Peerless DS-LEDLSAA-3X3 User Manual
Displayed below is the user manual for DS-LEDLSAA-3X3 by Peerless which is a product in the Signage Display Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
12021-02-24 #:146-9064-1
DS-LEDLSAA Series
*Actual conguration may vary
Installation video for reference only.
Read and follow instruction manual for full installation.
El video de instalación es para su referencia solamente.
Consulte y siga el manual de instrucciones para realizar la instalación completa.
Vidéo d'installation pour référence uniquement.
Consultez le manuel d'instruction pour plus de détails sur l'installation.
Installationsvideo dient nur als Referenz.
Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung für die vollständige Installation.
ENG
ESP
FRN
DEU
22021-02-24 #:146-9064-1
ENG - This product is designed to be installed on plywood walls. Hardware is included for plywood installation.
walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift
and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to
call customer care at 1-800-865-2112.
WARNING
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes de contrachapado. Se incluyen los accesorios
exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo
mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso
llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
FRN - Ce produit est conçu pour l'installation sur des murs en contreplaqué. Ce produit est conçu pour être
éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de
une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un
usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures
corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute
ADVERTISSEMENT
DEU - Dieses Produkt ist für die Montage an Sperrholzwänden. Hardware für die Sperrholzinstallation ist im
zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten
Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden
(innerhalb der USA).
ACHTUNG
32021-02-24 #:146-9064-1
5/32"
(4mm)
3/8"
(10mm)
2.5mm
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
To properly tighten screws: Tighten until screw
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
+1/2
4
3
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
Utilice guantes
antiestáticos.
Portez des gants
antistatiques.
Schutzhandschuhe
tragen antistatische.
Symbols
Symboles
Symbole
ENG
ESP
FRN
DEU
Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
ENG
ESP
FRN
DEU
Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an.
ENG
ESP
FRN
DEU
42021-02-24 #:146-9064-1
ENG
ESP
FRN
DEU
Refer to parts list included with your model.
Consulte la lista de piezas incluida con su modelo.
Reportez-vous à la liste de pièces incluse avec votre modèle.
Siehe Teileliste.
H I
M5 x 5mm
set screw
#14 x 1.75"
wood screw
A B C
left column right column inside column
Parts List
Description
Aleft column
Bright column
Cinside column
Dvertical spacer
Ehorizontal spacer
Fextrusion connector
G3mm allen wrench two-tip T-handle
HM5 x 5mm set screw
I#14 x 1.75" wood screw
Jwall plate shim
Ktop horizontal asy
Lbottom horizontal asy
J
wall plate
shim
E
horizontal
spacer
D
vertical spacer
G
3mm allen wrench
two-tip T-handle
K
L
top horizontal asy
bottom horizontal asy
F
extrusion
connector
52021-02-24 #:146-9064-1
This page intentionally left blank.
Página en blanco.
Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
ENG
ESP
FRN
DEU
62021-02-24 #:146-9064-1
1-1
K
K
F (4) H (8)
K
K
G
soportes de enganche interiores primero.
préalable les supports d'accrochage intérieurs.
inneren Hakenbefestigungen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Remove and save hardware.
Retire y guarde los accesorios.
Retirez et mettez de côté les
accessoires.
Entfernen aber behalten Sie
die Hardware.
ENG
ESP
FRN
DEU
1-2
Use extrusion connectors to connect top horizontal extrusions.
Use los conectores para las barras extruidas para conectar las barras extruidas
horizontales superiores.
Utilisez des raccords d'extrusion pour raccorder les extrusions horizontales du haut.
2.5mm
ENG
ESP
FRN
DEU
72021-02-24 #:146-9064-1
1-3
G
Replace one hook-on bracket in between connected extrusions.
Vuelva a colocar un soporte de enganche entre las barras extruidas conectadas.
Replacez un support d'accrochage entre les extrusions connectées.
ENG
ESP
FRN
DEU
Use saved hardware.
Use los accesorios guardados.
Utilisez les accessoires mis de côté.
Verwenden Sie die aufbewahrte Hardware.
ENG
ESP
FRN
DEU
K
K
1-4
574mm 574mm
ENG
ESP
FRN
DEU
Adjust.
Ajuste.
Réglez.
Einstellen.
1 2 3
Loosen.
Desserrez.
Lösen.
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
Tighten.
Apriete.
Puis serrez.
Anziehen.
K K
82021-02-24 #:146-9064-1
2-2
H (6)
F (3)
2.5mm
Use extrusion connectors to connect bottom horizontal extrusions.
Use los conectores para las barras extruidas para conectar las barras extruidas
horizontales inferiores.
