i-tec U3HUB778 User Manual
Displayed below is the user manual for U3HUB778 by i-tec which is a product in the Interface Hubs category. This manual has pages.
P/N: U3HUB7 78
USB 3.0 METAL
CHARGING HUB
7x USB-A 3.0 Port
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emplo
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka
Vartotojo vadovas • Handleiding
EN
Please read the entire instruction manual carefully. Detailed
manual is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the
tab „Manuals, drivers“. In case of any issues, please contact
our technical support at: support@itecproduct.com
DE
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch.
Die ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer
Webseite www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher,
Treiber“ bei diesem Produkt zu finden. Wenn Sie Probleme
haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter:
support@itecproduct.com
FR
Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité.
Un manuel détaillé est disponible sur notre site
www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet «Manuels, pilotes». Si vous
avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support
à support@itecproduct.com
ES
Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado
está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la
pestaña "Manuales y controladores" de este producto. Si tiene
algún problema, póngase en contacto con nuestro equipo de
soporte en support@itecproduct.com
IT
Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso
è a disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti”
del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi
rivolgersi al supporto tecnico: support@itecproduct.com
CZ
Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný
manuál je k dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce
„Manuály, ovladače“ u tohoto produktu. V případě problémů
se můžete obrátit na naši technickou podporu:
support@itecproduct.com
PL
Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi.
Szczegółowy podręcznik jest dostępny na naszej stronie
internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje,
sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj się
z naszym serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK
Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný
manuál je k dispozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz
v záložke „Manuály, ovladače“ pri tomto produkte. V prípade
problémov sa môžete obrátiť na našu technickú podporu:
support@itecproduct.com
LT
Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų vadovą
galite rasti mūsų svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto
skyrelyje „Manuals, drivers“. Iškilus problemoms galite
susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL
Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding
zorgvuldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van
dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/
onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er
zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons
supportcenter via support@itecproduct.com.
ENGLISH................................................... 05–07
DEUTSCH.................................................. 08–10
FRANÇAIS................................................. 11–13
ESPAÑOL................................................. 14–16
ITALIANO................................................. 17–19
ČESKY........................................................ 20–22
POLSKI...................................................... 23–25
SLOVENSKY............................................... 26–28
LIETUVOS.................................................. 29–31
NEDERLANDS........................................... 32–34
WEEE......................................................... 35–36
Declaration of Conformity........................ 37–39
FCC................................................................... 40
USB 3.0 METAL
CHARGING HUB
Quick Start
INTRODUCTION
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB is an ideal companion
for everybody who does not have enough USB ports in his/
her notebook, ultrabook or PC and who has to constantly
connect and disconnect his/her favorite USB equipment
such as flash disks, mobile phones, tablets, digital cameras,
MP3 players, printers, etc.
This HUB offers 7 USB 3.0 ports with the Plug & Play function
and standard USB charging – the HUB will automatically
detect connected equipment for USB charging. The USB
3.0 interface is important mainly for data transfers from
USB 3.0 memory cards and flash disks which will use its
high transfer speed most.
The advantage is included external power adapter which
you can use for backing up data on external hard drives or
for connecting high power consumption devices which are
powered directly from the USB port.
This HUB does not require installation of drivers. You will
just connect it by the USB cable to your computer and
immediately you can start using it. This HUB has a built in
overcurrent protection of your computer in case of short
connection on the peripheries. The interface is compatible
with USB 2.0 / 1.1.
Thanks to its compact dimensions and low weight it is an
ideal companion to your notebook when traveling.
SPECIFICATION
• 7x USB 3.0 port for connecting USB equipment
• 1x USB 3.0 cable for connecting the HUB to a notebook / PC
• Transfer rate up to 5 Gbps
• USB charging detection mechanism for mobile devices
• Plug & Play function
• Overload and overcurrent protection
• LED diode
• Storage temperature -10~85 °C
• Working temperature 0-40 °C
• Power adapter: input AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
output DC 5 V, 2 A
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x or higher
• Product dimensions 183 x 37 x 18 mm
• Product weight 116 g
ENGLISH
| 5 ENGLISH
6 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ENGLISH
DESCRIPTION
1.
7x output USB 3.0 ports for connecting USB equipment
2.
LED diode – the diode is ON when the HUB is connected
to the power adaptor or to a USB port of a notebook / PC
3.
Input for connecting the power adaptor
4.
USB 3.0 cable type A for connecting to a notebook / PC
CHARGING
You can use external power adapter, if you connect printer,
scanner or other high power consumption devices to USB
ports in HUB (power adapter is included). Respect the basic
rules while using this power adapter (for ex. do not let in
reach of children, if the adapter is in 230 V circuit, do not put
it into the water and so on).
CHARGING
The HUB supports charging of the connected USB mobile
equipment such as smartphones (including iPhone and
Samsung phones), e-book readers, multi-media players,
GPS navigators, and tablets (e.g., Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Using the original cable
connect the equipment to be charged to the USB port of
the HUB. At the same time the power adaptor needs to be
connected to the HUB as well.
INSTALLATION IN WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 AND
HIGHER, MAC OS X AND HIGHER
The HUB is installed automatically, no need install drivers.
Connect the connector of the power adaptor to the HUB and
connect the power adaptor to a socket outlet with 230V.
Then plug the HUB via USB cable into available USB port
(USB 3.0, 2.0 or 1.1 standard) of your notebook / PC and
123
4
Quick Start
| 7 ENGLISH
follow the on-screen instructions. The HUB will be installed
and displayed in Device manager as “Generic USB Hub” and
“Generic USB SuperSpeed Hub”.
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x or higher
PACKAGE CONTENTS
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port with bulit-in
USB cable (28 cm)
• Power adapter (DC cable 120 cm)
• Quick Start
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air
humidity.
• Use the device on flat surfaces – you will prevent it from
slipping and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the
ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance
with the user manual.
FAQ
available on our website www.i-tec.cz/en/ on the „FAQ“ tab
of this product.
8 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
DEUTSCH
DEUTSCH
EINLEITUNG
Der i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB ist ideal für jeden,
der nicht genügend USB-Anschlüsse an seinem Notebook,
Ultrabook oder PC hat und für seine Arbeit USB-Geräte wie
Flash Disc, Mobiltelefon, Tablet PC, digitale Kamera, MP3
Player, Drucker usw. benötigt.
Dieser HUB verfügt über 7 USB 3.0 Ports mit Plug & Play
und USB-Ladefunktion – der HUB erkennt automatisch, ob
ein per USB aufzuladendes Gerät angeschlossen ist. Die
USB 3.0 Schnittstelle ist besonders dann wichtig, wenn Sie
größere Datenmengen von Ihren Speicherkarten und Flash
Speichermedien übertragen möchten.
