NGS Spectra Prism User Manual
Displayed below is the user manual for Spectra Prism by NGS which is a product in the Stroboscopes & Disco Lights category. This manual has pages.
Related Manuals
SPECTRA PRISM
USER’S MANUAL
WWW.NGS.EU
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO
PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS I ČESKY I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
2
Thank you for purchasing this product. Please read user’s
guide for safety and operations information before using the
product for better use and safety operation. Keep this manual
for future reference. This product can create perfect laser
programs and effects since it has passed a series of strictly
tests before delivery.
Please handle with care after receiving the unit and check
the attachments listed on the page after opening the carton.
In the event of carton damage or attachment missing in
transit, please contact your dealer or our after sales service
department.
SPECTRA
PRISM
LASER PARTY LIGHTS
ENGLISH
3
NOTICE PACKAGE CONTENT
INSTALLATION
1. Before installation, please make sure power voltage is
proper as the one marked on the unit.
2. When installing this unit, please make sure there is nothing
flammable or explosive 0.5 meter near the unit. Make sure
there is 15mm distance between the unit and the wall.
1. Do not exposure the human eye direct to laser beam.
2. This unit is intended for indoor use only and should be
prevented form water, moisture and shake. The working
temperature of this unit is 10-35°C, do not use this
continuously over 4 hours, otherwise it shortens the
lifetime of the unit.
SPECTRA PRISM
User’s manual
Remote control
Power supply
Tripod
Warning!
Do not exposure the human eye
direct to laser beam.
USER’S MANUAL
4
1 POWER: Close or open the light
2 SPEED: faster → fastest → normal
3 COLOR: green → red → green and red → strobe → normal
4 AUTO & MUSIC: auto → music
5 PATTERN: different pattern or flash speed
6 MODE: clockwise → stop → counterclockwise → normal
REMOTE CONTROL
1 Infrared receiver
2 Laser aperture
FRONT PANEL
1
2
1 Auto / music active switch
2 Fan
3 Power input connector
REAR PANEL
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
ENGLISH
5
Sound active: The change of the laser pattern is controlled by
sound, that is, the rhythm of the sound control the effect of
the cleaning laser pattern. The laser diode will automatically
turn off after 4 seconds when the music stops.
Auto active: Auto cycles the built-in programs without being
controlled externally. It has no laser OFF.
Remote control: Can select sound or music active select the
color motor speed motor direct and pattern. Also can turn on
or switch off the laser projector.
Laser power Red: 80mW Green: 30mW
Dimension 115x91x51mm
Net weight 0.5kg
Demo effect RGY laser dots are cotrolled
by the movement track and
speed to create more millions of
laser dots by impinging agains
to each other looks like the
fireworks
Control mode Sound active, automatic,
remote control
Environment 10-35°C indoor
Power supply DC 5V 1A
Work place Disco, KTV, bars, clubs, family
party, etc
FUNCTION & SETTING TECHNICAL PARAMETER
USER’S MANUAL
6
Trouble manifestation Trouble shooting
Laser doesn’t work Please check the power
supply
If the laser light did not
work with music or
changed crazy during
sound active function
Please increase or decreases
the music volume
If the laser beam is at rest
in working mode
Product problem
After trying the above solution you still have a problem,
please contact your dealer or our company for service
TROUBLESHOOTING
1. Do not turn ON and OFF the unit frequently.
2. Use cleaning tissue to remove the dust absorved on the
external lenses periodically to optimize light output.
ENGLISH
7
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire le guide de
l’utilisateur pour connaître les informations sur la sécurité
et les opérations avant d’utiliser le produit, afin de le faire
correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel
pour toute consultation ultérieure. Ce produit peut créer des
programmes et des effets laser parfaits, puisqu’il a réussi une
série de tests rigoureux avant d’être livré.
Veuillez manipuler l’appareil soigneusement après réception et
vérifier les accessoires listés sur la page une fois que vous avez
ouvert le carton. En cas de dégâts sur le carton ou d’accessoire
perdu durant le transport, contactez votre revendeur ou notre
service après-vente.
SPECTRA
PRISM
LUMIÈRES DE FÊTE LASER
FRANÇAIS
9
AVIS CONTENU DE L’EMBALLAGE
INSTALLATION
1. Avant l’installation, assurez-vous que la tension
d’alimentation est correcte, conformément à celle
indiquée sur l’appareil.
2. Lors de l’installation de cet appareil, assurez-vous qu’il n’y
a rien d’inflammable ou d’explosif à 0,5 mètre autour de
l’appareil. Assurez-vous qu’il y a une distance de 15 mm
entre l’appareil et le mur.
1. Ne pas exposer l’œil humain directement au faisceau laser.
2. Cet appareil est destiné à être utilisé à l’intérieur
uniquement et doit être protégé de l’eau, de l’humidité et
des secousses. La température de fonctionnement de
cet appareil est de 10 à 35 °C. Ne l’utilisez pas en continu
pendant plus de 4 heures, car cela raccourcit la durée de
vie de l’appareil.
SPECTRA PRISM
Manuel de l’utilisateur
Télécommande
Alimentation électrique
Trépied
Avertissement !
Ne pas exposer l’œil humain
directement au faisceau laser.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
1 MARCHE : Allumer ou éteindre la lumière
2 VITESSE : plus rapide → la plus rapide → normale
3 COULEUR : vert → rouge → vert et rouge → stroboscope →
normal
4 AUTOMATIQUE ET MUSIQUE : automatique → musique
5 MOTIF : motif différent ou vitesse de flash
6 MODE : dans le sens des aiguilles d’une montre → arrêter →
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre → normal
TELECOMMANDE
1 Récepteur infrarouge
2 Ouverture laser
PANNEAU FRONTAL
1
2
1 Commutateur automatique/activé par la musique
2 Ventilateur
3 Connecteur d’entrée d’alimentation
PANNEAU ARRIERE
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
FRANÇAIS
11
Activation sonore : La modification du motif laser est
contrôlée par le son, c’est-à-dire que le rythme du son
contrôle l’effet du motif laser. La diode laser s’éteindra
automatiquement après 4 secondes lorsque la musique
s’arrête.
