KYOCERA ECOSYS P6235cdn/KL3 User Manual
Displayed below is the user manual for ECOSYS P6235cdn/KL3 by KYOCERA which is a product in the Laser Printers category. This manual has pages.
Related Manuals
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
ECOSYS P6235cdn
ECOSYS P7240cdn
PRINT
2
Preface
This guide (A) only explains the basic operations of the machine.
For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc.
(A)
EN
(B)
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
OPERATION GUIDE
Tento průvodce (A) vysvětluje pouze základníobsluhu zařízení.
Bližší informace naleznete v Návodu k obsluze (B) na disku Product Library.
Denne vejledning (A) forklarer kun de grundlæggende funktioner af maskinen.
Andre oplysninger findes i Betjeningsvejledning (B) på Product Library disken.
Dieser Leitfaden (A) erläutert nur die grundlegende Bedienung des Geräts.
Für weitere Informationen, siehe Bedienungsanleitung (B) in der Product Library auf dem Datenträger.
Οι παρούσες οδηγίες (A) επεξηγούν μόνο τις βασικές λειτουργίες του μηχανήματος.
Για άλλες πληροφορίες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης (B) στο δίσκο Product Library.
En esta guía (A) solo se explican los procedimientos básicos de la máquina.
Para obtener otra información, consulte la Guía de uso (B) en el disco Product Library.
Tässä oppaassa (A) kuvataan vain laitteen perustoiminnot.
Katso tarkemmat tiedot Product Library -levyn Käyttöopas (B).
Ce guide (A) explique uniquement les opérations de base de la machine.
Pour toute autre information, se reporter au Manuel d'utilisation (B) sur le disque Product Library.
Ez az útmutató (A) csak a készülék alapvető működését ismerteti.
Bővebb információért lásd a Használati útmutatót (B) a Product Library lemezen.
Questa guida (A) descrive solo le funzioni base del dispositivo.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alle funzioni (B) sul disco Product Library.
In deze handleiding (A) worden alleen de basisfuncties van de machine beschreven.
Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding (B) op de Product Library schijf.
Denne guide (A) forklarer bare den grunnleggende bruken av maskinen.
For annen informasjon, se Operatørhåndbok (B) i Product Library platen.
CS
En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu
la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
CA
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
NO
ES
FR
A
3
PL
PT-PT
RO
SV
TR
PT-BR
RU
AR
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia.
Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library.
Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina.
Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Acest ghid (A) explică doar operaţiunile de bază ale aparatului.
Pentru alte informaţii, consultaţi Ghidul de Operare (B) de pe discul Product Library.
В данном руководстве (А) описаны только основные операции с устройством.
Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации (В) на диске Product Library.
I den här guiden (A) förklaras endast maskinens grundfunktioner.
För annan information hänvisas till bruksanvisningen (B) på skivan Product Library.
Bu kılavuz (A) sadece makinenin temel işlemlerini açıklar.
Diğer bilgiler için, Product Library diskindeki Çalıştırma Kılavuzuna (B) bakınız.
HE
4
Unpacking
EN The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
PT-BR
Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions.
CA
Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
CS
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
DA
Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
EL
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
DE
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
ES
A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.
HU
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
IT
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
FI
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
FR
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
NL
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
NO
Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.
PL
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
PT-PT
Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.
RO
Комплектация компонентами зависит от страны или региона.
RU
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
SV
Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.
TR
AR
B
HE
5
1 2 3
Setting up the Toner Container
C
D
Connect Cable
Network
USB
(10Base-T/100Base-TX/1000Base-T)
(USB 2.0)
6
E
F
Connect Power Cord
Loading Paper
1 2 3
4 5 6
2
1
2
2
4
4
3
3
1
1
7
G
Replace Operation Panel Sheet
1
2
5
3
4
8
H
Power On
9
I
Service Setting:
07
08
Exit
Altitude Adj.
MC
01
02
03
*
Altitude Adj.:
Normal
2001 - 3000m
1001 - 2000m
Config. Serviço:
07
08
Sair
Ajuste Altitude
MC
01
02
03
*
Ajuste Altitude:
Normal
2001 - 3000m
1001 - 2000m
Menu:
10
11
Sair
Função opcional
Ajuste/manut.
Ajuste/manut.:
04
05
Sair
Reiniciar
Config. serviço
Menu:
10
11
Exit
Op Functions
Adjust/Maint.
