets, digitale camera‘s, MP3‘s spelers, printers,
enz. moet loskoppelen en weer moet aansluiten.
Deze HUB biedt 10 USB 3.0-poorten met de functie Plug & Play en standaard opladen
via USB – de HUB detecteert automatisch of er een apparaat is aangesloten dat moet
worden opgeladen. Omdat de HUB 10 USB 3.0-poorten heeft, kunnen er maximaal 10
apparaten tegelijkertijd worden opgeladen. De USB 3.0-interface is vooral belangrijk
voor gegevensoverdracht via USB 3.0-geheugenkaarten en flash discs, waar de
hoge overdrachtssnelheid het belangrijkste is. Een externe voedingsadapter,
noodzakelijk voor de werking van de HUB, wordt meegeleverd. De voedingsadapter
garandeert stabiliteit bij het opladen en tijdens werking van de HUB.
De HUB vereist geen installatie van de stuurprogramma‘s. Sluit hem gewoon aan
op uw computer met de USB-kabel en u kunt hem meteen gaan gebruiken. De HUB
heeft een ingebouwde overspanningsbeveiliging voor uw computer in het geval van
kortsluiting in de randapparatuur. Natuurlijk is er achterwaartse compatibiliteit met
USB 2.0/1.1.
INSTALLATIE ONDER WINDOWS 7/8 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.6 EN HOGER,
LINUX, CHROMEOS.
De HUB wordt automatisch geïnstalleerd vanuit het systeem en er zijn geen
stuurprogramma‘s nodig. Sluit de connector van de voedingsadapter aan op de
HUB en de adapter op een 230V stopcontact. Sluit de HUB met behulp van een
USB-kabel aan op een vrije USB-poort (standaard USB 3.0 of 2.0) van uw notebook/
computer en volg de instructies op het scherm. De HUB wordt geïnstalleerd en
wordt weergegeven in Apparaatbeheer als „Algemene USB-hub“ en „Algemene USB
SuperSpeed Hub“.
1
2
5
4
3
34
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port NL
BESCHRIJVING
1.
10x USB 3.0-uitgangspoort voor de aansluiting van USB-apparaten
2.
LED - Elke USB 3.0-poort heeft naast elkaar een LED-diode die oplicht door
op de schakelaar naast de poort te drukken. Na opnieuw op de schakelaar te
drukken wordt de HUB uitgeschakeld als hij gevoed wordt.
3.
USB-poort aan/uit-schakelaar – schakelt de poort aan/uit.
4.
Ingang voor aansluiting van de voedingsadapter
5.
USB 3.0 Type A/B-poort
VOEDING
De HUB heeft een voedingsadapter nodig om te kunnen functioneren. Deze adapter
wordt meegeleverd. Houdt u aan de basisprincipes van veiligheid bij het gebruik
van deze voedingsadapter (laat hem bijv. niet in de buurt van kinderen liggen; als de
adapter in het 230V-net zit, stop dan de stekker niet in het water, enz.).
OPLADEN
De HUB ondersteunt het opladen van de aangesloten USB-apparaten, zoals
smartphones (ook iPhones en telefoons van Samsung), e-book readers,
mediaspelers, navigatie en tablets (zoals Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio,
Emgeton, Sencor). U hoeft de op te laden apparaten alleen maar met de originele
kabel op de USB-poort van de HUB aan te sluiten. Tegelijkertijd moet de
voedingsadapter op de HUB aangesloten zijn.
SYSTEEMVEREISTEN
Hardwarevereisten
Notebook/pc met vrije USB-poort
Besturingssysteem
Installatie onder Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.6 en hoger, Linux, Chrome OS.
SPECIFICATIES
• 10x USB 3.0-uitgangspoort voor de aansluiting van USB-apparaten
• 1x USB 3.0-kabel voor de aansluiting op een notebook/pc
• Overdrachtssnelheid tot 5 Gb/s
• USB-laaddetectiemechanisme voor mobiele apparaten
• Plug & Play-functie
• Overspannings- en stroombescherming
• LED-diodes
• Opslagtemperatuur -10~ 85°C
• Bedrijfstemperatuur 0-50 °C
• Voedingsadapter: AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.3 A; DC 12 V, 4 A-uitgang
35
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 10 Port NL
• OS Installatie onder Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.6 en hoger, Linux,
Chrome OS.