ENG
ESP
FRN
DEU
L
L
L
2-1
brackets.
soportes de enganche interiores primero.
préalable les supports d'accrochage intérieurs.
inneren Hakenbefestigungen.
G
ENG
ESP
FRN
DEU
Remove and save hardware.
Retire y guarde los accesorios.
Retirez et mettez de côté les accessoires.
Entfernen aber behalten Sie die Hardware.
ENG
ESP
FRN
DEU
L
92021-02-24 #:146-9064-1
2-3
G
Replace one hook-on bracket in between connected extrusions.
Vuelva a colocar un soporte de enganche entre las barras extruidas conectadas.
Replacez un support d'accrochage entre les extrusions connectées.
ENG
ESP
FRN
DEU
L
L
Use saved hardware.
Use los accesorios guardados.
Utilisez les accessoires mis de côté.
Verwenden Sie die aufbewahrte Hardware.
ENG
ESP
FRN
DEU
2-4
L L
1 2 3
Loosen.
Desserrez.
Lösen.
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
Adjust.
Ajuste.
Réglez.
Einstellen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Tighten.
Apriete.
Puis serrez.
Anziehen.
574mm 574mm
10 2021-02-24 #:146-9064-1
3
ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas
-
con yeso-cartón (gypsum board) de hasta 5/8" de grosor.
ADVERTENCIA
FRN - Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur à montants en bois recouvert de contrepla-
le contreplaqué a une épaisseur d'au moins 1/2 po (13 mm). Le contreplaqué peut être recouvert de planches de
gypse (cloison sèche) d'une épaisseur maximale de 5/8 de po.
ADVERTISSEMENT
may be covered by gypsum board (drywall) up to 5/8" thick.
WARNING
ACHTUNG
3-1
ENG
(+/- .375") across the height of the video wall and straight (+/- .375") across the width of the video wall.
Al instalar más de una pantalla en una pared con montantes de madera con contrachapado reforzante (de
mm)) a lo largo de la altura del grupo de pantallas y derecha (+/- .375" (10 mm)) a lo largo del ancho del
grupo de pantallas.
En cas d’installation d’écrans multiples sur une cloison charpentée renforcée de panneaux contreplaqués
montage du mur vidéo doit être d’aplomb (+/- 10 mm) à la verticale et plate (+/- 10 mm) à l’horizontale.
ausgeführt sein.
ESP
FRN
DEU
11 2021-02-24 #:146-9064-1
3-2
Use a laser level to keep mounting holes level.
Use un nivel láser para mantener nivelados los
agujeros de montaje.
Utilisez un niveau laser pour des trous de
montage parfaitement de niveau.
Befestigungslöcher auf gleicher Höhe zu halten.
ENG
ESP
FRN
DEU
Display tile
Panel de la pantalla
Plaque de panneau
7/8"(22mm) minimum
for mounting clearance
7/8"(22mm) de separación
7/8 po (22mm) minimum pour
le dégagement de montage
22 mm (7/8 Zoll) Minimaler
Bestückungsabstand
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
3.00"
(76mm)
12 2021-02-24 #:146-9064-1
3-3
Level top horizontal extrusion and mark mounting holes on
Nivele la barra extruida horizontal superior y marque los puntos
de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que
Mettez l'extrusion horizontale supérieure de niveau et marquez
les trous de montage sur le contreplaqué (doit être au minimum
Richten Sie die horizontale Extrusion oben aus und markieren
Sie die Befestigungslöcher auf dem Sperrholz (muss
mindestens 13mm dick sein).
ENG
ESP
FRN
DEU
3-4
5/32"
(4mm)
1.75"
(44mm)
5/32"
(4mm)
K
Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required).
ENG
ESP
FRN
DEU
13 2021-02-24 #:146-9064-1
3-5
3/8"
(10mm)
I
ENG
ESP
FRN
DEU
Level extrusion. Install using wood screws provided.
Nivele la barra extruida. Instale usando los tornillos
para madera proporcionados.
Mettez l'extrusion de niveau. Utilisez les vis à bois
fournies pour l'installation.
Richten Sie die Extrusion aus. Montieren Sie sie mit
den mitgelieferten Holzschrauben.
ENG
ESP
FRN
DEU
K
14 2021-02-24 #:146-9064-1
3-6
D
I
K
K
D
horizontal extrusion.
Fije los espaciadores verticales en la pared a ras
con la barra extruida horizontal.
Sécurisez les entretoises verticales sur le mur en les
alignant sur l'extrusion horizontale.
