Table of Contents
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Votre téléphone
- 3 Guide de démarrage
- Branchement de la base
- Installation du combiné
- Configuration du téléphone (selon le pays)
- Modification du code PIN d'accès à distance (pour M775)
- Charge du combiné
- Vérification du niveau de charge de la batterie
- Qu'est-ce que le mode veille ?
- Icônes
- Vérification de la réception du signal
- Activation/désactivation du combiné
- 4 Appels téléphoniques
- 5 Appels internes et appels de conférence
- 6 Appels internes et appels de conférence
- 7 Texte et chiffres
- 8 Répertoire
- 9 Journal des appels
- 10 Liste de rappel
- 11 Paramètres son
- 12 Paramètres du téléphone
- 13 Réveil
- 14 Répondeur intégré
- 15 Mode de confidentialité
- 16 Services
- 17 Données techniques
- 18 Avertissement
- 19 Foire aux questions
- 20 Annexe
- 21 Index
- Table des matières
- 1 Consignes de sécurité importantes
- 2 Votre téléphone
- 3 Guide de démarrage
- Branchement de la base
- Installation du combiné
- Configuration du téléphone (selon le pays)
- Modification du code PIN d'accès à distance (pour M775)
- Charge du combiné
- Vérification du niveau de charge de la batterie
- Qu'est-ce que le mode veille ?
- Icônes
- Vérification de la réception du signal
- Activation/désactivation du combiné
- 4 Appels téléphoniques
- 5 Appels internes et appels de conférence
- 6 Texte et chiffres
- 7 Répertoire
- 8 Journal des appels
- 9 Liste de rappel
- 10 Paramètres son
- 11 Paramètres du téléphone
- 12 Réveil
- 13 Répondeur intégré
- 14 Mode de confidentialité
- 15 Services
- 16 Données techniques
- 17 Avertissement
- 18 Foire aux questions
- 19 Annexe
- 20 Index
Philips D4602B/00 User Manual
Displayed below is the user manual for D4602B/00 by Philips which is a product in the Telephones category. This manual has pages.
Related Manuals
Extended user
documentation
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Téléphone sans l
Téléphone sans l
avec répondeur
D460
D465
1FR
Table des matières
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 8
Branchement de la base 8
Installation des batteries fournies 9
Conguration du téléphone
(selon le pays) 10
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour D465) 10
Charge du combiné 11
Vérication du niveau de charge
de la batterie 11
Qu'est-ce que le mode veille ? 11
Icônes 11
Vérication de la réception du
signal 13
Activation/désactivation du
combiné 13
4 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Réponse à un appel 14
Mettre n à un appel 15
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-
parleur 15
Passer un second appel 15
Prendre un deuxième appel 15
Basculer entre deux appels 16
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 16
5 Appels internes et appels de
conférence 17
Appeler un autre combiné 17
Passer un appel de conférence 17
6 Texte et chires 19
Saisir du texte et des chires 19
Alterner entre minuscules et
majuscules 19
7 Répertoire 20
Acher le répertoire 20
Rechercher une entrée 20
Appeler depuis le répertoire 20
Accéder au répertoire pendant
un appel 21
Ajouter une entrée 21
Modier une entrée 21
Supprimer une entrée 21
Supprimer toutes les entrées 22
8 Journal des appels 23
Type de listes d'appels 23
Acher la liste des appels 24
Enregistrer un appel dans le
répertoire 24
Rappeler 24
Supprimer une entrée dans le
journal des appels 24
Supprimer tous les appels 24
Marquer tous les appels comme
lus 25
2FR
9 Liste de rappel 26
Acher la liste des Bis 26
Enregistrer une entrée des Bis
dans le répertoire 26
Recomposer un numéro 26
Accéder à la liste de rappel
pendant un appel 26
Supprimer une entrée des Bis 26
Supprimer toutes les entrées
des Bis 27
10 Paramètres son 28
Volume de la sonnerie du
combiné 28
Sonnerie du combiné pour les
appels internes 28
Sonnerie du combiné pour les
appels externes 28
Bips des touches 28
Réglages bips chargeur 28
Régler la tonalité de la batterie 29
Régler le prol des sons 29
11 Paramètres du téléphone 30
Réglage du contraste de l'écran 30
Mode Éco 30
Mode ECO+ 30
Nom du combiné 31
Régler la date et l'heure 31
Langue d'achage 31
Réponse automatique 31
Activation/désactivation du
raccrochage automatique 32
12 Réveil 33
Régler le réveil 33
Arrêt du réveil 33
13 Répondeur intégré 34
Activer/désactiver le répondeur 34
Notes famille 34
Régler la langue du répondeur 34
Annonces 35
Messages entrants 36
Filtrage des appels 37
Régler le nombre de sonneries 37
Accès à distance 38
14 Mode de condentialité 40
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 40
Blocage des appels entrants 40
Mode silencieux 41
Modier le code PIN/secret pour
le mode de condentialité 42
15 Services 43
Type de listes d'appels 43
