Philips GC6621/20 User Manual
Displayed below is the user manual for GC6621/20 by Philips which is a product in the Steam Ironing Stations category. This manual has pages.
Related Manuals
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC6600 series
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 1 22/12/16 11:54
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 2 22/12/16 11:54
IMPORTANT
- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
ВАЖНО
- Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и
продължителен живот (фиг. 1).
- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2).
DŮLEŽITÉ
- Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost (Obr. 1).
- Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
Dopo
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
- Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων Calc-Clean πρέπει να εκτελείται τακτικά, ώστε να
εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση ατμού και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής (Εικ. 1).
- Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού (Εικ. 2).
Tähelepanu!
- Sooritage katlakivi eemaldamise toimingi regulaarselt suurepärase auru ja pika kasutusea tagamiseks (Jn 1).
- Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (Jn 2).
VAŽNO
-
Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean za odgovarajuću količinu pare i duže trajanje aparata (Sl. 1).
- Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda (Sl. 2).
FONTOS
-
Rendszeresen végezze el a vízkőmentesítési folyamatot a kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért
(ábra 1)
.
- Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt (ábra 2).
МАҢЫЗДЫ
-Жақсы бу және ұзақ қызмет көрсету мерзімі үшін қақ тазалау процесін жүйелі түрде орындап
тұрыңыз (Cурет 1).
-Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су (Cурет 2).
SVARBU
- Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis
eksploatavimo laikas (Pav. 1).
- Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas (Pav. 2).
1 2
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 3 22/12/16 11:54
Svarīgi
-
Izpildiet Calc-Clean procesu regulāri, lai nodrošinātu labu tvaika padevi un ilgu kalpošanas laiku (Zīm. 1).
-
Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens (Zīm. 2).
WAŻNE
- Należy regularnie wykonywać proces Calc-Clean, aby utrzymać dobre działanie funkcji pary i
przedłużyć okres eksploatacji urządzenia (rys. 1).
- Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej (rys. 2).
IMPORTANT
- Efectuează regulat procesul de detartrare, pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată (g. 1).
- Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată (g. 2).
ВНИМАНИЕ!
- Для продления срока службы прибора и сохранения мощности подачи пара регулярно
очищайте прибор от накипи (Рис. 1).
- Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (Рис. 2).
DÔLEŽITÉ
- Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne, aby ste uchovali vysoký výkon naparovania
a predĺžili životnosť zariadenia (Obr. 1).
- Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda (Obr. 2).
POMEMBNO
- Redno odstranjujte vodni kamen, da zagotovite učinkovito paro in daljšo življenjsko dobo (Sl. 1).
- Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda (Sl. 2).
VAŽNO
- Redovno obavljajte proces čišćenja kamenca za odličan učinak pare i duži radni vek (Sl. 1).
- Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda (Sl. 2).
ÖNEMLİ
- Mükemmel buhar ve uzun süreli kullanım ömrü için Kireç Temizleme işlemini düzenli olarak uygulayın
(Şek. 1).
- Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su (Şek. 2).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
- Для тривалої пари та подовження терміну експлуатації регулярно виконуйте процедуру
видалення накипу Calc-Clean (Мал. 1).
- Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або демінералізована вода (Мал. 2).
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 4 22/12/16 11:54
GC6600 series
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 10
ČEŠTINA 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
EESTI 24
HRVATSKI 28
MAGYAR 32
ҚАЗАҚША 37
LIETUVIŠKAI 42
LATVIEŠU 46
POLSKI 50
ROMÂNĂ 55
РУССКИЙ 60
SLOVENSKY 65
SLOVENŠČINA 70
SRPSKI 74
TÜRKÇE 79
УКРАЇНСЬКА 83
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 5 22/12/16 11:54
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide on the packaging
carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
General description (Fig. 3)
1 Water tank lling funnel
2 Carry lock (specic types only)
3 ’Iron ready’ light
4 Calc-Clean button with Calc-Clean light
5 Steam trigger
6 Temperature dial
7 Heel
8 Supply hose
9 On/off switch
10 Mains cord
11 Mains plug
12 Hose storage compartment
13 Water tank
14 Smart Calc-Clean container
Setting the temperature
To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position.
The appliance adjusts the steam automatically, depending on the ironing temperature set.
Temperature setting Automatic steam setting Fabric type
SYNTH to 1Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic,
nylon, polyamide)
2Wool, viscose, polyester and silk
3 to LINEN Cotton, linen
Recommended water to use: distilled or demineralised water
Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water,
fast scale build-up may occur. It is therefore recommended to use distilled or demineralised water to
prolong the lifetime of your appliance.
Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids,
chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining
or damage to your appliance.
ENGLISH
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 6 22/12/16 11:54
IMPORTANT - Cleaning and maintenance
Smart Calc-Clean System
Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and
cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and
stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed,
the steam generator gives regular reminders. Besides that, a second defence step to protect the
steam generator from scale is integrated: the steam function gets disabled if descaling is not done
after 1 hour steam ironing once the reminder came up. After descaling is done, the steam function
will be restored. This takes place regardless of the type of water used.
Sound and light Calc-Clean reminder
- After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean light starts ashing and the appliance starts beeping
to indicate that you have to perform the Calc-Clean process (Fig. 4).
- You can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the appliance
beeps. After 1 hour, the steam function is automatically disabled. You have to perform the
Calc-Clean process before you can continue steam ironing. (Fig. 5)
Tip: You can continue to dry iron by not pressing the steam trigger.
Performing the Calc-Clean process with the Calc-Clean container
Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process.
Caution: Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc-Clean container,
as hot water and steam will come out of the soleplate.
1 Fill up the water tank halfway (Fig. 6).
2
Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the Calc-Clean process (Fig. 7).
3 Turn the temperature dial to CALC CLEAN (Fig. 8).
4 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 9).
5 Place the iron stably on the Calc-Clean container.
Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the
Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process.
6 Press and hold the Calc-Clean button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 10).
7 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound.
Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process (Fig. 11).
8 When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping (Fig. 12).
9 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station (Fig. 13).
10 As the Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process,
wait approx. 5 minutes before you touch it.
11 Carry the Calc-Clean container to the sink, empty it and store it for future use (Fig. 14).
12 If necessary, you can repeat steps 1 to 11. Make sure that you empty the Calc-Clean
container before you start the Calc-Clean process.
Note: During the Calc-Clean process, clean water may come out of the soleplate if no scale has
accumulated inside the iron. This is normal.
ENGLISH 7
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 7 22/12/16 11:54
Safety auto-off mode (specic types only)
- To save energy, the steam generator switches off automatically when it has not been used for
15 minutes. The ‘iron ready’ light ashes.
- To reactivate the steam generator, set the on/off switch to ‘off’ position and then to ‘on’ position.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The iron does
not produce any
steam.
There is not enough water in
the water tank. Fill the water tank beyond the MIN
indication. Press and hold the steam trigger
until steam comes out. It may take up to
30 seconds until steam comes out.
You have not pressed the steam
trigger. Press and hold the steam trigger until
steam comes out.
You have set the temperature
dial to 1.Turn the temperature dial to 2 or higher.
The steam function has been
disabled until you have
performed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to restore
the steam function (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps.
This is the Calc-Clean reminder. Perform the Calc-Clean process within
1 hour after the Calc-Clean reminder
is given.
The Calc-Clean
light ashes and/
or the appliance
beeps.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to enable
the steam function again (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The Calc-Clean
light ashes and
the appliance
beeps every time
I press the steam
trigger. No steam
comes out of the
soleplate.
You have not done or have not
completed the Calc-Clean
process.
Perform the Calc-Clean process to enable
the steam function again (see chapter
‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
The appliance has
switched off. The safety auto-off function was
activated. This happens
automatically when the steam
generator has not been used or
the steam trigger has not been
pressed for more than 15
minutes.
Set the on/off switch to ‘off ’ position and
then to ‘on’ position.
ENGLISH8
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 8 22/12/16 11:54
Problem Possible cause Solution
The appliance
produces a loud
pumping sound.
The water tank is empty. Fill the water tank with water and press
the steam trigger until the pumping sound
becomes softer and steam comes out of
the soleplate.
Water droplets
come out of the
soleplate.
After the Calc-Clean process,
remaining water may drip out of
the soleplate.
Wipe the soleplate dry with a piece of
cloth. If the Calc-Clean light still ashes and
the appliance still beeps, perform the Calc-
Clean process (see chapter ‘IMPORTANT
- Cleaning and maintenance’).
The Calc-Clean process has not
been completed. You have to perform the Calc-Clean
process again (see chapter ‘IMPORTANT -
Cleaning and maintenance’).
Dirty water and
impurities come
out of the
soleplate.
Impurities or chemicals present
in the water have deposited in
the steam vents and/or
soleplate.
