i-tec U3HUB742 User Manual
Displayed below is the user manual for U3HUB742 by i-tec which is a product in the Interface Hubs category. This manual has pages.
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
+ Power Adapter
User’s guide Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi Užívateľská príručka
Vartotojo vadovas
Recommended products
i-tec USB C to HDMI Adapter, 1x HDMI 4K Ultra
HD, compatible with Thunderbolt 3
P/N: C31HDMI
Expand your desktop to external HDMI monitor or
connect projector or television with HDMI interface
via new USB-C or Thunderbolt 3 connector, the
adapter allows you to transfer video with 4K Ultra
HD resolution and stereo sound.
i-tec USB C 3-port HUB with Power Delivery
function, 3x USB 3.0 port for connecting
USB 3.1 / 3.0 / 2.0 devices to the new USB-C
connector, 1x USB- C Power Delivery port
P/N: C31HUB3PD
Expand your notebook, tablet, PC or
smartphone with the new USB-C connector
with 3 standard USB-A ports.
i-tec PCI-E USB 3.1 Gen.2 10 Gbps Card, adapter
for 1x external USB-A 3.1, 1x external USB-C 3.1,
1x additional power SATA 15pin
P/N: PCE2U31AC
Internal PCI-E card to your desktop computer that
allows you to connect additional peripherals. USB-C
port supports USB 3.1 Super Speed+ with transfer
rate up to 10 Gpbs.
i-tec USB 3.0 Dual Docking Station + USB
Charging port
P/N: U3HDMIDVIDOCK
Easy and fast connection of your favorite
peripherals to your notebook, tablet or PC
using a single USB cable.
EN
Read carefully the user manual before assembly - installation - commissioning.
Protect yourself and avoid damaging your equipment.
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation –
Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem
Gerät.
CZ
Pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku před montáží – instalací – uvedením do
provozu. Ochráníte tím sebe a vyvarujete se poškození Vašeho zařízení.
PL
Przeczytaj uważnie instrukcję przed montażem / podłączeniem / użytkowaniem,
aby ustrzec się przed obrażeniami a urządzenie przed uszkodzeniem.
SK
Každopádne si prečítajte užívateľskú príručku pred zložením - inštaláciou -
uvedením do prevádzky. Ochránite sa tým a vyvarujete sa škodám na Vašom
prístroji.
LT
Prieš montavimą-instaliavimą-eksploatavimą išsamiai perskaitykite vartotojo
vadovą. Tuo apsaugosite save ir išvengsite Jūsų įrenginio pažeidimo.
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
+ Power Adapter
ENGLISH ................................................................................... 05-06
DEUTSCH ................................................................................. 07-08
ČESKY ...................................................................................... 09-10
POLSKI ...................................................................................... 11-12
SLOVENSKY ............................................................................. 13-14
LIETUVOS ................................................................................. 15-16
Declaration of Conformity ............................................................. 17
WEEE ............................................................................................. 18
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS
OPIS / POPIS / APRAŠYMAS
12
4
3
6
5
(EN)
1. 3x USB 3.0 port
2. 2x USB 3.0 port with spec. USB-IF for charging (BC 1.2)
3. LED diode
4. Input for USB 3.0 cable type A/B for connecting HUB to a notebook / PC
5. 2x USB 3.0 port
6. Input for connecting the power adaptor
(DE)
1. 3x USB 3.0 Port
2. 2x USB-3.0-Port erfüllt Spezifikation USB-IF für Laden (BC 1.2)
3. LED Kontrollleuchte
4. Eingang für USB-3.0-Kabel Typ A/B für den HUB-Anschluß an Notebook / PC
5. 2x USB 3.0 Port
6. Netzteilanschluss
(CZ)
1. 3x USB 3.0 port
2. 2x USB 3.0 port splňující specifikaci USB-IF pro nabíjení (BC 1.2)
3. LED dioda
4. Vstup pro USB 3.0 kabel typu A/B pro připojení HUBU k notebooku / PC
5. 2x USB 3.0 port
6. Vstup pro připojení napájecího adaptéru
(PL)
1. 3x porty USB 3.0
2. 2x port USB 3.0 do ładowania zgodnie ze specyfikacją USB-IF (BC 1.2)
3. Dioda LED
4. Wejście kabla USB 3.0 typ A/B do podłączenia HUBa do notebooka / PC
5. 2x porty USB 3.0
6. Wejście do podłączenia adaptera zasilającego.
(SK)
1. 3x USB 3.0 porty
2. 2x USB 3.0 port spĺňajúci špecifikácie USB-IF pre nabíjanie (BC 1.2)
3. LED dióda
4. Vstup pre USB 3.0 kábel typu A/B pre pripojenie HUBU k notebooku / PC
5. 2x USB 3.0 porty
6. Vstup pre pripojenie napájacieho adaptéru
(LT)
1. 3x USB 3.0 prievadai
2. 2x USB 3.0 prievadas atitinkantis specifikaciją USB-IF skirtas įkrovimui (BC 1.2)
3. LED diodas
4. A/B tipo USB 3.0 laidas HUBo prijungimui prie nešiojamo kompiuterio / PC
5. 2x USB 3.0 prievadai
6. Įvestis maitinimo adapterio prijungimui
INTRODUCTION
The HUB is an ideal companion for everybody who does not have enough USB ports in his/her notebook,
ultrabook or PC and who has to constantly connect and disconnect his/her favorite USB equipment such as
flash disks, mobile phones, tablets, digital cameras, MP3 players, printers, etc.