Adjust/Maint.:
04
05
Exit
Restart
Service Setting
Config. Servicio:
07
08
Salir
Ajuste altitud
MC
Param. Service:
07
08
Quitter
Altitude Adj.
MC
01
02
03
*
Altitude Adj.:
Normal
2001 - 3000m
1001 - 2000m
Menu:
10
11
Quitter
Fonction opt.
Réglage/Maint.
Réglage/Maint.:
04
05
Quitter
Redémarrer
Param. service
01
02
03
*
Ajuste altitud:
Normal
2.001 - 3.000 m
1.001 - 2.000 m
Menú:
10
11
Salir
Función opcional
Ajuste/mantenim.
Ajuste/mantenim.:
04
05
Salir
Reiniciar
Config. Servicio
2
1
Altitude Adjustment (1000m or higher Only)
FR
EN ES
PT-BR
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
10
J
Report Print:
Status Page
Exit
01
Font List
03
Menu Map
02
Menu:
01
02
03
USB Memory
Counter
Report
Exit
Yes No
Report:
01
02 Job Log History
Report Print
Exit
Informe d'impr.:
Pàgina d'estat
Surt
01
Llista de fonts
03
Mapa de menú
02
Menú:
01
02
03
Memòria USB
Comptador
Informe
Surt
Sí No
Informe:
01
02 Log de treballs
Informe d'impr.
Surt
Tisk zprávy:
Stavová stránka
Ukonit
01
Seznam písem
03
Mapa nabídky
02
Nabídka:
01
02
03
USB pam
Poitadlo
Zpráva
Ukonit
Ano Ne
Zpráva:
01
02 Protok.hist.úloh
Tisk zprávy
Ukonit
Udskr. rapport:
Statusside
Afslut
01
Skrifttypeliste
03
Menuoversigt
02
Menu:
01
02
03
USB-hukommelse
Tæller
Rapport
Afslut
Ja Nej
Rapport:
01
02 Joblog-historie
Rapportprint
Afslut
Bericht drucken:
Statusseite
Beenden
01
Schriftartliste
03
Menüplan
02
Menü:
01
02
03
USB-Speicher
Zähler
Listendruck
Beenden
Ja Nein
Listendruck:
01
02 Auftraghistiorie
Bericht drucken
Beenden
. :
.
01
.
03
02
:
01
02
03
USB
:
01
02 . . .
.
2
1
Print Status Page
CSCA
DA DE EL
EN
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
11
Jelentés nyomt.:
Állapotoldal
Kilépés
01
Fontkészletek
03
Menü térkép
02
Menü:
01
02
03
USB Memória
Számláló
Jelentés
Kilépés
Igen Nem
Jelentés:
01
02 Feladatl. elzm.
Jelentés nyomt.
Kilépés
Stampa rapporto:
Pagina stato
Esci
01
Elenco caratteri
03
Mappa menu
02
Menu:
01
02
03
Memoria USB
Contatore
Rapporto
Esci
Sì No
Rapporto:
01
02 Cron. reg. lav.
Stampa rapporto
Esci
Druk rapport af:
Statuspagina
Einde
01
Lettertypes
03
Menu overzicht
02
Menu:
01
02
03
USB-geheugen
Teller
Rapport
Einde
Ja Nee
Rapport:
01
02 Taakloggeschied.
Druk rapport af
Einde
Impres. informe:
Página de estado
Salir
01
Lista de fuentes
03
Diagrama menú
02
Menú:
01
02
03
Memoria USB
Contador
Informe
Salir
Sí No
Informe:
01
02 Hist. reg. tbjs
Impres. informe
Salir
Raportin tul.:
Tilasivu
Poistu
01
Fonttiluettelo
03
Valikkokartta
02
Valikko:
01
02
03
USB-muisti
Laskuri
Raportti
Poistu
Kyllä Ei
Raportti:
01
02 Työlokihistoria
Raportin tul.