Zum Vorteil gehört der im Lieferumfang enthaltene externe
Stromadapter, den Sie verwenden können, wenn Sie Daten
auf eine externe Festplatte speichern möchten oder bei
Verwendung energiestarker Geräte, die direkt vom USB-
Port geladen werden.
Der HUB benötigt keine Treiberinstallation. Sie schliessen
ihn über ein USB-Kabel an den PC an und es kann sofort
losgehen. Zum Schutz Ihres Computers bei Kurzschluss der
Peripheriegeräte ist ein Überspannungsschutz eingebaut.
Der HUB ist rückwärtskompatibel zu USB 2.0 / 1.1.
Dank seiner kompakten Maße und dem niedrigen Gewicht
eignet er sich ideal als Zubehör für unterwegs.
INSTALLATION UNTER WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 UND
HÖHER, MAC OS X UND HÖHER
Der HUB wird automatisch vom System installiert und
benötigt keine Treiber. Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzteil mit einer 230-V-Steckdose und dem HUB. Dann
schließen Sie den HUB per USB-Kabel an einen freien USB-
Port (USB 3.0, 2.0 oder 1.1 Standard) Ihres Notebook / PC
und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Der
HUB wird installiert und im Geräte-Manager als „Generischer
USB-Hub“ und „Generischer Hochgeschwindigkeits-USB-
Hub (SuperSpeed)“ angezeigt.
LIEFERUMFANG
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port mit
eingebautem Kabel (28 cm)
• Netzadapter (Kabel 120 cm)
• Gebrauchsanweisung
| 9
Quick Start
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
1.
7x USB 3.0 Ausgangsport für den Anschluss von USB
Geräten
2.
LED Kontrollleuchte – leuchtet beim Anschluss des HUBs
an einen Netzadapter oder USB Port von Notebook / PC
3.
Netzteilanschluss
4.
USB 3.0 Kabel Typ A für den Anschluss an Notebook / PC
VERSORGUNG
Wenn Sie einen Drucker, einen Scanner oder ein anderes
Gerät mit hohem Energiebedarf an den USB HUB
anschließen, ist es möglich, den HUB-Netzadapter (im
Lieferumfang enthalten) zu verwenden. Achten Sie auf
grundlegende Sicherheitshinweise, wenn Sie diesen
Netzadapter verwenden (z.B. lassen Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern; tauchen Sie
seinen Stecker nicht ins Wasser, wenn er ans 230V Netz
angeschlossen ist u. ä.).
AUFLADEN
Der HUB unterstützt das Aufladen von angeschlossenen
USB-Mobilgeräten, wie Smartphones (auch iPhone
und Samsung Mobiltelefone), eBook-Readers,
Multimediaplayer, Navigationsgeräte und Tablet-PCs (z.B.:
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Die
aufzuladenden Geräte sind mit dem Originalkabel an den
USB Port des HUBs anzuschließen. Der Netzadapter muss
ebenfalls am HUB angeschlossen sein.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x oder höher
123
4
10 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
DEUTSCH
SPEZIFIKATION
• 7x USB 3.0 Port für den Anschluss von USB Geräten
• 1x USB 3.0 Kabel für den Anschluss von HUB an
Notebook / PC
• Datenübertragungsgeschwindigkeit bis zu 5 Gbps
• Erkennung der USB Aufladung von Mobilgeräten
• Plug & Play Funktion
• Überspannungs- und Überstromschutz
• LED-Kontrollleuchte
• Lagerungstemperatur -10~85 °C
• Betriebstemperatur 0-40 °C
• Netzadapter: Eingang AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
Ausgang DC 5 V, 2 A
• Betriebssystem Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1
32/64bit, 10 32/64bit, macOS X 10.x oder höher
• Produktabmessungen 183 x 37 x 18 mm
• Produktgewicht 116 g
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf flachem Untergrund, um zu
verhindern, dass es rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung
auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät
ins Wasser oder auf den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der
Abdeckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie
im Handbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ auf der
Registerkarte „FAQ“ dieses Produkts.
| 11
Quick Start
FRANÇAIS
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Le concentrateur – chargeur i-tec USB 3.0 Métal est
le compagnon idéal pour toute personne n’ayant pas
suffisamment de ports USB sur son ordinateur portable,
Ultrabook ou PC et étant en permanence obligé de brancher
et débrancher ses périphériques USB préférés tels que
lecteurs flash, téléphones portables, tablettes, appareils
photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, etc.
Ce concentrateur offre 7 ports USB 3.0 avec fonction
Plug & Play et une alimentation standard par USB – Le
concentrateur détecte automatiquement si un appareil
est connecté pour une recharge via USB. L‘interface USB
3.0 est particulièrement importante pour les transferts de
données à partir de cartes mémoire USB 3.0 et de lecteurs
flash, où son débit élevé est le plus utilisé.
Un plus est l‘adaptateur d‘alimentation externe inclus que
vous utilisez pendant la sauvegarde de données sur disques
durs externes ou pour la connexion de périphériques gros
consommateurs d‘énergie directement alimentés à partir
du port USB.
Le concentrateur ne nécessite pas l‘installation de pilote,
connectez-le simplement à votre ordinateur en utilisant
le câble USB et vous pouvez immédiatement commencer
à l‘utiliser. Le concentrateur dispose d‘une protection
intégrée contre les surtensions afin de protéger votre
ordinateur en cas de court-circuit sur les périphériques.
Bien sûr, il y a rétrocompatibilité avec USB 2.0 / 1.1.
Grâce à sa taille compacte et son faible poids, c‘est
l‘accessoire idéal pour votre ordinateur portable lors de vos
déplacements.
INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 ET
SUPERIEUR, MAC OS X ET SUPERIEUR
L’installation du concentrateur au sein du système est
automatique et ne nécessite aucun pilote. Branchez
le connecteur de l‘adaptateur d‘alimentation sur le
concentrateur et l‘adaptateur sur une prise 230V. Connectez
ensuite le concentrateur via le câble USB au port USB libre
(USB 3.0, 2.0 ou 1.1) de votre ordinateur portable / PC et
suivez les instructions à l‘écran. Le concentrateur sera
installé et affiché dans le Gestionnaire de périphériques en
tant que «Concentrateur USB général» et «Concentrateur
USB SuperSpeed général».
12 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
FRANÇAIS
DESCRIPTION
1.
7x ports de sortie USB 3.0 pour connecter des
périphériques USB
2.
