Philips AC4374/80 User Manual
Displayed below is the user manual for AC4374/80 by Philips which is a product in the Air Purifiers category. This manual has pages.
Related Manuals
AC4372, AC4374
EN User Manual 3 ZH-TW 使用手冊 25
3
EN
English
Contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your air purier 7
Overview (for AC4372) 7
Overview (for AC4374) 8
3 Get started 9
Install lters 9
4 Use the air purier 11
Understand the air quality light 11
Switch on 11
Set the sensitivity of the air
quality sensor 12
Select the fan speed 13
Set the timer 13
Activate child lock 13
Night mode 14
5 Clean your air purier 14
Clean the air purier 14
Clean the air quality sensor 15
6 Clean the pre-lter 16
7 Replace the lters 17
Reset lter lock 20
8 Troubleshooting 21
9 Guarantee and service 23
Order parts or accessories 23
10 Notices 23
Electromagnetic elds (EMF) 23
Recycling 24
4
EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before
you use the appliance, and save it for
future reference.
Danger
• Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re hazard.
• Do not clean the appliance
with water, any other liquid,
or a (ammable) detergent
to avoid electric shock
and/or a re hazard.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the bottom
or indicated at the rear of
the appliance corresponds
to the local power voltage
before you connect the
appliance.
• If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Do not use the appliance
if the plug, the power cord,
or the appliance itself is
damaged.
• This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experiences and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
without supervision.
• Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or in
front of the air inlet.
5
EN
English
Caution
• This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular vacuum
cleaning, or use of an
extractor hood or fan while
cooking.
• If the power socket used to
power the appliance has
poor connections, the plug
of the appliance becomes
hot. Make sure that you
plug the appliance into a
properly connected power
socket.
• Always place and use
the appliance on a dry,
stable, level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance and
leave at least 30cm free
space above the appliance.
• Do not place anything on
top of the appliance and
do not sit on the appliance.
• Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
• Make sure all lters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
• Only use the original
Philips lters specially
intended for this appliance.
Do not use any other lters.
• Avoid knocking against the
appliance (the air inlet and
outlet in particular) with
hard objects.
• Do not insert your ngers
or objects into the air
outlet.
• Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
replaces.
• Always unplug the
appliance after use and
before you clean it.
6
EN
• Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
• To prevent interference,
place the appliance
at least 2m away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
• The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
• Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
• The appliance does not
remove carbon monoxide
(CO) or radon (Rn). It
cannot be used a a safety
device in case of accidents
with combustion processes
and hazardous chemicals.
7
EN
English
2 Your air purifier
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.Philips.com/welcome.
Philips VitaShield IPS technology and NanoCloud technology ensures you “Healthy air
a l wa y s ”.
VitaShield IPS technology eectively removes pollutants (ultrane particles, allergens,
bacteria and viruses) with size >0.02 micron including bacteria and virus*.
*According to 2008 Microbiological Risk Assessment Report of the World Health
Organization (WHO), the avian inuenza, human inuenza viruses, Legionella,
Hepatitus viruses and SARS coronavirus are larger than 0.02 micron.
Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future
reference.
Overview (for AC4372)
a
b
c
d
e
Touchscreen control panel
Light sensor
Air quality light
Air quality sensor
Filter 4: HEPA lter AC4154
f
g
h
i
Filter 3: Activated carbon lter
AC4153
Filter 2: Multi-care lter AC4151
Filter 1: Pre-lter
Front panel
d
b
c
e f g h i
a
8
EN
Overview (for AC4374)
a
b
c
d
Touchscreen control panel
Light sensor
Air quality light
Air quality sensor
e
f
g
Filter 2: Integrated Multi-care lter
AC4138
Filter 1: Pre-lter
Front panel
d
b
c
e f g
a
9
EN
English
3 Get started
Install lters
The appliance comes with all lters
tted inside, but you have to remove the
packaging of the lters before you can
use the appliance. Remove all lters,
unpack them, and place them back into
the appliance as described below.
Note
• Insert the lters in the correct position.
1 Place your ngers in the recesses of
the side panels and gently pull the
top part of the front panel towards
you.
2 Lift the hooks at the bottom of
the panel out of the bottom of the
appliance.
3 To remove the pre-lter, grab the
two projections and pull the lter
towards you.
4 Remove all the lters from the
appliance.
5 Remove all packaging material from
the lters.
6 For AC4372, put the HEPA lter,
activated carbon lter and multi-
care lter back into the purier.
10
EN
For AC4374, put the integrated Multi-
care lter back into the purier.
Note
• Make sure that the side with the tag is pointing
towards you.
7 Place the pre-ler in the appliance.
2
1
Note
• Make sure that the side with the two
projections is pointing towards you, and
that all hooks are properly attached to the
appliance.
8 To reattach the front panel, insert
the bottom hooks into the bottom
of the appliance rst (1). Then, push
the panel against the body of the
appliance (2).
