Legrand 6 462 40 User Manual
Displayed below is the user manual for 6 462 40 by Legrand which is a product in the Rack Cabinets category. This manual has pages.
Related Manuals
LE11475AA
332
332
NL32
NL32
• Fixation
• Bevestiging
• Mounting
• Befestigung
• Fijación
• Fixação
• Στερέωση
• Крепление
• Fissaggio
•
•
• Démontage capot
• Deksel demonteren
• Removing the cover
• Abdeckungsabnahme
• Desmontaje de la tapa
• Desmontagem da tampa
• Αφαίρεση καπακιού
• Снятие крышки
• Smontaggio coperchio
•
•
• Coffret vertical Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Verticale kast Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Linkeo 19’’ 3U + 1U vertical cabinet
• Vertikaler Schrank Linkeo 19’’ 3HE + 1HE
• Caja vertical Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Caixa vertical Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Κατακόρυφος πίνακας Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Вертикальный щит Linkeo 19’’ 3U + 1U
• Cassetta verticale Linkeo 19’’ 3U + 1U
•
•
6 462 40
2
• Passage de câbles
• Kabeldoorvoer
• Cable feed-through
• Kabeldurchführung
• Paso de los cables
• Passagem de cabos
• Διέλευση καλωδίων
• Распределение кабелей
• Passaggio dei cavi
•
•
• Montage panneau
• Montage paneel
• Panel mounting
• Panel-Montage
• Montaje panel
• Montagem do painel
• Τοποθέτηση πλαισίου
• Монтаж панели
• Montaggio pannello
•
•
3
6 468 05
• Montage PDU
• PDU monteren
• Installing the PDU
• PDU-Montage
• Montaje de la PDU
• Montagem da PDU
• Τοποθέτηση PDU
• Установка блока
распределения питания
• Montaggio PDU
•
•
NL32
0 348 48
0 462 60
0 334 90/91/92
• Montage accessoires
• Accessoires monteren
• Installing the accessories
• Zubehörmontage
• Montaje de los accesorios
• Montagem dos acessórios
• Τοποθέτηση αξεσουάρ
• Установка аксессуаров
• Montaggio accessori
•
•
4
NL32
• Montage capot
• Deksel monteren
• Installing the cover
• Abdeckungsmontage
• Montaje de la tapa
• Montagem da tampa
• Τοποθέτηση καπακιού
• Установка крышки
• Montaggio coperchio
•
•
NL32
NL32
NL32
• Verrouillage capot
• Deksel vergrendelen
• Locking the cover
• Abdeckungsverriegelung
• Cierre de la tapa
• Bloqueio da tampa
• Κλείδωμα καπακιού
• Фиксация крышки
• Chiusura coperchio
•
•
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέ�βαση, διακόψτε την παροχή ρεύ�ατος.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
• Mise à la terre
• Verbinding met de aarde
• Grounding
• Erdung
• Puesta a tierra
• Ligação à terra
• Γείωση
• Заземление
• Messa a terra
•
•