This HUB offers 7 USB 3.0 ports with the Plug & Play function and standard USB charging – the HUB will
automatically detect connected equipment for USB charging. The two ports placed next to the LED also
supports charging according to specification BC 1.2, e.g. for the iPads or Samsung tablets. The USB
3.0 interface is important mainly for data transfers from USB 3.0 memory cards and flash disks which will
use its high transfer speed most.
The advantage is included external power adapter which you can use for backing up data on external
hard drives or for connecting high power consumption devices which are powered directly from the USB
port.
This HUB does not require installation of drivers. You will just connect it by the USB cable to your
computer and immediately you can start using it. This HUB has a built in overcurrent protection of your
computer in case of short connection on the peripheries. The interface is compatible with USB 2.0 / 1.1.
INSTALLATION IN WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 AND HIGHER, MAC OS X AND HIGHER, LINUX
The HUB is installed automatically, no need install drivers. Connect the connector of the power adaptor to
the HUB and connect the power adaptor to a socket outlet with 230V. Then plug the HUB via USB cable into
available USB port (USB 3.0, 2.0 or 1.1 standard) of your notebook / PC and follow the on-screen
instructions. The HUB will be installed and displayed in Device manager as “Generic USB Hub” and
“Generic USB SuperSpeed Hub”. Using of 7 port HUB is possible only with power adapter.
CHARGING
You can use external power adapter, if you connect printer, scanner or other high power consumption
devices to USB ports in HUB (power adapter is included). Respect the basic rules while using this power
adapter (for ex. do not let in reach of children, if the adapter is in 230 V circuit, do not put it into the water and
so on).
CHARGING
The HUB supports charging of the connected USB mobile equipment such as smartphones (including
iPhone and Samsung phones), e-book readers, multi-media players, GPS navigators, and tablets (e.g.,
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Using the original cable connect the equipment to
be charged to the USB port of the HUB. At the same time the power adaptor needs to be connected to the
HUB as well. Charging of iPads or Samsung tablets is possible only through two USB ports placed next
LED.
SYSTEM REQUIREMENTS
Hardware requirements
Notebook / PC with one available USB port
Operating system
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x or higher, Linux
SPECIFICATION
7x USB 3.0 port for connecting USB equipment, of which 2x USB 3.0 port for charging as per the
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
ENGLISH
EN
05
USB-IF specification (BC 1.2)
1x USB 3.0 cable for connecting the HUB to a notebook / PC
Transfer rate up to 5 Gbps
USB charging detection mechanism for mobile devices
Plug & Play function
Overload and overcurrent protection
LED diode
Storage temperature -10~85 °C
Working temperature 0-40 °C
Power adapter: input AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; output DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x or higher,
Linux
Product dimensions 133 x 60 x 27 mm
Product weight 107 g
PACKAGE CONTENTS
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
USB 3.0 cable type A/B (90 cm)
Power adapter (DC cable 115 cm)
User's Guide
FAQ
Question: The HUB is not installed automatically immediatelly after connection.
Answer: Device should be installed automatically in supported OS. If installation doesn't start, please
restart your notebook / PC. After restarting the notebook / PC, the device installation starts.
Question: I have a problem with detection and installation of HUB.
Answer: Install the latest drivers for USB 3.0 interface of your notebook / PC.
Question: Will the HUB charge iPad?
Answer: Yes, use the USB ports placed next to the LED. Sometimes it is necessary to disconnect the USB
cable from the notebook / PC and let HUB connected only to a power source when charging the iPad.
Question: Will the HUB charge Samsung tablets?
Answer: Yes, use the USB ports placed next to the LED. However, some companies protect their tablets
and so it is possible to charge them with the original / licensed power adapter only.
Question: I want to use the HUB for charging an Apple device (iPod, iPhone, iPad) in Windows OS. Is there
a software solution for this problem?
Answer: Standard power supply solution for Apple devices is provided by the supplied power adaptor for
Apple devices. However, ASUS software has developed ASUS AI Charger allowing charging and at the
same time working on an Apple device using a notebook / PC USB port or using the HUB, docking station in
Windows. More information with the possibility of downloading and testing can be found here:
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Charge the iPad with the power adaptor connected to the
HUB. We have noted a number of positive responses when using this software; however, we cannot
guarantee its 100% functionality with all possible hardware combinations.
User’s guide
IENGL SH
EN
06
EINLEITUNG
Der HUB ist ideal für jeden, der nicht genügend USB-Anschlüsse an seinem Notebook, Ultrabook oder PC hat
und für seine Arbeit USB-Geräte wie Flash Disc, Mobiltelefon, Tablet PC, digitale Kamera, MP3 Player,
Drucker usw. benötigt.
Dieser HUB verfügt über 7 USB 3.0 Ports mit Plug & Play und USB-Ladefunktion – der HUB erkennt
automatisch, ob ein per USB aufzuladendes Gerät angeschlossen ist. Zwei Ports neben der LED-Anzeige
unterstützt auch das Laden gem. Spezifikation BC 1.2, z. B. iPads oder Samsung Tablets. Die USB 3.0
Schnittstelle ist besonders dann wichtig, wenn Sie größere Datenmengen von Ihren Speicherkarten und
Flash Speichermedien übertragen möchten.
Zum Vorteil gehört der im Lieferumfang enthaltene externe Stromadapter, den Sie verwenden können,
wenn Sie Daten auf eine externe Festplatte speichern möchten oder bei Verwendung energiestarker Geräte,
die direkt vom USB-Port geladen werden.