Poistu
Imprimer rapport:
Page d'état
Quitter
01
Liste polices
03
Plan menu
02
Menu:
01
02
03
Mémoire USB
Compteur
Rapport
Quitter
Oui Non
Rapport:
01
02 Hist. jrnl trav
Imprimer rapport
Quitter
Rapportutskrift:
Status
Ut
01
Skriftliste
03
Menyoversikt
02
Meny:
01
02
03
USB-minne
Teller
Rapport
Ut
Ja Nei
Rapport:
01
02 Jobblogghistorie
Rapportutskrift
Ut
Raportuj druk.:
Strona stanu
Wyjcie
01
Lista czcionek
03
Mapa menu
02
Menu:
01
02
03
Pami USB
Licznik
Raport
Wyjcie
Tak Nie
Raport:
01
02 His. dzien. zad.
Raportuj druk.
Wyjcie
Impr. relatório:
Página de status
Sair
01
Lista de fontes
03
Mapa de menus
02
Menu:
01
02
03
Memória USB
Contador
Relatório
Sair
Sim Não
Relatório:
01
02 Histór arq trab
Impr. relatório
Sair
FI
HU IT NL
ES FR
NO PL
PT-BR
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
Skriv ut rapport
Statussida
Utgång
01
Lista tknsnitt
03
Menykarta
02
Meny:
01
02
03
USB-minne
Räknare
Rapport
Utgång
Ja Nej
Rapport:
01
02 Jobblogghistorik
Skriv ut rapport
Utgång
Rapor Yazdrma:
Durum Sayfas
Çk
01
Yaz T. Listesi
03
Menü Haritas
02
Menü:
01
02
03
USB Bellek
Sayaç
Rapor
Çık
Evet Hayr
Rapor:
01
02 Logu Geçmii
Rapor Yazdrma
Çk
:
01
03
02
:
01
02
03
USB
:
01
02
Imprimir Relat.:
Página Estado
Sair
01
Lista Fontes
03
Mapa do Menu
02
Menu:
01
02
03
Memória USB
Contador
Relatório
Sair
Sim Não
Relatório:
01
02 Hist. Reg. Trab.
Imprimir Relat.
Sair
Imprimare Raport:
Pagin Stare
Ieire
01
List Fonturi
03
Hart meniu
02
Meniu:
01
02
03
Memorie USB
Contor
Raport
Ieire
Da Nu
Raport:
01
02 Ist. jurn. lucr.
Imprimare Raport
Ieire
:
.
01
03
02
:
01
02
03
USB
:
01
02 ..
PT-PT
RO
SV TR
RU
AR
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
:
01
03
02
:
01
02
03
USB
:
01
02 '
HE
1
2
1
2
1
2
13
K
1
If Found new Hardware window appears, click Cancel.
EN
Install Drivers and Utilities
Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno.
CS
Si es mostra la finestra "Found new Hardware" (S'ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la.
CA
Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
DA
Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die
Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen.
DE
Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
EL
Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta.
FI
Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra.
HU
Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla.
IT
Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
NL
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt.
NO
Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj.
PL
Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar.
PT-PT
Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel.
RO
Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' klicka då på Avbryt.
SV
Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, İptal‘i tıklatın.
TR
Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar.
ES
Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar.
PT-BR
Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler.
FR
Если появляется окно Найдено новое аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
RU
AR
HE
14
Install Wizard
2
Follow the instructions in the installation wizard.
EN
Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació.
CA
Siga las instrucciones del asistente de instalación.
ES
Siga as instruções no assistente de instalação.
PT-BR
Suivre les instructions de l'assistant d'installation.
FR
Следуйте инструкциям в окне мастера установки.
RU
Řiďte se pokyny v průvodci instalací.
CS
Følg instruktionerne i installationsguiden.
DA
Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten.
DE
Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης.
EL
Noudata asennusohjelman ohjeita.
FI
Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
HU
Attenersi alle istruzioni della procedura guidata di installazione.
IT
Volg de instructies in de installatiewizard.
NL
Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen.
NO
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie kreatora instalacji.
PL
Siga as instruções no assistente de instalação.
PT-PT
Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare.
RO
Följ anvisningarna i installationsguiden.
SV
Kurulum sihirbazındaki talimatları izleyiniz.