Activation automatique : L’activation automatique permet
de faire défiler les programmes intégrés sans être contrôlé
extérieurement. Il n’y a pas d’arrêt du laser.
Télécommande : Permet de sélectionner l’activation par le
son ou la musique, ainsi que la couleur, la vitesse et le motif
du moteur. Vous pouvez également allumer ou éteindre le
projecteur laser.
Puissance du laser Rouge : 80 mW Vert : 30 mW
Dimensions 115 x 91 x 51 mm
Poids net 0,5 kg
Effet démo Les points laser RGY sont
contrôlés par la piste et la
vitesse de mouvement pour
créer des millions de points
laser qui tombent les uns sur
les autres comme les feux
d’artifice.
Mode de contrôle Activation sonore, automatique
et par télécommande
Environnement 10-35 °C à l’intérieur
Alimentation électrique DC 5 V 1 A
Lieu d’utilisation Boîtes de nuit, KTV, bars, clubs,
fêtes familiales, etc.
FONCTIONS ET REGLAGES PARAMETRES TECHNIQUES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
Type de problème Dépannage
Le laser ne fonctionne pas Vérifier l’alimentation
électrique
La lumière laser ne
fonctionne pas avec la
musique ou change de
façon intempestive lors de
l’activation sonore
Augmenter ou diminuer le
volume de la musique
Le faisceau laser est éteint
en mode de fonctionnement
Problème avec le produit
Si après avoir essayé les solutions ci-dessus, vous avez
toujours un problème, contactez votre revendeur ou notre
société pour faire réparer l’appareil.
DEPANNAGE
1. Ne pas allumer et éteindre l’appareil fréquemment.
2. Utiliser un chiffon de nettoyage pour éliminer
périodiquement la poussière absorbée sur les lentilles
externes afin d’optimiser la sortie de la lumière.
FRANÇAIS
13
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
MANUAL DE USUARIO
14
Gracias por adquirir este producto. Por favor, lea la guía
de usuario para obtener información sobre seguridad y su
funcionamiento antes de usar el producto para un mejor uso
y seguridad. Conserve este manual para consultarlo en el
futuro. Este producto puede crear programas y efectos láser
perfectos ya que ha pasado una serie de pruebas estrictas
antes de su entrega.
Por favor, maneje con cuidado después de recibir la unidad y
compruebe los accesorios enumerados en la página después
de abrir la caja. En caso de daños en el cartón o falten
embalajes durante el transporte, póngase en contacto con su
distribuidor o nuestro departamento de servicio posventa.
SPECTRA
PRISM
LUCES DE FIESTA LÁSER
ESPAÑOL
15
IMPORTANTE CONTENIDO DEL EMBALAJE
INSTALACIÓN
1. Antes de la instalación, asegúrese de que el voltaje de la
alimentación es el mismo que el marcado en la unidad.
2. Al instalar esta unidad, asegúrese de que no hay nada
inflamable o explosivo a un radio de 0,5 metros de la
unidad. Asegúrese de que hay una distancia de 15 mm
entre la unidad y la pared.
1. No exponga el ojo humano directamente al rayo láser.
2. Esta unidad está diseñada para su uso en interiores y debe
evitarse el contacto con agua, humedad o agitaciones.
La temperatura de funcionamiento de esta unidad es
10-35 °C, no utilice continuamente durante 4 horas, de lo
contrario acortará la vida de la unidad.
SPECTRA PRISM
Manual de usuario
Mando a distancia
Fuente de alimentación
Trípode
¡Advertencia!
No exponga el ojo humano
directamente al rayo láser.
MANUAL DE USUARIO
16
1 POTENCIA: Encienda o apague la luz
2 VELOCIDAD: rápido → más rápido → normal
3 COLOR: verde → rojo → verde y rojo → estroboscópico →
normal
4 AUTOMÁTICO Y MÚSICA: automático → música
5 PATRÓN: patrón diferente o velocidad flash
6 MODO: horario → stop → antihorario → normal
MANDO A DISTANCIA
1 Receptor de infrarrojos
2 Apertura láser
PANEL FRONTAL
1
2
1 Interruptor automático / música activa
2 Ventilador
3 Conector de entrada de alimentación
PANEL TRASERO
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
ESPAÑOL
17
Sonido activo: El cambio del patrón láser está controlado por
el sonido, es decir, el ritmo del sonido controla el efecto del
patrón láser. El diodo láser se apagará automáticamente 4
segundos después de que la música se detenga.
Activado automático: Alterna automáticamente los ciclos
incorporados sin estar controlados externamente. No tiene
el láser APAGADO.
Control remoto: Puede seleccionar sonido o música
activamente para seleccionar la velocidad del motor de
velocidad y el patrón. También puede encender o apagar el
proyector láser.
Potencia del láser Rojo: 80 mW Verde: 30 mW
Dimensión 115 x 91 x 51 mm
Peso neto 0,5 kg
Efecto de demostración Los puntos láser RGY están
controlados por la pista de
movimiento y la velocidad
para crear millones de puntos
láser incidiendo unos frente a
otros como si fueran fuegos
artificiales.
Modo de control Sonido activo, automático,
control remoto
Entorno 10-35 °C en interiores
Fuente de alimentación CC 5V 1A
Lugar de
funcionamiento
Discoteca, KTV, bares, clubes,
fiestas familiares, etc.