11
EN
English
4 Use the air
purifier
Understand the air
quality light
Color of the air quality
light
Air quality
level
Blue Very good
Dark purple Good
Purple Fair
Red Bad
The air quality light automatically goes
on when the purier is switched on.
Note
• The built-in air quality sensor measures the
air quality and automatically selects the
appropriate color of the air quality light. When
the air is clean, the color of the air quality light
is in blue. When the air quality deteriorates,
the color of the air quality light changes from
dark purple to red.
Switch on
1 Put the plug of the air purier into
the power socket.
» All lights go on from left to right
in cycle, and you hear a beep.
Then, the lights go out again.
» The air quality light shows
4 colors successively.
2 Press the button to switch on the
purier.
» The fan speed indicators
and goes on.
Note
• When the purier is switched on, the air quality
sensor will take some time to measure the
air quality in the room. The air quality light
changes its color and eventually stays in
the correct color in accordance with the air
quality..
3 Press and hold the button for
2 seconds to switch o the purier.
2”
Tip
• The purier has a memory mode. It will recall
the previous settings of your last use.
• If you disconnect the purier from the power
supply after switching o, it will enter the
default mode for next use. The fan speed is
.
12
EN
Set the sensitivity of the
air quality sensor
To meet dierent needs when you use
the appliance, we are oering you the
opportunity to adjust the sensitivity of
the air quality sensor.
There are 3 sensitivity levels:
• standard
• sensitive
• extra sensitive
The pollution sensor is set to extra
sensitive. You can adjust the sensitivity
of the air quality sensor in the following
way.
Note
• When it is set to a higher sensitivity, the purier
becomes more allergic to the pollutants in
the air. When the purier is in mode, it is
more likely to choose a higher fan speed than
the standard mode.
1 Unplug the air purier from the
power socket.
2 Wait for a while before putting the
plug back into the power socket.
3 Press the and buttons
simultaneously.
» The purier beeps twice and one
of the fan speed indicators ( ,
or ) ashes to show the current
sensitivity level of the air quality
sensor.
Fan
speed
indicator
Sensitivity level
Extra sensitive (default
sensitivity)
Sensitive
Standard
4 Press the button to adjust the
sensitivity level of the air quality
sensor.
» One of the indicators ( , ,
or ) goes on to show the
preferred sensitivity level of the
air quality sensor.
5 Press and hold the button for
3 seconds to switch o the purier,
and the sensitivity setting is saved.
Note
• When setting the sensitivity, if no button is
pressed in 10 seconds, the purier will skip
the sensitivity setting mode, and maintain the
previous setting.
13
EN
English
Select the fan speed
Note
• After you change the sensitivity, the purier
automatically starts operating at the set
sensitivity level whenever you switch on the
purier.
You can select the desired fan speed.
1 Press the button once or more
times to select the desired fan
speed ( , , , , , or ).
Set the timer
With the timer function, you can let
the purier operate for a set number of
hours. When the set time has elapsed,
the purier automatically switches o.
1 Press the button to activate the
timer.
» The timer indicator ( , , or )
goes on.
2 Press the button repeatedly to
choose the number of hours you
want the purier to operate. The
corresponding indicator
( , , or ) goes on.
hh h
To deactivate the timer function, press
the button repeatedly until the
indicator ( , , or ) is out.
Activate child lock
You can activate the child lock function.
1 Press and hold the button for
3 seconds to activate the child lock.
» The child lock indicator lights up.
3”
2 Press and hold the button again
for 3 seconds to deactivate the child
lock.
3”
Note
• When the child lock function is activated, all
buttons are locked except the button.
There will be no audio feedback when you
press the buttons.
14
EN
Night mode
The purier works in harmony with its
surroundings. The purier automatically
switches to night mode in 3 minutes
when the room in which it is operating
becomes dark. All the lights on the
control panel slowly go out. You can
touch any buttons on the control panel
during this period, and the lights go
back on. However, they will go out again
in 5 seconds if the purier is in idle.
If the room becomes bright again for 5
minutes or longer, the purier resumes
normal operation.
5 Clean your air
purifier
Tip
• You could use the concave of the air quality
light as a handle to lift the purier up.
Note
• Always unplug the purier before you clean or
move it.
• Never immerse the purier in water or any
other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or ammable
cleaning agents such as bleach or alcohol to
clean any part of the purier.
• Only the pre-lter is washable. Other air
purier lters are not washable nor vacuum
cleanable.
Clean the air purier
Regularly clean the inside and outside
of the purier body to prevent dust from
collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth
from the body of the purier.
2 Clean the air inlet and the air outlet
with a soft dry cloth.
15
EN
English
Clean the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
2 months for optimal functioning of the
purier. Clean it more frequently if you
use the purier in a dusty environment.
