Legrand 033743 User Manual
Displayed below is the user manual for 033743 by Legrand which is a product in the Wire Connectors category. This manual has pages.
Related Manuals
LE11340AA
0 332 62
0 332 62
0 332 62
0 332 62
0 327 60
0 327 60 0 327 60
0 327 60 0 327 60
U/UTP SF/UTP
F/UTP F/UTP Cat 6A
S/FTP
U/UTP F/UTP
15 mm
S/FTP
SF/UTP
15 mm
0 327 60
0 327 60
F/FTP
0 332 62
F/FTP
F/UTP Cat 6A
U/FTP
0 332 62 120 mm mini
120 mm mini 120 mm mini
120 mm mini
120 mm mini
120 mm mini
120 mm mini
U/FTP
15 mm
15 mm
0 332 62
LCS TM
0 337 42/43/48
0 337 42 0 337 43
0 337 48
UTP Cat 6 0 337 42
FTP Cat 6 0 337 48
STP Cat 6A 0 337 43
L3
L2
L1’L1
L1 + L1’ ≤ 90 m
L2 + L3 ≤ 10 m
• Installation
• Installatie
• Installation
• Installation
• Instalação
• Installazione
• Εγκατάσταση
• Установка
• Installazione
•
•
• Câblage (AWG 22....26)
• Bekabeling (AWG 22....26)
• Cabling (AWG 22 to 26)
• Verdrahtung (AWG 22 bis 26)
• Cableado (AWG 22....26)
• Cablagem (AWG 22-26)
• Καλωδίωση (AWG 22....26)
• Прокладка проводов (AWG 22....26)
• Cablaggio (AWG 22....26)
•
•
EIA 568 A
12345678
12345678
EIA 568 B
26
B
A
26
B
A
OK NO
26
B
A
26
B
A
26
B
A
26
B
A
26
B
A
26
B
A
x2
0 327 60
26
B
A
26
B
A
26
B
A
2
LOCKED
LOCKED
LOCKED
2
B
A
LOCKED
26
B
A
26
B
A
3
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
4