TR
AR
HE
15
L
EN Login User Name: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login Password: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
CA Nom inici sessió: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Contrasenya: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Přihl.uživ.jméno: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Přihl. Heslo: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login brugernavn: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login adg.kode: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login-Name: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login-Passwort: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Σύνδ./Όν. Χρήστη: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Κωδ.Πρόσβ.Σύνδ.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Nom. us. in. ses: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Contr. in. ses.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Kirj. Käytt.nimi: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Kirj. salasana: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240dn - 4000
Login nom utilis: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Login mot passe: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Bej. Felh. név: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Bej. jelszó: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Nome uten. login: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Password login: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Aanmeld.gebr.nm: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Aanmeld.wachtw.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Pålogg.brukernvn: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Passord: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Nazwa logowania: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Hasło logowania: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Usuário login: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Senha de login: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
N.Util.Iníc.Ses.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
P.pass.Iníc.Ses.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Nume utilizator: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Parolă Conectare: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Имя польз. д/вх.: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Пароль при входе: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Användarnamn: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
Inloggn.lösenord: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
O. Açma Kul. Adı: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
O. Açma Parolası: ECOSYS P6235cdn - 3500
ECOSYS P7240cdn - 4000
PT-PT
RO
SV
TR
PT-BR
RU
AR
HE
3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
PL
CS
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
NO
ES
FR
Login
Login User Name:
Login Password:
LoginMenu
HE 3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
3500 - ECOSYS P6235cdn :
4000 - ECOSYS P7240cdn
16
M
Cancel Printing
1
2
CSCA
DA DE EL
FIES FR
Job Cancel List:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Resume Detail
Yes No
Ll. cancel·lats:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Continua Detall
Sí No
Zruš.sezn.úloh:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Obnovit Podrobn.
Ano Ne
Afbrudte jobs:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Fortsæt Detalje
Ja Nej
Job-Abbruchliste:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Weiter Detail
Ja Nein
ǹțȪȡ.ȜȓıIJĮȢ İȡȖ.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
ȈȣȞȑȤ.ȁİʌIJȠȝ.
ȃĮȚ ǵȤȚ
EN
Lista canc. tr.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Reanudar Detalle
Sí No
Työ peruttu lis.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Jatka Tiedot
Kyllä Ei
Liste trav.annul:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Reprise Détails
Oui Non
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
17
HU IT NL
NO PL
PT-BR
PT-PT
RO RU
SV TR AR
Fldt visszvon l.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Folytat Részl.
Igen Nem
lista annul.Job:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Ripresa Dettagli
Sì No
Lijst ann. Taken:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Hervat Details
Ja Nee
Jobbavbruddliste:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Gjenop. Detaljer
Ja Nei
Lista anul.zada:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Wznów Szczegó
Tak Nie
Lis. canc. trab.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Retomar Detalhe
Sim Não
Lista Canc Trabs:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Contin. Detalhe
Sim Não
Lst. anul. lucr.:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Reluare Detaliu
Da Nu
. .:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
.
Lista avbr. Jobb:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Uppta Uppgift
Ja Nej
ptal Listesi:
0011
0012
0013
doc00001234
doc002.doc
Microsftwor
Devam Ayrnt
Evet Hayr
:
0011
0012
0013
doc00001234
doc 002. doc
Microsftwor
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
HE
. :
0011
0012
0013
doc00001234
doc 002. doc
Microsftwor
1
2
18
N
1
Private printing
To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen.
Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla.
Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
For at aktivere privat udskrivning fra pc´en, indstilles enheder nr. 1 og 2 på skærmen.
Um den privaten Druck vom PC aus zu aktivieren, stellen Sie die Punkte 1 und 2 am Bildschirm ein.
Για να ενεργοποιήσετε την ιδιωτική εκτύπωση από τον υπολογιστή, ορίστε τα στοιχεία Αρ. 1 και 2 στην οθόνη.
Para activar la impresión privada desde el PC, configure los elementos número 1 y 2 en la pantalla.
Aktivoidaksesi yksityisen tulostuksen PC:ltä, aseta tiedot nro 1 ja 2 ruudulla.
Pour activer l'impression privée à partir de l'ordinateur, définir les éléments 1 et 2 sur l'écran.
A magán nyomtatás számítógépről történő aktiváláshoz a képernyőn állítsa be az 1. és a 2. tételt.
Per attivare la stampa privata da PC, configurare le voci N. 1 e N. 2 sulla schermata.
Om privé afdrukken vanaf de pc te activeren, stel de items nummer 1 en 2 op het scherm in.
For å aktivere privat utskrift fra PC, sett element nr. 1 og 2 på skjermen.
Aby aktywować drukowanie prywatne z poziomu komputera, skonfiguruj ustawienia oznaczone cyframi 1 i 2 na tym
ekranie.