Perform the Calc-Clean process regularly
(see chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’).
Water ushes
out of the
soleplate.
You have accidentally started
the Calc-Clean process (see
chapter ‘IMPORTANT -
Cleaning and maintenance’).
Switch off the appliance. Then switch it
back on again. Turn the temperature dial to
the desired temperature setting instead of
CÁLC CLEAN. Let the iron heat up until
the ‘iron ready’ light lights up steadily.
The Calc-Clean
process does not
start.
You have not set the
temperature dial to CALC
CLEAN or you have not waited
for the iron to heat up.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
You have not pressed the Calc-
Clean button for 2 seconds until
the appliance started beeping.
See chapter ‘IMPORTANT - Cleaning and
maintenance’.
ENGLISH 9
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 9 22/12/16 11:54
10
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/
welcome.
Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя,
брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт на опаковката. Запазете
ги за бъдещи справки.
Общо описание (фиг. 3)
1 Фуния за пълнене на резервоара за вода
2 Заключване при носене (само за определени модели)
3 Индикатор “готовност”
4 Бутон Calc-Clean за почистване на накип със светлинен индикатор Calc-Clean
5 Спусък за пара
6 Температурен регулатор
7 Пета
8 Захранващ маркуч
9 Ключ за вкл./изкл.
10 Захранващ кабел
11 Щепсел на захранващия кабел
12 Отделение за прибиране на маркуча
13 Воден резервоар
14 Интелигентен контейнер Calc-Clean
Настройване на температурата
Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор
в съответното положение.
Уредът регулира парата автоматично в зависимост от зададената температура на гладене.
Настройка на
температурата Автоматична настройка на
парата Вид тъкан
СИНТЕТИКА до 1Синтетични тъкани (например
ацетат, полиакрил, полиамид)
2Вълна, вискоза, полиестер
и коприна
3 до ЛЕН Памук, лен
Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода
Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия
регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да
използвате дестилирана или деминерализирана вода, за да удължите живота на уреда.
Забележка: Не добавяйте парфюм, вода от сушилна машина, оцет, нишесте, препарати за
отстраняване на накип, помощни препарати за гладене, химически декалцирана вода или
други химикали, тъй като това може да доведе до разливане на вода, образуване на кафяви
петна или може да причини повреда в уреда.
БЪЛГАРСКИ
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 10 22/12/16 11:54
ВАЖНО – Почистване и поддръжка
Интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип
Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип, за да се
гарантира, че премахването и почистването на накип се извършват редовно. Това спомага за
поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и петна, които се
причиняват след време от гладещата повърхност. За да се осигури извършването на
почистващия процес, генераторът за пара използва редовни напомняния. Освен това е
включена втора стъпка за защита на генератора за пара от накип: функцията за пара се
дезактивира, ако 1 час след гладене с пара не е изпълнено почистване на накип. След като
се изпълни почистването на накипа, функцията за пара се подновява. Това се извършва
независимо от типа на използваната вода.
Звуково и светлинно напомняне за Calc-Clean
- След 1 до 3 месеца употреба светлинният индикатор Calc-Clean започва да мига и
уредът започва да издава звуков сигнал, за да покаже, че трябва да се извърши процесът
Calc-Clean за почистване на накип (фиг. 4).
- Можете да продължите да гладите с пара още 1 час, докато светлинният индикатор
Calc-Clean примигва и уредът издава звуков сигнал. След 1 час функцията за пара се
дезактивира автоматично. Може да изпълните процеса Calc-Clean за почистване на накип,
преди да продължите гладенето с пара. (фиг. 5)
Съвет: Може да продължите да гладите без пара, като не натискате спусъка за пара.
Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на накип с контейнера Calc-Clean
Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса Calc-Clean за почистване на накип.
Внимание: Не прекъсвайте процеса чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean,
тъй като от гладещата повърхност ще излезе гореща вода и пара.
1 Напълнете резервоара за вода до половината (фиг. 6).
2 Уверете се, че уредът е ВКЛЮЧЕН по време на процеса Calc-Clean за почистване
на накип (фиг. 7).
3 Завъртете температурния регулатор в положение CALC CLEAN (фиг. 8).
4 Поставете контейнера Calc-Clean върху дъската за гладене или всяка друга равна
и стабилна повърхност (фиг. 9).
5 Сложете ютията стабилно върху Calc-Clean контейнера.
Забележка: Контейнерът Calc-Clean е проектиран да събира частици накип и гореща вода по
време на процеса за премахване на накип. Напълно безопасно е да оставите ютията върху
него по време на целия процес.
6 Натиснете и задръжте бутона Calc-Clean в продължение на 2 секунди, докато не чуете
кратки звукови сигнали (фиг. 10).
7
По време на процеса Calc-Clean за почистване на накип се чуват кратки звукови сигнали
и бълбукащ звук. Изчакайте около 2 минути уредът да изпълни процеса (фиг. 11).
8 Когато процесът Calc-Clean за почистване на накип завърши, ютията престава да издава
звукови сигнали (фиг. 12).
9
Почистете ютията с парче плат и я поставете обратно върху основата на уреда (фиг. 13).
БЪЛГАРСКИ 11
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 11 22/12/16 11:54
10 Тъй като контейнерът Calc-Clean се нагрява по време на процеса Calc-Clean за
почистване на накип, изчакайте около 5 минути, преди да го докоснете.
11 Занесете контейнера Calc-Clean до мивката, изпразнете го и го приберете за бъдеща
употреба (фиг. 14).
12 Ако е необходимо, може да повторете стъпките от 1 до 11. Уверете се, че сте
изпразнили контейнера Calc-Clean, преди да започнете процеса за премахване на накип.
Забележка: По време на процеса за премахване на накип от гладещата повърхност може да
излезе чиста вода, ако във вътрешността на ютията не се е натрупал накип. Това е нормално.
Режим на предпазно автоматично изключване (само за определени модели)
- За да пести енергия, парният генератор се изключва автоматично, ако не е използван
в продължение на 15 минути. Светлинният индикатор “готовност” премигва.
- За да включите парния генератор, поставете ключа за включване/изключване
в “изключено” положение и след това във “включено” положение.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support
или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Проблем Възможна причина Решение
Ютията не
подава пара. Във водния резервоар няма
достатъчно вода. Напълнете резервоара за вода над
означението MIN. Натиснете и
задръжте спусъка за пара, докато не
започне да излиза пара. Може да
отнеме до 30 секунди, преди да
започне да излиза пара.
Не сте натиснали спусъка
за пара. Натиснете и задръжте спусъка за пара,
докато започне да излиза пара.
Настройката на температурния
регулатор е зададена на
позиция 1.
Поставете температурния регулатор
на позиция 2 или по-висока.
Функцията за допълнителна
пара е била изключена, докато
не извършите процеса по
премахване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean
за почистване на накип, за да
възстановите функцията за пара
(вижте раздела “ВАЖНО –
Почистване и поддръжка”).
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и уредът издава
звуков сигнал.
Това е напомнянето Calc-
Clean за почистване на накип. Извършете процеса Calc-Clean за
почистване на накип в рамките на
1 час след напомнянето за почистване
на накип.
БЪЛГАРСКИ12
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 12 22/12/16 11:54
Проблем Възможна причина Решение
Светлинният
индикатор Calc-
Clean примигва
и/или уредът
издава звуков
сигнал.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип, за да активирате
функцията за пара отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Индикаторът на
системата Calc-
Clean за
почистване на
накип примигва
и уредът издава
звуков сигнал
всеки път,
когато натисна
спусъка за пара.
От гладещата
повърхност не
излиза пара.
Не сте изпълнили или не сте
завършили процеса Calc-Clean
за почистване на накип.
Изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип, за да активирате
функцията за пара отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Уредът се е
изключил. Функцията за предпазно
автоматично изключване се е
активирала. Това се случва
автоматично, когато
генераторът за пара не е бил
използван или спусъкът за пара
не е бил натискан в
продължение на повече от 15
минути.
Поставете ключа за включване/
изключване в “изключено” положение
и след това във “включено” положение.
Уредът издава
силен шум на
изпомпване.
Водният резервоар е празен. Напълнете резервоара с вода и
натискайте спусъка за пара, докато
бълбукащият звук стане по-тих и от
гладещата повърхност започне да
излиза пара.
От гладещата
повърхност
излизат капки
вода.
След като извършите процеса
Calc-Clean за почистване на
накип, от гладещата
повърхност може да изтече
останалата в резервоара вода.
Подсушете гладещата повърхност с
парче плат. Ако светлинният индикатор
Calc-Clean все още примигва и уредът
продължава да издава звуков сигнал,
изпълнете процеса Calc-Clean за
почистване на накип (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).
Процесът Calc-Clean за
почистване на накип не е
завършен.