LED - s‘allume lors de la connexion du HUB à l‘adaptateur
secteur ou au port USB de l’ordinateur portable / PC
3.
Entrée pour connecter l‘adaptateur secteur
4.
Câble USB 3.0 Type A pour la connexion à un ordinateur
portable / PC
ALIMENTATION
Si vous connectez une imprimante, un scanner ou un
autre dispositif à haute énergie dans le port USB du
concentrateur vous pouvez utiliser l‘adaptateur secteur
inclus. Respecter les principes de sécurité de base lors
de la manipulation de l‘adaptateur secteur (laisser hors de
portée des enfants ; Si l‘adaptateur est branché sur le 230V,
ne mettez pas le connecteur dans l‘eau, etc.).
CHARGEMENT
Le concentrateur prend en charge l’alimentation des
périphériques mobiles possédant une connexion USB
permettant la charge tels que smartphones (y compris
les téléphones iPhone et Samsung), lecteurs de livres
électroniques, lecteurs multimédias, appareils de
navigation et tablettes (par exemple. Asus, Toshiba,
GOCLEVER, Prestigio, Emgeton, Sencor). Il suffit de
connecter le chargeur avec le câble d‘origine au port
USB du concentrateur. En même temps, l‘adaptateur
d‘alimentation doit être connecté au concentrateur.
EXIGENCES SYSTÈME
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x ou version
ultérieure
123
4
| 13
Quick Start
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
• 7 ports USB 3.0 pour la connexion d‘un périphérique USB
• 1x câble USB 3.0 pour la connexion du concentrateur à
l‘ordinateur portable / PC
• Vitesse de transmission jusqu‘à 5 Gbps
• Mécanisme de détection de charge USB pour les
appareils mobiles
• Fonctions Plug & Play
• Protection contre les surtensions et les surintensités
• LED
• Température de stockage -10 ~ 85 ° C
• Température de fonctionnement 0-40 ° C
• Adaptateur secteur: entrée AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
sortie DC 5 V, 2 A
• Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, macOS X 10.x ou supérieur
• Dimensions 183 x 37 x 18 mm
• Poids du produit 116 g
CONTENU DE L‘EMBALLAGE
• Concentrateur - Chargeur Métal 7 Ports i-tec USB 3.0
avec câble USB intégré (28 cm)
• Adaptateur d‘alimentation (câble de 120 cm)
• Guide de l‘utilisateur
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à
l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats
pour y poser le dispositif – pour éviter son glissement et
tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide
d’instructions et mode d’emploi pour son éventuelle
utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement du
dispositif après une tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le
couvercle montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui
ne fonctionne pas conformément au présent Guide
d’instructions et mode d’emploi.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr/,où
se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent au
respectif produit.
14 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
i-tec USB 3.0 HUB de metal Delgado Cargador es un
compañero ideal para todo el mundo que no tiene
suficientes puertos USB en su portátil, ultrabook o PC y
que tiene que constantemente conectar y desconectar su
equipo favorito USB, tales como discos flash, smartphones,
tabletas, cámaras digitales, reproductores de MP3,
impresoras y demás dispositivos favoritos.
Este concentrador de puertos ofrece 7 puertos USB 3.0
con la función Plug & Play y la carga USB estándar - el
HUB detectará automáticamente los equipos conectados
para la carga USB. La interfaz USB 3.0 es importante
principalmente para transferencias de datos desde
tarjetas de memoria USB 3.0 y discos flash que utilizarán
su velocidad de transferencia más alta.
La ventaja está incluida en el adaptador de alimentación
externa, ya que lo puede utilizar para realizar copias
de seguridad de datos en discos duros externos o para
conectar dispositivos de alto consumo que se alimentan
directamente desde el puerto USB.
Este HUB de carga no requiere la instalación de
controladores. Usted sólo lo conectará por el cable USB a
su computadora y de inmediato puede empezar a usarlo.
El concentrador tiene una protección incorporada contra
sobrecarga de su computadora en caso de conexión corta
en las periferias. La interfaz es compatible con USB 2.0 /
1.1.
Gracias a sus dimensiones compactas y su peso ligero, es
un compañero ideal para su portátil cuando viaja.
INSTALACIÓN EN WINDOWS 7/8/8.1/10 Y SUPERIOR,
MAC OS X Y MAYOR
El HUB se instala automáticamente desde el sistema y
no requiere ningún controlador. Conecte el conector del
adaptador de alimentación al HUB y el adaptador a un
tomacorriente de 230V. Luego, conecte el HUB a través
del cable USB al puerto USB libre (USB 3.0, 2.0 o 1.1) de
su computadora portátil / PC y siga las instrucciones
en pantalla. El HUB se instalará y se mostrará en el
Administrador de dispositivos como „General USB Hub“ y
„General USB SuperSpeed Hub“.
| 15
Quick Start
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
• 7x USB 3.0 puerto para conectar dispositivos USB
• 1x cable USB 3.0 para conectar el HUB de carga a un
ordenador portátil / PC
• Velocidad de transferencia: hasta 5 Gb/s
• Mecanismo de detección de carga USB para
dispositivos móviles
• Función Plug & Play
• Protección contra sobrecarga y alto voltaje
• Diodo LED
• Temperatura de almacenamiento: -10~85 °C
• Temperatura de trabajo: 0-40 °C
• Adaptador de corriente: entrada AC 100-240 V, 50-60 Hz,
0.8 A; salida DC 5 V, 2 A
•
OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit,
macOS X 10.x
y superior
• Dimensiones del producto 183 x 37 x 18 mm
• Peso del producto 116 g
DESCRIPCION
1.
7x puertos de salida USB 3.0 para conectar dispositivos USB
2.
LED: se ilumina cuando se conecta el HUB al adaptador
de corriente o al puerto USB del notebook / PC
3.
Entrada para conectar el adaptador de CA
4.
Cable USB 3.0 Tipo A para conectar a una computadora
portátil / PC
ALIMENTACIÓN
Si conecta una impresora, un escáner u otros dispositivos
de alta potencia a los puertos USB del HUB, puede usar el
adaptador de corriente que viene con el paquete. Observe
los principios básicos de seguridad al manejar este
adaptador de corriente (por ejemplo, no lo deje al alcance
de los niños, si el adaptador está en la red de 230 V, no
ponga el enchufe en el agua, etc.).