FUNCIÓN Y AJUSTES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MANUAL DE USUARIO
18
Manifestación de problemas Resolución de problemas
El láser no funciona Compruebe la fuente de
alimentación
Si la luz láser no funciona con
la música o cambia de forma
brusca durante la función de
sonido activo
Aumente o disminuya el
volumen de la música
Si el rayo láser está en reposo
en el modo de trabajo
Problema del producto
Después de tratar de solucionarlo, si sigue teniendo un
problema, póngase en contacto con su distribuidor o con
nuestra empresa para el servicio
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No encender y apagar la unidad con frecuencia.
2. Utilice un paño de limpieza para eliminar el polvo absorbido
por las luces externas periódicamente para optimizar la
salida de luz.
ESPAÑOL
19
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
20
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor
der Benutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung
samt Sicherheits- und Betriebsinformationen, um eine
ordnungsgemäße Nutzung sowie einen sicheren Betrieb zu
garantieren. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren
Verwendung auf. Dieses Produkt hat vor der Lieferung eine
Reihe strenger Tests bestanden; es kann einwandfreie Laser-
Programme und -Effekte erzeugen.
Bitte behandeln Sie das Gerät im Anschluss an die Lieferung
mit Sorgfalt und überprüfen Sie nach dem Öffnen des Kartons
die Liste der Zubehörteile. Wenn der Karton beschädigt ist oder
Zubehörteile fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder
unsere Kundendienstabteilung.
SPECTRA
PRISM
PARTY-LASERBELEUCHTUNG
DEUTSCH
21
HINWEIS VERPACKUNGSINHALT
INBETRIEBNAHME
1. Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die
Stromspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
übereinstimmt.
2. Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass
sich in der Nähe des Produkts im Umkreis von 50 cm
keine brennbaren Stoffe oder Gegenstände befinden.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem
Gerät und der Wand mindestens 15 mm beträgt.
1. Der Laserstrahl darf niemals direkt auf die Augen gerichtet
werden.
2. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen und sollte vor Einflüssen wie Wasser,
Feuchtigkeit und Erschütterungen bewahrt werden. Die
Betriebstemperatur dieses Geräts beträgt 10 - 35 °C.
Es sollte nicht länger als vier Stunden am Stück verwendet
werden, andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer des
Produkts.
SPECTRA PRISM
Bedienungsanleitung
Fernbedienung
Netzteil
Stativ
Achtung!
Der Laserstrahl darf niemals
direkt auf die Augen gerichtet
werden.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
22
1 EINSCHALTEN: Schließen oder öffnen Sie die Leuchte
2 GESCHWINDIGKEIT: schneller → am schnellsten → normal
3 FARBE: Grün → Rot → Grün und Rot → Blitz → normal
4 AUTO & MUSIK: Auto → Musik
5 MUSTER: verschiedene Muster oder Blitz-Geschwindigkeit
6 MODUS: rechtsdrehend → Stopp → linksdrehend → normal
FERNBEDIENUNG
1 Infrarot-Empfänger
2 Laseröffnung
BEDIENFELD
1
2
1 Auto/Musik-aktiv-Schalter
2 Lüfter
3 Netzanschluss
RÜCKSEITE
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
DEUTSCH
23
Sound aktiv: Das Laser-Muster wird durch den Klang
geändert, das heißt, dass der Rhythmus des Klanges
die Effekte des Laser-Musters steuert. Die Laserdiode
schaltet sich vier Sekunden nach dem Beenden der Musik
automatisch ab.
Auto aktiv: Die integrierten Programme werden ohne
externe Steuerung automatisch geschaltet. Dabei ist kein
Laser AUS.
Fernbedienung: Auswahl des Sounds bzw. der Musik
möglich, außerdem können Farbe und Geschwindigkeit
(direkt und als Muster) eingestellt werden. Darüber hinaus
kann der Laserprojektor ein- und ausgeschaltet werden.
Laserleistung Rot: 80 mW Grün: 30 mW
Maße 115 x 91 x 51 mm
Nettogewicht 0,5 kg
Demo-Effekt RGY-Laserpunkte werden durch
Bewegung und Geschwindigkeit
gesteuert, um weitere Millionen
Laserpunkte zu erzeugen. Diese
treffen schließlich aufeinander
und ähneln dadurch einem
Feuerwerk.
Steuerungsmodus Sound aktiv, automatisch,
Fernbedienung
Umgebung Für Innenräume mit einer
Temperatur von 10 - 35 °C
Netzteil 5 V DC/1 A
Arbeitsplatz Discos, Karaokebars und
sonstige Bars, Clubs,
Familienfeiern etc.
FUNKTION & EINSTELLUNG TECHNISCHE GRÖSSEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
24
Art des Problems Fehlerbehebung
Laser funktioniert nicht Bitte überprüfen Sie
das Netzteil
Wenn das Laserlicht mit Musik
nicht funktioniert oder während
der Sound-aktiv-Funktion
wechselt und verrückt spielt
Bitte erhöhen oder
verringern Sie die
Lautstärke der Musik
Wenn der Laserstrahl im
Betriebsmodus nicht läuft
Produkt-Problem
Wenn Sie die vorher genannten Lösungsansätze ohne
Erfolg ausprobiert haben, kontaktieren Sie bitte Ihren
Händler oder nehmen unseren Service in Anspruch
FEHLERBEHEBUNG
1. Schalten Sie das Gerät nicht allzu häufig EIN und AUS.
2. Verwenden Sie regelmäßig ein Reinigungstuch, um
die externen Linsen von Staub zu befreien und so den
Lichtausgang zu optimieren.
DEUTSCH
25
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling
zu, sofern eine entsprechende Einrichtung
(Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte).
INSTRUZIONI D’USO
26
Vi ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Si prega di
leggere la guida dell’utente per informazioni sulla sicurezza e
funzionamento prima di utilizzare il prodotto per garantire un
migliore utilizzo e sicurezza. Conservare questo manuale per
riferimento futuro. Questo prodotto può creare programmi e
effetti laser perfetti avendo superato una serie di severi test
prima della consegna.