Conférence automatique 43
Type de réseau 43
Préxe auto 43
Sélectionner la durée de rappel 44
Mode de numérotation 44
Heure auto 45
Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires 45
Désenregistrer les combinés 46
Rétablissement des réglages par
défaut 46
16 Données techniques 47
17 Avertissement 48
Déclaration de conformité 48
Conformité à la norme GAP 48
Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques 48
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 48
18 Foire aux questions 50
3FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
piles en contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’eectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour eectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauage ou la lumière directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
• En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
4FR
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (D460)
Base (D465)
Chargeur**
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
• ** Dans les corets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs, des
adaptateurs secteur et des piles.
4XLFNVWDUWJXLGH
5FR
Présentation du
téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
a Écouteur
b
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au répertoire en mode
veille.
c
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des
chires. Maintenir cette touche
14
15
enfoncée pour supprimer tout le
texte.
• Annuler l’opération.
• Accéder à la liste de rappel en
mode veille.
• Changer le prol sonore
pendant un appel.
• Sélectionner la fonction
achée sur l’écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
d
• Terminer l’appel.
• Quitter le menu ou l’opération.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre le
combiné.
e
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels
en mode veille.
f
• Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
g
• Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d’un
appel.
• Passer en
majuscules/minuscules pendant
l’édition.
6FR
h (pour D460) ou / (pour D465)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour D465
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour D465
uniquement).
i Microphone
j
• Allumer ou éteindre le haut-
parleur du téléphone.
• Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
k
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales). Cette fonction dépend
du pays.
• Maintenez la touche enfoncée
pour basculer entre un appel
externe et un appel interne.
• Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
l
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
m
•
• Accéder au menu principal en
mode veille.
• Appuyer sur ce bouton et le
maintenir enfoncé pour accéder
au menu principal lorsqu’il y a
un nouvel appel manqué/un
nouveau message/un nouveau
message vocal.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d’options.
• Sélectionner la fonction
achée sur l’écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
n Haut-parleur
o Couvercle du compartiment des
piles
Présentation de la base
D460
1
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
7FR
D465
1
2
3
4
5
6
7
8
a Haut-parleur
b
Activer/désactiver le répondeur.
c
• Supprimer la lecture du message
en cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé
pour eacer tous les anciens
messages.
d /
Diminuer/augmenter le volume du
haut-parleur.
e /
Eectuer une avance rapide ou un
retour rapide lors de la lecture.
f
• Écouter les messages
• Arrêter la lecture des messages.
g LED
• Éteint : le répondeur est
désactivé.
• Allumé : le répondeur est activé.
• Clignotement normal :
appel(s) entrant(s), nouveau(x)
message(s), écoute de
message(s), enregistrement de
message(s), utiliser le répondeur.
• Clignotement rapide : mémoire
pleine, mode d’enregistrement.
h
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
8FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un ltre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce ltre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure de la base;
• la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
9FR
3 Branchez chacune des extrémités
de l’adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
La base est équipée d’une prise micro-
USB. Elle permet la connexion à une
batterie de secours comme autre source
d’alimentation secteur pendant une
coupure de courant.
Remarque
• Pour la conguration minimale requise de la
batterie de secours, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
• Lors de l’utilisation d’une batterie de secours
comme source alternative d’alimentation, elle
risque de se décharger très rapidement si vous
chargez le combiné en même temps.