Befestigen Sie die vertikalen Abstandhalter bündig
ENG
ESP
FRN
DEU
3/8"
(10mm)
Los bordes tienen que
quedar a ras.
Les bords doivent être
alignés.
bündig sein.
ENG
ESP
FRN
DEU
I
15 2021-02-24 #:146-9064-1
3-7
L
D
D
L
Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida horizontal inferior a ras con el espaciador
vertical y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor
ENG
ESP
FRN
DEU
Los bordes tienen que
quedar a ras.
Les bords doivent être
alignés.
bündig sein.
ENG
ESP
FRN
DEU
16 2021-02-24 #:146-9064-1
3-9
3/8"
(10mm)
L
I
Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida
horizontal inferior a ras con el espaciador vertical e instale
usando los tornillos para madera proporcionados.
Utilisez la troisième entretoise verticale pour aligner l'extrusion
l'installation avec les vis à bois fournies.
Holzschrauben aus.
ENG
ESP
FRN
DEU
3-8
5/32"
(4mm)
1.75"
(44mm)
5/32"
(4mm)
Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required).
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
17 2021-02-24 #:146-9064-1
3-10
3/8"
(10mm)
D
I
Remove vertical spacers.
Retire los espaciadores verticales.
Retirez la ou les entretoises verticales.
Vertikale Abstandhalter entfernen.
ENG
ESP
FRN
DEU
18 2021-02-24 #:146-9064-1
4-1
A
B
L
K
G
Hook on and secure outer vertical columns.
exteriores.
Accrochez et sécurisez les colonnes verticales
extérieures.
und befestigen Sie sie.
ENG
ESP
FRN
DEU
A,B
A,B
Tighten hardware.
Apriete los accesorios.
Serrez les accessoires.
Hardware festziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
19 2021-02-24 #:146-9064-1
G
4-2
C
Hook on and secure all inside vertical columns.
interiores.
Accrochez et sécurisez toutes les colonnes
verticales intérieures.
Hängen Sie alle inneren vertikalen Säulen an
und befestigen Sie sie.
ENG
ESP
FRN
DEU
C
C
Tighten hardware.
Apriete los accesorios.
Serrez les accessoires.
Hardware festziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
20 2021-02-24 #:146-9064-1
5-1
G
Loosen hardware on vertical columns.
Desserrez les accessoires sur les colonnes verticales.
Lösen Sie die Hardware an den vertikalen Spalten.
ENG
ESP
FRN
DEU
21 2021-02-24 #:146-9064-1
5-2
G
Tighten hardware on four corner wall plates.
Aplome y nivele las columnas exteriores y apriete los
accesorios. Apriete los accesorios de las placas de pared
de las cuatro esquinas.
serrez les accessoires. Serrez les accessoires sur quatre
plaques murales d'angle.
dann die Hardware festziehen. Ziehen Sie die Hardware
an vier Eckwandplatten fest.
ENG
ESP
FRN
DEU
Tighten.
Apriete.
Serrez.
Anziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
22 2021-02-24 #:146-9064-1
5-3
G
Tie a string between top slots on outer
columns in order to level the depth of each
vertical column.
Pase un cordón por las ranuras superiores
de las columnas exteriores para uniformar la
profundidad de cada columna vertical.
supérieures des colonnes extérieures pour
mettre de niveau la profondeur de chaque
colonne verticale.
Binden Sie eine Schnur zwischen den
um die Tiefe jeder vertikalen Säule
auszugleichen.
A
ENG
ESP
FRN
DEU
Optional leveling for bowed walls
Nivelación opcional para paredes arqueadas.
Mise à niveau facultative pour les murs bombés.
ENG
ESP
FRN
DEU
Loosen.
A
Desserrez.
Lösen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Insert.
Inserte.
Insérer.
Einfügen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Tighten.
Apriete.
Serrez.
Anziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
J
23 2021-02-24 #:146-9064-1
Optional leveling for bowed walls
Nivelación opcional para paredes arqueadas.
Mise à niveau facultative pour les murs bombés.
ENG
ESP
FRN
DEU
Loosen.
A
Desserrez.
Lösen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Insert.
Inserte.
Insérer.
Einfügen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Tighten.
Apriete.
Serrez.
Anziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
5-4
G
Tie a string between bottom slots on outer
columns in order to level the depth of each
vertical column.
Pase un cordón por las ranuras inferiores
de las columnas exteriores para uniformar la
profundidad de cada columna vertical.
des colonnes extérieures pour mettre de niveau
la profondeur de chaque colonne verticale.
Binden Sie eine Schnur zwischen den unteren
vertikalen Säule auszugleichen.