Der HUB benötigt keine Treiberinstallation. Sie schliessen ihn über ein USB-Kabel an den PC an und es
kann sofort losgehen. Zum Schutz Ihres Computers bei Kurzschluss der Peripheriegeräte ist ein
Überspannungsschutz eingebaut. Der HUB ist rückwärtskompatibel zu USB 2.0 / 1.1.
INSTALLATION UNTER WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 UND HÖHER, MAC OS X UND HÖHER,
LINUX
Der HUB wird automatisch vom System installiert und benötigt keine Treiber. Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzteil mit einer 230-V-Steckdose und dem HUB. Dann schließen Sie den HUB per USB-Kabel an einen
freien USB-Port (USB 3.0, 2.0 oder 1.1 Standard) Ihres Notebook / PC und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Der HUB wird installiert und im Geräte-Manager als „Generischer USB-Hub“ und
„Generischer Hochgeschwindigkeits-USB-Hub (SuperSpeed)“ angezeigt. Die Verwendung von 7-Port-HUB
nur mit dem Netzadapter möglich ist.
VERSORGUNG
Wenn Sie einen Drucker, einen Scanner oder ein anderes Gerät mit hohem Energiebedarf an den USB HUB
anschließen, ist es möglich, den HUB-Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) zu verwenden. Achten Sie auf
grundlegende Sicherheitshinweise, wenn Sie diesen Netzadapter verwenden (z.B. lassen Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern; tauchen Sie seinen Stecker nicht ins Wasser, wenn er ans 230V Netz
angeschlossen ist u. ä.).
AUFLADEN
Der HUB unterstützt das Aufladen von angeschlossenen USB-Mobilgeräten, wie Smartphones (auch iPhone
und Samsung Mobiltelefone), eBook-Readers, Multimediaplayer, Navigationsgeräte und Tablet-PCs (z.B.:
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Die aufzuladenden Geräte sind mit dem Originalkabel
an den USB Port des HUBs anzuschließen. Der Netzadapter muss ebenfalls am HUB angeschlossen sein.
Das Laden von iPads und Samsung Tablets ist nur am zwei USB-Anschluß neben der LED-Anzeige möglich.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Hardware-Anforderungen
Notebook / PC mit einem freien USB-Port
Betriebssystem
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x oder höher, Linux
SPEZIFIKATION
7x USB-3.0-Port für den Anschluß von USB-Geräten, davon 2x USB-3.0-Port mit Spezifikation
DE
07
DEUTSCH
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
USB-IF für Laden (BC 1.2)
1x USB 3.0 Kabel für den Anschluss von HUB an Notebook / PC
Datenübertragungsgeschwindigkeit bis zu 5 Gbps
Erkennung der USB Aufladung von Mobilgeräten
Plug & Play Funktion
Überspannungs- und Überstromschutz
LED-Kontrollleuchte
Lagerungstemperatur -10~85 °C
Betriebstemperatur 0-40 °C
Netzadapter: Eingang AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; Ausgang DC 12 V, 2 A
Betriebssystem Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x oder
höher, Linux
Produktabmessungen 133 x 60 x 27 mm
Produktgewicht 107 g
LIEFERUMFANG
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
USB 3.0 Kabel Typ A/B (90 cm)
Netzadapter (Kabel 115 cm)
Gebrauchsanweisung
OFT GESTELLTE FRAGEN
Frage: Der HUB wird nicht gleich nach dem Anschluss installiert.
Antwort: Jedes Gerät, das von dem oben erwähnten Betriebssystem unterstützt wird, sollte sofort installiert
werden. Falls dem nicht so ist, starten Sie Ihren notebook / PC neu. Nach dem Neustart wird die Installation
durchgeführt.
Frage: Ich habe Probleme mit der Erkennung und Installation von HUB.
Antwort: Installieren Sie die neusten Treiber für die USB 3.0 Schnittstelle Ihres notebooks / PCs.
Frage: Unterstützt der HUB das Aufladen von iPad?
Antwort: Ja, verwenden Sie die USB-Ports neben der LED-Anzeige. Beim Aufladen von iPad ist es
manchmal notwendig, das USB-Kabel vom Notebook / PC zu trennen und nur das Ladegerät mit dem Hub zu
verbinden.
Frage: Unterstützt der HUB das Aufladen von Samsung Tablet-PC?
Antwort: Ja, verwenden Sie die USB-Ports neben der LED-Anzeige. Manche Firmen schützen Ihre
Markengeräte so, dass man sie nur mit dem Original- / lizenzierten Ladegerät aufladen kann.
Frage: Ich möchte über den HUB unter Windows OS ein Apple- Gerät (iPod, iPhone, iPad) laden. Gibt es eine
Softwarelösung dafür?
Antwort: Die Standardladelösung der Apple-Geräte ist das Laden über den von Apple mitgelieferten
Netzadapter. Um das gleichzeitige Arbeiten und Laden über die USB-Schnittstelle eines Notebooks/PCs oder
eines angeschlossenen Gerätes (HUB, Docking Station) unter Windows zu ermöglichen, wurde von der Firma
ASUS die Software „ASUS Al Charger“ entwickelt. Mehr Informationen mit Downloadmöglichkeit und Test
finden Sie unter http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Zum Aufladen von iPad verwenden Sie bitte
den Netzadapter am HUB. Es wurden viele positive Rückmeldungen zur Verwendung der Software notiert.
Trotzdem können wir keine hundertprozentige Garantie bei den vielen möglichen Hardwarekombinationen
geben.