Note
• When the humidity level in the room is very
high, it is possible that condensation develops
on the air quality sensor. As a result, the air
quality light may indicate that the air quality
is bad even though it is good. In this case you
have to clean the air quality sensor or use one
of the manual speed settings.
1 Clean the air quality sensor inlet
and the air quality sensor outlet
with a soft brush.
2 Remove the air quality sensor cover.
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet with a
lightly moistened cotton swab.
4 Dry them with a dry cotton swab.
5 Reattach the air quality sensor
cover.
16
EN
3 To remove the pre-lter, grab the
two projections and pull the lter
towards you.
4 Use a vacuum cleaner or wash the
pre-lter under a running tap. If
the pre-lter is very dirty, use a soft
brush to brush away the dust.
5 Air dry the pre-lter.
6 Put the pre-lter back into the
purier. Attach all hooks properly to
the purier.
2
1
6 Clean the pre-
filter
Note
• The pre-lter is washable.
• Clean the pre-lter for every two weeks to
ensure optimal functioning of the purier.
• When the pre-lter needs cleaning, the
goes on.
1 Switch o the purier and unplug it.
2 Place your ngers in the recess of
the side panels and gently pull the
top part of the front panel towards
you. Then lift the hooks at the
bottom of the panel out of the top
of the purier.
17
EN
English
7 Replace the
filters
The indicator of the lter replacement
indicates the respective lters
( , , or )have to be replaced.
Note
• Lifetime of the lter is based on the volume
of air puried, it may dier from the way
of using. In heavily polluted environment,
the lter lifetime may be shorter than the
recommended time.
• If you remove the front panel for lter
changing while the purier is switched on, all
lights on the control panel will be o.
• Once the front panel is placed back to the
purier, it starts to run as its previous status .
• The replaceable lters are not washable nor
vacuum cleanable.
For AC4372
Replace the multi-care lter, the
activated carbon lter, and the HEPA
lter when the respective indicators
( , , and )go on.
For AC4374
Replace the integrated Multi-care lter
when the respective indicator ( )goes
on.
This will last for approximately 2 weeks.
On the last day of the 2 weeks, the
purier beeps every 30 minutes to
inform you that the lter needs to be
replaced.
7 To reattach the front panel, insert
the bottom hooks into the bottom
of the purier rst (1). Then, push
the panel against the body of the
purier (2).
8 Plug the air purier into the power
socket and press the button to
switch on the purier.
9 Press and hold the button for
3 seconds to reset the lter lifetime.
» go o.
3s
Note
• Make sure that the pre-lter is completely dry.
If it is still wet, bacteria may multiply in it and
shorten the lifetime of the pre-lter.
• Make sure that the side with the two
projections is pointing towards you, and that
all hooks of the pre-lter are properly attached
to the purier.
18
EN
4 For AC4372, remove the multi-care
lter, activated carbon lter and
HEPA lter from the purier.
For AC4374, remove the integrated
Multi-care lter from the purier.
5 Take the used lter by the two
sides and deposit it gently into the
household trash bin.
Note
• Insert the lters in the correct position.
• For AC4372, make sure you place the lters in
the order of HEPA lter, the activated carbon
lter, the multi-care lter, and then pre-lter.
• For AC4374, make sure you place the lters in
the order of integrated Multi-care lter, and
then pre-lter.
• Make sure that the side with the tag is pointing
towards you.
1 Switch o the purier and unplug it.
2 Place your ngers in the recesses
of the side panels and gently pull
the front panel towards you. Then
lift the panel o the hooks at the
bottom of the purier.
3 To remove the pre-lter, grab the
two projections and pull the lter
towards you.
19
EN
English
For AC4374, put the integrated
Multi-care lter back into the
purier.
8 Put the pre-lter back into the
purier.
2
1
9 To reattach the front panel, insert
the bottom hooks into the bottom
of the purier rst (1). Then, push
the panel against the body of the
purier (2).
Note
• Do not touch the pleated lter surface, or
smell the lter as it has collected pollutants
from the air.
• Wash your hands with tap water and soap
after you have touched the used lter.
6 Remove all packaging material
from the new lters that need
replacement.
7 For AC4372, put the HEPA lter,
activated carbon lter and multi-
care lter back into the purier.
20
EN
10 Press and hold the button for
3 seconds to reset the lter lifetime.
» For AC4372: , , , and
go o.
3s
» For AC4374: and go o.
3s
Reset lter lock
After 2 weeks of lter replacement alert,
and the lters are still not replaced.
Then, the purier will not work until the
lter is replaced and the lter lock is
reset.
The goes on along with the lter
replacement indicators ( , , , and
). All indicators are o except
if it has been activated.
, , and buttons remain active,
while and buttons are deactive.
See “Replace the lters” section to reset
the lter lock.
21
EN
English
8 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the
purier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The , , ,
indicators has been
on continuously.
The lter is full. Replace the lter and reset the purier.
No air comes out of
the air outlet.