Може да изпълните процеса Calc-Clean
за почистване на накип отново (вижте
раздела “ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
БЪЛГАРСКИ 13
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 13 22/12/16 11:54
Проблем Възможна причина Решение
От гладещата
плоча излизат
нечистотии и
мръсна вода.
Във вентилационните отвори
за пара и/или върху гладещата
повърхност са останали
замърсявания или химикали
т водата.
Извършвайте процеса за почистване
на накип редовно (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).
От гладещата
повърхност тече
вода.
Стартирали сте процеса Calc-
Clean за почистване на накип
погрешка (вижте раздела
“ВАЖНО – Почистване и
поддръжка”).
Изключете уреда. След това го
включете отново. Завъртете
температурния регулатор до желаната
температурна настройка вместо CALC
CLEAN. Оставете ютията да загрее,
докато светлинният индикатор
“готовност” не светне постепенно.
Процесът Calc-
Clean за
почистване на
накип не се
стартира.
Не сте поставили
температурния регулатор в
позиция CALC CLEAN или не
сте изчакали ютията да загрее.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
Не сте натиснали бутона Calc-
Clean в продължение на 2
секунди, докато уредът
започне да издава звуков
сигнал.
Вижте раздела “ВАЖНО – Почистване
и поддръжка”.
БЪЛГАРСКИ14
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 14 22/12/16 11:54
15
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku na obalu.
Uschovejte je pro budoucí použití.
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Plnicí nálevka nádržky na vodu
2 Zámek pro přenášení žehličky (pouze některé typy)
3 Kontrolka „Žehlička připravena“
4 Tlačítko Calc-Clean s kontrolkou Calc-Clean
5 Spoušť páry
6 Volič teploty
7 Zadní stěna
8 Přívodní hadice
9 Vypínač pro zapnutí/vypnutí
10 Napájecí kabel
11 Síťová zástrčka
12 Přihrádka pro skladování hadice
13 Nádržka na vodu
14 Inteligentní nádobka Calc-Clean
Nastavení teploty
Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy.
Zařízení upravuje výstup páry automaticky, v závislosti na nastavené teplotě žehlení.
Nastavení teploty Automatické nastavení páry Typ tkaniny
SYNTH na 1Syntetické textilie (např. acetát, akryl,
nylon, polyamid)
2Vlna, viskóza, polyester a hedvábí
3 na LEN Bavlna, len
Doporučená voda k použití: destilovaná nebo demineralizovaná voda
Přístroj je určen pro použití s vodou z kohoutku. Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou,
může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene. Doporučujeme proto používat destilovanou
nebo demineralizovanou vodu, aby se prodloužila životnost přístroje.
Nepřidávejte parfém, vodu ze sušičky, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, přípravky pro
usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie,
protože by mohlo dojít k vystřikování, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 15 22/12/16 11:54
DŮLEŽITÉ – čištění a údržba
Inteligentní systém Smart Calc Clean
Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování
vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a
vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou. Aby proces čištění skutečně proběhl,
aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí. Kromě toho je generátor páry chráněn také tím,
že pokud odstraňování vodního kamene neproběhne po 1 hodině žehlení s párou od připomenutí,
funkce napařování se vypne. Když je odstraňování vodního kamene dokončeno, funkce napařování
se opět zapne. K tomuto procesu dochází nezávisle na tom, jaký druh vody použijete.
Zvukové a světelné připomenutí procesu Calc-Clean
- Po 1 až 3 měsících používání začne blikat kontrolka funkce Calc-Clean a zařízení začne pípat,
aby vás upozornilo, že máte provést proces Calc-Clean (Obr. 4).
- V žehlení s napařováním můžete při blikání kontrolky funkce Calc-Clean a pípání zařízení
pokračovat 1 hodinu. Po hodině se funkce napařování automaticky deaktivuje. Než budete moci
pokračovat v žehlení s napařováním, musíte provést proces Calc-Clean. (Obr. 5)
Tip: Pokud nestisknete spoušť páry, můžete pokračovat v žehlení nasucho.
Provedení procesu Calc-Clean u nádobky Calc-Clean
Nenechávejte přístroj během procesu Calc-Clean bez dozoru.
Upozornění: Nepřerušujte proces vyjmutím žehličky z nádobky Calc-Clean, z žehlicí plochy bude
vycházet horká voda a pára.
1 Nádržku na vodu naplňte do poloviny (Obr. 6).
2
Během procesu Calc-Clean musí být zařízení zapojeno do sítě a zapnuto (v poloze ON) (Obr. 7).
3 Volič teploty nastavte na hodnotu CALC CLEAN (Obr. 8).
4 Postavte nádobku Calc-Clean na žehlicí prkno nebo na jiný rovný a stabilní povrch (Obr. 9).
5 Žehličku umístěte do bezpečné pozice na nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Nádobka Calc-Clean byla navržena, aby během procesu Calc-Clean shromažďovala částečky
vodního kamene a horkou vodu. Je naprosto bezpečné během jakékoli části procesu odložit žehličku
do této nádobky.
6
Stiskněte a podržte tlačítko Calc-Clean na 2 sekundy, dokud neuslyšíte krátké zapípání (Obr. 10).
7 Během procesu Calc-Clean uslyšíte krátké zapípání a zvuk čerpání. Počkejte asi 2 minuty,
až zařízení proces dokončí (Obr. 11).
8 Když je proces Calc-Clean dokončen, přestane žehlička pípat (Obr. 12).
9 Utřete žehličku hadříkem a vraťte ji do základní stanice (Obr. 13).
10 V průběhu procesu Calc-Clean nádobka Calc-Clean zteplá. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte.
11
Poté přeneste nádobku Calc-Clean ke dřezu, vyprázdněte ji a uložte pro další použití (Obr. 14).
12 Pokud je potřeba, můžete opakovat kroky 1 až 11. Před spuštěním procesu Calc-Clean se
ujistěte se, že jste vyprázdnili nádobku Calc-Clean.
Poznámka: Během procesu Calc-Clean může vycházet z žehlicí plochy čistá voda, pokud se uvnitř
žehličky neusadil vodní kámen. To je normální.
ČEŠTINA16
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 16 22/12/16 11:54
Bezpečnostní režim automatického vypnutí (pouze některé typy)
- Pokud se systémová žehlička nepoužívá 15 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.
Začne blikat kontrolka „žehlička připravena“.
- Abyste systémovou žehličku opět aktivovali, nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do
zapnuté polohy.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Žehlička
neprodukuje
žádnou páru.
V nádržce není dostatek
vody. Naplňte nádržku na vodu za ukazatel MIN.
Stiskněte a podržte spoušť na páru, dokud
nezačne vycházet pára, což může trvat až
30 sekund.
Nestiskli jste spoušť páry. Stiskněte a podržte spoušť páry, dokud
nevyjde pára.
Volič teploty jste nastavili na
hodnotu 1.Nastavte volič teploty na hodnotu 2 nebo
vyšší.
Dokud neproběhne proces
Calc-Clean, bude funkce
napařování vypnuta.
Proveďte proces Calc-Clean, abyste obnovili
funkci napařování (viz kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a zařízení začne
pípat.
Jedná se o připomenutí
procesu Calc-Clean. Proveďte proces Calc-Clean do 1 hodiny od
okamžiku, kdy se aktivovalo připomenutí
procesu Calc-Clean.
Kontrolka Calc-
Clean začne blikat
a/nebo zařízení
začne pípat.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean. Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět
aktivovali funkci napařování (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Kontrolka funkce
Calc-Clean bliká a
zařízení zapípá
pokaždé, když
stisknu spoušť
páry. Ze žehlicí
plochy nevychází
žádná pára.
Neprovedli nebo nedokončili
jste proces Calc-Clean. Proveďte proces the Calc-Clean, abyste opět
aktivovali funkci napařování (viz kapitola
„DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Přístroj se vypnul. Pokud nepoužíváte
generátor páry nebo
nestisknete spoušť páry po
dobu delší než 15 minut,
automaticky se aktivuje
funkce bezpečnostního
automatického vypnutí.
Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté
do zapnuté polohy.
ČEŠTINA 17
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 17 22/12/16 11:54
Problém Možná příčina Řešení
Z přístroje je
slyšet hlasitý zvuk
čerpadla.
Nádržka na vodu je prázdná. Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť
páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí
plochy nevyjde pára.
Ze dna žehličky
odkapává voda. Po procesu Calc-Clean může
z žehlicí plochy kapat horká
voda.
Otřete žehlicí plochu dosucha kouskem látky.
Pokud kontrolka funkce Calc-Clean stále bliká
a zařízení stále pípá, proveďte proces Calc-
Clean (viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a
údržba“).
