MSI PRO 22XT 8M-011XIT User Manual
Displayed below is the user manual for PRO 22XT 8M-011XIT by MSI which is a product in the All-in-One PCs/Workstations category. This manual has pages.
Related Manuals
All-in-One
Quick
Start
Guide
to
get
more
information
PRO
22X
8M
PRO
22X
9M
msi
Micro-Star
INT'L
CO.,
LTD.
No.69,
Lide
St.,
Zhonghe
Dist.,
New
Taipei
City
235,
Taiwan(R.O.C.)
Tel:886-2-3234-5599
Fax:886-2-3234-5488
Aaa
Teo
art
NO:G52-ACD12X1
1.Adjust
the
stand
to
an
appropriate
angle
until
the
system
is
securely
positioned.
pte
1.Passen
Sie
den
Winkel
des
Standers
so
an,
dass
das
System
sicher
aufgestellt
werden
kann.
2.Verbinden
Sie
das
Netzteil
mit
dem
System;
schlieRen
Sie
das
Netzkabel
an.
3.Driicken
Sie
zum
Einschalten
des
Systems
die
Ein-/Austaste.
TEI
Austez
le
socle
a
un
angle
approprié
jusqu’a
ce
que
le
systéme
soit
parfaitement
positionné
2.Reliez
I'adaptateur
au
systéme
et
branchez
la
prise
secteur.
3.Appuyez
sur
le
bouton
de
mise
en
marche
pour
allumer
l'appareil.
EXER
1
Yctanosure
noncrasry
nom
TpeSyemeim
yrnom,
HTo6t
cuctema
Gtina
pacnonoxena
8
GesonacHom
nonoxeHun.
2.Nogkniouute
k
cucTeme
6nok
nutans
u
noAcoeAUHUTe
KaGenb
nuTaHnA
3.HaxmuTe
KHOnKy
nuTaHna
ANS
BKnIo“eHMA
cUCTeMEI.
1.Ajuste
la
base
a
un
Angulo
apropiado
hasta
que
el
sistema
adquiera
una
posicién
segura.
2.Conecte
el
adaptador
al
sistema
y
enchufe
el
cable
de
alimentacién.
3.Presione
el
botén
de
alimentacién
para
encender
el
sistema.
Espanol
1.Regolare
la
base
in
base
a
un
angolo
adeguato
finché
il
sistema
non
sara
posizionato
in
modo
sicuro.
2.Collegare
I'adattatore
al
sistema
e
inserire
il
cavo
elettrico
nella
presa.
3.Premere
I'interruttore
del
sistema.
ntl
1Althig1
sistem
iyice
oturana
kadar
dogru
bir
agiyla
ayarlayin.
De
Adaptérii
sisteme
baglayin
ve
gii¢
kablosunu
takin.
3.Sistemi
agmak
icin
gli¢
diigmesine
basin.
1.Dopasuj
kat
podstawy,
az do
wiasciwego
ustawienia
systemu.
2.Podiacz
adapter
do
systemu
i
podiacz
przewéd
zasilajacy.
3.Nacignij
przycisk
zasilania
w
celu
wiaczenia
zasilania
systemu.
Peres
V.Ajuste
o
suporte
para
um
Angulo
apropriado
até
que
o
sistema
esteja
correctamente
posicionado.
2.Ligue
o
transformador
ao
sistema
e
ligue
o
cabo
de
alimentacao.
3.Pressione
0
boto
de
alimentagao
do
sistema.
(KEEEEtnb
1-Stel
de
voet
in
onder
een
passende
hoek
tot
het
systeem
stevig
staat.
2.Sluit
de
adapter
aan
en
steek
de
stekker
in
het
stopcontact.
3.Druk
op
de
aan/uitknop
om
het
systeem
in
te
schakelen.
vu
2.Connect
the
adapter
to
the
system,
and
plug
in
the
power
cord.
CnzD
Portugués
le
eT
Exsuclele)
[
Dansk
]
Gzip
Seite)
3.Press
the
power
button
to
power
on the
system.
1.Az
dllvanyt
megfelelé
szégbe
dllitsa,
amig
a
rendszer
elhelyezése
nem
biztonsagos.
2.Csatlakoztassa
az
adaptert
a
rendszerhez,
majd
dugja
be
a
tapkabel
dugdjat.