Installation des batteries
fournies
1
2
3
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
• Utilisez exclusivement les piles fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
• Lorsque vous remplacez les piles, vériez
la polarité des piles. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
10 FR
Conguration du
téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'ache, cela signie que le réglage du
pays/de la langue est prédéni pour votre
pays. Vous pouvez alors dénir la date et
l'heure.
Pour réinitialiser la langue, eectuez les
étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Date et heure], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure
s'ache sur le combiné.
3 Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur /
pour sélectionner [am] ou [pm]
(selon le pays).
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour
D465)
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible
uniquement pour les modèles dotés d'un
répondeur.
• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modier pour garantir la sécurité.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
11FR
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le
mettre en charge. La base émet une
tonalité lorsque vous placez le combiné
sur la base.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
• Au l du temps, la capacité des piles diminue.
Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est
pas posé sur la base, les
barres indiquent le niveau
de charge des piles (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que les
piles soient complètement
chargées.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Le rétroéclairage LCD du combiné
s’éteint si le niveau de charge de la
batterie est faible. Votre téléphone est
en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le nom du combiné, la date, l'heure et
le numéro du combiné sont achés sur
l'écran du combiné. Lorsque le combiné
est posé sur la base, l’écran de veille
horloge s’ache au bout d’un certain
temps en cas d’absence d’événements
tels que des appels manqués ou un
message vocal.
Icônes
En mode veille, les icônes achées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
12 FR
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
des piles (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
délent jusqu'à ce que les piles
soient complètement chargées.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
achées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels entrants dans le journal
des appels.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels sortants dans la liste de
rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels bloqués dans le journal
des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et
est dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (D465
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole
s'ache lorsque le répondeur
est activé.
Maintenez enfoncé pour
accéder à la messagerie vocale
du réseau (selon le réseau et le
pays).
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
Le mode silencieux est activé,
mais hors d'une période active.
Alarme activée.
/ Ce symbole s'ache lorsque
vous réglez le volume.
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
13FR
Vérication de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres achées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les diérentes fonctions du
téléphone.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les batteries
ou rapprochez le combiné de la
base.
Remarque
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'ache pas.
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
14 FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
‘Vérication de la réception du signal’ à la
page 13).
Passer un appel
Il y a diérentes façons de passer un
appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
26), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
20) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 24).
Appel normal
1 Appuyez sur ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est eectué.
» La durée de l'appel en cours
s'ache.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour eacer un chire, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer
l'appel.
Remarque
• La durée de votre appel en cours s'ache
dans le minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous
pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
• appuyer sur ou sur pour
prendre l'appel.
• prendre le téléphone pour répondre
à l’appel si la fonction de réponse
automatique est activée (voir
‘Réponse automatique’ à la page
31).
• sélectionner [Silence] pour
désactiver temporairement la
sonnerie de l'appel entrant en
cours.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
tout dommage.
15FR
Remarque
• Le service d'achage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication
s'ache.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur ;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Remarque
• Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas n à l'appel lorsque
le raccrochage automatique est désactivé
(voir ‘Activation/désactivation du raccrochage
automatique’ à la page 32).
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-
parleur
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone ache de nouveau
l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné ache [Micro
coupé].
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le
micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur la touche du combiné.
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en
attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie
avec le numéro aché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
16 FR
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour
prendre l'appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Basculer entre deux
appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénécier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
17FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche enfoncée
pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez enfoncé.
» Les combinés disponibles sont
achés.
2 Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
• Si le combiné sélectionné est occupé,
[Occupé] s'ache sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1 Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
2 Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
18 FR
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée
pour émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Conf.].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à
l'appel de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1 Appuyez sur [Intern] pour mettre
l'appel externe en attente et revenir
à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en
attente.
2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
19FR
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chires pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chires
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour eacer
un caractère. Maintenez la touche
[Suppr.] enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez
sur / pour déplacer le
curseur vers la gauche ou vers la
droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un
espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chires, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
20 FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
50 entrées. Vous pouvez accéder au
répertoire à partir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée
peut contenir jusqu'à 3 numéros,
chacun d'une longueur maximale de
24 chires.