Proces Calc-Clean nebyl
dokončen. Musíte proces Calc-Clean provést znovu
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Ze žehlicí plochy
vychází špinavá
voda a jiné
nečistoty.
Nečistoty a chemikálie, které
jsou přítomny ve vodě, se
usazují v otvorech pro
výstup páry a na žehlicí
ploše.
Provádějte pravidelně proces Calc-Clean
(viz kapitola „DŮLEŽITÉ – Čištění a údržba“).
Ze žehlicí plochy
vytéká voda. Omylem jste aktivovali
proces Calc-Clean (viz
kapitola „DŮLEŽITÉ –
Čištění a údržba“).
Vypněte zařízení. Poté je opět zapněte.
Volič teploty nastavte na požadovanou
teplotu místo na hodnotu CALC CLEAN.
Nechte žehličku zahřát, dokud se kontrolka
„žehlička připravena“ nerozsvítí
nepřerušovaně.
Proces Calc-Clean
se nespustí. Nenastavili jste volič teploty
na hodnotu CALC CLEAN
nebo jste nepočkali, až se
žehlička zahřeje.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
Nestiskli jste na 2 sekundy
tlačítko funkce Calc-Clean,
dokud zařízení nezačalo
pípat.
Viz kapitola „DŮLEŽITÉ- Čištění a údržba“.
ČEŠTINA18
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 18 22/12/16 11:54
19
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό
φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης στη συσκευασία.
Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά.
Γενική περιγραφή (Εικ. 3)
1 Άνοιγμα πλήρωσης της δεξαμενής νερού
2 Κλείδωμα μεταφοράς (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
3 Λυχνία ετοιμότητας σίδερου
4 Κουμπί Calc-Clean με λυχνία Calc-Clean
5 Σκανδάλη ατμού
6 Διακόπτης θερμοκρασίας
7 Βάση
8 Σωλήνας τροφοδοσίας
9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
10 Καλώδιο ρεύματος
11 Φις
12 Χώρος αποθήκευσης σωλήνα
13 Δεξαμενή νερού
14 Δοχείο έξυπνης λειτουργίας Calc-Clean
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος, γυρίστε το διακόπτη
θερμοκρασίας στην κατάλληλη θέση.
Ο ατμός ρυθμίζεται αυτόματα στη συσκευή, ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος που
έχετε επιλέξει.
Ρύθμιση
θερμοκρασίας Αυτόματη ρύθμιση ατμού Τύπος υφάσματος
SYNTH έως 1Συνθετικά υφάσματα (π.χ. ασετάτ,
ακρυλικά, νάιλον, πολυαμίδη)
2Μάλλινα, βισκόζη, πολυέστερ
και μετάξι
3 έως LINEN Βαμβακερά, λινά
Συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης. Αν το νερό της
περιοχής σας είναι σκληρό, ενδέχεται να συσσωρευτούν γρήγορα άλατα. Για το λόγο αυτό,
χρησιμοποιήστε αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό, ώστε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής
της συσκευής σας.
Μην προσθέτετε άρωμα, νερό από στεγνωτήριο ρούχων, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες
αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος, χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά, καθώς οι ουσίες
αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού, καφέ κηλίδες ή βλάβη στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 19 22/12/16 11:54
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση
Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean),
ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά
διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς
και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική
αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις. Η συσκευή διαθέτει επίσης ένα
ενσωματωμένο σύστημα προστασίας από τα άλατα: αφού ηχήσει η υπενθύμιση, αν σιδερώσετε
με ατμό για 1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται. Μόλις ολοκληρωθεί ο καθαρισμός
των αλάτων, η λειτουργία ατμού συνεχίζεται. Η διαδικασία αυτή λαμβάνει χώρα ανεξάρτητα
από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.
Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης Calc-Clean
- Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης η λυχνία Calc-Clean αρχίζει αναβοσβήνει και από τη
συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να εκτελέσετε
τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (Εικ. 4).
- Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ατμό για 1 ώρα αφού αρχίσει να αναβοσβήνει
η λυχνία Calc-Clean και να ακούγεται από τη συσκευή ο χαρακτηριστικός ήχος. Μετά από
1 ώρα, η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα. Για να συνεχίσετε να σιδερώνετε
με ατμό, πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων. (Εικ. 5)
Συμβουλή: Μπορείτε να συνεχίσετε να σιδερώνετε με ξηρό σίδερο, χωρίς να πιέζετε τη σκανδάλη ατμού.
Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο Calc-Clean
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
καθαρισμού αλάτων.
Προσοχή: Μην διακόψετε τη διαδικασία, σηκώνοντας το σίδερο από το δοχείο Calc-Clean,
καθώς καυτό νερό και ατμός θα βγουν από την πλάκα.
1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέση (Εικ. 6).
2 Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη και συνδεδεμένη στην πρίζα (Εικ. 7).
3 Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην ένδειξη CALC CLEAN (Εικ. 8).
4 Τοποθετήστε το δοχείο Calc-Clean πάνω στη σιδερώστρα ή σε οποιαδήποτε άλλη
ομαλή και επίπεδη επιφάνεια (Εικ. 9).
5 Τοποθετήστε το σίδερο έτσι, ώστε να ακουμπά σταθερά πάνω στο δοχείο Calc-Clean.
Σημείωση: Το δοχείο Calc-Clean έχει σχεδιαστεί για να συλλέγει τα άλατα και το ζεστό νερό κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων. Μπορείτε να ακουμπήσετε το σίδερο πάνω σε αυτό
το δοχείο κατά τη διάρκεια όλης της διαδικασίας με απόλυτη ασφάλεια.
6 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Calc-Clean για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστούν
κάποια σύντομα ηχητικά σήματα (Εικ. 10).
7 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, ακούγονται κάποια σύντομα
ηχητικά σήματα και ένας ήχος άντλησης. Περιμένετε περίπου 2 λεπτά μέχρι να
ολοκληρωθεί η διαδικασία (Εικ. 11).
8
Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων, τα ηχητικά σήματα σταματούν (Εικ. 12).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ20
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 20 22/12/16 11:54
9 Σκουπίστε το σίδερο με ένα κομμάτι ύφασμα και τοποθετήστε το ξανά στο σταθμό
βάσης (Εικ. 13).
10 Επειδή το δοχείο Calc-Clean θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού
αλάτων, περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε.
11 Μεταφέρετε το δοχείο Calc-Clean στο νεροχύτη, αδειάστε το και αποθηκεύστε το για
μελλοντική χρήση (Εικ. 14).
12 Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 11. Φροντίστε να
αδειάσετε το δοχείο Calc-Clean πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων.
Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, μπορεί να βγει καθαρό νερό από
την πλάκα, αν δεν υπάρχουν άλατα στο εσωτερικό του σίδερου. Αυτό είναι φυσιολογικό.
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ασφαλείας
(μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
- Για εξοικονόμηση ενέργειας, η γεννήτρια ατμού απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν
χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά. Η λυχνία ετοιμότητας του σίδερου αναβοσβήνει.
- Για να ενεργοποιήσετε ξανά τη γεννήτρια ατμού, τοποθετήστε το διακόπτη on/off στη
θέση “off ” και, στη συνέχεια, στη θέση “on”.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε
με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες,
ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support
ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
Το σίδερο δεν
παράγει καθόλου
ατμό.
Δεν υπάρχει αρκετό νερό
στη δεξαμενή νερού. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού πάνω
από την ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε
παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού
μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός.
Μπορεί να περάσουν έως και
30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει
να βγαίνει ατμός.
Δεν πατήσατε τη σκανδάλη
ατμού. Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη
ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός.
Έχετε ρυθμίσει το διακόπτη
θερμοκρασίας στη θέση 1.Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας
στη θέση 2 ή υψηλότερα.
Η λειτουργία ατμού έχει
απενεργοποιηθεί μέχρι να
πραγματοποιήσετε τη
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 21 22/12/16 11:54
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Πρόκειται για τη
υπενθύμιση Calc-Clean. Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων μέσα σε 1 ώρα από τη στιγμή
που θα ξεκινήσει η υπενθύμιση.
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει ή/και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί
ή δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Η λυχνία Calc-Clean
αναβοσβήνει και
από τη συσκευή
ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός
ήχος κάθε φορά
που πιέζω τη
σκανδάλη ατμού.
Δεν βγαίνει ατμός
από την πλάκα.
Δεν έχει πραγματοποιηθεί
ή δεν έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία καθαρισμού
αλάτων.
Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων για να ενεργοποιήσετε ξανά
τη λειτουργία ατμού (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Η συσκευή έχει
απενεργοποιηθεί. Έγινε αυτόματη
απενεργοποίηση ασφαλείας.