Para ativar a impressão privada no PC, defina os itens N. 1 e 2 na tela.
Para activar a impressão privada no PC, configure os itens n.º 1 e 2 no ecrã.
Pentru a activa imprimarea privată de la PC, setaţi elementele 1 şi 2 de pe ecran.
Для активации конфиденциальной печати с ПК выполните настройку пунктов 1 и 2 на экране.
För att aktivera funktionen privat utskrift från PC:n, ställ in uppgifterna nr 1 och 2 på skärmen.
PC'den özel yazdırma işlemini aktive etmek için, ekranda madde No.1 ve 2'yi ayarlayın.
EN
PT-BR
CA
CS
DA
EL
DE
ES
HU
IT
FI
FR
NL
NO
PL
PT-PT
RO
RU
SV
TR
AR
1
2
From a PC
HE
19
1
From the Operation Panel
20
User 01:
Data 01
Data 02
Select
All Files
User 01:
Print
01
Delete
02
Private/Stored:
User 01
User 02
User 03
Job Box:
Quick Copy
01
Private/Stored
02
Job Box Setting
03
User 01:
Data 01
Data 02
Selecc.
Tots els fitxers
User 01:
Imprimeix
01
Esborra
02
Privat/Desat:
User 01
User 02
User 03
Casella treball:
Còpia ràpida
01
Privat/Desat
02
Config. casella
03
User 01:
Data 01
Data 02
Vybrat
Všechny soubory
User 01:
Tisk
01
Odstranit
02
Soukromé/uloženo:
User 01
User 02
User 03
Schránka úlohy:
Rych. kopírování
01
Soukromé/uloženo
02
Nast.schr.úlohy
03
User 01:
Data 01
Data 02
Vælg
Alle filer
User 01:
Udskriv
01
Slet
02
Privat/lagret:
User 01
User 02
User 03
Jobbox:
Hurtig kopi
01
Privat/lagret
02
Indst. af jobbox
03
User 01:
Data 01
Data 02
Wählen
Alle Dateien
User 01:
Drucken
01
Löschen
02
Privat/Gespeich.:
User 01
User 02
User 03
Auftragsbox:
Schnellkopie
01
Privat/Gespeich.
02
Auftragbox Einst
03
User 01:
Data 01
Data 02
User 01:
01
02
/.:
User 01
User 02
User 03
:
01
/.
02
03
2
2 2 2
CSCA
2 2 2
DA EL
DE
EN
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
21
User 01:
Data 01
Data 02
Selecc.
Todos los arch.
User 01:
Imprimir
01
Eliminar
02
Priv./Almacen.:
User 01
User 02
User 03
Buzón trabajos:
Copia rápida
01
Priv./Almacen.
02
Conf. Buzón Trab
03
User 01:
Data 01
Data 02
Valitse
Kaikki tiedostot
User 01:
Tulosta
01
Poista
02
Yksityinen/tall:
User 01
User 02
User 03
Työlaatikko:
Pikakopio
01
Yksityinen/tall
02
Työlaatikkoas.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Sélect.
Ts les fichiers
User 01:
Imprimer
01
Supprimer
02
Privé/Stocké:
User 01
User 02
User 03
Boîte travaux:
Copie rapide
01
Privé/Stocké
02
Param boîte trav
03
User 01:
Data 01
Data 02
Kivál.
Összes fájl
User 01:
Nyomtatás
01
Törlés
02
Magán/Tárolt:
User 01
User 02
User 03
Feladat fiók:
Gyorsmásolás
01
Magán/Tárolt
02
Fladat f. beáll.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Selez.
Tutti i file
User 01:
Stampa
01
Elimina
02
Privato/Salvato:
User 01
User 02
User 03
Casella lavoro:
Copia veloce
01
Privato/Salvato
02
Imp. casella lav
03
User 01:
Data 01
Data 02
Kies
Alle Bestanden
User 01:
Afdrukken
01
Verwijderen
02
Prive/Opgeslagen:
User 01
User 02
User 03
Taakvenster:
Snelle kopie
01
Prive/Opgeslagen
02
Job box instel.
