Kensington K67909WW User Manual
Displayed below is the user manual for K67909WW by Kensington which is a product in the Hand Trucks category. This manual has pages.
Related Manuals
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Regisztràljon most!
Zaregistrujte se nyní!
Zarejestruj się!
Зарегистрироваться!
Registe-se agora!
register.kensington.com
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning /
Supporto tecnico / Asistencia técnica / Műszaki támogatás / Technická podpora /
Pomoc techniczna / Техническая поддержка / Assistência técnica
Australia 1300 881 931 Nederland 010 713 1882
België / Belgique 02 401 2395 New Zealand 0800 539 26273
Brasil 14 3235-4003 Norway 80017520
Canada 1 800 268 3447 Österreich 0800 677 873
Denmark 80 250966 Polska 22 570 18 00
Deutschland 0692 222 3654 Portugal 800855802
España 911 146 735 Russia 007 495 933 5163
Finland 0800 9 15697 Schweiz / Suisse 044 580 6667
France 01 7671 0404 Sweden 08 5033 6577
Hungary 06 20 9430 612 United Kingdom 0203 364 5390
Ireland 01 431 1395 United States 1 800 535 4242
Italia 02 3604 7030 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
Secure Cabinet Trolley
INSTRUCTION GUIDE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GUIDE D’INSTRUCTIONS PŘÍRUČKA S POKYNY
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI
HANDLEIDING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
K97909 Secure Cabinet Trolley IG
Page size: 118mm W X 180mm H
Trim size: 354mm W X 180mm H
Color: K/K
Kensington Computer
Products Group
A Division of ACCO Brands
1500 Fashion Island Blvd,
3rd Floor
San Mateo, CA 94404
Importado por ACCO Mexicana
S.A. de C.V.
Circuito de la Industria Norte # 6,
Corredor Industrial Toluca Lerma,
Lerma México Cp. 52004
R.F.C. AME640229-1W3
Designed in California, U.S.A. by Kensington Made in Taiwan
ACCO Brands Europe
A Division of ACCO Brands Europe
Oxford House, Oxford Road
Aylesbury, Buckinghamshire,
HP21 8SZ
United Kingdom
Acco Brands Chile S.A.,
Avda. San Josemaría
Escrivá de Balaguer Nº5773
Vitacura, C.P. 9640970
Santiago, Chile
ACCO Brands Canada Inc
7381 Bramalea Rd
Mississauga,
ON L5S 1C4
Canada
Importado e Distribuído por:
TILIBRA PRODUTOS DE PAPELARIA LTDA.
CNPJ: 44.990.901/0001-43
Rua Aymorés, 6-9 – Bauru/SP – Brasil
CEP 17013-900
www.kensington.com
Patents Pending
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
Australia
K67909 901-4972-01
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. All other registered and unregistered trademarks are the
property of their respective owners.
© 2016 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands USA LLC. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of
the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 03/16
Place included warning label on the front door or on a clearly visible location of the
secure cabinet. /
Apposer l’étiquette d’avertissement ci-incluse sur la porte avant ou sur un emplacement
clairement visible du coffre sécurisé. /
Kleben Sie den mitgelieferten Aufkleber mit Warnhinweisen an die Tür oder eine andere,
gut sichtbare Stelle am Kabinett. /
Plaats de waarschuwingslabel op de voorkant van de beveiligde kast op een duidelijk
zichtbare plaats. /
Incollare l’etichetta di avvertenza inclusa nella confezione sullo sportello frontale o su
un’altra area ben visibile dell’armadietto. /
Pegue la etiqueta de advertencia incluida en la puerta frontal o en un lugar bien visible
del armario de seguridad. /
Helyezze a mellékelt figyelmeztető címkét a széf ajtajára vagy egy jól látható részére. /
Umístěte dodávaný výstražný štítek na přední dvířka nebo jasně viditelné místo na
zabezpečené skříňce. /
Colocar a etiqueta de aviso incluída na porta dianteira ou num local claramente visível do
armário seguro. /
Разместите прилагаемое предупреждение на передней дверце или на ясно видимом
месте на защитном шкафу. /
Colocar a etiqueta de aviso incluída na porta dianteira ou num local claramente visível do
armário seguro.