Αυτό συμβαίνει αυτόματα
όταν η γεννήτρια ατμού δεν
έχει χρησιμοποιηθεί ή η
σκανδάλη ατμού δεν έχει
πατηθεί για περισσότερο
από 15 λεπτά.
Τοποθετήστε το διακόπτη on/off
στη θέση “off ” και, στη συνέχεια,
στη θέση “on.
Η συσκευή παράγει
ένα δυνατό ήχο
άντλησης.
Η δεξαμενή νερού είναι
άδεια. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού και πατήστε
τη σκανδάλη ατμού μέχρι ο ήχος
άντλησης να γίνει λιγότερο έντονος
και να αρχίσει να βγαίνει ατμός από
την πλάκα.
Σταγόνες νερού
βγαίνουν από την
πλάκα.
Μετά τη διαδικασία
καθαρισμού αλάτων, μπορεί
να στάξει από την πλάκα το
νερό που έχει απομείνει.
Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί.
Εάν η λυχνία Calc-Clean εξακολουθεί
να αναβοσβήνει και από τη συσκευή
συνεχίζει να ακούγεται ο
χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε
τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”).
Η διαδικασία καθαρισμού
αλάτων δεν έχει
ολοκληρωθεί.
Πρέπει να εκτελέσετε ξανά τη
διαδικασία καθαρισμού αλάτων
(βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ22
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 22 22/12/16 11:54
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
Από την πλάκα
βγαίνει βρώμικο
νερό και
ακαθαρσίες.
Στις οπές εξόδου ατμού
ή/και στην πλάκα έχουν
κατακαθίσει ακαθαρσίες
ή χημικά που περιέχονται
στο νερό.
Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων
πρέπει να εκτελείται τακτικά (βλ.
κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός
και συντήρηση”).
Τρέχει νερό από
την πλάκα. Ξεκινήσατε κατά λάθος
τη διαδικασία καθαρισμού
αλάτων (βλ. κεφάλαιο
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και, στη
συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά.
Γυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας,
ώστε να μην βρίσκεται πλέον στη θέση
CALC CLEAN, αλλά στην επιθυμητή
ρύθμιση θερμοκρασίας. Αφήστε το
σίδερο να ζεσταθεί μέχρι η λυχνία
ετοιμότητας να παραμένει αναμμένη.
Η διαδικασία
καθαρισμού αλάτων
δεν ξεκινά.
Δεν έχετε γυρίσει το
διακόπτη θερμοκρασίας
στη θέση CALC CLEAN ή
δεν έχετε περιμένει αρκετά
για να ζεσταθεί το σίδερο.
Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”.
Δεν έχετε πατήσει το
κουμπί Calc-Clean για
2 δευτερόλεπτα μέχρι να
ακουστεί από τη συσκευή
ο χαρακτηριστικός ήχος.
Βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ -
Καθαρισμός και συντήρηση”.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 23 22/12/16 11:54
24
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks
registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri
ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles.
Üldine kirjeldus (Jn 3)
1 Veepaagi veetäiteava
2 Kandmislukk (ainult teatud mudelitel)
3 „Triikraud valmis”-märgutuli
4 Katlakivi eemaldamise nupp koos katlakivi eemaldamise märgutulega
5 Aurunupp
6 Temperatuuri ketasregulaator
7 Kand
8 Voolik
9 Sisse-välja lüliti
10 Toitejuhe
11 Toitepistik
12 Vooliku hoiustuspesa
13 Veenõu
14 Nutikas katlakivi eemaldamise nõu
Temperatuuri seadistamine
Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajalik triikimistemperatuur.
Seade reguleerib auru automaatselt, sõltuvalt seatud triikimistemperatuurist.
Temperatuuri seadistus Automaatne auruseade Kanga tüüp
SÜNTEETILINE – 1Sünteetilised kangad (nt atsetaat, akrüül,
nailon, polüamiid
2Villane, viskoos polüester ja siid
3 – LINANE Puuvill, linane
Soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett.
Seade on mõeldud kasutamiseks kraaniveega. Kui elate piirkonnas, kus vesi on väga kare,
võib katlakivi koguneda kiiresti. Seetõttu on seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav
kasutada destilleeritud vett ja demineraliseeritud vett.
Märkus: ärge kasutage veepaagis parfüümi, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, tärklist,
katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett
ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid, pruune plekke või seadet kahjustada.
EESTI
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 24 22/12/16 11:54
TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus
Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem
Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et katlakivi eemaldamine ja puhastamine
toimuksid korrapäraselt. See aitab säilitada tugevat aurutamisvõimsust ja hoiab ära mustuse ja plekid,
mis väljuvad ajapikku tallast. Puhastamistoimingu läbiviimise tagamiseks teeb aurugeneraator
korrapäraseid meeldetuletusi. Lisaks sellele on lisatud teinegi kaitsemeede, mis kaitseb
aurugeneraatorit katlakivi eest: aurufunktsioon blokeeritakse, kui katlakivi eemaldamist ei tehta pärast
meeldetuletuse ilmumist ühe triikimistunni järel. Pärast katlakivi eemaldamist taastub aurufunktsioon.
See toimub olenemata sellest, mis tüüpi vett kasutatakse.
Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga
- Pärast 1 kuni 3 kuud kasutamist hakkab katlakivi märgutuli vilkuma ja seade hakkab piiksuma,
et tuletada meelde, et peate teostama katlakivi eemaldamise toimingu (Jn 4).
- Kui katlakivi eemaldamise märgutuli vilgub ja seade piiksub, võite jätkata auruga triikimist 1 h.
Pärast 1 h lülitatakse aurufunktsioon automaatselt välja. Enne auruga triikimise jätkamist peate
sooritama katlakivi eemaldamise toimingu. (Jn 5)
Nõuanne. Soovi korral saate jätkata kuiva triikimist, vajutades aurunuppu.
Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos katlakivi eemaldamise nõuga
Ärge jätke seadet katlakivi eemaldamise toimingu ajal järelevalveta.
Ettevaatust: Ärge katkestage toimingut ega tõstke triikrauda katlakivi eemaldamise nõust välja,
sest triikraua tallast tuleb välja kuuma vett ja auru.
1 Täitke veepaak poolenisti (Jn 6).
2 Veenduge, et seade on katlakivi eemaldamise toimingu ajal vooluvõrku ühendatud ja sisse
lülitatud (Jn 7).
3 Keerake temperatuuri ketasregulaator katlakivi eemaldamise asendisse (Jn 8).
4 Asetage katlakivi eemaldamise nõu triikimislauale või muule tasasele ja kindlale pinnale (Jn 9).
5 Asetage triikraud kindlalt katlakivi eemaldamise nõule.
Märkus: katlakivi eemaldamise nõu on loodud nii, et see kogub katlakivi eemaldamise toimingu ajal
katlakivi osakesed ja kuuma vee kokku. Triikraua võib selle toimingu ajaks täiesti ohutult nõule jätta.
6
Vajutage ja hoidke katlakivi eemaldamise nuppu all 2 sekundit all, kuni kuulete lühikesi piikse (Jn 10).
7 Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi helisignaale ja pumpamisheli. Oodake
umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu (Jn 11).
8 Kui katlakivi eemaldamise toiming on lõppenud, lõpetab triikraud piiksumise (Jn 12).
9 Kuivatage triikraud lapiga ja pange see tagasi alusele (Jn 13).
10 Et katlakivi eemaldamise nõu läheb katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuumaks, oodake enne
selle puudutamist umbes viis minutit.
11 Viige katlakivi eemaldamise nõu valamu juurde, tühjendage ja pange see edaspidiseks
kasutamiseks hoiule (Jn 14).
12 Vajaduse korral võite korrata samme 1 kuni 11. Enne katlakivi eemaldamist tühjendage
kindlasti katlakivi eemaldamise nõu.
Märkus: Katlakivi eemaldamise toimingu ajal võib triikraua tallast puhas vesi välja tulla, kui sinna ei ole
katlakivi kogunenud. See on normaalne.
EESTI 25
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 25 22/12/16 11:54
Automaatne väljalülitusrežiim (ainult teatud mudelitel)
- Energia säästmiseks lülitub aurugeneraator automaatselt välja, kui seda pole kümne minuti
jooksul kasutatud. Triiklaua valmisoleku märgutuli vilgub.
- Aurugeneraatori taaskäivitamiseks seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja seejärel sisselülitatud
asendisse.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te
ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/
support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Triikrauast ei tule
mingitki auru. Veepaagis ei ole küllaldaselt
vett. Täitke veepaak üle MIN-tähise. Vajutage ja
hoidke all aurunuppu, kuni tallast hakkab auru
väljuma. Auru väljastamiseni võib kuluda kuni
30 sekundit.
Te pole aurunuppu vajutanud. Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru
väljuma.