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Selon votre pays,
les touches 1 et 2 sont respectivement
prédénies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque
vous maintenez l'une de ces touches
enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement
composé.
Remarque
• La mémoire à accès direct est disponible
selon les pays.
Acher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez acher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
1 Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact
pour acher les informations
disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du
contact.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur et sur pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
1 Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
Appeler depuis le
répertoire
1 Appuyez sur ou sélectionnez
[Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK]
pour accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3 Appuyez sur [Voir].
4 Sélectionnez un type de numéro
(domicile/portable/bureau) et
appuyez sur pour passer l'appel.
21FR
Accéder au répertoire
pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour acher le
numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
• Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
un message de notication s'ache sur le
combiné. Vous devez alors eacer des entrées
pour en ajouter de nouvelles.
• Lorsque vous modiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Entrez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le numéro du domicile, le
numéro de téléphone portable et
le numéro du bureau, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour
insérer une pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
• Appuyez sur [Suppr.] pour eacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le
curseur vers la gauche ou vers la droite.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros
pour chaque entrée du répertoire.
Modier une entrée
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez le
numéro du téléphone
domicile/portable/bureau, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
Supprimer une entrée
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Supprimer], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
22 FR
Supprimer toutes les
entrées
1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]
> [Supprimer tout] et appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct)
sont supprimées.
23FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels entrants :
manqués, reçus et bloqués. L'historique
des appels entrants mémorise le nom
et le numéro de l'appelant ainsi que la
date et l'heure de l'appel. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'achage du nom
de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'achage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant d'eectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vériez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes achées à l'écran
vous indiquent si vous avez
reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels bloqués
dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Typ liste app.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
24 FR
Acher la liste des
appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus
d'informations.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(domicile/portable/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée dans la
liste.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2 Appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
25FR
Marquer tous les appels
comme lus
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2 Appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d’options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s’ache sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les appels du journal
d’appels apparaissent comme
lus.
Remarque
• Lorsque vous marquez tous les appels comme
lus, vous n’obtenez plus la notication d’appel
reçu mais non lu.
26 FR
9 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 20 entrées de rappel.
Acher la liste des Bis
Sélectionnez [Bis].
Enregistrer une entrée
des Bis dans le répertoire
1 Appuyez sur [Bis] pour acher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [OK] > [Option] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche [Bis].
2 Sélectionnez le numéro à
recomposer. Appuyez sur la touche
.
» L'appel est eectué.
Accéder à la liste de
rappel pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option],
puis sélectionnez [Rappeler].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Supprimer une entrée
des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour acher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur [OK] > [Option] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
27FR
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour acher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez [OK] > [Option]>
[Supprimer tout], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
28 FR
10 Paramètres
son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux diérents, ou [Désactivé].
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
pour les appels internes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Sonnerie int.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
pour les appels externes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels externes.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Sonnerie ext.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
29FR
Régler la tonalité de la
batterie
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur
en choisissant entre 3 prols diérents.
1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] >
[Prol sonore], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un prol, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons
pendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois
pour modier le prol sonore pendant
un appel.
30 FR
11 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Réglage du contraste de
l'écran
Vous pouvez dénir le contraste de
l'écran du combiné sur diérents
niveaux.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Contraste LCD], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Réglage de la sonnerie visuelle
Lorsque la sonnerie visuelle est activée,
le
rétro-éclairage de l’achage clignote
en cas
d’appel entrant.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Ecran] > [Ind. visuelle], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot.
dés.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode Éco
Le mode Eco réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base
lorsque vous êtes en ligne et lorsque le
téléphone est en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO s'ache en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé],
la portée de connexion entre le combiné et la
base peut être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine les radiations du combiné et de
la base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Mode ÉCO+], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO+ s'ache en mode veille au
bout d'un certain temps.
31FR
Remarque
• Pour que le mode ECO+ fonctionne
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
D460/D465.
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication
des diérents statuts qui apparaissent
sur l'écran du combiné avec diérents
réglages pour les modes Eco et ECO+.
Mode Eco Mode
ECO+
L'icône du
combiné
s'ache
[Désactivé] [Désactivé] et sont
éteints.
[Désactivé] [Activé] s'ache
uniquement
après que le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
[Activé] [Désactivé] s'ache.