The purier is not connected to the power supply. Plug the
purier into the power supply and switch on.
The fan speed does
not change when
the mode is
activated.
In mode, the fan speed is set to a very low level. If you
want to change the fan speed, press the button one or
more times to set the desired fan speed.
The airow that
comes out of the air
outlet is signicantly
weaker than before.
• The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see ‘Clean the
pre-lter’).
• You have not removed all packaging material from the
lters. Make sure that you have removed all packaging
material.
The air quality does
not improve, even
though the purier
has been operating
for a long time.
• One of the lters has not been placed in the purier.
Make sure that all lters are properly installed in the
following order, starting with the innermost lter: For
AC4372: HEPA lter (4), activated carbon lter (3), multi-
care lter (2) and pre-lter (1). For AC4374: Integrated
Multi-care lter (2), pre-lter (1).
• The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that
the air quality sensor is clean and dry (see ‘Clean the air
quality sensor’).
The color of the air
quality light always
stays the same.
• The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see ‘Clean the air quality sensor’).
I need cleaner air
because I have an
allergy.
You can change the air quality sensor sensitivity (see 'Set
the sensitivity of the air quality sensor’) to make the purier
clean the air even better.
22
EN
The purier is extra
loud.
• Please check if you have removed all the packaging
material from the lters.
• If the appliance is still too loud; you can change the fan
speed to a lower fan speed level.
The purier still
indicates that I need
to replace a lter, but I
already did.
Perhaps you did not press the button to reset the lter
lock properly. Plug in the purier, press the button and
press and hold the button for 3 seconds.
23
EN
English
10 Notices
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures
and sells many products targeted at
consumers, which, like any electronic
apparatus, in general have the ability
to emit and receive electromagnetic
signals.
One of Philips’ leading Business
Principles is to take all necessary health
and safety measures for our products,
to comply with all applicable legal
requirements and to stay well within the
EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health eects. Philips
conrms that if its products are handled
properly for their intended use, they
are safe to use according to scientic
evidence available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling Philips
to anticipate further developments in
standardization for early integration in
its products.
9 Guarantee
and service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Center in your
country (you will nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your
Philips dealer or visit www.philips.com/
support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country
(you will nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet).
24
EN
Recycling
Do not throw away the product with
the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
25
ZH-TW
繁體中文
目錄
1 重要事項 26
安全 26
2 您的空氣清淨機 28
概覽 (針對 AC4372) 28
概覽 (針對 AC4374) 29
3 開始使用 30
安裝濾網 30
4 使用空氣清淨機 31
瞭解空氣品質指示燈 31
開機 31
設定空氣質量感測器的
敏感度 32
選擇風速 33
設定定時器 33
啟動兒童鎖 34
夜間模式 34
5 清潔空氣清淨機 34
清潔空氣清淨機 34
清潔空氣質量感測器 34
6 清潔預過濾網 35
7 更換濾網 37
重設濾網鎖 39
8 疑難排解 40
9 保固與服務 41
訂購零件或配件 41
10 聲明 41
電磁場 (EMF) 41
回收 41
26
ZH-TW
1 重要事項
安全
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手
冊,並保留說明以供日後參考。
危險
• 請勿讓水或其他液體,或是
易燃清潔劑進入產品內,以
避免電擊和 / 或火災。
• 請勿用水、其他液體,或是
(易燃) 清潔劑清潔產品,以
避免電擊和 / 或火災。
警示
• 在連接本產品的電源之前,
請確認本產品機體底部或後
方所標示的電壓與本地的電
源電壓是否相同。
• 如果電線損壞,您必須將其
交由飛利浦、飛利浦授權之
服務中心,或是具備相同資
格的技師進行更換,以免發
生危險。
• 當插頭、電源線或產品本身
受損時,請勿使用本產品。
• 本產品可供 8 歲以上孩童、
身體官能或心智能力退化
者,或是經驗與使用知識缺
乏者使用,但需要有人在旁
監督或適當指示如何安全使
用本產品,以及可能遭受的
危險。請勿讓兒童把玩本產
品。若無人在旁監督,不得
讓孩童清潔與維護產品。
• 請勿在出風口上方或進風口
前面放置物品,擋住進
出風口。
注意
• 本產品不可用來作為維持良
好通風的設備、替代吸塵器
清潔,或烹調時用來當作抽
油煙機使用。
• 如果供應產品電力的電源插
座接頭不良,產品插頭會發
熱。請確定將產品插入接頭
良好的插座。
• 請將本產品放置在乾燥平穩
的水平面上使用。
• 產品的背面及側面須至少保
留 20 公分的間隔距離,
頂部則至少保留 30 公分的
間隔距離。
• 產品頂部請勿堆放任何物
品,請勿坐在產品上。
• 請勿將產品放置在冷氣機
正下方,以免冷氣機滴水,
造成產品發生水滴凝結的
現象。
• 請在開啟產品電源前,先確
認所有濾網皆已正確安裝。
• 請僅使用產品專用的飛利浦
原廠濾網。請勿使用其他
濾網。
27
ZH-TW
繁體中文
• 切勿使用堅硬的物體敲打產
品 (特別是進風口及出風口)
• 請勿將手指或任何物體放入
出風口。
• 當您使用室內噴霧式驅蟲劑
或在充滿油漬、燒香、香煙
的火星或化學煙霧的地方
時,請勿使用本產品。
• 請勿在氣體用品、加熱裝置
或壁爐附近使用本產品。
• 使用完畢後或進行清潔之
前,請務必先拔除電源
插頭。
• 請勿在溫差變化極大的室內
使用本產品,因為室溫差距
太大會造成本產品內部凝結
水珠。
• 請將本產品遠離使用無線電
電波的電子電器至少 2 公尺
以避免干擾,例如電視、無
線電廣播、無線電信號控制
的時鐘。
• 本產品為家用產品,僅限於
在正常操作環境下使用。
• 請勿在極為潮濕或周遭溫度
很高的環境下使用本產品,
例如浴室、廁所或廚房。
• 本產品無法清除一氧化碳
(CO) 或氡氣 (Rn)。發生燃
燒意外及危險化學物品意外
時,本產品無法當作安全裝
置使用。
28
ZH-TW
2 您的空氣清淨機
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
請至 www.Philips.com/welcome 註冊您的產品,以獲得飛利浦提供的完整支援。