• Afmetingen van het product 151 x 53 x 24 mm
• Gewicht van het product 150 g
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 poort
• USB 3.0-gegevenskabel van A naar B (100 cm)
• Voedingsadapter (150 cm kabel)
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING
STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat
het product wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het product in water of op de
grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met de
handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad “FAQ” bij dit
product.
36
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the
end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appro-
priate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste
stream. This wil benefit the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das be-
deutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sam-
melstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung
űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Um-
weltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué
ci-dessus. Ça veut dire, qu’une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous
vous voyez dans l’obligation d’assurer, que le dispositif se trouve déposé en un
respectif centre de collecte, dûment établi à cette fin, et non en d’autres centres
de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux
non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration
en matière d’environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l’Union Eu-
ropéenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto significa que al final
de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por sepa-
rado en un punto de recolección establecido para este fin y no en los lugares
designados para la eliminación de desechos municipales ordinarios sin clasi-
ficar. Contribuirá a mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para la
Unión Europea)
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si
chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei
rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per de-
positare rifiuti urbani normali non differenziati. In questo modo si contribuisce al
miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
37
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená,
že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na
sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání
běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu život-
ního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To zna-
mená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddele-
ne na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach určených pre
ukladanie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu
životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użyt-
kowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiest-
czać go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyść
dla środowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksplo-
ataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti
šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu veiksmai prisides
prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent
dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen dat
het afzonderlijk wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is ingericht
en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon onge-
sorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefom-
geving van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
38
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/
DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD/
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE/ EU DECLARACJA
ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca,
Producent, Gamintojas, De fabrikant:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2, 709 00 Ostrava – Mariánské Hory, Czech
Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit /
declara que este producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto prohlašuje, že výrobek /
týmto prehlasuje, že výrobok / deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia, kad gaminys /
verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys,
Naam:
i-tec USB 3.0 Charging HUB 10 Port + Power Adapter 48 W
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
U3CHARGEHUB10
Determination, Bestimmung, la détermination, Determinación, Určení, Určenie, Opcje,
Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für Austattung und
als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation
sur PC comme équipement. El producto se determina para usar en PC como equipo.
Destinato per essere usato come attrezzatura informatica o come accessorio per
computer. Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů.
Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov. Produkt
jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys yra skirtas
įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas kompiuteriams. Het product is bedoeld als
uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der
Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon/ Cumple los requisitos esenciales
según/ È conforme ai requisiti essenziali previsti dalle seguenti norme / Splňuje tyto
požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia następujace wymagania / Atitinka šiuos
reikalavimus / Het voldoet aan de volgende vereisten:
39
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y firma del gerente,
Amministratore, Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby
upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder
EMC directive 2014/30/EU, RoHS directive 2011/65/EU:
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamater, Pro Rádiové parametry, Pre Rádiové
parametre, Dla parametrów Radiowych, Para parametros de radio, Radijo parametrams,
Per i parametri della radio):
EN 55035:2017
EMS (For EMC, Für EMC, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej,
Para EMC, Skirtas EMC, per la compatibilità elettromagnetica):
EN55032:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
RoHS:
2011/65/EU;
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger
Nuttzung /
et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad
bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a
je bezpečný za
podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyk
lého
použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy
standardowym wykorzystywaniu /ir
naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus / en is veilig onder de omstandigheden van
normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información
Adicional, Informazioni integrative, Doplňující informace, Doplňujúce informácie,
Dodatkowe informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identification, Marca de
identificación, Marchio d’identificazione, Identifikační značka, Identifikačná značka,
Znak identyfikacyjny, Identifikavino kodas, Identificatiemerk:
Ostrava 02. 01. 2019
40
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits
of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
www.i-tec.cz/en