3.Nyomja
meg
a
fékapcsolé
gombot
a
rendszer
bekapcsolésahoz.
1.Nastavte
stojan
do
takového
thlu,
aby
systém
spolehlivé
dréel
na
misté.
2.Piipojte
k
systému
adaptér
a
k
adaptéru
pfipojte
kabel
od
zasuvky.
3.Stiskem
vypinaée
zapnéte
systém.
1.Bigperymoitre
kyT
army
nigctaskn,
06
cuctema
HapiiiHo
postawysanaca
Ha
micui.
2.Niakmouits
Ao
cuctemn
agantep
i
ysimKHiTe
WwHYp
xKMBNeHHA.
3.Hatucnite
KHONKy
%KUBaneHHA
Ha
cucTeMi.
1.Ajuste
o
apoio
para
um
Angulo
apropriado
até
que
o
sistema
esteja
seguramente
posicionado.
2.Conecte
0
adaptador
ao
sistema
e
plugue
no
cabo
de
alimentagao.
3.Pressione
o
botdo
de
energia
para
ligar
o
sistema.
1.Hactpoiire
crofikata
20
NOpXoASLY
Bren,
HoKATO
cucTemaTa
He
Bbze
CuTypHO
NosMyMOHMpaHa.
2.CBbpkeTe
amantepa
cbc
cncTemaTa
ui
BKMIO4eTe
saxpaHBauuua
KaGen.
3.HatucHeTe
6yToHa
3a
BKMIONBaHe
M
MaKniOUBaHe,
3a
Aa
BKMOUNTe
CncTemaTa.
1.Juster
stativet
til
en
passende
vinkel,
indtil
systemet
star
sikkert.
2.Forbind
adapteren
til
systemet,
og
slut
stikket
til
stikkontakten.
3.Taend
systemet
pa
Teend/Sluk
knappen.
1.S4ada
jalusta
sopivaan
kulmaan
niin,
etta
jarjestelma
on
vakaassa
asennossa.
2.Yhdista
sovitin
jarjestelmaan
ja
kytke
pistoke
pistorasiaan
3.Paina
jarjestelman
virtapainiketta.
1.Nastavte
vhodny
uhol
stojana,
dokial
nedosiahnete
bezpeénti
polohu
systému.
2.K
systému
pripojte
adaptér
a
pripojte
sietovy
kabel.
3.Systém
zapnite
stlaéenim
hlavného
vypinaéa.
*
Please
make
sure
the
AIO
has
been
grounded
to
earth
through
the
AC
power
cord
and
the
electrical
outlet
before
powering
on
the
system.
*
Do
not
use
any
sharp
objects
on
the
display.
*
The
illustrations
are
for
reference
only.
1.
FOSS
ZR
is
BS
AS
SEAR
SA
RES
YA
SUEaE)
|-Reglati
suportul
la
un
unghi
corespunzator
pana
cand
sistemul
este
pozitionat
ferm.
2.Conectati
adaptorul
la
sistem
si
conectati
cablul
de
alimentare
3.Apasati
pe
butonul
de
alimentare
pentru
a
porni
sistemul.
Srpski
]
1.Podesite
stalak
na
odgovarajudi
ugao
dok
se
sistem
ne
postavi
bezbedno.
2.Povedite
adapter
sa
sistemom,
i
ukljuéite
kabl.
3.Pritisnite
dugme
za
ukljugivanje
da se
prikljucite
na
sistem.
ENETERD
1-Prilagodite
kut
postolja
tako
da
sustav
bude
sigurno
postavljen
u
mjestu
2.Prikijucite
adapter
na
sustav,
a
zatim
prikljucite
kabel
za
napajanje.
3.Ukljudite
sustav
pritiskom
na
tipku
za
napajanje.
1.Justera
stativet
till
en
lmplig
vinkel
sa
att
systemet
ar
sdkert
positionerat.
2.Anslut
adaptern
till
systemet,
och
anslut
strémsladden.
3.Tryck
pa
strémknappen
for
att
satta pa
systemet.
os
1.Prilagodite
stojalo
pod
kotom,
ki
zagotavija
stabilen
polozaj
sistema.