Si prega di prestare attenzione dopo aver ricevuto l’unità e
controllare gli allegati elencati nella pagina dopo aver aperto
il cartone. In caso di danneggiamento del cartone o di attacco
smarrito durante il trasporto, contattare il rivenditore o il
nostro servizio di assistenza post-vendita.
SPECTRA
PRISM
LUCI LASER PER FESTE
ITALIANO
27
AVVISO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INSTALLAZIONE
1. Prima dell’installazione, assicurarsi che la tensione di
alimentazione sia corretta come quella contrassegnata
sull’unità.
2. Quando si installa questa unità, assicurarsi che non vi sia
nulla di infiammabile o esplosivo nel raggio di 0,5 metri in
prossimità dell’apparecchio. Assicurarsi che la distanza tra
l’unità e la parete sia di 15 mm.
1. Non esporre l’occhio umano direttamente al fascio laser.
2. Questa unità è destinata esclusivamente all’uso interno
e dovrebbe essere tenuta lontana dall’acqua, dall’umidità
e dalle vibrazioni. La temperatura di funzionamento di
questa unità è di 10-35°C, non utilizzarla in modo continuo
per 4 ore, altrimenti ridurrà la durata dell’unità.
SPECTRA PRISM
Manuale utente
Telecomando
Alimentazione
Treppiedi
Attenzione!
Non esporre l’occhio umano
direttamente al fascio laser.
INSTRUZIONI D’USO
28
1 POTENZA: chiudere o aprire la luce
2 VELOCITÀ: più veloce → massima velocità → normale
3 COLORE: verde → rosso → verde e rosso → intermittente →
normale
4 AUTO & MUSICA: auto → musica
5 MODELLO: modello o velocità flash diversi
6 MODALITÀ: in senso orario → arresto → in senso antiorario
→ normale
TELECOMANDO
1 Ricevitore a infrarossi
2 Apertura laser
PANNELLO ANTERIORE
1
2
1 Interruttore attivo auto / musica
2 Ventilatore
3 Connettore di alimentazione
PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
ITALIANO
29
Suono attivo: Il cambiamento del modello laser è controllato
dal suono, ovvero il ritmo del suono controlla l’effetto del
modello laser pulito. Il diodo laser si spegne automaticamente
dopo 4 secondi quando la musica si arresta.
Auto attivo: La modalità auto compie il ciclo dei programmi
incorporati. Non ha laser OFF.
Telecomando: Può selezionare il suono o la musica attiva,
selezionare il motore colori, la velocità, il motore diretto e il
modello. Può anche accendere o spegnere il proiettore laser.
Potenza laser Rosso: 80mW Verde: 30mW
Dimensioni 115x91x51mm
Peso netto 0.5 kg
Effetto demo I puntini laser RGY sono
controllati dalla traccia
movimento e dalla velocità
per creare milioni e milioni
di puntini laser scontrandosi
reciprocamente come i fuochi
d'artificio
Modo di controllo Controllo remoto suono attivo,
automatico
Ambiente 10-35°C per interni
Alimentazione DC 5V 1A
Luogo di utilizzo Discoteca, KTV, bar, club, festa di
famiglia, ecc
FUNZIONE E IMPOSTAZIONE PARAMETRO TECNICO
INSTRUZIONI D’USO
30
Manifestazione problemi Risoluzione dei problemi
Il laser non funziona Si prega di verificare
l'alimentazione elettrica.
Se la luce laser non ha
funzionato con musica
con movimenti convulsi
durante la funzione attiva
del suono
Si prega di aumentare o
diminuire il volume della
musica
Se il raggio laser è a riposo
in modalità di lavoro
Problema prodotto
Se dopo aver provato la soluzione di cui sopra ci sono
ancora problemi, si prega di contattare il rivenditore o la
nostra azienda per supporto
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Non accendere e spegnere l’unità frequentemente.
2. Utilizzare un tessuto pulito per rimuovere periodicamente
la polvere assorbita dalle lenti esterne per ottimizzare
l’uscita della luce.
ITALIANO
31
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire
questo prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite
strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore
dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici
ed elettronici)
MANUAL DO UTILIZADOR
32
Obrigado por adquirir este produto. Leia o guia de utilizador
para obter informações de segurança e funcionamento antes
de usar o produto para o utilizar corretamente e de forma
segura. Guarde este manual para referência futura. Este
produto pode criar programas e efeitos laser perfeitos, já que
passou uma série de testes rigorosos antes da entrega.
Utilize com cuidado depois de receber a unidade, e verifique
os anexos listados na página depois de abrir a embalagem.
Caso a embalagem esteja danificada ou verifique que faltam
acessórios, entre em contacto com o seu revendedor ou com o
nosso departamento de serviço pós-venda.
SPECTRA
PRISM
LUZES LASER DE FESTA
PORTUGUÊS
33
AVISO CONTEÚDO DA EMBALAGEM
INSTALAÇÃO
1. Antes da instalação, verifique se a tensão de alimentação é
a mesma que está marcada na unidade.
2. Ao instalar esta unidade, certifique-se que não há materiais
inflamáveis ou explosivos a menos de 0,5 metros de
distância da unidade. Mantenha uma distância de 15 mm
entre a unidade e a parede.
1. Não exponha o olho humano diretamente ao raio laser.
2. Esta unidade destina-se apenas a uso interior e deve ser
protegida do contacto com água, humidade e movimentos
bruscos. A temperatura de funcionamento desta unidade
é de 10-35° C, não a utilize de forma contínua durante mais
de 4 horas, caso contrário o tempo de vida da unidade
poderá ser mais curto.