Olete seadnud temperatuuri
ketasregulaatori asendisse 1.Keerake temperatuuri ketasregulaator
asendisse 2 või kõrgemale.
Aurufunktsioon on kuni
katlakivi eemaldamise
toimingu sooritamiseni välja
lülitatud.
Sooritage katlakivi eemaldamise toiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli vilgub
ja seade piiksub.
See on katlakivi eemaldamise
meeldetuletus. Sooritage katlakivi eemaldamise toiming
1 h jooksul pärast katlakivi eemaldamise
meeldetuletust.
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli vilgub
ja/või seade
piiksub.
Te ei ole katlakivi
eemaldamise toimingut
teostanud või lõpetanud.
Sooritage katlakivi eemaldamise otiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
Katlakivi
eemaldamise
märgutuli
vilgub ja seade
piiksub iga kord,
kui vajutate
aurunuppu.
Tallast auru
ei välju.
Te ei ole katlakivi
eemaldamise toimingut
teostanud või lõpetanud.
Sooritage katlakivi eemaldamise otiming,
et aurufunktsioon taasaktiveerida
(vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”).
EESTI26
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 26 22/12/16 11:54
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade on välja
lülitunud. Automaatse väljalülituse
funktsioon on aktiveeritud.
See juhtub automaatselt, kui
aurugeneraatorit või
aurupäästikut pole vähemalt
15 minuti jooksul alla
vajutatud.
Seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja
seejärel sisselülitatud asendisse.
Seade hakkab
tegema valjut
pumpavat häält.
Veepaak on tühi. Täitke veepaak uuesti veega ja vajutage
aurunuppu, kuni pumpamise heli muutub
pehmemaks ja triikraua tallast hakkab auru
väljuma.
Tallast tilgub vett. Pärast katlakivi eemaldamise
toimingut võib jääkvesi tallast
välja tilkuda.
Kuivatage tald lapiga. Kui katlakivi
eemaldamise märgutuli jätkab vilkumist ja
seade piiksumist, sooritage katlakivi
eemaldamise toiming (t ptk „TÄHTIS!
Puhastamine ja hooldus”).
Katlakivi eemaldamise toiming
pole lõpetatud. Peate katlakivi eemaldamise toimingu uuesti
sooritama (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja
hooldus”).
Tallast tuleb
musta vett ja
mustust.
Vees leiduv mustus ja
kemikaalid on kogunenud
auru väljumisavadesse ja/või
tallale.
Sooritage katlakivi eemaldamise toimingut
korrapäraselt (vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine
ja hooldus”).
Tallast väljub vett. Olete kogemata katlakivi
eemaldamise toimingu
käivitanud (vt ptk „TÄHTIS!
Puhastamine ja hooldus”).
Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse.
Pöörake temperatuuri ketasregulaator
soovitud temperatuuriseadele, mitte katlakivi
eemaldamise asendisse. Laske triikraual
soojeneda, kuni triikraua valmisoleku
märgutuli jääb püsivalt põlema.
Katlakivi
eemaldamise
toimingut ei saa
käivitada.
Te pole seadnud
temperatuuri
ketasregulaatorit katlakivi
eemaldamise asendisse või
oodanud triikraua
ülessoojenemist.
Vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”.
Te ei ole vajutanud katlakivi
eemaldamise nuppu 2 s (kuni
seade hakkab piiksuma).
Vt ptk „TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus”.
EESTI 27
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 27 22/12/16 11:54
28
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i
kratke upute na pakiranju. Spremite ih za buduće potrebe.
Opći opis (Sl. 3)
1 Lijevak za punjenje spremnika za vodu
2 Mehanizam za ksiranje prilikom nošenja (samo određeni modeli)
3 Indikator spremnosti za glačanje
4 Gumb Calc-Clean s indikatorom Calc-Clean
5 Gumb za paru
6 Regulator temperature
7 Oslonac za postavljanje u uspravan položaj
8 Crijevo za dovod pare
9 Prekidač za uključivanje/isključivanje
10 Kabel za napajanje
11 Mrežni utikač
12 Odjeljak za spremanje crijeva
13 Spremnik za vodu
14 Spremnik Smart Calc-Clean
Postavljanje temperature
Kako biste postavili odgovarajuću temperaturu glačanja, okrenite regulator temperature u
odgovarajući položaj.
Aparat automatski prilagođava paru, ovisno o postavljenoj temperaturi glačanja.
Postavka temperature Automatsko postavljanje pare Vrsta tkanine
SYNTH do 1Sintetika (npr. acetat, akril, najlon,
poliamid)
2Vuna, viskoza, poliester i svila
3 do LINEN Pamuk, lan
Preporučena voda: destilirana ili demineralizirana voda
Vaš aparat dizajniran je za uporabu s vodom iz slavine. Ako živite u području s tvrdom vodom, može
doći do brzog nakupljanja kamenca. Stoga se preporučuje uporaba destilirane ili demineralizirane
vode kako bi se produžio vijek trajanja aparata.
Nemojte dodavati parfem, vodu iz sušilice, ocat, štirku, sredstva za uklanjanje kamenca, sredstva
za olakšavanje glačanja, vodu koja je kemijskim postupkom očišćena od kamenca ili neka druga
kemijska sredstva jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode, smeđe mrlje ili oštećenje aparata.
HRVATSKI
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 28 22/12/16 11:54
VAŽNO – čišćenje i održavanje
Napredni sustav Calc-Clean
Vaš aparat sadrži sustav Smart Calc-Clean kako bi se osiguralo redovito uklanjanje kamenca i
čišćenje. Time se održava učinkovito stvaranje pare te se sprječava izlazak prljavštine i mrlja iz
površine za glačanje tijekom vremena. Kako bi se osiguralo izvršavanje postupka čišćenja, generator
pare redovito daje podsjetnike. Osim toga, integriran je i drugi korak obrane kako bi se od kamenca
zaštitio i generator pare: ako se ne provede uklanjanje kamenca, funkcija stvaranja pare onemogućit
će se nakon 1 sata glačanja s parom od prikazivanja podsjetnika. Funkcija stvaranja pare ponovo će
se omogućiti nakon što se izvrši uklanjanje kamenca. Taj se postupak primjenjuje bez obzira na vrstu
vode koja se koristi.
Zvučni i svjetlosni podsjetnik za Calc-Clean
- Nakon 1 do 3 mjeseca uporabe indikator Calc-Clean počet će bljeskati i aparat će se početi
oglašavati zvučnim signalom kako bi vas upozorio da morate izvršiti postupak Calc-Clean (Sl. 4).
- Možete nastaviti glačanje s parom 1 sat dok indikator Calc-Clean bljeska, a aparat se oglašava
zvučnim signalom. Nakon 1 sata funkcija pare automatski će se onemogućiti. Morate izvršiti
postupak Calc-Clean kako biste mogli nastaviti glačanje s parom. (Sl. 5)
Savjet: Možete nastaviti sa suhim glačanjem tako da ne pritišćete gumb za paru.
Izvršavanje postupka Calc-Clean sa spremnikom Calc-Clean
Tijekom postupka Calc-Clean nemojte ostavljati aparat bez nadzora.
Oprez: Nemojte prekidati postupak podizanjem glačala sa spremnika Calc-Clean jer će iz
površine za glačanje izaći vruća voda i para.
1 Napunite spremnik za vodu do pola (Sl. 6).
2 Tijekom postupka Calc-Clean aparat mora biti priključen u izvor napajanja i uključen (Sl. 7).
3 Okrenite regulator temperature na CALC CLEAN (Sl. 8).
4
Spremnik Calc-Clean postavite na dasku za glačanje ili na bilo koju ravnu i stabilnu površinu (Sl. 9).
5 Glačalo stabilno postavite na spremnik Calc-Clean.
Napomena: Spremnik Calc-Clean dizajniran je za sakupljanje čestica kamenca i vruće vode tijekom
postupka Calc-Clean. Tijekom cijelog postupka glačalo možete potpuno sigurno odlagati na spremnik.
6
Pritisnite gumb Calc-Clean i zadržite ga 2 sekunde dok ne začujete kratke zvučne signale (Sl. 10).
7 Tijekom postupka Calc-Clean čut ćete kratke zvučne signale i zvuk pumpanja. Pričekajte
približno 2 minute da aparat završi postupak (Sl. 11).
8 Kada postupak Calc-Clean završi, glačalo će prestati odašiljati zvučne signale (Sl. 12).
9 Obrišite glačalo komadom tkanine i vratite ga na baznu stanicu (Sl. 13).
10 Budući da spremnik Calc-Clean postaje vruć tijekom postupka Calc-Clean, nemojte ga
dodirivati pribl. 5 minuta.