123
4
16 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ESPAÑOL
CARGANDO
El HUB admite la carga de dispositivos USB conectados
como smartphones (incluidos los teléfonos iPhone y
Samsung), lectores de libros electrónicos, reproductores
multimedia, navegación y tabletas (como Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Simplemente
conecte el dispositivo de carga con el cable original al
puerto USB del HUB. Al mismo tiempo, el adaptador de
corriente debe estar conectado al HUB.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a
la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo en superficies planas, evite que
pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
• Verifique el funcionamiento tras una caída al agua o al
suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta
esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado
en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la
pestaña “FAQ” de este producto.
| 17
Quick Start
ITALIANO
ITALIANO
INTRODUZIONE
Questo HUB di ricarica metallico USB 3.0 della i-tec è un
accessorio ideale per tutti coloro che non dispongono
di notebook, ultrabook o PC con quantità sufficiente di
porte USB e sono costretti a collegare e scollegare in
continuazione i dispositivi USB preferiti, tipo chiavette,
cellulari, tablet, fotocamere digitali, lettori MP3, stampanti
ecc.
L’HUB offre 7 porte USB 3.0 con funzione Plug&Play e la
ricarica USB standard. L’HUB rileva automaticamente se è
stato collegato un dispositivo per la ricarica USB.
L’interfaccia USB 3.0 è importante in particolare per
trasmettere dati da chiavette o schede di memoria USB 3.0
siccome facilita l’alta velocità.
Utilissimo è anche l’adattatore di alimentazione esterno
compreso nella confezione che può essere usato per
salvare dati su dischi rigidi esterni o per collegare
dispositivi ad alto consumo energetico che vengono
ricaricati direttamente dalla porta USB.
L’HUB non richiede alcuna installazione degli strumenti,
basta collegarlo semplicemente al computer con un cavo
USB ed è pronto a essere usato.
L’HUB è dotato di protezione del computer da sovracorrenti
in caso di corto circuito dei dispositivi periferici. Non
manca ovviamente la compatibilità reversibile con USB
2.0/1.1.
Grazie alla dimensione contenuta e al peso basso questo
accessorio è ideale per portarlo in viaggio.
INSTALLAZIONE NEI SO WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10
O MAC OS X OPPURE SUPERIORI
L’HUB viene installato automaticamente dal sistema e non
richiede strumenti. Inserire un connettore dell’adattatore
di alimentazione nell’HUB e l’altro connettore nella presa
elettrica 230 V. Dopodiché collegare l’HUB a una porta
USB libera del notebook/PC (standard USB 3.0, 2.0 o
1.1) tramite il cavo USB e seguire le istruzioni apparse
sullo schermo. L’HUB sarà installato e visualizzato nella
gestione dispositivi come “USB HUB generico” e “USB HUB
SuperSpeed generico”.
18 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ITALIANO
DESCRIZIONE
1. 7 porte d’uscita USB 3.0 per collegare dispositivi USB
2. Spia LED che s’illumina al momento del collegamento
dell’HUB all’adattatore di alimentazione oppure alla porta
USB del notebook/PC
3. Uscita per collegare l’adattatore di alimentazione
4. Cavo USB 3.0 di tipo A per collegare il notebook/PC
ALIMENTAZIONE
In caso di collegamento di stampanti, scanner o altri
dispositivi di alto consumo energetico alle porte USB
dell’HUB usare preferibilmente l’adattatore di alimentazione
che fa parte della confezione. Durante l’uso dell’adattatore di
alimentazione rispettare istruzioni di sicurezza elementari,
ad es. tenerlo fuori dalla portata dei bambini e non
immergerlo nell’acqua ecc. se è connesso alla rete elettrica
di 230 V.
RICARICA
L’HUB supporta la ricarica dei dispositivi mobili connessi
tramite la porta USB tipo smartphone (anche iPhone o
cellulari Samsung), lettori di e-book, lettori multimediali,
navigatori e tablet di marchio Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor ecc. Per collegare questi
dispositivi da ricaricare è sufficiente disporre del cavo
originale e inserirlo nella porta USB dell’HUB. In tal caso
l’HUB deve essere connesso all’adattatore di alimentazione.
REQUISITI DI SISTEMA
Requisiti hardware
Notebook / PC con una porta USB libera
Sistemi operativi
Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit, Windows 8.1
123
4
| 19
Quick Start
ITALIANO
32/64 bit, Windows 10 32/64 bit, macOS X 10.x o superiori
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• 7 porte USB 3.0 per collegare dispositivi USB
• 1 cavo USB 3.0 per collegare l’HUB a notebook/PC
• Velocità di trasmissione fino a 5 Gbps
• Meccanismo di rilevamento dell’alimentazione USB per
dispositivi mobili
• Funzione Plug&Play
• Protezione da sovracorrenti e da sovratensioni
• Spia LED
• Temperatura d’immagazzinamento: -10 – +85 °C
• Temperatura operativa: 0 – +40 °C
• Adattatore di alimentazione: ingresso AC 100/240 V, 50/60
Hz, 0,8 A; uscita DC 5 V, 2 A
• SO Windows 7 32/64 bit, 8 32/64 bit, 8.1 32/64 bit, 10
32/64 bit; macSO X 10.x o superiori
• Dimensioni prodotto: 183 x 37 x 18 mm
• Peso prodotto: 116 g
CONTENUTO CONFEZIONE
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port con cavo USB
integrato (28 cm)
• Adattatore di alimentazione (cavo 120 cm)
• Libretto d’uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per
evitare la caduta per terra a causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua
caduta per terra o nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di
rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona
secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle seguenti
pagine web www.i-tec.cz/it.
20 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ČESKY
ÚVOD
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB je ideálním doplňkem
pro každého, kdo má ve svém notebooku, ultrabooku nebo
PC nedostatek USB portů a je nucen neustále připojovat
a odpojovat svá oblíbená USB zařízení, jako jsou flash
disky, mobilní telefony, tablety, digitální fotoaparáty, MP3
přehrávače, tiskárny, apod.
Tento HUB nabízí 7 USB 3.0 portů s funkcí Plug & Play
a standardním USB nabíjením – HUB automaticky detekuje,
jestli je připojeno zařízení pro USB nabíjení. Rozhraní USB
3.0 je důležité zejména pro datové přenosy z USB 3.0
paměťových karet a flash disků, kde se nejvíce využije jeho
vysoká přenosová rychlost.
Výhodou je přiložený externí napájecí adaptér, který
využijete při zálohování dat na externí pevné disky nebo
pro připojení energeticky náročnějších zařízení, která se
napájejí přímo z USB portu.
HUB nevyžaduje instalaci ovladačů, pouze jej pomocí USB
kabelu připojíte ke svému počítači a můžete jej ihned začít
využívat. HUB má vestavěnou přepěťovou ochranu vašeho
počítače pro případ zkratu na periferních zařízeních.