SPECTRA PRISM
Manual de utilizador
Controlo à distância
Fonte de alimentação
Tripé
Atenção!
Não exponha o olho humano
diretamente ao raio laser.
MANUAL DO UTILIZADOR
34
1 POTÊNCIA: Feche ou abra a luz
2 VELOCIDADE: rápido → mais rápido → normal
3 COR: verde → vermelho → verde e vermelho →
estroboscópio → normal
4 AUTO & MÚSICA: auto → música
5 PADRÃO: padrão diferente ou velocidade do flash
6 MODO: no sentido horário → parar → no sentido anti-
horário → normal
CONTROLO À DISTÂNCIA
1 Recetor de infravermelhos
2 Abertura do laser
PAINEL FRONTAL
1
2
1 Interruptor automático/música ativa
2 Ventoinha
3 Conector de entrada de energia
PAINEL TRASEIRO
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
PORTUGUÊS
35
Som ativo: A mudança do padrão de laser é controlada pelo
som, ou seja, o ritmo do controlo de som controla o efeito
do padrão de limpeza do laser. O díodo laser desligar-se-á
automaticamente 4 segundos depois da música parar.
Ativo automático: Circula os programas internos
automaticamente sem ser controlado externamente. Não
possui laser OFF.
Controlo à distância: Pode selecionar som ou música ativa,
seleciona o motor de velocidade do motor de cor e o padrão.
Também pode ligar ou desligar o projetor laser.
Potência do laser Vermelho: 80mW Verde: 30mW
Dimensões 115x91x51mm
Peso líquido 0,5 kg
Efeito de
demonstração
Os pontos de laser RGY são
controlados pelo movimento e
velocidade da faixa para criar
milhões de pontos de laser que
explodem como fogos-de-
artifício
Modo de controlo Som ativo, automático, controlo
à distância
Ambiente 10-35°C interior
Fonte de alimentação DC 5V 1A
Local de utilização Discotecas, karaokes, bares,
clubes, festas de família, etc.
FUNÇÃO E CONFIGURAÇÃO PARÂMETROS TÉCNICOS
MANUAL DO UTILIZADOR
36
Manifestação de problemas Resolução de problemas
O laser não funciona Verifique a fonte de
alimentação
Se a luz laser não funciona
com música ou se muda de
forma incontrolável durante a
função ativa de som
Aumente ou diminua o
volume da música
Se o raio laser estiver em
repouso no modo de trabalho
Problema do produto
Se depois de tentar a solução acima o problema se
mantiver, entre em contacto com o seu revendedor ou com
a nossa empresa para obter assistência
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Não ligue e desligue a unidade frequentemente.
2. Use um pano de limpeza para limpar o pó periodicamente
nas lentes externas para otimizar a saída da luz.
PORTUGUÊS
37
Se a qualquer momento no futuro tiver que se
desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não
deverão ser misturados juntamente com os
resíduos domésticos. Por favor recicle onde
seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico)
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
38
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Należy zapoznać się
z podręcznikiem użytkownika przed użyciem produktu w celu
jego bardziej efektywnego i bezpiecznego wykorzystania.
Proszę zachować tę instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt
może tworzyć doskonałe programy i efekty laserowe dzięki
przejściu serii testów przed dostawą.
Należy zachować ostrożność po otrzymaniu urządzenia i
sprawdzić załączniki umieszczone na stronie po otwarciu
kartonu. W przypadku uszkodzenia kartonu podczas
transportu lub braku załącznika, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub działem obsługi klienta.
SPECTRA
PRISM
IMPREZOWE ŚWIATŁA LASERA
POLSKI
39
UWAGA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
MONTAŻ
1. Przed montażem upewnij się, że napięcie zasilania jest
odpowiednie dla wartości podanych na urządzeniu.
2. Podczas instalacji urządzenia upewnij się, że w jego
pobliżu nie ma nic łatwopalnego ani wybuchowego.
Upewnij się, że odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą
wynosi 15 mm.
1. Nie wystawiać ludzkiego oka na bezpośredni kontakt z
wiązką lasera
2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń i nie powinno mieć kontaktu z
wodą, wilgocą i być poddawane wstrząsom. Temperatura
robocza tego urządzenia wynosi 10-35°C, nie powinno
używać się go bez przerwy przez 4 godziny, tego typu
postępowanie skraca jego żywotność.
SPECTRA PRISM
Podręcznik użytkownika
Zdalne sterowanie
Zasilanie
Statyw
Ostrzeżenie!
Nie wystawiać ludzkiego oka na
bezpośredni kontakt z wiązką
lasera
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
40
1 POWER: Zamknij lub otwórz LED
2 SPEED: szybciej → najszybciej → regularne
3 COLOR: zielony → czerwony → zielony i czerwony →
stroboskop → normalny
4 AUTO & MUSIC: auto → muzyka
5 PATTERN: inny wzorzec lub szybkość migania
6 MODE: zgodnie z ruchem wskazówek zegara → stop → w
przeciwną stronę do ruchu wskazówek zegara → normalny
ZDALNE STEROWANIE
1 Odbiornik podczerwieni
2 Otwór laserowy
PANEL PRZEDNI
1
2
1 Przełącznik auto/muzyka
2 Wentylator
3 Złącze wejściowe zasilania
PANEL TYLNY
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
POLSKI
41
Aktywny dźwięk: Zmiana wzoru laserowego jest
kontrolowana przez dźwięk, tzn. rytm dźwięku kontroluje
efekt wzoru lasera. Dioda laserowa wyłączy się
automatycznie 4 sekundy po zakończeniu odtwarzania
muzyki.
Automatyczny: Autocykle, czyli wbudowane programy bez
kontroli zewnętrznej. Laser nie zostaje wyłączony.
Zdalne sterowanie: Można wybrać dźwięk lub muzykę,
kolorowy oraz, prędkość silnika, kierunek ruchu i wzór. Można
również włączyć lub wyłączyć projektor laserowy.