User’s guide
DEUTSCH
DE
08
ÚVOD
HUB je ideálním doplňkem pro každého, kdo má ve svém notebooku, ultrabooku nebo PC nedostatek
USB portů a je nucen neustále připojovat a odpojovat svá oblíbená USB zařízení, jako jsou flash disky,
mobilní telefony, tablety, digitální fotoaparáty, MP3 přehrávače, tiskárny, apod.
Tento HUB nabízí 7 USB 3.0 portů s funkcí Plug & Play a standardním USB nabíjením – HUB
automaticky detekuje, jestli je připojeno zařízení pro USB nabíjení. Dva porty umístěné vedle LED
podporují také nabíjení dle specifikace BC 1.2, např. pro iPady nebo Samsung tablety. Rozhraní USB
3.0 je důležité zejména pro datové přenosy z USB 3.0 paměťových karet a flash disků, kde se nejvíce
využije jeho vysoká přenosová rychlost.
Výhodou je přiložený externí napájecí adaptér, který využijete při zálohování dat na externí pevné
disky nebo pro připojení energeticky náročnějších zařízení, která se napájejí přímo z USB portu.
HUB nevyžaduje instalaci ovladačů, pouze jej pomocí USB kabelu připojíte ke svému počítači a
můžete jej ihned začít využívat. HUB má vestavěnou přepěťovou ochranu vašeho počítače pro případ
zkratu na periferních zařízeních. Samozřejmostí je zpětná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
INSTALACE VE WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC OS X A VyŠŠÍ, LINUX
HUB se instaluje automaticky ze systému a nevyžaduje žádné ovladače. Připojte konektor napájecího
adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Poté připojte HUB pomocí USB kabelu do volného USB
portu (standardu USB 3.0, 2.0 nebo 1.1) Vašeho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovce. HUB
bude instalován a zobrazen ve Správci zařízení jako „Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný rozbočovač
USB SuperSpeed“. Použití 7-portového HUBu je možné pouze s napájecím adaptérem.
NAPÁJENÍ
V případě připojení tiskárny, scanneru nebo jiných vysoce energeticky náročných zařízení do USB portů
v HUBu je možno použít napájecí adaptér, který je součástí balení. Dbejte základních zásad
bezpečnosti při manipulaci s tímto napájecím adaptérem (např. nenechávejte v dosahu dětí; jestliže je
adaptér v síti 230V, pak konektor nevkládejte do vody a podobně).
NABÍJENÍ
HUB podporuje nabíjení připojených USB mobilních zařízení, jako jsou smartphony (také iPhone a
Samsung telefony), čtečky e-knih, multimediální přehrávače, navigace a tablety (např. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjené zařízení stačí připojit originálním kabelem do USB
portu HUBu. Zároveň musí být k HUBu připojený napájecí adaptér. Nabíjení iPadu a Samsung tabletů
umožňují pouze dva USB porty umístěné vedle LED.
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Hardwarové požadavky
Notebook / PC s volným USB portem
Operační systém
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x nebo vyšší, Linux
SPECIFIKACE
7x USB 3.0 port pro připojení USB zařízení, z toho 2x USB 3.0 port splňující specifikaci USB-IF pro
nabíjení (BC 1.2)
ČESKY
CZ
09
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
Přenosová rychlost až 5 Gb/s
Mechanismus detekce USB nabíjení pro mobilní zařízení
Plug & Play funkce
Přepěťová a nadproudová ochrana
LED dioda
Teplota skladování -10~85 °C
Teplota pracovní 0-40 °C
Napájecí adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; výstup DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x nebo vyšší,
Linux
Rozměry produktu 133 x 60 x 27 mm
Hmotnost produktu 107 g
OBSAH BALENÍ
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
USB 3.0 kabel typu A/B (90 cm)
Napájecí adaptér (kabel 115 cm)
Uživatelská příručka
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Otázka: HUB se neinstaluje okamžitě po připojení.
Odpověď: Připojte přiložený externí napájecí adaptér k HUBu. Každé zařízení, které je podporováno
výše uvedeným OS, by se mělo ihned nainstalovat. Pokud se tak nestane, restartujte Váš notebook / PC.
Po restartu dojde k instalaci zařízení.
Otázka: Mám potíže s detekcí a instalací HUBu.
Odpověď: Nainstalujte si nejnovější ovladače pro USB 3.0 rozhraní Vašeho notebooku / PC.
Otázka: Nabíjí HUB iPad?
Odpověď: Ano, použijte USB porty umístěné vedle LED. Při nabíjení iPadu je někdy nutné odpojit USB
kabel od notebooku / PC a nechat do HUBu zapojený pouze napájecí zdroj.
Otázka: Nabíjí HUB Samsung tablety?
Odpověď: Ano, použijte USB porty umístěné vedle LED. Některé firmy však chrání své značkové
tablety tak, že se dají nabíjet jen originálním / licencovaným napájecím zdrojem.
Otázka: Chci přes HUB nabíjet ve Windows OS zařízení Apple (iPod, iPhone, iPad). Existuje softwarová
možnost řešení tohoto problému?
Odpověď: Standardní napájení Apple zařízení je řešeno přes dodávaný síťový adaptér k Apple
zařízení. Přesto byl vyvinut firmou ASUS software „ASUS AI Charger“ pro možnost nabíjet a současně
pracovat na zařízení Apple přes USB port notebooku / PC nebo přes připojený HUB, dokovací stanici ve
Windows prostředí. Více informací s možností stažení a odzkoušení naleznete zde:
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Nabíjení iPadu provádějte s napájecím adaptérem
připojeným k HUBU. Bylo zaznamenáno množství pozitivních poznatků při použití tohoto softwaru,
přesto nemůžeme zaručit jeho 100% účinnost ve všech možných hardwarových kombinacích.