Samozřejmostí je zpětná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
Díky kompaktním rozměrům a nízké hmotnosti je ideálním
příslušenstvím k vašemu notebooku během cest.
INSTALACE VE WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC
OS X A VYŠŠÍ
HUB se instaluje automaticky ze systému a nevyžaduje
žádné ovladače. Připojte konektor napájecího adaptéru
do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Poté připojte HUB
pomocí USB kabelu do volného USB portu (standardu
USB 3.0, 2.0 nebo 1.1) Vašeho notebooku / PC a sledujte
pokyny na obrazovce. HUB bude instalován a zobrazen ve
Správci zařízení jako „Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný
rozbočovač USB SuperSpeed“.
SPECIFIKACE
• 7x USB 3.0 port pro připojení USB zařízení
• 1x USB 3.0 kabel pro připojení HUBu k notebooku / PC
• Přenosová rychlost až 5 Gb/s
• Mechanismus detekce USB nabíjení pro mobilní zařízení
• Plug & Play funkce
• Přepěťová a nadproudová ochrana
ČESKY
| 21
Quick Start
• LED dioda
• Teplota skladování -10~85 °C
• Teplota pracovní 0-40 °C
• Napájecí adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
výstup DC 5 V, 2 A
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x nebo vyšší
• Rozměry produktu 183 x 37 x 18 mm
• Hmotnost produktu 116 g
POPIS
1.
7x výstupní USB 3.0 porty pro připojení USB zařízení
2.
LED dioda – svítí při připojení HUBu k napájecímu
adaptéru nebo do USB portu notebooku / PC
3.
Vstup pro připojení napájecího adaptéru
4.
USB 3.0 kabel typu A pro připojení k notebooku / PC
NAPÁJENÍ
V případě připojení tiskárny, scanneru nebo jiných vysoce
energeticky náročných zařízení do USB portů v HUBu je
možno použít napájecí adaptér, který je součástí balení.
Dbejte základních zásad bezpečnosti při manipulaci s
tímto napájecím adaptérem (např. nenechávejte v dosahu
dětí; jestliže je adaptér v síti 230V, pak konektor nevkládejte
do vody a podobně).
NABÍJENÍ
HUB podporuje nabíjení připojených USB mobilních
zařízení, jako jsou smartphony (také iPhone a Samsung
telefony), čtečky e-knih, multimediální přehrávače,
navigace a tablety (např. Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjené zařízení stačí
připojit originálním kabelem do USB portu HUBu. Zároveň
musí být k HUBu připojený napájecí adaptér.
123
4
ČESKY
22 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ČESKY
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x nebo vyšší
OBSAH BALENÍ
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port s vestavěným
USB kabelem (28 cm)
• Napájecí adaptér (kabel 120 cm)
• Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách –
vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“
u tohoto produktu.
| 23
Quick Start
WPROWADZENIE
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB jest idealny dodatek dla
każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabooku lub swoim
komputerze PC niewystarczającą ilość portów USB i jest
zmuszony do ciągłego podłączania i odłączania swoich
ulubionych urządzeń USB, takich jak dyski flash, telefony
komórkowe, tablety, aparaty cyfrowe, odtwarzacze MP3,
drukarki itp.
HUB posiada 7 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz
możliwością ładowania przez USB – HUB automatycznie
wykrywa podłączone przez port USB urządzenia, które
wymagają ładowania. Porty USB 3.0 są szczególnie ważne
do uzyskania optymalnego transferu danych z pamięci USB
3.0 i kart pamięci flash, gdzie większość z nich umożliwia
uzyskanie wysoką szybkość transferu.
Zaletą jest dołączony zewnętrzny zasilacz, który można
zastosować do tworzenia kopii zapasowych danych na
zewnętrznych dyskach twardych lub do podłączenia urządzeń
zużywających dużo energii, które są zasilane bezpośrednio
z portu USB.
HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy
podłączyć do urządzenia oraz komputera kabel USB i
natychmiast rozpocząć pracę. HUB posiada wbudowaną
ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku zwarcia na
urządzeniach peryferyjnych. Urządzenie jest kompatybilne
z USB 2.0 / 1.1.
Kompaktowe wymiary i niewielka waga sprawiają, że HUB
jest idealnym akcesorium dla osób, które używają laptopa
w podróży.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port z wbudowanym
kablem (28 cm)
• Zasilacz (kabel 120 cm)
• Instrukcja
INSTALACJA W WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM,
MAC OS X I WYŻSZYM
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników.
Podłącz konektor adaptera zasilania do HUB-a oraz
podłącz adapter do sieci 230 V. Następnie podłącz HUB
za pomocą USB kabla do wolnego USB portu (standardu
USB 3.0, 2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie. HUB zostanie zainstalowany
POLSKI
POLSKI POLSKI
24 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
i widoczny będzie w Menedżerze Urządzeń jako „Generic
USB Hub” i “Generic USB SuperSpeed Hub”.
OPIS
1.
7x wyjściowe porty USB 3.0 do podłączenia urządzeń
USB
2.
Dioda LED – dioda jest włączona kiedy HUB jest
podłączony do adaptera zasilającego lub do notebooka
/ PC przez port USB.
3.
Wejście do podłączenia adaptera zasilającego.
4.
USB 3.0 kabel typ A do podłączenia notebooka
ZASILANIE
Korzystając z urządzeń pobierających więcej energii lub w
przypadku występowania trudności z przesyłaniem danych
zalecamy korzystanie z dołączonego do opakowania
zasilacza. Należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, chronić przed dziećmi, nie narażać na
działanie wilgoci itp.
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonych przez USB
urządzeń mobilnych takich jak smartfony (w tym iPhone
i telefony Samsung), czytniki e-book, urządzeń
multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np.
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor).
Do podłączenia urządzeń oraz ładowania przez port USB
należy stosować oryginalny kabel dołączony wraz z HUB-
em. Jednocześnie jest konieczność podłączenia adaptera
zasilającego do HUB-a.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x lub wyższy
123
4
POLSKIPOLSKI
| 25
Quick Start
SPECYFIKACJA
• 7x port USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB
• 1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB-a do notebooka / PC
• Prędkość transmisji do 5 Gbps
• System wykrywania urządzeń ładowanych USB
• Plug & Play
• Zabezpieczenie nadprądowe i przepięcia
• Dioda LED
• Temp. przechowywania -10~85 °C
• Temp. pracy 0~40 °C
• Zasilanie: wejście AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; wyjście
DC 5 V, 2 A
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x lub wyższy
• Wymiary produktu 183 x 37 x 18 mm
• Waga produktu 116 g
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej
wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu
uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego
użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na
twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa
uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z
instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w
zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie.