Moc lasera Czerwony: 80mW
Zielony: 30mW
Wymiary 115x91x51mm
Waga netto 0,5 kg
Efekt demonstracyjny Punkty laserowe RGY są
kontrolowane przez tor ruchu
i szybkość w celu utworzenia
miliardów laserowych kropek,
które zderzając się ze sobą
tworzą efekt fajerwerków
Tryb sterowania aktywny dźwięk, automatyczny,
zdalny
Środowisko 10-35 °C wewnątrz pomieszczeń
Zasilanie DC 5V 1A
Miejsce pracy Dyskoteka, imprezy karaoke,
bary, kluby, rodzinne imprezy itd.
FUNKCJA I USTAWIENIE PARAMETRY TECHNICZNE
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
42
Manifestacja usterek/
problemów
Rozwiązywanie
problemów
Laser nie działa Sprawdź zasilanie.
Jeśli światło lasera nie działało z
muzyką lub zmieniła się w sposób
nieskoordynowany podczas
funkcji aktywnego dźwięku
Proszę zwiększyć lub
zmniejszyć głośność
muzyki
Wiązka lasera znajduje się w
spoczynku w trybie roboczym
Problem z produktu
Jeśli po wypróbowaniu powyższych rozwiązań problem
nadal istnieje, skontaktuj się z dealerem lub naszą firmą w
celu uzyskania pomocy
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Nie WŁĄCZAĆ i WYŁĄCZAĆ urządzenia bez potrzeby.
2. Regularnie używać chusteczek czyszczących w celu
usuwania kurzu znajdującego się na zewnętrznych
soczewkach, aby optymalnie wykorzystać światło.
POLSKI
43
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji
niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne
nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi
odpadami pochodzącymi zgospodarstwa
domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych
urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania
można uzyskać od miejscowych władz
iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
GEBRUIKSAANWIJZING
44
Bedankt voor het aanschaffen van dit product. Lees de
gebruikershandleiding voor informatie over veiligheid en
gebruik voordat u het product gebruikt, voor beter gebruik en
veiligheid. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Dit product kan perfecte laserprogramma’s en effecten
creëren, aangezien het vóór levering een reeks strenge tests
heeft doorlopen.
Behandel het apparaat na ontvangst met zorg en controleer de
bijlagen die op de pagina staan vermeld nadat u de doos heeft
geopend. In geval van beschadiging van de kartonnen doos of
van ontbrekende bijlagen, neem dan contact op met uw dealer
of onze serviceafdeling.
SPECTRA
PRISM
LASER PARTY LIGHTS
NEDERLANDS
45
LET OP INHOUD VAN DE VERPAKKING
INSTALLATIE
1. Alvorens te installeren, zorg ervoor dat de
voedingsspanning correct is zoals die op het apparaat
aangegeven is.
2. Bij het installeren van het apparaat, zorg dat er geen
brandbare of ontplofbare dingen zijn binnen een bereik
van 0,5 meter van het toestel. Zorg ervoor dat er 15 mm
afstand tussen het apparaat en de muur is.
1. Stel het menselijk oog niet direct bloot aan de laserstraal.
2. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis en moet beschermd worden tegen water,
vocht en trillingen. De werktemperatuur van deze eenheid
is 10-35 ° C, gebruik dit niet continu gedurende 4 uur,
anders verkort het de levensduur van het apparaat.
SPECTRA PRISM
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening
Stroomvoorziening
Statief
Let op!
Stel het menselijk oog niet
direct bloot aan de laserstraal.
GEBRUIKSAANWIJZING
46
1 STROOM: Schakel het licht aan of uit
2 SNELHEID: sneller → snelste → normaal
3 KLEUR: groen → rood → groen en rood → stroboscope →
normaal
4 AUTO & MUZIEK: auto → muziek
5 PATROON: verschillend patroon of flitssnelheid
6 MODUS: met de klok mee → stop → tegen de klok → normaal
AFSTANDSBEDIENING
1 Infrarood ontvanger
2 Laser diafragma
VOORPANEEL
1
2
1 Actieve schakelaar auto / muziek
2 Ventilator
3 Stroomaansluiting
ACHTERPANEEL
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
NEDERLANDS
47
Geluid actief: De verandering van het laserpatroon wordt
geregeld door geluid, namelijk, het ritme van het geluid
controleert het effect van het laserpatroon. De laserdiode
wordt automatisch uitgeschakeld na 4 seconden wanneer
de muziek stopt.
Auto actief: Automatische cycli in de ingebouwde
programma’s zonder externe controle. Het heeft geen laser
UIT.
Afstandsbediening: Kan geluid of muziek activeren, de
kleurmotor, de motorsnelheid en -patroon direct selecteren.
Kan ook de laserprojector aan- of uitschakelen.
Laservermogen Rood: 80mW Groen: 30mW
Afmetingen 115x91x51mm
Netto gewicht 0.5kg
Demo-effect RGY-laserstippen worden
gecontroleerd door de
beweging en snelheid
om meerdere miljoenen
laserpunten te creëren, die als
ze opnieuw naar elkaar toe
bewegen, het effect creëren
van vuurwerk
Besturingsmodus Geluid actief, automatisch,
afstandsbediening
Omgeving 10-35 °C binnenshuis
Stroomvoorziening DC 5V 1A
Werkplaats Disco, KTV, bars, clubs,
familiefeest, enz.
FUNCTIE & INSTELLING TECHNISCHE PARAMETERS
GEBRUIKSAANWIJZING
48
Voorkomende problemen PROBLEEMOPLOSSING
Laser werkt niet Controleer de voeding
Als het laserlicht niet met
muziek werkt of plots
verandert tijdens de
geluidsactieve functie
Verhoog of verlaag het
muziekvolume
Als de laserstraal
onbeweeglijk is in werkmodus
Productprobleem
Als u na het proberen van de bovengenoemde oplossing
nog steeds problemen ondervindt, neem contact op met
uw dealer of onze salesservice.