1x USB 3.0 kabel pro připojení HUBu k notebooku / PC
User’s guide
ČESKY
CZ
10
WPROWADZENIE
HUB jest idealny dodatek dla każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabooku lub swoim komputerze PC
niewystarczającą ilość portów USB i jest zmuszony do ciągłego podłączania i odłączania swoich ulubionych
urządzeń USB, takich jak dyski flash, telefony komórkowe, tablety, aparaty cyfrowe, odtwarzacze MP3,
drukarki itp.
HUB posiada 7 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz możliwością ładowania przez USB – HUB
automatycznie wykrywa podłączone przez port USB urządzenia, które wymagają ładowania. Dwa porty
umieszczony obok diody LED umożliwia ładodowanie zgodnie ze specyfikacją BC 1.2, np. iPadów lub
tabletów Samsung. Porty USB 3.0 są szczególnie ważne do uzyskania optymalnego transferu danych z
pamięci USB 3.0 i kart pamięci flash, gdzie większość z nich umożliwia uzyskanie wysoką szybkość
transferu.
Zaletą jest dołączony zewnętrzny zasilacz, który można zastosować do tworzenia kopii zapasowych
danych na zewnętrznych dyskach twardych lub do podłączenia urządzeń zużywających dużo energii, które
są zasilane bezpośrednio z portu USB.
HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy podłączyć do urządzenia oraz komputera kabel USB
i natychmiast rozpocząć pracę. HUB posiada wbudowaną ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku
zwarcia na urządzeniach peryferyjnych. Urządzenie jest kompatybilne z USB 2.0 / 1.1.
INSTALACJA W WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM, MAC OS X I WYŻSZYM, LINUX
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników. Podłącz konektor adaptera zasilania do HUB-a
oraz podłącz adapter do sieci 230 V. Następnie podłącz HUB za pomocą USB kabla do wolnego USB portu
(standardu USB 3.0, 2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. HUB zostanie
zainstalowany i widoczny będzie w Menedżerze Urządzeń jako „Generic USB Hub” i “Generic USB
SuperSpeed Hub”. Korzystanie z 7 portowego HUBa możliwe jest jedynie z zasilaczem.
ZASILANIE
Korzystając z urządzeń pobierających więcej energii lub w przypadku występowania trudności z
przesyłaniem danych zalecamy korzystanie z dołączonego do opakowania zasilacza. Należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, chronić przed dziećmi, nie narażać na działanie wilgoci itp.
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonych przez USB urządzeń mobilnych takich jak smartfony (w tym
iPhone i telefony Samsung), czytniki e-book, urządzeń multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np.
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Do podłączenia urządzeń oraz ładowania przez port
USB należy stosować oryginalny kabel dołączony wraz z HUB-em. Jednocześnie jest konieczność
podłączenia adaptera zasilającego do HUB-a. Ładowanie iPadów lub tabletów Samsung umożliwia
jednynie porty USB znadjujący się obok diody LED.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Wymagania sprzętowe
Notebook / PC z wolnym USB portem
System operacyjny
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x lub wyższy, Linux
SPECYFIKACJA
7x port USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB, z czego 2x port USB 3.0 do ładowania zgodnie ze
POLSKI
PL
11
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
specyfikacją USB-IF (BC 1.2)
1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB-a do notebooka / PC
Prędkość transmisji do 5 Gbps
System wykrywania urządzeń ładowanych USB
Plug & Play
Zabezpieczenie nadprądowe i przepięcia
Dioda LED
Temp. przechowywania -10~85 °C
Temp. pracy 0~40 °C
Zasilanie: wejście AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; wyjście DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x lub wyższy,
Linux
Wymiary produktu 133 x 60 x 27 mm
Waga produktu 107 g
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
Zasilacz (kabel 115 cm)
Instrukcja
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Pytanie: HUB nie instaluje się automatycznie po podłączeniu do komputera.
Odpowiedź: Urządzenie instaluje się automatycznie w obsługiwanych systemach operacyjnych. Jeżeli tak
nie jest zrestartuj notebook / PC. Instalacja przebiegnie automatycznie.
Pytanie: Nadal mam problem z instalacją urządzenia.
Odpowiedź: Zainstaluj najnowsze sterowniki do obsługi USB 3.0 w swoim notebooku / PC.
Pytanie: Czy jest możliwość ładowania przez HUB iPad-ów?
Odpowiedź: Tak, służy do tego porty USB znajdujący się obok diody LED. Czasami podczas ładowania
iPada konieczne jest odłączenie kabla USB od notebooka / PC i pozostawienie HUBa podłączonego do
zasilacza.
Pytanie: Czy jest możliwość ładowania przez HUB tabletów Samsung?
Odpowiedź: Tak, służy do tego porty USB znajdujący się obok diody LED. Jednak niektórzy producenci
umożliwiają ładowanie tabletów wyłącznie poprzez oryginalne /licencjonowane zasilacze.
Pytanie: Chcę korzystać z HUB-a do ładowania urządzeń firmy Apple (iPod, iPhone, iPad) w systemie
operacyjnym Windows. Czy istnieje oprogramowanie do rozwiązania tego problemu?