[Activé] [Activé] s'ache
et passe en
lorsque le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'ache sur l'écran du
combiné en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le nom. Pour
eacer un caractère, appuyez
sur [Suppr.].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler
la date et l'heure (voir ‘Régler la date et
l’heure’ à la page 10) ».
Langue d'achage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à
l'appel entrant automatiquement en
32 FR
prenant le combiné. Si vous désactivez
cette fonction, vous devez appuyer sur
ou pour répondre à l'appel entrant.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Réponse auto.], puis [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation
du raccrochage
automatique
Vous pouvez activer la fonction
Raccrocher automatiquement an
de pouvoir mettre n à un appel
simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d'accueil.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Raccroch. auto], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si la fonction Raccrocher automatiquement
est désactivée, vous pouvez placer le combiné
sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge et poursuivre votre appel via le
haut-parleur.
33FR
12 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil
intégré. Procédez comme suit pour
régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche
[OK] pour conrmer.
3 Saisissez l'heure de l'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis
appuyez sur la touche [OK].
5 Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» L’alarme est maintenant réglée
et l’écran ache .
Conseil
• Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur [Désact] pour désactiver
l'alarme.
Avant le déclenchement de
l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] >
[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34 FR
13 Répondeur
intégré
Remarque
• Disponible uniquement pour D465.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur le
mode [Enreg. message]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou
désactiver le répondeur en mode veille.
À partir du combiné
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [OK].
2 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Après avoir sélectionné [Activé],
choisissez entre [Enreg. message] et
[Rép. simple], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• [Rép. simple] signie que le répondeur est
activé. Les appels sont uniquement traités, les
messages ne sont pas enregistrés.
• [Enreg. message] signie que le répondeur est
activé. Les appels sont traités et les messages
sont enregistrés.
• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de
sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’.
Notes famille
Vous pouvez enregistrer une note pour
votre famille à l'aide du répondeur.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Note famille], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
3 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l’enregistrement et écouter la note
audio.
4 Appuyez sur [OK] pour enregistrer
la note famille ou [Suppr] pour la
supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
35FR
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Langue répond.],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
préenregistrées sur le répondeur :
[Enreg. message] et [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
5 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur la
touche [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Annonce], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou
[Rép. simple], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est
restaurée.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
36 FR
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant de
nouveau message sur le répondeur
clignote.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devez eacer des messages plus
anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l’écoute,
appuyez sur .
• Pour régler le volume, appuyez sur
/ .
• Pour écouter le message
précédent/réécouter le message en
cours, appuyez sur .
• Pour écouter le message suivant,
appuyez sur .
• Pour supprimer le message en
cours, appuyez sur .
Remarque
• Les messages sont dénitivement eacés.
À partir du combiné
• S'il y a de nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur /
, puis sur [OK] pour écouter les
anciens messages.
• Sélectionnez [Menu] > [Répondeur]
> [Écouter], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
• Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
• Appuyez sur [OK] pour accéder au
menu d'options.
Vous pouvez utiliser les fonctions
suivantes avec les touches de raccourci.
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en
cours.
8 Arrêter l'écoute du message.
Suppression d'un message
déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est eacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message,
appuyez sur [Option] pour accéder
au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le message en cours est eacé.
37FR
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques
instants la touche .
» Tous les anciens messages
seront dénitivement eacés.
À partir du combiné
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages
seront dénitivement eacés.
Remarque
• Vous ne pouvez eacer que les messages lus.
Les messages sont dénitivement eacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant
pendant qu'il laisse son message.
À partir de la base
Appuyez sur / pour régler le
volume du haut-parleur pendant le
ltrage des appels.
Remarque
• Si vous réglez le haut-parleur au niveau de
volume le plus bas, la fonction de ltrage des
appels est désactivée.
Activer/désactiver le ltrage des appels
sur le combiné
• Activer/désactiver le ltrage des
appels sur le combiné
• Appuyez sur < / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Filtrage comb.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK pour conrmer.
• Lorsque la fonction de ltrage des
appels est activée, vous pouvez :
• appuyer sur [Silenc] pour cesser
d’écouter l’appelant. Appuyez sur
[Filtre] pour écouter l’appelant de
nouveau.