PROBLEEMOPLOSSING
1. Zet het apparaat niet regelmatig aan en uit.
2. Gebruik het reinigingsdoekje om het stof op de externe
lenzen periodiek te verwijderen om de lichtopbrengst te
optimaliseren.
NEDERLANDS
49
Indien u dit product in de toekomst wilt
afdanken, dan moet u er rekening mee houden
dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk
afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de
beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor
instructies over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van
elektrische en elektronische apparatuur)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
50
Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Před použitím
produktu si prosím přečtěte uživatelskou příručku pro zajištění
bezpečnosti a získání provozních informací. Příručku uchovejte
pro budoucí použití. Tento produkt dokáže vytvářet dokonalé
programy a efekty pomocí laseru, jelikož prošel řadou přísných
testů před odesláním.
Po obdržení s produktem manipulujte opatrně a po otevření
krabice zkontrolujte přílohy uvedené na stránce. V případě
poškození krabice nebo chybějícího příslušenství při přepravě
se prosím obraťte na svého prodejce nebo na servisní oddělení.
SPECTRA
PRISM
LASEROVÁ SVĚTLA NA VEČÍREK
ČESKY
51
UPOZORNĚNÍ OBSAH BALENÍ
INSTALACE
1. Před instalací se ujistěte, že je napájecí napětí správné, jak
je uvedeno na přístroji.
2. Při instalaci tohoto přístroje se ujistěte, že se ve
vzdálenosti 0,5 metrů od přístroje nenachází žádné hořlavé
nebo explozivní přístroje. Zajistěte, aby byl přístroj vzdálen
od stěny minimálně 15 mm.
1. Nevystavujte lidské oko přímo laserovému paprsku.
2. Toto zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití a
nemělo by přijít do styku s vodou, vlhkostí a vibracemi.
Pracovní teplota této jednotky je 10 - 35 °C, nepoužívejte
ji nepřetržitě déle než 4 hodiny, jinak dochází ke zkrácení
životnosti.
SPECTRA PRISM
Uživatelská příručka
Dálkové ovládání
Napájecí zdroj
Stativ
Varování!
Nevystavujte lidské oko přímo
laserovému paprsku.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
52
1 NAPÁJENÍ: Zavřít nebo otevřít světlo
2 RYCHLOST: rychlejší → nejrychlejší → normální
3 BARVA: zelená → červená → zelená a červená →
stroboskop → normální
4 AUTO & HUDBA: auto → hudba
5 VZOREC: různé vzory nebo rychlosti blesku
6 REŽIM: ve směru hodinových ručiček → zastavení → proti
směru hodinových ručiček → normální
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1 Infračervený přijímač
2 Laserová clona
PŘEDNÍ PANEL
1
2
1 Automatický / hudební aktivní spínač
2 Ventilátor
3 Konektor napájení
ZADNÍ PANEL
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
ČESKY
53
Zvuk aktivní: Změna laserového vzoru je řízena zvukem,
tedy rytmem ovládání zvuku, účinkem čisticího laserového
vzoru. Laserová dioda se automaticky vypne za 4 sekundy po
zastavení hudby.
Automaticky aktivní: Automatické cyklování vestavěných
programů bez externího řízení. Bez volby laseru - VYPNUTÝ.
Dálkové ovládání: Můžete zvolit zvuk nebo aktivní hudbu,
zvolte přímo rychlost barevného motoru a vzorek. Lze také
zapnout nebo vypnout laserový projektor.
Výkon laseru Červená: 80 mW Zelená: 30 mW
Rozměry 115 x 91 x 51mm
Čistá hmotnost 0,5 kg
Demo efekt RGY laserové body jsou
kontrolovány dráhou pohybu
a rychlostí a vytváří miliony
laserových bodů tím, že do sebe
vzájemně naráží a vytváří efekt
ohňostroje
Režim ovládání Aktivní zvuk, automatické,
dálkové ovládání
Okolní prostředí 10 - 35 °C uvnitř
Napájecí zdroj DC 5V 1A
Použití Diskotéka, KTV, bary, kluby,
rodinná oslava atd.
FUNKCE A NASTAVENÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
54
Projevy potíží Řešení problémů
Laser nefunguje Zkontrolujte prosím
napájecí zdroj
Pokud laserové světlo
nefunguje během hudby nebo
se při aktivaci aktivní funkce
chová neobvykle
Zvyšte nebo snižte
hlasitost hudby
Pokud je laserový paprsek v
pracovním režimu nehybný
Problém s produktem
Jestliže vám nepomohlo žádné z výše uvedených řešení,
kontaktujte prosím svého prodejce nebo přímo naši
společnost
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
1. Vyhněte se častému zapínání a vypínání přístroje.
2. Pro zajištění optimálního výstupu světla používejte
pravidelně čisticí hadřík k odstranění prachu na vnějších
čočkách.
ČESKY
55
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε το
εγχειρίδιο χρήσης με όλες τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τις λειτουργίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για την καλύτερη
χρήση και την πιο ασφαλή λειτουργία. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
κάθε μελλοντική αναφορά. Αυτό το προϊόν μπορεί να δημιουργήσει
τέλεια προγράμματα και αποτελέσματα λέιζερ γιατί έχει περάσει από
μια σειρά αυστηρών δοκιμών πριν από την παράδοση.
Παρακαλούμε χειριστείτε το με προσοχή μετά τη λήψη της μονάδας
και ελέγξτε τα συνημμένα που εμφανίζονται στη σελίδα μετά το
άνοιγμα του κουτιού. Σε περίπτωση βλάβης του χαρτοκιβωτίου ή εάν
χάθηκε κάποιο εξάρτημα κατά τη μεταφορά, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το τμήμα υποστήριξης και εξυπηρέτησης πελατών.