Odpowiedź: Standardowym rozwiązaniem zasilania urządzeń Apple jest zasilacz urządzeń Apple. Jednak
ASUS opracował oprogramowanie ASUS AI Charger umożliwiające ładowanie, które jednocześnie
umożliwia użycie w tym samym czasie notebooka / PC za pomocą portu USB lub użycie HUB-a, stacji
dokującej w systemie Windows. Więcej informacji o możliwości pobierania i testowania można znaleźć tutaj:
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Należy naładować iPada za pomocą zasilacza podłączonego
do HUB-a. Zauważyliśmy wiele pozytywnych odpowiedzi podczas korzystania z tego oprogramowania;
jednak nie możemy zagwarantować 100% funkcjonalności we wszystkich możliwych kombinacjach
sprzętowych.
Kabel USB 3.0 typ A/B (90 cm)
User’s guide
POLSKI
PL
12
ÚVOD
HUB je ideálnym doplnkom pre každého, kto má vo svojom notebooku, ultrabooku alebo PC nedostatok
USB portov a je nútený neustále pripája a odpájať svoje obľúbené USB zariadenia, ako sú flash disky,
mobilné telefóny, tablety, digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače, tlačiarne, apod.
Tento HUB ponúka 7 USB 3.0 portov s funkciou Plug & Play a štandardným USB nabíjaním – HUB
automaticky detekuje, či je pripojené zariadenie pre USB nabíjanie. Dva porty umiestnený vedľa LED
podporujú tiež nabíjanie podľa špecifikácie BC 1.2, napr. pre iPady alebo Samsung tablety.
Rozhranie USB 3.0 je dôležité hlavne pre dátové prenosy z USB 3.0 pamäťových kariet a flash diskov,
kde sa najviac využije jeho vysoká prenosová rýchlosť.
Výhodou je priložený externý napájací adaptér, ktorý využijete pri zálohovaní dát na externé pevné
disky alebo pre pripojenie energeticky náročnejších zariadení, ktoré sa napájajú priamo z USB portu.
HUB nevyžaduje inštaláciu ovládačov. Iba ho pomocou USB kábla pripojíte k svojmu počítaču a
môžete ho ihneď začať využívať. HUB má vstavanú napäťovú ochranu vášho počítača pre prípad
skratu na periférnych zariadeniach. Samozrejmosťou je spätná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
INŠTALÁCIA VO WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC OS X A VYŠŠÍ, LINUX
HUB sa inštaluje automaticky zo systému a nepotrebuje žiadne ovládače. Pripojte konektor napájacieho
adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Potom pripojte HUB pomocou USB káblu do voľného
USB portu (štandard USB 3.0, 2.0 alebo 1.1) Vášho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovke.
HUB bude inštalovaný a zobrazený v Správcovi zariadení ako “Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný
rozbočovač USB SuperSpeed“. Použitie 7portového HUBu je možné len s napájacím adaptérom.
NAPÁJANIE
V prípade pripojenia tlačiarne, skenera alebo iných vysoko energeticky náročných zariadení do USB
portov v HUBu je možné použiť napájací adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Dbajte na základné zásady
bezpečnosti pri manipulácii s týmto napájacím adaptérom (napr. nenechávajte ho v dosahu detí; ak je
napájací adaptér v sieti 230 V, potom konektor nevkladajte do vody a podobne).
NABÍJANIE
HUB podporuje nabíjanie pripojených USB mobilných zariadení, ako sú smartphony (tiež iPhone a
Samsung telefóny), čítačky e-knih, multimediálne prehrávače, navigácie a tablety (napr. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjané zariadenie stačí pripojiť originálnym káblom do USB
portu HUBu. Zároveň musí byť k HUBu pripojený napájací adaptér. Nabíjanie iPadu a Samsung tabletov
umožňujú iba USB porty umiestnené vedľa LED.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Hardwarové požiadavky
Notebook / PC s voľným USB portom
Operační systém
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x nebo vyšší, Linux
SPECIFIKACE
7x USB 3.0 port pre pripojenie USB zariadení, z toho 2x USB 3.0 port spĺňajúci špecifikáciu USB-IF
pre nabíjanie (BC 1.2)
SLOVENSKY
SK
13
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
1x USB 3.0 kabel pre pripojenie HUBu k notebooku / PC
Prenosová rýchlosť až 5 Gbps
Mechanizmus detekcie USB nabíjania pre mobilné zariadenia
Plug & Play funkcia
Napäťová a nadprúdová ochrana
LED dióda
Teplota skladovania -10~85 °C
Teplota pracovná 0-40 °C
Napájací adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; výstup DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x alebo vyšší,
Linux
Rozmery produktu 133 x 60 x 27 mm
Hmotnosť produktu 107 g
OBSAH BALENIA
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
USB 3.0 kábel typu A/B (90 cm)
Napájací adaptér (kabel 115 cm)
Užívateľská príručka
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Otázka: HUB sa neinštaluje okamžite po pripojení.
Odpoveď: Každé zariadenie, ktoré je podporované vyššie uvedeným OS, by sa malo ihneď
nainštalovať. Pokiaľ sa tak nestane, reštartujte Váš notebook / PC. Po reštarte dôjde k inštalácii
zariadenia.
Otázka: Mám problémy s detekciou a inštaláciou HUBu.
Odpoveď: Nainštalujte si najnovšie ovládače pre USB 3.0 rozhranie Vášho notebooku / PC.
Otázka: Nabíja HUB iPad?
Odpoveď: Áno, použite USB porty umiestnené vedľa LED. Pri nabíjaní iPadu je niekedy nutné odpojiť
USB kábel od notebooku / PC a nechať do HUBu zapojený iba napájací zdroj.