• appuyer sur / pour régler le
volume du haut-parleur pendant le
ltrage des appels.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Nbre sonneries],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de dénir cette option.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
38 FR
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il sut pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chires.
Remarque
• Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
1 Appuyez sur / ou [Menu] >
[Répondeur] > [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
• Si le répondeur est désactivé mais que la
fonction d’accès à distance est activée, le
répondeur prendra toujours l’appel en mode
[Rép. simple] après 10 sonneries.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en
cours.
7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
39FR
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la
base
Le tableau ci-dessous décrit
la signication des diérents
comportements du voyant sur la base.
LED État du message
Voyant
xe
Vous êtes en
communication.
Clignotant • Il y a un nouveau mes-
sage.
• Il y a un nouveau mes-
sage vocal.
• Il y a un appel manqué.
S’allume
et s’éteint
Appel entrant.
40 FR
14 Mode de
confiden-
tialité
Vous pouvez accéder au mode de
condentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
Blocage d'appels
(bloquer des appels
sortants)
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l'étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chires. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à
4 chires maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l'une de ces 4 séries de numéros,
l'appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels sortants
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à
la liste de blocage d'appels
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un numéro de la
liste, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro,
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Blocage des appels
entrants
Remarque
• Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il y a deux façons de bloquer les appels
entrants :
• bloquer les appels anonymes;
• créer une liste noire.
Remarque
• Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est
désactivée. L’appel est toujours aché et
enregistré.
41FR
Bloquer des appels anonymes
Vous pouvez bloquer des appels dont
l’identité est masquée par l’appelant
(par ex. appels privés).
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Appel anonyme] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chires maximum pour
chaque série de numéros.
En cas d'appel entrant commençant
par l'une de ces 4 séries de numéros, la
sonnerie est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d'appel entrant = 0123456789
L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d'appel entrant = 03123456789
L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
• Le nom du contact dans le répertoire ne
s'ache pas si le numéro de ce contact gure
dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste
noire
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Liste noire] > [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Création d'une liste noire
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
noire] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Entrez le numéro, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone
en mode silencieux et activer ce mode
pour une durée spécique, lorsque vous
ne voulez pas être dérangé. Lorsque
le mode silencieux est activé, votre
téléphone ne sonne pas et la tonalité
ainsi que le son des touches sont
désactivés.
42 FR
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher
votre combiné ou lorsque vous activez
l'alarme, votre téléphone envoie toujours
l'alerte même lorsque le mode silencieux est
activé.
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
mode de condentialité.
3 Sélectionnez [Mode silence] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
4 Réglez l'heure, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque le mode silencieux est réglé sur
[Activé], le symbole s'ache. s'ache
pendant la durée programmée pour le mode
silencieux.
Modier le code
PIN/secret pour le mode
de condentialité
1 Sélectionnez [Menu]> [Mode
Conden.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret.
Le code PIN par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
43FR
15 Services
Le téléphone ore diérentes fonctions
de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Typ liste app.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Conférence], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > [Services] >
[Type de réseau], puis appuyez sur
la touche [OK].
2 Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Conseil
• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne xe (par ex. à domicile).
• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préxe peut
remplacer le numéro à détecter déni
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous dénissiez 604 comme
44 FR
numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un
maximum de 5 chires. Le préxe automatique
peut comporter un maximum de 10 chires.
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Réglage du préxe automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Préxe auto], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le préxe, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche .
• Si le préxe automatique est activé alors
qu'aucun numéro à détecter n'est déni,
le préxe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Durée ash], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux
modèles qui prennent en charge la tonalité et
la numérotation décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de
numérotation
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Mode numérot.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
45FR
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chires composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du pays et du réseau.
• Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Horloge auto], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désact].
Appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Enregistrement du com-
biné ou des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Vous pouvez enregistrer
automatiquement des combinés du
même modèle comme suit:
1 Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre
• combiné], appuyez sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur [Menu] > [Services]
> [Souscrire] > [Auto] > [OK].
2 Placez le combiné non enregistré
sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l’enregistre automatiquement.