POLSKI POLSKI
26 |
USB 3.0 Metal Charging Hub
ÚVOD
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB je ideálnym doplnkom pre
každého, kto má vo svojom notebooku, ultrabooku alebo
PC nedostatok USB portov a je nútený neustále pripája
a odpájať svoje obľúbené USB zariadenia, ako sú flash
disky, mobilné telefóny, tablety, digitálne fotoaparáty, MP3
prehrávače, tlačiarne, apod.
Tento HUB ponúka 7 USB 3.0 portov s funkciou Plug &
Play a štandardným USB nabíjaním – HUB automaticky
detekuje, či je pripojené zariadenie pre USB nabíjanie.
Rozhranie USB 3.0 je dôležité hlavne pre dátové prenosy z
USB 3.0 pamäťových kariet a flash diskov, kde sa najviac
využije jeho vysoká prenosová rýchlosť.
Výhodou je priložený externý napájací adaptér, ktorý
využijete pri zálohovaní dát na externé pevné disky alebo
pre pripojenie energeticky náročnejších zariadení, ktoré sa
napájajú priamo z USB portu.
HUB nevyžaduje inštaláciu ovládačov. Iba ho pomocou
USB kábla pripojíte k svojmu počítaču a môžete ho ihneď
začať využívať. HUB má vstavanú napäťovú ochranu vášho
počítača pre prípad skratu na periférnych zariadeniach.
Samozrejmosťou je spätná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
Vďaka kompaktným rozmerom a nízkej hmotnosti je
ideálnym príslušenstvom k vášmu notebooku počas ciest.
INŠTALÁCIA VO WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ,
MAC OS X A VYŠŠÍ
HUB sa inštaluje automaticky zo systému a nepotrebuje
žiadne ovládače. Pripojte konektor napájacieho adaptéru
do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Potom pripojte HUB
pomocou USB káblu do voľného USB portu (štandard
USB 3.0, 2.0 alebo 1.1) Vášho notebooku / PC a sledujte
pokyny na obrazovke. HUB bude inštalovaný a zobrazený
v Správcovi zariadení ako “Obecný rozbočovač USB“ a
„Obecný rozbočovač USB SuperSpeed“.
POPIS
1.
7x výstupné USB 3.0 porty pre pripojenie USB
zariadenia
2.
LED dióda – svieti pri pripojení HUBu k napájaciemu
adaptéru alebo do USB portu notebooku / PC
3.
Vstup pre pripojenie napájacieho adaptéru
4.
USB 3.0 kabel typu A pre pripojenie k notebooku / PC
SLOVENSKY
SLOVENSKYSLOVENSKY
| 27
Quick Start
NAPÁJANIE
V prípade pripojenia tlačiarne, skenera alebo iných vysoko
energeticky náročných zariadení do USB portov v HUBu je
možné použiť napájací adaptér, ktorý je súčasťou balenia.
Dbajte na základné zásady bezpečnosti pri manipulácii
s týmto napájacím adaptérom (napr. nenechávajte ho v
dosahu detí; ak je napájací adaptér v sieti 230 V, potom
konektor nevkladajte do vody a podobne).
NABÍJANIE
HUB podporuje nabíjanie pripojených USB mobilných
zariadení, ako sú smartphony (tiež iPhone a Samsung
telefóny), čítačky e-knih, multimediálne prehrávače,
navigácie a tablety (napr. Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjané zariadenie stačí
pripojiť originálnym káblom do USB portu HUBu. Zároveň
musí byť k HUBu pripojený napájací adaptér.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x alebo vyšší
ŠPECIFIKÁCIE
• 7x USB 3.0 port pre pripojenie USB zariadení
• 1x USB 3.0 kabel pre pripojenie HUBu k notebooku / PC
• Prenosová rýchlosť až 5 Gbps
• Mechanizmus detekcie USB nabíjania pre mobilné
zariadenia
• Plug & Play funkcia
• Napäťová a nadprúdová ochrana
• LED dióda
• Teplota skladovania -10~85 °C
• Teplota pracovná 0-40 °C
• Napájací adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
výstup DC 5 V, 2 A
123
4
SLOVENSKY SLOVENSKY
USB 3.0 Metal Charging Hub
28 |
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x alebo vyšší
• Rozmery produktu 183 x 37 x 18 mm
• Hmotnosť produktu 116 g
OBSAH BALENIA
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port s integrovaným
káblom (28 cm)
• Napájací adaptér (kabel 120 cm)
• Užívateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách –
vyvarujete sa tým skĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“
pri tomto produkte.
SLOVENSKY
Quick Start
| 29
ĮVADAS
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB yra idealus priedas
visiems, kuriems jų nešiojamuose kompiuteriuose,
ultrabooke arba PC nepakanką USB prievadų ir yra priversti
nuolat prijungti ir išjungti savo mėgstamus USB įrenginius,
tokius kaip flash diskai, mobilūs telefonai, planšetės,
skaitmeniniai fotoaparatai, MP3 grotuvai, spausdintuvai
ir pan.
Šis HUB turi 7 USB 3.0 prievadus su funkcija Plug & Play ir
standartiniu USB įkrovimu – HUB automatiškai aptinka ar
yra prijungtas įrenginys skirtas USB įkrovimui. Sąsaja USB
3.0 yra svarbi visų pirma duomenų perdavimui iš USB 3.0
atminties kortų ir flash diskų, kur yra naudojamas didelis
perdavimo greitis.
Pridedamas išorinis maitinimo adapteris, kurį panaudosite
duomenų išsaugojimui išoriniuose kietuose diskuose arba
daugiau energijos reikalaujančių įrenginių prijungimui,
maitinamų tiesiogiai iš USB prievadų, turi privalumų.
HUB nereikalauja valdiklių instaliavimo. Su USB kabeliu jį
prijunkite prie savo kompiuterio ir tuoj pat galite naudoti.
HUB turi įmontuotą Jūsų kompiuterio apaugą nuo
viršįtampių trumpojo jungimo į periferinius įrenginius
atveju. Turi atgalinį suderinamumą su USB 2.0 / 1.1.
Dėl kompaktiškų matmenų ir mažo svorio yra idealiu Jūsų
nešiojamo kompiuterio priedu kelionėse.