Otázka: Nabíja HUB Samsung tablety?
Odpoveď: Áno, použite USB porty umiestnené vedľa LED. Niektoré firmy však chránia svoje značkové
tablety tak, že sa dajú nabíjať len originálnym / licencovaným napájacím zdrojom.
Otázka: Chcem cez HUB nabíjať vo Windows OS zariadenie Apple (iPod, iPhone, iPad). Existuje
softvérová možnosť riešenia tohto problému?
Odpoveď: Štandardné napájanie Apple zariadenia je riešené cez dodávaný sieťový adaptér k Apple
zariadeniu. I napriek tomu bol v firmou ASUS vyvinutý softvér „ASUS AI Charger“, ktorý umožňuje
nabíjať a súčasne pracovať na zariadení Apple cez USB port notebooku / PC alebo cez pripojený HUB,
dokovaciu stanicu vo Windows prostredí. Viac informácií s možnosťou stiahnutia a odskúšania nájdete
tu: http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Nabíjanie iPadu vykonávajte s napájacím adaptérom
pripojeným k HUBU. Bolo zaznamenané množstvo pozitívnych poznatkov pri použití tohto softvéru,
napriek tomu nemôžeme zaručiť jeho 100% účinnosť vo všetkých možných hardvérových
kombináciách.
User’s guide
SLOVENSKY
SK
14
ĮVADAS
HUB yra idealus priedas visiems, kuriems jų nešiojamuose kompiuteriuose, ultrabooke arba PC nepakanką
USB prievadų ir yra priversti nuolat prijungti ir išjungti savo mėgstamus USB įrenginius, tokius kaip flash
diskai, mobilūs telefonai, planšetės, skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, spausdintuvai ir pan.
Šis HUB turi 7 USB 3.0 prievadus su funkcija Plug & Play ir standartiniu USB įkrovimu – HUB
automatiškai aptinka ar yra prijungtas įrenginys skirtas USB įkrovimui. Prie LED esantis 2 prievadas palaiko
įkrovimą pagal specifikaciją BC 1.2, pvz. iPad arba Samsung planšetei. Sąsaja USB 3.0 yra svarbi visų
pirma duomenų perdavimui iš USB 3.0 atminties kortų ir flash diskų, kur yra naudojamas didelis perdavimo
greitis.
Pridedamas išorinis maitinimo adapteris, kurį panaudosite duomenų išsaugojimui išoriniuose kietuose
diskuose arba daugiau energijos reikalaujančių įrenginių prijungimui, maitinamų tiesiogiai iš USB prievadų,
turi privalumų.
HUB nereikalauja valdiklių instaliavimo. Su USB kabeliu jį prijunkite prie savo kompiuterio ir tuoj pat galite
naudoti. HUB turi įmontuotą Jūsų kompiuterio apaugą nuo viršįtampių trumpojo jungimo į periferinius
įrenginius atveju. Turi atgalinį suderinamumą su USB 2.0 / 1.1.
INSTALIACIJA WINDOWS'UOSE XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 IR AUKŠTESNĖS VERSIJOS, MAC OS X IR
AUKŠTESNĖS VERSIJOS, LINUX
HUB instaliuojasi automatiškai iš sistemos ir jokių valdiklių nereikia. Įjunkite maitinimo adapterio jungtį į
HUB, o adapterį į 230 V lizdą. Tada prijunkite HUB (su USB kabeliu) į Jūsų kompiuteryje esantį laisvą USB
portą (standartą USB 3.0, 2.0 arba 1.1) ir stebėkite ekrane komandas. HUB bus instaliuotas ir rodomas
įrengimo Administratoriuje tokiame, kaip “Generic USB Hub“ ir „Generic USB SuperSpeed Hub“. Naudojant
7 prievadus HUB yra įmanoma tik su maitinimo adapteriu.
MAITINIMAS
Spausdintuvo, skanerio arba kitų daug energijos reikalaujančių įrenginių prijungimo į portą esantį USB HUB
atveju galima naudoti maitinimo adapterį skirtą HUBui, kuris yra komplektacijos sudėtine dalimi. Naudodami
maitinimo adapterį laikykitės saugos taisyklių (pavz. laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje; jeigu
maitinimo adapteris yra įjungtas į 230 V tinklą, jokiu būdu nedėkite konektoriaus į vandenį arba panašiai).
ĮKROVIMAS
HUB palaiko prijungtų USB mobiliųjų įrenginių įkrovimą, tokių kaip smartphon (taip pat iPhone ir Samsung
telefonai), e-knygų skaitytuvai, multimedių grotuvai, navigacija ir planšetės (pvz. Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Siūlomus įrenginius pakanka prijungti originaliu kabeliu prie HUB prievado
USB. Taip pat prie HUB privalo būti prijungtas maitinimo adapteris. Įkrauti iPad ir Samsung planšetę leidžia
tik 2 USB prievadas esantis prie LED.