» Le processus ’enregistrement
prend moins de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Enregistrement manuel
Vous pouvez également enregistrer vos
combinés manuellement en procédant
comme suit:
1 Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Enreg. Votre
• combiné], appuyez sur [OK].
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur [Menu] > [Services]
> [Souscrire] > [Manuel] > [OK].
2 Maintenez le bouton enfoncé sur
la base pendant 10 secondes.
3 Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
Ensuite, appuyez sur [OK] pour
conrmer le code PIN.
» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
46 FR
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base
n’est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notication s’ache sur votre
combiné.
• Si l’enregistrement échoue, débranchez
l’adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d’enregistrement.
• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
• Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
• Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base.
Désenregistrer les
combinés
Lorsque deux combinés ou plus
partagent la même base, vous pouvez
désinscrire le combiné ou d’autres
combinés.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN système.
(Le code PIN par défaut est
0000.) Appuyez sur [Suppr.] pour
supprimer le numéro.
3 Sélectionnez [Autres combi.], puis
sélectionnez un combiné à retirer.
Pour un combiné pré-enregistré,
sélectionnez [Ce combiné].
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
• Le nom du combiné s'ache à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désinscrire lui-
même s’il est le seul combiné inscrit à la base.
Rétablissement des
réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire et des
touches d'accès direct) sont
réinitialisés.
47FR
16 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
• Autonomie en conversation :
16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur avec 30 minutes
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport
à l'identication de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• SPPS: SSY050050-EU, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 5 VCC 500 mA
Autre source d’alimentation
• Batterie de secours : sortie : 5 V CC,
500 mA (minimum)
Puissance de sortie RF
• < 24 dBm
Bande de fréquences
• 1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d’inactivité : environ 0,7 W (D460),
0,75 W (D465)
Poids et dimensions (D460)
• Combiné : 118 grammes
165 x 47,3 x 22,9 mm (H x L x P)
• Base : 70 grammes
28 x 108.9 x 77,9 mm (H x L x P)
• Chargeur : 43 grammes
28 x 78 x 78 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D465)
• Combiné : 118 grammes
165 x 47,3 x 22,9 mm (H x L x P)
• Base : 91 grammes
29,2 x 108.9 x 77,9 mm (H x L x P)
• Chargeur : 43 grammes
28 x 78 x 78 mm (H x l x P)
48 FR
17 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
49FR
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-
vous au chapitre « Installez les piles
fournies ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
50
18 Foire aux
questions
Mon combiné ache [Recherche…] ou
[Indisponible], ou [Enreg. Votre
combiné]. Que dois-je faire?
•Assurez-vous que la base est
alimentée.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
• Pour de plus amples informations, consultez
la section « Enregistrer des combinés
supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) le combiné ou des
combinés supplémentaires sur la base?
•La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer les combinés’ à
la page 46).
•Si l'enregistrement échoue,
débranchez l'adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d'enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 45).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•Ne mettez pas la base sur un bureau
métallique ou une table métallique.
•Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 46) du
téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas la
lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran
de veille.
2 Appuyez sur pour accéder à
l'écran du menu principal.
3 L'un des messages suivants s'ache
à l'écran :
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Cong. telef. > Lingua
Tlfn ayarları > Dil
Cong. telef. > Idioma
Cong. tel. > Idioma
Telefooninst. > Taal
4 Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
51
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
L’icône de batterie s’anime lors de
la charge.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
•Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et ache une
batterie pleine.
•Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez les
anciennes.
Écran vide.
•Assurez-vous que les piles sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•Vériez si le mode ECO est activé.
Si c'est le cas, désactivez-le pour
augmenter la portée du combiné
et proter de conditions d'appel
optimales.
•Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•Vériez les connexions du
téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le combiné est en mode
[Recherche…] ou [Indisponible].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
[Msg. vocale] s’ache sur le combiné.
Que faire ?
Vous recevez l’alerte [Msg. vocale]
lorsque vous avez de nouveaux
messages vocaux stockés sur votre
réseau. Le service de messagerie
vocale est géré au niveau de votre
opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour modier
les réglages.
52
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
•Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un ltre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le ltre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
•Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'ache pas.
•Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_D460-465_00_01_22_38_FR_V1.0
WK1725