03
2 2 2
2 2 2
ES
HU IT
FI FR
NL
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
22
User 01:
Data 01
Data 02
Velg
Alle filer
User 01:
Skriv ut
01
Slett
02
Privat/lagret:
User 01
User 02
User 03
Jobboks:
Hurtigkopi
01
Privat/lagret
02
Jobboksinnst.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Wybierz
Wszystkie pliki
User 01:
Drukuj
01
Usu
02
Prywatne/Zapis.:
User 01
User 02
User 03
Okno zada.:
Szybka kopia
01
Prywatne/Zapis.
02
Ust. okna zada
03
User 01:
Data 01
Data 02
Selec.
Todos Arquivos
User 01:
Imprimir
01
Excluir
02
Privado/Armaz.:
User 01
User 02
User 03
Caixa trabalho:
Cópia rápida
01
Privado/Armaz.
02
Conf. cx. trab.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Selecc.
Todos os fichs.
User 01:
Imprimir
01
Eliminar
02
Privado/Armaz.:
User 01
User 02
User 03
Caixa de Trabs.:
Cópia Rápida
01
Privado/Armaz.
02
Def. Caixa Trab.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Select.
Toate fiierele
User 01:
Imprimare
01
tergere
02
Privat/Stocat:
User 01
User 02
User 03
Caset lucrare:
Copie rapid
01
Privat/Stocat
02
Set. cas. lucr.
03
User 01:
Data 01
Data 02
User 01:
01
02
./.:
User 01
User 02
User 03
:
01
./.
02
. .
03
2 2 2
2 2 2
PT-BR
NO PL
PT-PT
RO RU
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
23
User 01:
Data 01
Data 02
Välj
Alla filer
User 01:
Skriv ut
01
Radera
02
Privat/sparad:
User 01
User 02
User 03
Jobblåda:
Snabbkopia
01
Privat/sparad
02
Jobblådeinst.
03
User 01:
Data 01
Data 02
Seç
Bütün dosyalar
User 01:
Yazdr
01
Sil
02
Özel/Saklı:
User 01
User 02
User 03
Kutusu:
Hzl Kopya
01
Özel/Sakl
02
Kutusu Ayar
03
User 01:
Data 01
Data 02
User 01:
01
02
/:
User 01
User 02
User 03
:
01
/
02
03
2 2 2
SV TR AR
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
User 01:
Data 01
Data 02
User 01:
01
02
/:
User 01
User 02
User 03
:
01
/
02
.
03
2
HE
1
2
1
2
1
2
1
24
O
If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation
panel will light up or flash. Refer to the Operation Guide to Clear the error. For details, refer to the Operation Guide on
the Product Library disc.
EN
Troubleshooting
ES
FR
Pokud v zařízení dojde k chybě, na obrazovce se objeví chybové hlášení. Indikátor Attention na ovládacím panelu se
rozsvítí nebo bude blikat. Pro odstranění chyby se řiďte návodem k obsluze na disku Product Library.
Hvis der opstår fejl på maskinen, vises fejlmeddelelsen på skærmen. Samtidig vil Attention-lampen på betjeningspanelet
lyse eller blinke. Se betjeningsguiden for at slette fejlen. Se Betjeningsvejledning på Product Library disken for yderligere
information.
Falls ein Gerätefehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Anzeige. Außerdem leuchtet oder blinkt die LED
"Warnung" auf dem Bedienfeld. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um den Fehler zu beseitigen. Weitere
Details finden Sie in der Bedienungsanleitung auf dem Product Library Datenträger.
Si se produce un error en la máquina, el mensaje de error aparecerá en la pantalla. Además, el indicador Atención del
panel de controles se iluminará o parpadeará. Consulte la Guía de uso para borrar el error. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso que está disponible en el disco Product Library.
Jos koneessa on vikatila, ruudulle ilmestyy vikailmoitus. Myös toimintapaneelin Attention -indikaattori syttyy tai vilkkuu.
Katso Toimintaoppaasta, kuinka vikatila poistetaan. Löydät yksityiskohtaiset tiedot Tuotekirjastolevyn Käyttöopas.
Si une erreur se produit sur la machine, le message d'erreur s'affiche sur l'écran. De plus, le voyant Attention s'allume ou
clignote sur le panneau de commande. Se reporter au manuel d'utilisation pour effacer l'erreur. Pour plus de détails, se
reporter au manuel d'utilisation sur le disque Product Library.