Slovenséina
5
Be
aay
ena
2.Prikijucite
pretvornik
na
sistem
in
priklopite
napajaini
kabel.
3.Pritisnite
gumb
za
vklop
sistema.
STD
|-Podesite
stalak
na
adekvatni
ugao
tako
da
sistem
bude
évrsto
pozicionisan.
2.Povedite
adapter
na
sistem
i
ukopéajte
kabel
za
napajanje.
3.Pritisnite
dugme
za
ukljuljudivanje
napajanja
sistema
1.Nustatykite
tinkama
stovo
posvyrio
kampa,
kad
prietaisas stovéty
saugiai.
ea
i
yl
a
posvy!
Pa,
pI
ly
saugi
Adapterj
prijunkite
prie
prietaiso,
maitinimo
laido
kituka
jki8kite
|
elektros
lizda.
3.Paspauskite
maitinimo
mygtuka,
kad
jjungtumeéte
prietaisa.
ee
Beeecle
stativu
piemérota
lenkj,
lai
ierice
biitu
stabili
novietota.
-Pievienojiet
adapteri
pie
ierices
un
pievienojiet
stravas
vadu.
3.Nospiediet
baroSanas
pogu,
lai
ieslégtu
ierici.
Norsk
Jolaster
vinkelen
pa
stativet
inntil
systemet
star
i
en
sikker
stilling.
.Koble
adapteren
til
systemet
og
sett
i
stromledningen.
3.Trykk
pa
stramknappen
for
4
skru
pa
systemet.
The
Limited
Warranty
applies
only
to
Products
manufactured
by
or
for
MSI.
All
contents
are
subject
to
change
without
notice.
All
the
trademarks
are the
property
of
their
respective
owners.
2
TEAS
FR
BS
BI
A
ie,
A
LR
Indonesia
pall
3i2F
BRAD
AR
1.Reguleerige
statiiv
sobiva
nurga
alla,
kuni
stisteem
on
kindlalt
kohale
paigutunud.
2.Uhendage
adapter
stisteemiga
ja
toitejuhtme
pistik
toitepesaga.
3.Vajutage
toitenuppu,
et
stisteem
sisse
liilitada.
1.Npocappéate
th
Bean
Ge
pric
KOTEAANAN
ywovict
HEXPI
Ver
TOTTOBETNGE!
HE
aa@EIAEIA
TO
GUGTHUCK.
2.ZuVBEOTE
TOV
HETHOXNHEMTIGTH
GTO
GUTTNUC
Ket
GUVSEGTE
TO
KUAWSIO
TPOPodogiac.
3.Nanjate
To
Koup
TT
TPoPOdoGiag
yi
vet
EvepyorToIr|GETE
To
GUGTHA.
1.Atur
dudukan
pada
sudut
yang
tepat
hingga
sistem
terpasang
dengan
kencang.
2.Sambungkan
adaptor
ke
sistem,
lalu
sambungkan
kabel.
3.Tekan
tombol
daya
untuk
menghidupkan
sistem.
i
1alSuands
ludsanivitvencan
aun:
AAI
lushuMeved
WAT
2.ifensioazummatiinaussuy
waziduuane
lw
3.nauluwired
wowlassuy
LAF
AP
REL
MECESEC,
ALY
KORE
BICBDL
TEE.
202A
REY
AFCBEL,
BUCBBRI-KEBLAART.
3.
BARRY
EL
CL
AT
AOBREANET.
AMSS
Yet FES
AMstoj
NAMES
Hs]
DHstHale.
2018S
JAM
adda
VA
Foo]
SAIS
AIS
AAS
3.08
HES
SA
AAS
AAAS.
1.1
S22
SY
SR
ASRS
I
S
2.
E1ESE
Fe
Ba
BIAS,
aE
RR
342
BRE
RS
2
aT
eae
ge
G8
aL)
Cady
gis
Malis
Ay!
5
gle
Jalal!
ual
4
eA
jae
ABM
ls
Sane
gy
opal
J
poral
Jane
si
8,2
a
AUaN
5
(gle
bakucl,3,
pul
DK
NA
cpa) Cand
ye
53
plang
iS
pula
Gulia
al
PS
See
15
Boi
aie
9
02S
Sees
phe
ey
os.
wet
MEN
Gop
ABs
phe
OS
O83
Gln.
3