飛利浦 VitaShield IPS 技術和 NanoCloud 技術確保您「隨時享有健康好空氣」。
VitaShield IPS 技術可有效去除尺寸 >0.02 微米、包含細菌和病毒的汙染物 (超微粒、過敏
原、細菌和病毒)*。
*根據世界衛生組織 (WHO) 2008 年的微生物風險評估報告,禽鳥類與人類的流感病毒、退
伍軍人菌、肝炎病毒與 SARS 冠狀病毒皆大於 0.02 微米。
在您安裝和使用本裝置前,請先詳讀本使用手冊。敬請妥善保管本手冊,以供日後參考。
概覽 (針對 AC4372)
a
b
c
d
e
觸控螢幕控制面板
光源感測器
空氣品質指示燈
空氣質量感測器
濾網 4:HEPA 濾網 AC4154
f
g
h
i
濾網 3:活性碳濾網 AC4153
濾網 2:多效淨化濾網 AC4151
濾網 1:預過濾網
前面板
d
b
c
e f g h i
a
29
ZH-TW
繁體中文
概覽 (針對 AC4374)
a
b
c
d
觸控螢幕控制面板
光源感測器
空氣品質指示燈
空氣質量感測器
e
f
g
濾網 2:複合多效淨化濾網 AC4138
濾網 1:預過濾網
前面板
d
b
c
e f g
a
30
ZH-TW
3 開始使用
安裝濾網
本產品所有隨附的濾網皆已妥善安裝在機
體內,但是在使用前,必須先拆下濾網包
裝。請先取出所有濾網,拆下濾網包裝,
然後把濾網放回產品中,如下所述。
備註
• 將濾網裝入正確的位置。
1 將手指放入兩邊護板的凹處,朝自己的
方向輕輕拉出產品正面護板的頂部。
2 將護板底部的扣鉤自產品底部提起。
3 若要取出預過濾網,抓住濾網上兩個凸
出部分,朝向自己拉出。
4 從產品內取出所有濾網。
5 拆下濾網的所有包裝材料。
6 若為 AC4372,請將 HEPA 濾網、活性
碳濾網和多效淨化濾網裝回清淨機。
31
ZH-TW
繁體中文
若為 AC4374,則將複合多效淨化濾網裝回
清淨機。
備註
• 請確認有拉片的那一側朝向自己。
7 將預過濾網裝入產品。
2
1
備註
• 請確認有兩個凸出部分的那一側朝向自己,且所
有扣鉤皆已正確裝入產品。
8 若要重新裝入正面護板,先將底部扣鉤
裝入產品底部 (1)。然後將護板推入產
品機體 (2)。
4 使用空氣清淨機
瞭解空氣品質指示燈
空氣品質指示燈的色彩 空氣品質等級
藍色 非常好
深紫色 很棒
紫色 普通
紅色 不良
清淨機電源開啟後,空氣品質指示燈就會
自動亮起。
備註
• 內建空氣質量感測器會檢測空氣品質並自動選擇
適當的空氣品質指示燈色彩。當空氣乾淨時,空
氣品質指示燈會顯示藍色。當空氣品質降低,空
氣品質指示燈會從深紫色變更為紅色。
開機
1 將空氣清淨機的插頭插入電源插座。
» 所有指示燈會從左至右循環閃爍,
並發出嗶聲。然後指示燈再次
熄滅。
» 空氣品質指示燈會依序顯示 4 個
顏色。
32
ZH-TW
2 按下 按鈕以開啟清淨機電源。
» 風速指示燈 和 亮起。
備註
• 清淨機電源開啟後,空氣質量感測器會花一點時
間測量室內的空氣品質。空氣品質指示燈會變更
顏色,最後根據空氣品質停留在正確的顏色。
3 按住 按鈕 2 秒鐘以關閉清淨機
電源。
2”
秘訣
• 清淨機具有記憶模式,會喚出您上次使用的先前
設定。
• 若您在關閉清淨機電源後中斷其電源供應,它會
在您下次使用時進入預設模式。風速為 。
設定空氣質量感測器的
敏感度
為了符合您使用本產品的不同需求,我們
提供讓您調整空氣質量感測器敏感度的
機會。
敏感度的等級有 3 種:
• 標準
• 敏感
• 超敏感
污染感測器的設定為超敏感。空氣質量感
測器的敏感度可依照下列方式調整。
備註
• 敏感度的等級設為較高時,清淨機對於空氣中的
汙染物會變得較為敏感。當清淨機處於 模
式,較可能選擇高於標準模式的風速。
1 將空氣清淨機的插頭從電源插座拔除。
2 稍候片刻再將插頭插回電源插座。
33
ZH-TW
繁體中文
3 同時按下 和 按鈕。
» 清淨機會發出嗶聲兩次,其中一
個風速指示燈 ( 、 或 ) 會閃
爍,顯示空氣質量感測器目前的敏
感度等級。
風速指示
燈
敏感度等級
超敏感 (預設敏感度)
敏感
標準
4 按下 按鈕,調整空氣質量感測器的
敏感度等級。
» 其中一個 指示燈 ( 、 或 )
會亮起,顯示空氣質量感測器的偏
好敏感度等級。
5 按住 按鈕 3 秒鐘以關閉清淨機電
源,敏感度設定即會儲存。
備註
• 設定敏感度時,如果沒有在 10 秒內按下任何按
鈕,清淨機會略過敏感度設定模式,而維持先前
設定。
選擇風速
備註
• 在您變更敏感度之後,清淨機在開啟電源後,會
依照您設定的敏感度等級,自動開始運作。
您可選擇想要的風速。
1 按下 按鈕一次或多次,選擇想要的
風速 ( 、、、、 或
)。
設定定時器
您可以使用定時功能,讓清淨機在設定的
小時數內運作。設定時間結束後,清淨機
會自動關閉電源。
1 按下 按鈕啟動定時功能。
» 定時指示燈 ( 、 或 ) 會
亮起。
2 重複按下 按鈕,選擇想要清淨機運
作的小時數。對應的指示燈
( 、 、或 ) 會亮起。
hh h
要關閉定時功能,請重複按下 按鈕,
直到 指示燈 ( 、 或 ) 熄滅。
34
ZH-TW
啟動兒童鎖
您可以啟動兒童鎖功能。
1 按住 按鈕 3 秒鐘以啟動兒童鎖。
» 兒童鎖指示燈會亮起。
3”
2 再次按住 按鈕 3 秒鐘以停用
兒童鎖。
3”
備註
• 當兒童鎖功能啟動時,除了 按鈕以外,所
有按鈕皆會鎖住。當您按下按鈕時,不會有音訊
回饋。
夜間模式
本清淨機能因應周遭環境協調運作。清淨
機所處的室內光線變暗時,會在 3 分鐘後