Ha hiba történik a készüléken, egy hibaüzenet jelenik meg a képernyőn. Emellett az Attention jelzőfény is világít vagy
villog a kezelőpanelen. A hiba megszüntetéséhez lásd a használati útmutatót. Részletekért lásd a Product Library
lemezen lévő Használati útmutató.
Se sulla macchina si verifica un errore, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore. Inoltre, l'indicatore
Attenzione del pannello comandi si illumina oppure lampeggia. Per eliminare l'errore, consultare la Guida alle funzioni.
Per i dettagli, vedere la Guida alle funzioni, reperibile sul disco Product Library.
Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het Opgelet-
indicatorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding om de fout te
wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Product Library schijf.
Αν πραγματοποιηθεί σφάλμα στο μηχάνημα, το μήνυμα του σφάλματος εμφανίζεται στην οθόνη. Επίσης, η ενδεικτική
λυχνία Attention στον Πίνακα Λειτουργίας θα ανάψει ή θα αναβοσβήσει. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης για να
διορθώσετε το σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης στον δίσκο Product Library.
CS
Si es produeix un error en el dispositiu, es mostrarà el missatge d'error a la pantalla. També s'il·luminarà o parpellejarà
l'indicador "Attention" (Alerta) al tauler d'operacions. Consulteu la Guia de funcionament per esborrar l'error. Per obtenir
més informació, consulteu la Manual d'instruccions al disc Biblioteca del producte.
CA
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
25
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro aparece na tela. Também o indicador Atenção no painel de
operação vai acender ou piscar. Consulte o Guia de Operação para corrigir o erro. Para obter detalhes, consulte o Guia
de Operação no disco Biblioteca do Produto.
PT-BR
Если в работе аппарата произошла ошибка, на экране появится сообщение об ошибке. Также будет светиться
или мигать индикатор Внимание на панели управления. По поводу сброса ошибки см. руководство по
эксплуатации. Дополнительная информация приведена в Pуководстве по эксплуатации на диске Product Library.
RU
Hvis det oppstår en feil på maskinen, vises feilmeldingen på skjermen. Også "Atenntion"-indikatoren på betjeningspan-
elet vil tennes eller begynne å blinke. Se brukerveiledningen for å fjerne feilen. For detaljer, se Operatørhåndbok i
produktbiblioteket.
NO
Jeżeli na urządzeniu wystąpi błąd, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Błąd jest sygnalizowany
też zaświeceniem się lub miganiem wskaźnika Attention na panelu operacyjnym. Aby skasować błąd, postępuj zgodnie z
instrukcją obsługi. Więcej informacji można znaleźć w Podręcznik obsługi znajdującej się na dysku Product Library.
PL
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro surge no ecrã. Além disso, o indicador "Atenção" no painel de
operações irá acender ou piscar. Consulte o Guia de Funcionamento para Limpar o erro. Para mais informações
consulte o Guia de Uso no disco da Biblioteca de Produtos.
PT-PT
Dacă apare o eroare la aparat, mesajul de eroare apare pe ecran. De asemenea, indicatorul Attention de pe panoul de
operare se va lumina sau va clipi. Consultaţi Ghidul de Operare pentru a rezolva eroarea. Pentru detalii, consultaţi Ghid
de operare de pe discul Product Library.
RO
Om ett fel uppstår på maskinen, visas felmeddelandet på skärmen. Även "Attention"-indikatorn på kontrollpanelen tänds
eller blinkar. Hänvisning ges till användarmanualen för information om hur man tar bort felet. För ytterligare detaljer,
konsultera Bruksanvisning som finns på skivan Product Library.
SV
Makinede bir hata meydana gelirse, hata mesajı ekranda görüntülenir. Ayrıca çalıştırma panelindeki Attention göstergesi
yanıp söner veya yanık kalır. Hatayı temizlemek için Çalıştırma Kılavuzuna bakın. Ayrıntılar için, Product Library
DVD'sindeki Çalıştırma Kılavuzuna bakınız.
TR
AR
HE
26
PClear Paper Jam
1
2
3
A
B
B
B
B
G
F
D
E
C
A
27
4
5
6
1 2
B
28
1
2
3
4
C
29
1
2
3
4
D
30
1
1
2
2
E
F
31
4
5
6
A2
A2
A1
3
32
2
1
3
4
G
A1
33
7
8
5
6
A3
A2
A2
MEMO
2017.10
302TX5601001