SPECTRA
PRISM
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΛΕΪΖΕΡ ΓΙΑ ΠΑΡΤΙ
57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας
είναι σωστή όπως αυτή που επισημαίνεται στη μονάδα.
2. Κατά την εγκατάσταση αυτής της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι
δεν υπάρχει τίποτα εύφλεκτο ή εκρηκτικό 0,5 μέτρα κοντά στη
μονάδα. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απόσταση 15 χιλιοστών μεταξύ
της μονάδας και του τοίχου.
1. Μην εκθέτετε το ανθρώπινο μάτι κατευθείαν στη δέσμη λέιζερ.
2. Η μονάδα αυτή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους και πρέπει να προφυλάσσεται από το νερό, την υγρασία
και το κούνημα. Η θερμοκρασία λειτουργίας αυτής της μονάδας
είναι 10-35° C, αλλά μην το χρησιμοποιείτε συνεχώς πάνω από 4
ώρες, γιατί διαφορετικά μειώνεται η διάρκεια ζωής της μονάδας.
SPECTRA PRISM
Εγχειρίδιο χρήστη
Τηλεχειριστήριο
Τροφοδοτικό
Τρίποδο
Προσοχή!
Μην εκθέτετε το ανθρώπινο μάτι
κατευθείαν στη δέσμη λέιζερ.
58
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1 ΙΣΧΥΣ: Κλείστε ή ανοίξτε το φως
2 ΤΑΧΥΤΗΤΑ: ταχύτερη → ταχύτατη → κανονική
3 ΧΡΩΜΑ: πράσινο → κόκκινο → πράσινο και κόκκινο →
στροβοσκοπικό → κανονικό
4 ΑΥΤΟΜΑΤΟ & ΜΟΥΣΙΚΗ: αυτόματο → μουσική
5 ΠΡΟΤΥΠΟ: διαφορετικό μοτίβο ή ταχύτητα φλας
6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: δεξιόστροφα → διακοπή → αριστερόστροφα →
κανονική
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
1 Υπέρυθρος δέκτης
2 Διάταξη λέιζερ
ΠΡΟΣΟΨΗ
1
2
1 Διακόπτης αυτόματου / ενεργή μουσικού
2 Ανεμιστήρας
3 Υποδοχή εισόδου ισχύος
ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΓΑΝΩΝ
1
2
3
1
2
3
5
4
6
Pattern Auto
Music
Speed
Mode
Color
59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ήχος ενεργός: Η αλλαγή του σχεδίου λέιζερ ελέγχεται από τον
ήχο, δηλαδή, ο ρυθμός του ήχου ελέγχει την επίδραση του σχεδίου
λέιζερ καθαρισμού. Η δίοδος λέιζερ θα σβήσει αυτόματα μετά από 4
δευτερόλεπτα όταν η μουσική σταματήσει.
Αυτόματα ενεργό: Ο αυτόματος κύκλος των ενσωματωμένων
προγραμμάτων δεν ελέγχεται εξωτερικά. Δεν υπάρχει
απενεργοποιημένο λέιζερ.
Τηλεχειριστήριο: Μπορείτε να επιλέξετε ήχο ή ενεργή μουσική
επιλέξτε κατευθείαν το μοτέρ ταχύτητας μοτέρ χρώματος και το
μοτίβο. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τον προβολέα λέιζερ.
Ισχύς λέιζερ Κόκκινο: 80mW Πράσινο: 30mW
Διαστάσεις 115x91x51 χιλιοστά
Καθαρό βάρος 0,5 κιλά
Εφέ (επίδειξη) Οι κουκίδες λέιζερ RGY
συνοδεύονται από την τροχιά
κίνησης και η ταχύτητα δημιουργίας
περισσότερων εκατομμυρίων
σημείων λέιζερ, όπου επιβάλλεται
το ένα επί του άλλου, μοιάζει με τα
πυροτεχνήματα
Μέθοδος ελέγχου Ενεργό ηχητικό, αυτόματο,
τηλεχειριστήριο
Περιβάλλον 10-35° C εσωτερικά
Τροφοδοτικό DC 5V 1A
Εργασιακό περιβάλλον Ντισκοτεκ, KTV, μπαρ, κλαμπ,
οικογενειακά πάρτι, κλπ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ & ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ
60
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Πρόβλημα εκδήλωσης Προσδιορισμός βλαβών
Το λέιζερ δεν λειτουργεί Ελέγξτε την παροχή ρεύματος
Εάν το φως λέιζερ δεν
λειτούργησε με την μουσική ή
άλλαξε με τρελό ρυθμός κατά τη
λειτουργία ήχου
Αύξηση ή μείωση της έντασης
μουσικής
Εάν η δέσμη λέιζερ είναι σε
κατάσταση ηρεμίας παρ'όλο που
είναι σε κατάσταση λειτουργίας
Πρόβλημα προϊόντος
Αφού δοκιμάσατε την παραπάνω λύση, αλλά εξακολουθείτε να
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τον αντιπρόσωπό σας ή με την εταιρεία μας για να γίνει έλεγχος
και σέρβις
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
1. Μην ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε συχνά τη συσκευή.
2. Χρησιμοποιήστε τον καθαριστικό ιστό για να απομακρύνετε
περιοδικά τη σκόνη που απορροφάται από τους εξωτερικούς
φακούς ώστε να βελτιστοποιήσετε την έξοδο του φωτός.
61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του
προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν
επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες
εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον
εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και
Ηλεκτρικών Συσκευών)
WWW.NGS.EU
TECHNICAL SUPPORT: WWW.NGS.EU/SUPPORT