INSTALIACIJA WINDOWS‘UOSE 7 / 8 / 8.1 / 10 IR
AUKŠTESNĖS VERSIJOS, MAC OS X IR AUKŠTESNĖS
VERSIJOS
HUB instaliuojasi automatiškai iš sistemos ir jokių valdiklių
nereikia. Įjunkite maitinimo adapterio jungtį į HUB,
o adapterį į 230 V lizdą. Tada prijunkite HUB (su USB
kabeliu) į Jūsų kompiuteryje esantį laisvą USB portą
(standartą USB 3.0, 2.0 arba 1.1) ir stebėkite ekrane
komandas. HUB bus instaliuotas ir rodomas įrengimo
Administratoriuje tokiame, kaip “Generic USB Hub“ ir
„Generic USB SuperSpeed Hub“.
PAKUOTĖS SUDĖTIS
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port su integruotu
kabeliu (28 cm)
• Maitinimo adapteris (kabelis 120 cm)
• Vartotojo vadovas
LIETUVOS
LIETUVOS
USB 3.0 Metal Charging Hub
APRAŠYMAS
1.
7x išvesties USB 3.0 prievadai skirti USB įrenginių
prijungimui
2.
LED diodas – dega įjungus HUB prie maitinimo
adapterio arba nešiojamo kompiuterio/ stacionaraus
kompiuterio USB prievado
3.
Įvestis maitinimo adapterio prijungimui
4.
USB 3.0 kabelis prievadas tipo A prijungimui prie
nešiojamo kompiuterio/stacionaraus kompiuterio
MAITINIMAS
Spausdintuvo, skanerio arba kitų daug energijos
reikalaujančių įrenginių prijungimo į portą esantį USB HUB
atveju galima naudoti maitinimo adapterį skirtą HUBui,
kuris yra komplektacijos sudėtine dalimi. Naudodami
maitinimo adapterį laikykitės saugos taisyklių (pavz.
laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje; jeigu maitinimo
adapteris yra įjungtas į 230 V tinklą, jokiu būdu nedėkite
konektoriaus į vandenį arba panašiai).
ĮKROVIMAS
HUB palaiko prijungtų USB mobiliųjų įrenginių įkrovimą,
tokių kaip smartphon (taip pat iPhone ir Samsung
telefonai), e-knygų skaitytuvai, multimedių grotuvai,
navigacija ir planšetės (pvz. Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Siūlomus įrenginius pakanka
prijungti originaliu kabeliu prie HUB prievado USB. Taip pat
prie HUB privalo būti prijungtas maitinimo adapteris.
SISTEMINIAI REIKALAVIMAI
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows
8.1 32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x arba
aukštesnė
SPECIFIKACIJA
• 7x USB 3.0 prievadas USB įrenginio prijungimui
123
4
30 |LIETUVOS
Quick Start
• 1x USB 3.0 kabelis HUB prijungimui prie nešiojamas
kompiuteris / PC
• Perdavimo greitis iki 5 Gbps
• USB įkrovimo mobiliesiems įrenginiams atradimo
mechanizmas
• Plug & Play funkcija
• Apsauga nuo viršįtampių ir viršsrovės
• LED diodas
• Laikymo temperatūra -10~85 °C
• Darbinė temperatūra 0-40 °C
• Maitinimo adapteris: įėjimas AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A;
išėjimas DC 5 V, 2 A
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x arba aukštesnė
• Produkto matmenys 183 x 37 x 18 mm
• Produkto svoris 116 g
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite
slydimo ir kritimo ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo
ant žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas
vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/en/ skiltyje „FAQ“ prie
šio produkto.
| 31 LIETUVOS
USB 3.0 Metal Charging Hub
INLEIDING
De i-tec USB 3.0 HUB is een ideale aanvulling voor iedereen
die op zijn laptop, ultrabook of pc niet genoeg USB-
poorten heeft en voortdurend favoriete USB-apparaten
zoals flashdrives, mobiele telefoons, tablets, digitale
camera‘s, MP3‘s spelers, printers, enz. moet loskoppelen
en aansluiten.
Deze HUB biedt 7 USB 3.0-poorten met de functie Plug &
Play en standaard opladen via USB – de HUB detecteert
automatisch of er een apparaat is aangesloten dat moet
wo rden o pg ela den. D e U SB 3 .0 - in ter fa ce is v oo ra l belangr ijk
voor gegevensoverdracht via USB 3.0-geheugenkaarten
en flash discs, waar de hoge overdrachtssnelheid het
effectiefst is.
Het voordeel is meegeleverde externe voedingsadapter die
u kunt gebruiken bij het maken van back-ups van gegevens
naar externe harde schijven of voor het aansluiten van
apparaten die meer energie verbruiken en die rechtstreeks
worden gevoed via de USB-poort.
De HUB vereist geen installatie van de stuurprogramma‘s.
Sluit hem gewoon aan op uw computer met de USB-kabel
en u kunt hem meteen gaan gebruiken. De HUB heeft een
ingebouwde overspanningsbeveiliging voor uw computer
in het geval van kortsluiting in de randapparatuur. Natuurlijk
is er achterwaartse compatibiliteit met USB 2.0/1.1.
Met zijn compacte formaat en lage gewicht is de HUB een
ideaal accessoire voor uw laptop op uw reizen.
INSTALLATIE ONDER WINDOWS 7 / 8 / / 10 EN 8.1,
MAC OS X EN HOGER
De HUB wordt automatisch geïnstalleerd vanuit het
systeem en er zijn geen stuurprogramma‘s nodig. Sluit de
connector van de voedingsadapter aan op de HUB en de
adapter op een 230V stopcontact. Sluit de HUB met behulp
van een USB-kabel aan op een vrije USB-poort (standaard
USB 3.0 of 2.0) van uw notebook/pc en volg de instructies
op het scherm. De HUB wordt geïnstalleerd en wordt
weergegeven in Apparaatbeheer als „Algemene USB-hub“
en „Algemene USB SuperSpeed Hub“.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 poorten met
geïntegreerde USB-kabel (28 cm)
• Voedingsadapter (120 cm kabel)
• Gebruikershandleiding
NEDERLANDS
32 |NEDERLANDS
Quick Start
BESCHRIJVING
1.
7x USB 3.0-uitgangspoort voor de aansluiting van
USB-apparaten
2.
LED-diode – licht op als de HUB wordt aangesloten op
de voedingsadapter of de USB-poort van uw notebook/
pc
3.
Ingang voor aansluiting van de voedingsadapter
4.
USB 3.0-kabel type A voor aansluiting op een notebook/
pc
VOEDING
Als u een printer, scanner of een ander apparaat met een
grote energieconsumptie aansluit op de USB-poorten
van de HUB, dan kunt u de bijgeleverde voedingsadapter
gebruiken die meegeleverd wordt. Houdt u aan de
basisprincipes van veiligheid bij het gebruik van deze
voedingsadapter (laat hem bijv. niet in de buurt van
kinderen liggen; als de adapter in het 230V-net zit, stop dan
de stekker niet in het water, enz.).