22 lbs
(10 kg)
>
WARNING! RISK OF SERIOUS INJURY. Do not sit, stand, or ride on trolley. Use caution when
maneuvering over uneven surfaces. /
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES GRAVES. Ne pas s’asseoir, ni monter, ni grimper
sur la valise. Manipuler avec prudence sur des surfaces inégales. /
WARNUNG! RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN. Nicht auf den Trolley setzen, stellen oder
anderweitig als Fahrzeug verwenden. Trolley auf unebenem Untergrund vorsichtig ziehen. /
WAARSCHUWING! KANS OP ERNSTIG LETSEL. Ga niet op de wagen zitten, staan of er op
rijden. Wees voorzichtig bij het manoeuvreren over hobbelige ondergrond. /
AVVERTENZA: RISCHIO DI LESIONI GRAVI. Non sedersi, salire in piedi o andare a cavalcioni
sul carrello. Prestare attenzione quando si manovra il carrello su superfici irregolari. /
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES GRAVES. No debe sentarse, subirse o caminar subido
a la plataforma. Debe maniobrar con precaución sobre superficies irregulares. /
FIGYELEM! SÚLYOS SÉRÜLÉST OKOZHAT. Ne üljön vagy álljon a kocsira, illetve ne hajtsa
azt. Egyenetlen felületeken óvatosan mozgassa. /
POZOR! RIZIKO ZÁVAŽNÉHO ÚRAZU. Na vozíku neseďte anestůjte. Nevozte se na něm.
Při jízdě po nerovných površích buďte obezřetní. /
OSTRZEŻENIE! RYZYKO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ. Nie siadaj, nie stawaj ani nie jeździj
na wózku. Podczas manewrowania po nierównych podłożach zachowaj szczególną
ostrożność. /
ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ. Не сидите, не
стойте и не ездите на тележке. При перемещении на неровных поверхностях
будьте осторожны. /
ADVERTÊNCIA! PERIGO DE LESÃO GRAVE. Não se coloque de pé, sente ou se desloque
sobre o trolley. Cuidado ao manuseá-lo sobre superfícies irregulares.
Keep power cord away from wheel casters, as they can damage cord. If damage occurs,
disconnect the plug. /
Garder le cordon d’alimentation éloigné des roulettes pour ne pas risquer de
l’endommager. En cas de dommages, débrancher la prise. /
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den Rollen in Berührung kommt, da diese
das Kabel beschädigen können. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. /
Houd de voedingskabel weg bij de wieltjes, deze kunnen de kabel beschadigen. Als er
schade ontstaat, koppelt u de kabel los. /
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle rotelle girevoli in quanto potrebbero
danneggiarlo. Se il cavo restasse danneggiato, disconnetterlo dalla presa a muro. /
Mantenga el cable alejado de las ruedas porque pueden dañarlo. Si se produce el daño,
desenchufe el cable. /
A tápkábelt tartsa az önbeálló kerekek csuklójától távol, mivel azok megsérthetik azt.
Sérülés esetén húzza ki a tápcsatlakozót. /
Chraňte napájecí kabel před závleky kola, protože jej mohou poškodit. Vpřípadě poškození
odpojte zástrčku. /
Trzymać przewód zasilający z dala od kółek, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie
przewodu. W przypadku wystąpienia uszkodzenia odłączyć wtyczkę zasilania. /
Кабель не должен находится вблизи тележек на колесах, так как они могут повредить
его. При повреждении кабеля отсоедините его от розетки. /
Mantenha o cabo elétrico afastado dos rodízios, uma vez que estes podem danificá-lo.
Em caso de dano, desligue da tomada.