11
Odnesite spremnik Calc-Clean do sudopera, ispraznite ga i spremite za buduću uporabu (Sl. 14).
12 Ako je potrebno, možete ponovite korake od 1 do 11. Pazite da spremnik Calc-Clean
ispraznite prije početka postupka Calc-Clean.
Napomena: Tijekom postupka Calc-Clean čista voda može izlaziti iz površine za glačanje ako se unutar
glačala nije nakupio kamenac. To je normalno.
HRVATSKI 29
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 29 22/12/16 11:54
Način rada sigurnosnog automatskog isključivanja (samo određeni modeli)
- Kako bi se uštedjela energija, generator pare automatski će se isključiti ako ga ne koristite
15 minuta. Indikator spremnosti za glačanje bljeska.
- Kako biste ponovo aktivirali generator pare, prekidač za uključivanje/isključivanje postavite u
položaj “off ” (isključeno), a zatim na položaj “on” (uključeno).
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata.
Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support
kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Glačalo ne
proizvodi paru. U spremniku nema
dovoljno vode. Napunite spremnik za vodu iznad oznake
MIN. Pritisnite i zadržite gumb za paru dok
para ne počne izlaziti. To može potrajati do
30 sekundi.
Niste pritisnuli gumb
za paru. Pritisnite gumb za paru i zadržite ga dok para
ne počne izlaziti.
Regulator temperature
postavili ste na 1.Regulator temperature postavite na 2
ili višu postavku.
Funkcija pare onemogućena
je dok ne izvršite postupak
Calc-Clean.
Izvršite postupak Calc-Clean kako biste vratili
funkciju pare (pogledajte poglavlje “VAŽNO -
čišćenje i održavanje”).
Indikator Calc-
Clean treperi, a
aparat se oglašava
zvučnim signalom.
Ovo je podsjetnik za
Calc-Clean. Izvršite postupak Calc-Clean u roku od 1 sata
nakon podsjetnika za Calc Clean.
Indikator Calc-
Clean treperi i/ili
aparat se oglašava
zvučnim signalom.
Niste izvršili ili dovršili
postupak Calc-Clean. Izvršite postupak Calc-Clean kako biste
ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte
poglavlje “VAŽNO - čišćenje i održavanje”).
Indikator Calc-
Clean bljeska, a
aparat se oglašava
zvučnim signalom
svaki put kada
pritisnem gumb za
paru. Iz površine za
glačanje ne izlazi
para.
Niste izvršili ili dovršili
postupak Calc-Clean. Izvršite postupak Calc-Clean kako biste
ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte
poglavlje “VAŽNO - čišćenje i održavanje”).
Aparat se isključio. Aktivirana je funkcija
sigurnosnog automatskog
isključivanja. To se događa
automatski ako se generator
pare ne upotrijebi ili ako se
gumb za paru ne pritisne
duže od 15 minuta.
Prekidač za uključivanje/isključivanje postavite
u položaj “off ” (isključeno), a zatim u položaj
“on” (uključeno).
HRVATSKI30
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 30 22/12/16 11:54
Problem Mogući uzrok Rješenje
Aparat proizvodi
glasan zvuk
pumpanja.
Spremnik za vodu je prazan. Napunite spremnik vodom i pritišćite gumb
za paru dok zvuk pumpanja ne postane blaži i
dok para ne počne izlaziti iz površine za
glačanje.
Iz površine za
glačanje kapa voda. Nakon postupka Calc-Clean
preostala voda može kapati
iz površine za glačanje.
Obrišite površinu za glačanje krpom.
Ako indikator Calc-Clean još uvijek bljeska,
a aparat ispušta zvučne signale, izvršite
postupak Calc-Clean (pogledajte poglavlje
“VAŽNO - čišćenje i održavanje”).
Postupak Calc-Clean nije
dovršen. Morate ponoviti postupak Calc-Clean
(pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i
održavanje”).
Iz površine za
glačanje izlaze
prljava voda i
kamenac.
Nečistoće ili kemikalije u
vodi nakupile su se
otvorima za paru i/ili na
površini za glačanje.
Redovito izvršavajte postupak Calc-Clean
(pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i
održavanje”).
Voda ispire
površinu za
glačanje.
Slučajno ste pokrenuli
postupak Calc-Clean
(pogledajte poglavlje
“VAŽNO - čišćenje i
održavanje”).
Isključite aparat. Zatim ga ponovo uključite.
Okrenite regulator temperature na željenu
postavku temperature umjesto CALC
CLEAN. Ostavite glačalo da se zagrijava
dok indikator spremnosti za glačanje ne
počne stalno svijetliti.
Ne pokreće se
postupak Calc-
Clean.
Niste postavili regulator
temperature na CALC
CLEAN ili niste pričekali
da se glačalo zagrije.
Pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i
održavanje”.
Niste pritisnuli gumb
Calc-Clean 2 sekunde dok
se aparat ne oglasi zvučnim
signalom.
Pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i
održavanje”.
HRVATSKI 31
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 31 22/12/16 11:54
32
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Kérjük, a készülék használata előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, a Fontos
tudnivalók című ismertetőt és a csomagoláson található rövid üzembehelyezési útmutatót.
Ezeket őrizze meg későbbi használatra.
Általános leírás (ábra 3)
1 Víztartály töltő tölcsér
2 Vasalózár (csak bizonyos típusoknál)
3 Vasaló készenléti jelzőfénye
4 Vízkőmentesítés gomb vízkőmentesítés jelzőfénnyel
5 Gőzvezérlő
6 Hőfokszabályozó
7 A vasaló sarka
8 Ellátó tömlő
9 Be/kikapcsoló
10 Hálózati kábel
11 Hálózati csatlakozódugó
12 Tömlőtároló rekesz
13 Víztartály
14 Intelligens vízkőmentesítő tartály
A hőmérséklet beállítása
Állítsa be a kívánt vasalási hőfokot a hőfokszabályzó tárcsa megfelelő helyzetbe történő forgatásával.
A készülék automatikusan beállítja a gőzölést a vasalási hőmérséklet alapján.
Hőfokbeállítás Automatikus gőzbeállítás A textília típusa
A SZINTETIKUSTÓL 1Szintetikus anyagok (pl. acetát, akril,
nejlon, poliamid)
2Gyapjú, viszkóz, poliészter és selyem
3 A LENIG Pamut, vászon
Ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált víz használata javasolt
Készülékét csapvízzel való használatra tervezték. Ha olyan helyen él, ahol nagyon kemény a víz,
rövid idő alatt vízkőlerakódás képződik. Ezért javasolt ásványi anyagoktól mentes vagy desztillált
víz használata a készülék élettartamának megnövelése érdekében.
Ne öntsön bele parfümöt, szárítógépből származó vizet, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert,
vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek
vízszivárgáshoz, barna foltok képződéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.
MAGYAR
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 32 22/12/16 11:54
FONTOS – tisztítás és karbantartás
Intelligens vízkőmentesítő rendszer
A készülék intelligens vízkőmentesítő tartállyal rendelkezik a vízkőmentesítés és a tisztítás rendszeres
elvégzésének biztosítására. Ez elősegíti az erőteljes gőzölési teljesítmény fenntartását és
megakadályozza, hogy idővel szennyeződés távozzon a vasalótalpból. A tisztítás elvégzésének
biztosítása érdekében a gőzfejlesztő rendszeresen emlékeztetőket ad. Ezenkívül egy második
beépített védelmi rendszer is védi a gőzfejlesztőt a vízkőtől: a gőzölés funkció kikapcsol,
ha a vízkőmentesítés az emlékeztető után 1 órányi gőzölős vasalás alatt nem történik meg.
A vízkőmentesítés befejeztével a gőzölés funkció visszaáll. Ez a víz típusától függetlenül történik.
Hang- és fényjelzést adó vízkőmentesítés emlékeztető
- 1-3 hónapnyi használat után a vízkőmentesítés jelzőfény villogni kezd, és a készülék sípoló
hangot ad, mellyel a vízkőmentesítés elvégzésére emlékeztet (ábra 4).
- Még egy órán át folytathatja a gőzölést a vízkőmentesítés jelzőfény villogása és a sípoló hang
mellett. Egy óra elteltével a gőzölés funkció automatikusan kikapcsol. Ekkor el kell végezni a
készülék vízkőmentesítését, mielőtt ismét folytathatja a gőzölés funkció használatát. (ábra 5)
Tipp: Folytathatja a szárazvasalást a gőzvezérlő felengedésével.
Vízkőmentesítés a vízkőmentesítő tartállyal
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a vízkőmentesítés alatt.
Figyelmeztetés! Ne szakítsa meg a folyamatot azzal, hogy felemeli a vasalót a vízkőmentesítő
tartályról, mivel akkor forró víz és gőz távozik a vasalótalpból.