OPLADEN
De HUB ondersteunt het opladen van de aangesloten USB-
apparaten, zoals smartphones (ook iPhones en telefoons
van Samsung), e-book readers, mediaspelers, navigatie en
tablets (zoals Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton,
Sencor). U hoeft de op te laden apparaten alleen maar
met de originele kabel op de USB-poort van de HUB aan te
sluiten. Tegelijkertijd moet de voedingsadapter op de HUB
aangesloten zijn.
SYSTEEMVEREISTEN
Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1
32/64bit, Windows 10 32/64bit, macOS X 10.x of hoger
123
4
| 33 NEDERLANDS
USB 3.0 Metal Charging Hub
SPECIFICATIES
• 7x USB 3.0-poort voor de aansluiting van USB-apparaten
• 1x USB 3.0-kabel voor de aansluiting van de HUB op een
notebook/pc
• Overdrachtssnelheid tot 5 Gb/s
• USB-laaddetectiemechanisme voor mobiele apparaten
• Plug & Play-functies
• Overspannings- en stroombescherming
• LED-diode
• Opslagtemperatuur -10~ 85°C
• Bedrijfstemperatuur 0-40°C
• Voedingsadapter: input AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0,8 A;
DC 5 V, 2 A-output
• OS Windows 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10
32/64bit, macOS X 10.x of hoger
• Afmetingen van het product 183 x 37 x 18 mm
• Gewicht van het product 116 g
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN
HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en
luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt
op die manier dat het product wegglijdt en op de grond
valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later
gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het
product in water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten
vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in
overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het
tabblad "FAQ" bij dit product.
34 |NEDERLANDS
| 35
EUROPEAN UNION ONLY NOTE: MARKING IS
IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
EN This equipment is marked with the above recycling
symbol. It means that at the end of the life of the equipment
you must dispose of it separately at an appropriate
collection point and not place it in the normal domestic
unsorted waste stream. This wil benefit the environment
for all. (European Union only)
DE Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß
der EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende
der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle
zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine
Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet.
Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur
innerhalb der EU)
FR Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole
de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu'une fois
découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans
l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve déposé en
un respectif centre de collecte, dûment établi à cette fin, et
non en d'autres centres de ramassage qui soient destinés
à déposer de courants déchets municipaux non triés.
De cette manière, on contribue considérablement à une
amélioration en matière d'environnement où nous vivons
tous. (Seulement pour l'Union Européenne).
ES El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje.
Esto significa que al final de la vida útil de la instalación,
debe asegurarse de que se almacene por separado en un
punto de recolección establecido para este fin y no en
los lugares designados para la eliminación de desechos
municipales ordinarios sin clasificar. Contribuirá a
mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para
la Unión Europea)
IT Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente
simbolo di riciclaggio. Si chiede di consegnarlo alla
fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei
rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in
36 |
altri centri indicati per depositare rifiuti urbani normali
non differenziati. In questo modo si contribuisce al
miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto
per l’Unione Europea).
CZ Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním
symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení
musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném
místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených
pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu.
Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí nás
všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SK Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným
recyklačným symbolom. To znamená, že na konci doby
života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddelene
na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na
miestach určených pre ukladanie bežného netriedeného
komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného
prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
PL To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do
odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać
go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie
przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w Unii
Europejskiej)
LT Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo
ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas
i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas
kartu su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu
veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos
Sąjungoje)
NE Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde
recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde
van de levensduur van het apparaat ervoor dient te
zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een
verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op plaatsen
die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon
ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de
verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen
voor de Europese Unie)
| 37
EU DECLARATION OF CONFORMITY /
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION EU DE
CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD /
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ
O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA
ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante,
Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De
fabrikant:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava – Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt
/ déclare que ce produit / declara que este producto / dichiara
che il seguente prodotto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto
prehlasuje, že výrobok / deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia,
kad gaminys / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto,
Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam:
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 778 - 7port
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Model, Model,
Model, Modelis, Model: U3HUB778
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación,
Determinazione, Určení, Určenie, Opcje, Ustatymas, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das
Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern
bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation
sur PC comme équipement. El producto se determina para
usar en PC como equipo. Destinato per essere usato come
attrezzatura informatica o come accessorio per computer.
Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství
do počítačů. Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a
jako príslušenstvo do počítačov. Produkt jest przeznaczony
do współpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys
38 |
yra skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas
kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting voor
apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es
entspricht den Anforderungen der Richtlinien / Répond
aux exigences essentielles selon / Cumple los requisitos
esenciales según / Soddisfa i requisiti essenziali secondo
/ Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto požadavky / Spełnia
następujace wymagania / Atitinka esminius reikalavimus
pagal / Het voldoet aan de volgende vereisten:
Directive 2004/108/EC; LVD Directive 2006/95/EC
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamaterh, Pour les
paramètres radio, Para parametros de radio, Per i parametri
della radio, Pro Rádiové parametry, Pre Rádiové parametre,
Dla parametrów Radiowyc, Radijo parametrams, Voor
radioparameters):
EN 55022:2010 +AC:2011; EN61000-3-2:2014; EN61000-3-
3:2013
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la
compatibilità elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla
Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC,
Voor EMC):
EN 55024:2010; EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3:
2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-
5: 2014, EN 61000-4-6: 2014, EN 61000-4-11: 2004
For Electrical Safety, Für die elektrische Sicherheit, Pour
la sécurité électrique, Para la seguridad eléctrica, Per
la sicurezza elettrica, Pro Elektrickou bezpečnost, pre
Elektrickú bezpečnost´, dla Bezpieczeństwa, Elektros
saugai, Voor elektrische veiligheid:
EN 60950-1:2006 + A11
RoHS:
2011/65/EU
and it is safety under conditions of standard application /
und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / et c'est
la sécurité dans des conditions d'application standard /
| 39
Ostrava 27. 7. 2015
Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature,
Geschäftsführer, Exécutif et
signature, Nombre y firma del gerente,
Amministratore, Jednatel, Konatel,
Nazwisko osoby upowaznionej, Vadovas,
Zaakvoerder
y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar /
ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a je bezpečný za
podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok
obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy
standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis
sąlygomis yra saugus /en is veilig onder de omstandigheden
van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information
additionnelle, Información Adicional, Informazioni integrative,
Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe
informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque
d'identification, Marca de identificación, Segno di identificazione,
Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak identyfikacyjny,
Identifikavimo ženklas, Identificatiemerk:
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply
within the limits of a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
www.i-tec.cz/en