Table of Contents
Matchbox HCN34 User Manual
Displayed below is the user manual for HCN34 by Matchbox which is a product in the Toy Playsets category. This manual has pages.

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel

This is a battery-operated product.
battery flyer (32L-00001-2908G1) is required
to be placed inside the packging.
1 FCC flyer (00007-1849G8) is required
to be placed inside the packaging.
2 9
APPLY LABELS • PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS • COLAR ADESIVOS
1
2
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Remove batteries and dispose of them safely.
• Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For best performance, use only alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction.
To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador
de cruz (no incluido).
• Saca las pilas y deséchalas apropiadamente.
• Instala 3 pilas AG13 (LR44) de botón nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para un mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a
una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
saca y vuelve a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du jouet.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer 3piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une
source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du
produit, retirer les piles et les remettre en place.
3
345678
1
7
2 3 4 5
910
AG13(LR44)
X3
6
8
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
ab
ab
c
IMPORTANT! SNAP TO CONNECT BOTH
SIDES PROPERLY.
¡IMPORTANTE! ENCAJA PARA CONECTAR
CORRECTAMENTE AMBOS LADOS.
IMPORTANT! ENCLENCHER POUR BIEN
CONNECTER LES DEUX CÔTÉS.
IMPORTANTE! ENCAIXE PARA CONECTAR
AMBOS OS LADOS CORRETAMENTE.
X2
A
A
B
B
C
C
D
E
E
G
H
H
I
I
G
F
F
D
K L
L
K
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída).
• Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a
ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Coloque 3 novas pilhas alcalinas tipo-botão AG13 (LR44) no compartimento.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática,
para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, remova e reinstale as pilhas.
BATTERY REPLACEMENT • REMPLAZO DE PILAS
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
5
2
1
46 8
3
7
910
11
12
ASSEMBLY • MONTAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
SIDE VIEW • VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ • VISÃO LATERAL
CLICK!
¡CLICK! • CLIC!
CLIQUE!
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
1
3+
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
10
Please keep these instructions for future reference as they contain important
information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto. • Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes. • Guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
4
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
11 12 13 14
DISASSEMBLE & RECYCLE • DESARMA Y RECICLA
DÉMONTER ET RECYCLER • DESMONTE E RECICLE
6
16
5
15
HCN34
GVN72
Connect to other Matchbox
™
or Hot Wheels
®
sets to expand your city!
Conéctalo a otros sets Matchbox o Hot Wheels para expandir tu ciudad.
Connecter à d’autres coffrets Matchbox ou HotWheels pour agrandir sa ville!
Conecte outros conjunto Matchbox ou Hot Wheels para expandir sua cidade!
Additional tracks or sets sold separately, subject to availability.
Las pistas o los sets adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
Autres pistes ou coffrets vendus séparément, selon la disponibilité.
Outras pistas ou conjuntos são vendidos separadamente, sujeitos a disponibilidade.
1
3
2
ab
Do this ONLY BEFORE RECYCLING the product. • Hazlo SOLO ANTES DE RECICLAR el producto.
Démonter le produit SEULEMENT AVANT DE LE RECYCLER. • Faça isso SOMENTE ANTES DE RECICLAR o produto.
Follow the steps below to remove the electronic components. • Sigue los pasos que se indican a continuación para quitar los componentes electrónicos.
Suivre les étapes ci-dessous pour retirer les composants électroniques. • Siga as etapas abaixo para remover os componentes eletrônicos.
4
a
a
b
b
ab
Dispose of electronic waste at your local e-waste recycling center. Dispose of remaining plastic according to local plastic recycling guidelines. • Desecha los residuos electrónicos en el centro de reciclaje de residuos
local. Desecha el plástico restante de acuerdo con las pautas locales de reciclaje de plástico. • Porter les déchets électroniques au centre de recyclage de la région. Recycler les éléments de plastique restants selon
les directives de recyclage de la région. • Descarte o lixo eletrônico em um centro de reciclagem local apropriado. Descarte o plástico restante de acordo com as diretrizes locais de reciclagem de plástico.
©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel
Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia
Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel
Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos
Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
E-WASTE • RESIDUOS ELECTRÓNICOS
DÉCHETS ÉLECTRONIQUES • LIXO ELETRÔNICO
Plane-activated arrivals gate! • Puerta de llegadas que se activa con el avión.
Portail des arrivées activé par l’avion! • Portão de desembarque ativado pelo avião!
Car-activated sliding doors and signal tower! • Puertas deslizantes y torres de señal que se activan con el vehículo.
Tour de contrôle et portes coulissantes activées par la voiture! • Portas deslizantes ativadas pelo carro e torre de sinal!
Rotating luggage claim! • Zona de recogida de equipaje rotatoria.
Carrousels à bagages! • Área rotativa de devolução de bagagem!
Car-activated gate! • Puerta activada con el vehículo.
Barrière activée par la voiture! • Portão ativado pelo carro!
Plane-activated tarmac! • Pista que se activa con el avión.
Tarmac activé par l’avion! • Pista ativada pelo avião!
Park under bridge. • Estaciónate debajo del puente.
Se garer sous le pont. • Estacione sob a ponte.
Enter or leave airport. • Ingresar o salir del área de estacionamiento del aeropuerto.
Entrer dans l’aire de trafic ou la quitter. • Entre ou saia da pista do aeroporto.
+
Tool not included. • Herramienta no incluida.
Outil non inclus. • Ferramentas não incluídas.
CONNECT TO TRACK
CONÉCTALO A LA PISTA
SE CONNECTE À UNE PISTE
CONECTE COM A PISTA
ADVERTISEMENT • AVISO
PUBLICITÉ • PUBLICIDADE
HCN34-4B70-G2
1102690313-4LB
™
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene
piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que
pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR MORE WAYS TO PLAY • MÁS MANERAS DE JUGAR • AUTRES FAÇONS DE JOUER • OUTRAS MANEIRAS DE BRINCAR
™
General Motors Trademarks used under license to Mattel, Inc.
Les marques General Motors sont utilisées sous licence par Mattel, Inc.
ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. •ALINEA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PIEZAS.
ALIGNER LES LETTRES MOULÉES INDIQUÉES SUR LES PIÈCES. •ALINHE AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS.
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these
parts are assembled, they cannot be taken apart. • Los pasos de ensamblaje
marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que
estas piezas están ensambladas, no se pueden separar. • Les étapes
d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois
assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés. • Os passos de
montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez
que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
One vehicle and one plane included. Other vehicles sold separately. Not for
use with some Matchbox™ vehicles. Colors and decorations may vary. •
Incluye un vehículo y un avión. Los demás vehículos se venden por
separado. No compatible con algunos vehículos Matchbox. Los colores y las
decoraciones pueden variar. • Contient un véhicule et un avion. Autres
véhicules vendus séparément. Non compatible avec certains véhicules
Matchbox. Les couleurs et les motifs peuvent varier. • Um veículo e um avião
incluídos. Outros veículos vendidos separadamente. Não é compatível com
alguns veículos Matchbox. As cores e as decorações podem variar.
CONNECT TO OTHER SETS
CONÉCTALO CON OTROS SETS
SE CONNECTE À D’AUTRES COFFRETS DE JEU
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS
OR
O
OU
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
D
E
H
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
E
H
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
H
G
GI
I
X2
K
K
L
L
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
H
G
GI
GYN89-0962
2
7
5
8
3
3
910
11
12
4
16
©2020 Mattel