SISTEMINIAI REIKALAVIMAI
Hardware reikalavimai
Nešiojamas kompiuteris / PC su laisvu USB prievadas
Operacinė sistema
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x arba aukštesnė, Linux
SPECIFIKACIJA
7x USB 3.0 prievadas USB įrenginio prijungimui, tame tarpe 2x USB 3.0 prievadas atitinkantis
specifikaciją USB-IF skirtas įkrovimui (BC 1.2)
LT
15
LIETUVOS
i-tec USB 3.0 Charging HUB 7 Port
1x USB 3.0 kabelis HUB prijungimui prie nešiojamas kompiuteris / PC
Perdavimo greitis iki 5 Gbps
USB įkrovimo mobiliesiems įrenginiams atradimo mechanizmas
Plug & Play funkcija
Apsauga nuo viršįtampių ir viršsrovės
LED diodas
Laikymo temperatūra -10~85 °C
Darbinė temperatūra 0-40 °C
Maitinimo adapteris: įėjimas AC 100-240 V, 50-60 Hz, 1.0 A; išėjimas DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x arba
aukštesnė, Linux
Produkto matmenys 133 x 60 x 27 mm
Produkto svoris 107 g
PAKUOTĖS SUDĖTIS
i-tec USB 3.0 HUB 7 Port
A/B tipo USB 3.0 laidas (90 cm)
Maitinimo adapteris (kabelis 115 cm)
Vartotojo vadovas
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Klausimas: Tuoj pat po prijungimo HUB instaliacija nevyksta.
Atsakymas: Visi įrengimai, kuriuos remia aukščiau nurodytas OS turėtų būti instaliuoti tuoj pat. Jeigu tai
nevyksta, restartuokite Jūsų nešiojamas kompiuteris / kompiuterį. Po restarto įvyks įrengimo instaliacija.
Klausimas: Turiu problemų su HUB atradimu ir instaliacija.
Atsakymas: Instaliuokite naujausius valdiklius, skirtus Jūsų nešiojamas kompiuteris / kompiuterį USB 3.0
sąsajai.
Klausimas: Įkrauna HUB iPad?
Atsakymas: Taip, naudokite 2 USB prievadą prie LED. Įkraunant iPad kartai yra būtina iš nešiojamo
kompiuterio/PC ištraukti USB laidą ir palikti įjungtą tik maitinimo šaltinį.
Klausimas: Įkrauna HUB Samsung planšetes?
Atsakymas: Taip, naudokite 2 USB prievadą esantį prie LED. Kai kurios firmos saugo savo originalias
planšetes tai, kad jas galima įkrauti tik su originaliu/turinčiu licenciją maitinimo šaltiniu.
Klausimas: Noriu per HUB įkrauti aplinkoje Windows OS įrenginį Apple (iPod, iPhone, iPad). Ar turi
programinė įranga galimybių išspręsti šią problemą?
Atsakymas: Standartinis Apple įrenginių įkrovimas atliekamas su tiekiamu Apple įrenginio adapteriu.
Nepaisant to, dėl galimybės įkrauti ir tuo pačiu dirbti su įrenginiu Apple per nešiojamo kompiuterio/PC USB
prievadą arba doko stotelės Windows aplinkoje prijungtą HUB, firma ASUS sukūrė programinę įrangą
„ASUS AI Charger“. Išsamesnę informaciją galite atsisiųsti iš: http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/.
iPad įkraukite su maitinimo adapteriu prijungtu prie HUB. Naudojant šią programinę įrangą buvo
užregistruota daug teigiamos patirties, tačiau negalime garantuoti 100% jos veiksmingumo visuose
galimuose hardware deriniuose.
User’s guide
T
LIEUVOS
LT
16
EU Declaration of Conformity
EU Konformitätserklärung
EU Prohlášení o shodě
EU Prehlásenie o zhode
EU Declaracja zgodności
Manufacturer, Der Hersteller, Výrobce, Výrobca, Producent: ComDis s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava - Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product
erklärt hiermit, dass das Produkt
tímto prohlašuje, že výrobek
týmto prehlasuje, že výrobok
deklaruje, że produkt
Product, Bezeichnung, Název, Názov, Nazwa: i-tec USB 3.0 Charging HUB - 7port with Power Adapter
Model, Modell, Model, Model, Model: U3HUB742 / U3HUB472
Determination, Bestimmung, Určení, Určenie, Opcje:
Product is determined for using in PC as equipment.
Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt.
Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů.
Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov
Produkt jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium.
Meets the essential requirements according to EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU:
Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU:
Splňuje tyto požadavky EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU:
Spĺňa tieto požadavky EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU:
Spełnia następujace wymagania EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU:
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamater, Pro Rádiové parametry, Pre Rádiové parametre, Dla
parametrów Radiowych):
EN 55032:2012+AC:2013; EN 55022:2010; EN 55024:2010+A1:2015 (EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013)
EMS (For EMC, Für EMC, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej):
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A2:2013
For RoHS, Für RoHS, Pro RoHS, Pre RoHS, Dla RoHS:
2011/65/EU
and it is safety under conditions of standard application.
und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung.
a je bezpečný za podmínek obvyklého použití.
a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia.
oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu.
Additional information, Ergänzende Angaben, Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe
informacje:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak identyfikacyjny:
Ostrava 25.11.2016 Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej
DOC
17
European Union Only
Note: Marking is in compliance with EU WEEE Directive
English
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the
equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the
normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environment for all. (European Union
only)
Deutsch
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie 2002/96/EC. Das bedeutet,
dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln
abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht
gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
Čeština
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby
života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel
a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke
zlepšení stavu životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
Polski
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je
zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi
odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
Lietuviu
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi buti
atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)
Français
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire,
qu'une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans l'obligation d'assurer, que le
dispositif se trouve déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi à cette fin, et non en
d'autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non
triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration en matière
d'environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l'Union Européenne).
WEEE
18
www.i-tec-usa.com www.i-tec-world.com www.i-tec-europe.eu
www.i-tec.cz www.i-tec.pl www.i-tec.sk