自動切換到夜間模式。控制面板上的所有
指示燈會緩慢熄滅。在這段期間,您可碰
觸控制面板上的任何按鈕,指示燈會再度
亮起。然而如果清淨機處於閒置狀態,
5 秒後會再度熄滅。
如果室內光線再度變亮長達 5 分鐘以上,
清淨機會恢復正常運作。
5 清潔空氣清淨機
秘訣
• 您可使用空氣品質指示燈的凹面設計作為提起清
淨機的握柄。
備註
• 進行清潔或移動前,請務必先拔掉清淨機的電源
插頭。
• 切勿讓清淨機浸入水或其他液體中。
• 切勿使用漂白劑或酒精等具磨蝕性、刺激性或易
燃洗劑清潔清淨機的任何部分。
• 只有預過濾網可水洗。其他空氣清淨機濾網皆「
不得」水洗或用吸塵器清潔。
清潔空氣清淨機
定期清潔清淨機機體的內部與外殼,可避
免累積灰塵。
1 請使用柔軟的乾布擦拭清淨機的機體。
2 請使用柔軟的乾布清潔進風口及
出風口。
清潔空氣質量感測器
每 2 個月清理空氣質量感測器,可確保清
淨機發揮最佳效果。如果在佈滿灰塵的環
境中使用清淨機,就要更常進行清潔。
35
ZH-TW
繁體中文
備註
• 當室內濕度等級很高的時候,空氣質量感測器上
可能會凝結水滴。如此一來,即使空氣品質良
好,空氣品質指示燈可能會顯示空氣品質不良。
在此情況下,您必須清潔空氣質量感測器,或使
用手動風速設定。
1 請使用軟刷來清潔空氣質量感測器的進
風口及出風口。
2 取下空氣質量感測器的護蓋。
3 請使用略濕的棉棒,清潔空氣質量感測
器、進風口和出風口。
4 使用乾的棉棒擦乾。
5 裝上空氣質量感測器的護蓋。
6 清潔預過濾網
備註
• 預過濾網可水洗。
• 請每兩週清潔一次預過濾網,確保清淨機發揮最
佳效果。
• 當預過濾網需要清潔時, 會亮起。
1 關閉清淨機電源,並拔除插頭。
2 將手指放入兩邊護板的凹處,朝自己的
方向輕輕拉出正面護板的頂部。然後將
護板底部的扣鉤自清淨機頂部提起。
3 若要取出預過濾網,抓住濾網上兩個凸
出部分,朝向自己拉出。
36
ZH-TW
4 使用吸塵器清理預過濾網,或置於水龍
頭下清洗。如果預過濾網很髒,請使用
軟刷來清除灰塵。
5 讓預過濾網自然風乾。
6 將預過濾網裝回清淨機中。將所有扣鉤
正確扣入清淨機。
2
1
7 若要重新裝入正面護板,先將底部扣鉤
裝入清淨機底部 (1)。然後將護板推入
清淨機機體 (2)。
8 將空氣清淨機的插頭插入電源插座,按
下 按鈕以開啟清淨機電源。
9 按住 按鈕 3 秒鐘可重設濾網使用
壽命。
» 熄滅。
3s
備註
• 請確認預過濾網完全乾燥。如果預過濾網未乾,
細菌可能會在其中滋生,造成其使用壽命縮短。
• 請確認有兩個凸出部分的那一側朝向自己,且預
過濾網的所有扣鉤皆已正確裝入清淨機。
37
ZH-TW
繁體中文
7 更換濾網
濾網更換指示燈 指示必須更換個別
濾網 ( 、 或 )。
備註
• 濾網的使用壽命是根據濾淨的空氣量而定,可能
因使用方式而有所不同。在嚴重汙染的環境中,
濾網使用壽命可能短於建議時間。
• 如果您在清淨機電源開啟時為了更換濾網而取下
正面護板,控制面板上的所有指示燈都會熄滅。
• 一旦將正面護板裝回清淨機機,就會以先前態開
始運轉。
• 更換式濾網皆不得水洗或用吸塵器清潔。
針對 AC4372
當個別指示燈 ( 、 和 ) 亮起時,
請更換多效淨化濾網、活性碳濾網和
HEPA 濾網。
針對 AC4374
當個別指示燈 ( ) 亮起時,請更換複合多
效淨化濾網。
使用效期約為 2 週。
在 2 週的最後一天,清淨機每隔 30 分鐘會
發出嗶聲,通知您濾網需要更換。
備註
• 將濾網裝入正確的位置。
• 若為 AC4372,請確認您先裝入 HEPA 濾網、活
性碳濾網、多效淨化濾網,然後裝入預過濾網。
• 若為 AC4374,請確認您先裝入複合多效淨化濾
網,再裝入預過濾網。
• 請確認有拉片的那一側朝向自己。
1 關閉清淨機電源,並拔除插頭。
2 將手指放入兩邊護板的凹處,朝自己的
方向輕輕拉出產品正面護板。然後將護
板底部的扣鉤自清淨機底部提起。
3 若要取出預過濾網,抓住濾網上兩個凸
出部分,朝向自己拉出。
38
ZH-TW
備註
• 請勿碰觸有皺摺的濾網表面或嗅聞濾網,因為它
收集了空氣中的污染物。
• 當您碰觸到用過的濾網後,務必用自來水和肥皂
洗手。
6 拆下更換用新濾網的所有包裝材料。
7 若為 AC4372,請將 HEPA 濾網、活性
碳濾網和多效淨化濾網裝回清淨機。
若為 AC4374,則將複合多效淨化濾網
裝回清淨機。
4 若為 AC4372,請從清淨機取出多效淨
化濾網、活性碳濾網和 HEPA 濾網。
若為 AC4374,請從清淨機取出複合多
效淨化濾網。
5 從兩側握住用過的濾網,輕輕丟棄至家
用垃圾桶。
39
ZH-TW
繁體中文
重設濾網鎖
在濾網更換警示燈亮起 2 週之後,仍未更
換濾網。接著清淨機將無法運作,直到更
換濾網並重設濾網鎖為止。
會與濾網更換指示燈 ( 、 、 和
) 一同亮起。除了
(若已啟動) 以外,所有指示燈都會熄滅。
、 和 按鈕會維持運作,而 和
按鈕則會停用。請參閱「更換濾網」一
節以重設濾網鎖。
8 將預過濾網裝回清淨機中。
2
1
9 若要重新裝入正面護板,先將底部扣鉤
裝入清淨機底部 (1)。然後將護板推入
清淨機機體 (2)。
10
按住 按鈕 3 秒鐘可重設濾網使用
壽命。
» 若為 AC4372:、、 和
會熄滅。
3s
» 若為 AC4374: 和 會
熄滅。
3s
40
ZH-TW
8 疑難排解
本單元概述您使用清淨機時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請
聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。
問題 可能的解決方法
、、、 指
示燈持續亮起。
濾網已滿。更換濾網與重設清淨機。
出風口沒有空氣流出。 清淨機沒有連接至電源供應器。請將清淨機插頭插入電源供應
器,然後開啟電源。
模式啟動時,風速
沒有改變。
在 模式下,風速會設得很低。如果想要變更風速,請按下
按鈕一次或多次,設定所需的風速。
出風口流出的風速比之
前慢很多。
• 預過濾網髒污。清潔預過濾網 (請參閱「清潔預過濾網」)。
• 您尚未拆下濾網的所有包裝材料。請確認已拆下所有包裝
材料。
即使清淨機已經長時間
運作,空氣品質仍未獲
得改善。
• 其中一個濾網尚未裝入清淨機內。請確認所有濾網都已按
照下列順序正確安裝,濾網從內至外分別為:若為 AC4372
:HEPA 濾網 (4)、活性碳濾網 (3)、多效淨化濾網 (2) 和預過
濾網 (1)。
若為 AC4374:複合多效淨化濾網 (2)、預過濾網 (1)。
• 空氣質量感測器潮濕。室內的濕度等級很高,造成水珠凝
結。請確認空氣質量感測器乾淨且乾燥 (請參閱「清潔空氣
質量感測器」)。
空氣品質指示燈的顏色
一直維持不變。
• 空氣質量感測器髒污。清潔空氣質量感測器 (請參閱「清潔空
氣質量感測器」)。
我會過敏,需要更乾淨
的空氣。
您可以變更空氣質量感測器敏感度 (請參閱「設定空氣質量感測
器的敏感度」),讓清淨機把空氣清潔得更加徹底。
清淨機噪音很大。 • 請檢查是否已拆下濾網的所有包裝材料。
• 如果產品噪音仍然很大,可將風速變更為較低的速度等級。
清淨機不斷要求更換
濾網,但濾網已經
更換了。
您可能未確實按下 按鈕以重設濾網鎖。請為清淨機插上電
源,按下 按鈕並按住 按鈕 3 秒鐘。
41
ZH-TW
繁體中文
10 聲明
電磁場 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁場暴露的相關
適用標準和法規。
符合 EMF 標準
Koninklijke Philips N.V. 製造銷售多項消費
性產品,這些產品就如同其他電器,通常
能收發電磁訊號。
飛利浦的一大企業原則,就是針對自身的
產品進行必要的健康與安全檢測,以符合
所有適用的法律規定,以及在產品生產期
間符合適用的 EMF 標準。
飛利浦致力於開發、生產及銷售不危害健
康的產品。飛利浦保證,只要依照正確用
途並妥善使用,根據現有的科學研究資
料,使用本公司產品並無安全顧慮。
飛利浦積極參與國際 EMF 與安全標準的開
發,因此得以掌握標準化的發展,及早將
標準化與自身的產品整合。
回收
本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭
廢棄物一併丟棄。請將該產品送至政府指
定的回收點或進行回收。 此舉能為環保盡
一份心力。
請遵循您所在國家/地區對電氣與電子產品
分類收集的規定。 正確處理廢棄產品有助
於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
9 保固與服務
若您需要相關資訊,或是有任何問題,請
造訪飛利浦網站:www.philips.com,或
聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中
心 (您可在全球保證書上找到電話號碼)。
若當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的
飛利浦經銷商。
訂購零件或配件
如果您必須更換零件或想購買其他零件,
請聯絡您的飛利浦經銷商,或造訪
www.philips.com/support。
如果您有取得零件方面的問題,請聯絡您
所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (您
可在全球保證書上找到電話號碼)。
單元 Unit 鉛
(Pb)
Lead
汞
(Hg)
Mercury Cadmium Hexavalent
chromium
Polybrominated
biphenyls
Polybrominated
diphenyl ethers
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
電源線組
塑膠外殼
電源板組件
電動機
主電路板組件
○
○
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○
設備名稱:飛利浦空氣清淨機, 型號(型式):AC4374/80
Equipment name Type designation (Type)
備考1:“超出0.1 wt %”及“超出0.01 wt %”係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。
備考2:“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3:“-”係指該項限用物質為排除項目。
Note 1 : “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
Note 2 : “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
Note 3 : The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 17343