A
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
J
24 2021-02-24 #:146-9064-1
5-5
each column.
de cada columna.
en hauteur.
die Höhe jeder Spalte aus.
G
ENG
ESP
FRN
DEU
Ajuste de la altura: A
R
puis serrez.
anziehen.
ENG
ESP
FRN
DEU
25 2021-02-24 #:146-9064-1
E
5-6
G
column hardware after spacing. Start from the left column.
Ajuste las columnas interiores para que se ajusten a los
espaciadores horizontales. Apriete los accesorios de la
columna después de ajustar la separación. Comience por la
columna izquierda.
Réglez les colonnes intérieures pour installer les entretoises
horizontales. Serrez les accessoires de la colonne après
avoir réglé l'espacement. Commencez par la colonne
gauche.
Passen Sie die inneren Spalten an die horizontalen
nachdem Abstand gehalten wurde. Beginnen Sie in der
linken Spalte.
ENG
ESP
FRN
DEU
26 2021-02-24 #:146-9064-1
5-7
G
until all are level. Tighen column hardware after spacing.
ajusten a los espaciadores horizontales hasta que todas
estén niveladas. Apriete los accesorios de la columna
después de ajustar la separación.
Continuez à régler les colonnes intérieures pour installer
les entretoises horizontales jusqu'à ce que l'ensemble soit
de niveau. Serrez les accessoires de la colonne après avoir
réglé l'espacement.
Passen Sie die inneren Spalten weiter an die horizontalen
ENG
ESP
FRN
DEU
E
27 2021-02-24 #:146-9064-1
5-8
E
Remove all spacers.
Retire todos los espaciadores.
Retirez toutes les entretoises.
Entfernen Sie alle Abstandhalter.
ENG
ESP
FRN
DEU
28 2021-02-24 #:146-9064-1
6-1
Level L brackets and mark mounting holes on plywood (must be
Nivele los soportes en L y marque los puntos de los agujeros
de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor
Mettez de niveau les supports L et marquez les trous de
montage sur le contreplaqué (doit être au minimum de qualité
Montagelöcher auf dem Sperrholz (muss mindestens
ENG
ESP
FRN
DEU
29 2021-02-24 #:146-9064-1
6-3
3/8"
(10mm)
I
Level L brackets. Install using wood screws provided.
Nivele los soportes en L. Instale usando los tornillos para
madera proporcionados.
Mettez de niveau les supports L. Utilisez les vis à bois fournies
pour l'installation.
Holzschrauben installieren.
ENG
ESP
FRN
DEU
6-2
5/32"
(4mm)
1.75"
(44mm)
5/32"
(4mm)
Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required).
ENG
ESP
FRN
DEU
ENG
ESP
FRN
DEU
30 2021-02-24 #:146-9064-1
6-4
Tie a string between center slots on outer column in
order to level the depth of each vertical column.
Pase un cordón por las ranuras centrales de las
columnas exteriores para uniformar la profundidad
de cada columna vertical.
des colonnes extérieures pour mettre de niveau la
profondeur de chaque colonne verticale.
Binden Sie eine Schnur zwischen die mittleren
vertikalen Spalte auszugleichen.
ENG
ESP
FRN
DEU
31 2021-02-24 #:146-9064-1
6-5
G
ENG
ESP
FRN
DEU
A
Ajuste la profundidad y retire el cordón.
Stellen Sie die Tiefe ein und entfernen Sie die Schnur.
ENG
ESP
FRN
DEU
32 2021-02-24 #:146-9064-1
7-1
1
2345
time starting from the bottom left.
passer les câbles un par un en commençant par le bas à gauche.
ENG
ESP
FRN
DEU
33 2021-02-24 #:146-9064-1
7-2
6
11
16
21
7
12
17
22
8
13
18
23
9
14
24
10
15
25
34 2021-02-24 #:146-9064-1
10
5
9
4
8
32
1
8
ENG
ESP
FRN
DEU
35 2021-02-24 #:146-9064-1
This page intentionally left blank.
Página en blanco.
Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
ENG
ESP
FRN
DEU
Peerless-AV Europe
Customer Care
www.peerless-av.com
Peerless-AV América Latina
Av. de las Industrias 413
Parque Industrial Escobedo
Servicio al Cliente
www.peerless-av.com
Peerless-AV
Email: tech@peerlessmounts.com
Ph: (800) 865-2112
www.peerless-av.com
www.peerless-av.com/warranty
Garantie Garantie Garantie
Garanzia Záruka Záruka Garantia
ENG ESP FRN DEU NEL
ITL POR TÜR