1 Töltse meg félig a víztartályt (ábra 6).
2 Győződjön meg róla, hogy a készülék be van dugva és be van kapcsolva a vízkőmentesítés
során (ábra 7).
3 Állítsa a hőfokszabályozót VÍZKŐMENTESÍTÉS módba (ábra 8).
4 Helyezze a vízkőmentesítő tartályt a vasalódeszkára vagy bármilyen más egyenes,
stabil felületre (ábra 9).
5 Helyezze a vasalót stabilan a vízkőmentesítő tartályra.
Megjegyzés: A vízkőmentesítő tartály a kialakításának köszönhetően összegyűjti a vízkődarabokat és
a forró vizet a vízkőmentesítés alatt. Így tökéletesen biztonságos a tartóján tárolni a vasalót a teljes
folyamat alatt.
6 Tartsa lenyomva a vízkőmentesítés gombot 2 másodpercig, amíg rövid sípoló hangot nem hall
(ábra 10).
7 A vízkőmentesítés alatt a készülékből rövid sípoló hang és szivattyúzó hang hallatszik. Várjon
körülbelül két percet, amíg a vasaló a vízkőmentesítési folyamat végére ér (ábra 11).
8 A vízkőmentesítési folyamat végén megszűnik a sípoló hang (ábra 12).
9 Törölje le a vasalót egy rongydarabbal és helyezze vissza a bázisállomásra (ábra 13).
10 Mivel a vízkőmentesítő tartály felforrósodik a vízkőmentesítés alatt, várjon 5 percet,
mielőtt hozzáérne.
11 Vigye a vízkőmentesítő tartályt a mosogatóhoz, ürítse ki, és tegye el (ábra 14).
MAGYAR 33
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 33 22/12/16 11:54
12 Ha szükséges, ismételje meg az 1-11. lépést. Fontos, hogy a vízkőmentesítés elkezdése előtt
ürítse ki a vízkőmentesítő tartályt.
Megjegyzés: A vízkőmentesítés alatt tiszta víz távozhat a vasalótalpból, ha nem halmozódott fel vízkő a
vasaló belsejében. Ez normális jelenség.
Biztonsági automatikus kikapcsolás üzemmód (csak bizonyos típusoknál)
- Ha a gőzfejlesztőt 15 percig nem használják, az energiatakarékosság jegyében automatikusan
kikapcsol. A vasaló készenléti jelzőfénye villog.
- A gőzfejlesztő újbóli bekapcsolásához állítsa a be/ki kapcsolót „ki” állásba, majd ismét „be” állásba.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát
az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes
ügyfélszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A vasaló nem
termel gőzt. Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt legalább a MIN
jelzésig. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gőzvezérlő gombot, amíg a gőz el nem kezd
kiáramolni. Ehhez akár 30 másodperc is
szükséges lehet.
Nem nyomta le a gőzvezérlő
gombot. Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot,
amíg gőz nem áramlik ki.
A hőfokszabályozót 1
fokozatra állította. Állítsa a hőfokszabályozót minimum 2
fokozatra.
A gőzölés funkció le van tiltva,
amíg elvégzi a vízkőmentesítési
folyamatot.
A gőzölés funkció visszaállításához végezze
el a vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS –
Tisztítás és karbantartás” fejezet).
A vízkőmentesítés
jelzőfény villog, és
a készülék sípoló
hangot ad ki.
Ez a vízkőmentesítésre
emlékeztető jelzés. A vízkőmentesítésre emlékeztető jelzés
kezdetétől számítva egy órán belül végezze
el a vízkőmentesítést.
A vízkőmentesítés
jelzőfény villog,
és/vagy a készülék
sípoló hangot
ad ki.
Még nem végezte el vagy
még nem fejezte be a
vízkőmentesítési folyamatot.
A gőzölés funkció újbóli engedélyezéséhez
végezze el a vízkőmentesítést (lásd:
„FONTOS – tisztítás és karbantartás”
fejezet).
MAGYAR34
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 34 22/12/16 11:54
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A vízkőmentesítés
jelzőfény villog, és
a készülék sípoló
hangot ad ki
valahányszor
megnyomom a
gőzvezérlő
gombot. Nem
érkezik gőz a
vasalótalpból.
Még nem végezte el vagy még
nem fejezte be a
vízkőmentesítési folyamatot.
A gőzölés funkció újbóli engedélyezéséhez
végezze el a vízkőmentesítést (lásd:
„FONTOS – tisztítás és karbantartás”
fejezet).
A készülék
kikapcsolt. A biztonsági automatikus
kikapcsolás aktiválódott.
Ez automatikusan megtörténik,
ha több mint 15 percig nincs
használatban a gőzfejlesztő
vagy a gőzvezérlő gomb.
Állítsa a be/ki kapcsolót „ki” állásba, majd
ismét „be” állásba.
A készülékből
hangos szivattyúzó
hang hallatszik.
Üres a víztartály. Töltse fel vízzel a víztartályt, és tartsa
lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg a
szivattyúzó hang el nem halkul és gőz nem
áramlik ki a vasalótalpból.
A vasalótalpból
vízcseppek jönnek
ki.
A vízkőmentesítési folyamat
után előfordulhat, hogy a
maradék víz kifolyik a
vasalótalpon.
Törölje szárazra a vasalótalpat egy darab
ruhával. Ha még mindig villog a
vízkőmentesítés jelzőfény, és a készülék
továbbra is sípoló hangot ad ki, végezze
el a vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS –
tisztítás és karbantartás” fejezet).
A vízkőmentesítési folyamat
még nem ért véget. Ismét el kell végeznie a vízkőmentesítés
folyamatot (lásd: „FONTOS – tisztítás és
karbantartás” fejezet).
Vízkőlerakódások
és szennyeződések
jönnek ki a
vasalótalpból.
A vízben lévő szennyeződés
vagy vegyszerek csapódhattak
le a gőznyílásokban és/vagy a
talpon.
Rendszeresen hajtsa végre a
vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS –
tisztítás és karbantartás” fejezet).
Víz távozik a
vasalótalpból. Véletlenül elindította a
vízkőmentesítési folyamatot
(lásd: „FONTOS – tisztítás és
karbantartás” fejezet).
Kapcsolja ki a készüléket, majd ismét
kapcsolja be. Állítsa a hőfokszabályozót a
vízkőmentesítésről a kívánt hőfokozatra.
Hagyja felmelegedni a vasalót, amíg a vasaló
készenléti jelzőfénye folyamatosan nem
világít.
MAGYAR 35
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 35 22/12/16 11:54
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A vízkőmentesítési
folyamat nem
indul el.
Nem állította a
hőfokszabályozót
vízkőmentesítésre, vagy nem
várta meg, amíg a vasaló
felmelegszik.
Lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás”
fejezet.
Nem tartotta nyomva a
vízkőmentesítés gombot 2
másodpercig, amíg a készülék
sípolni nem kezd.
Lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás”
fejezet.
MAGYAR36
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 36 22/12/16 11:54
37
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын
және орамдағы жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін
оларды сақтап қойыңыз.
Жалпы сипаттама (Cурет 3)
1 Су ыдысын толтыру шұңғымасы
2 Тасымалдау бекітпесі (yлгілерге арналған: GC6630, GC6627, GC6622, GC6616, GC6612)
3 «Үтік дайын» жарығы
4 Қақ тазалау шамы бар қақ тазалау түймесі
5 Бу шығару түймесі
6 Температураны реттеу дөңгелегі
7 Қондырғысы
8 Бу беру шлангісі
9 Қосу/өшіру қосқышы
10 Қуат сымы
11 Штепсельдік ұш
12 Шлангіні сақтау бөлімі
13 Су ыдысы
14 Зерделі қақ тазалау ыдысы
Температураны орнату
Қажетті үтіктеу температураны орнату үшін, температура дөңгелегін керек ұстанымға апарыңыз.
Құрылғы орнатылған үтіктеу температурасына байланысты буды автоматты түрде реттейді.
Температура
параметрі
Автоматты бу
параметрі
Мата түрі
СИНТЕТИКА - 1Синтетикалық маталар (мысалы, ацетаттық,
акрилдық, полиамидтық)
2Жүн, полиэфирлік және жібек
3 - ЗЫҒЫР
таңбасына Мақта, зығыр
Пайдалануға ұсынылатын су: дистильденген немесе минералсызданған су.
Құрылғы құбыр суын қолданатын етіп жасалған. Егер кермек су аймағында тұрсаңыз, қақ жылдам
пайда болуы мүмкін. Сондықтан, құрылғының қызмет көрсету мерзімін ұзарту үшін
дистильденген немесе минералсызданған суды пайдалану ұсынылады.
Иістендірілген суды, киім құрғатқыштан алынған суды, сірке суын, крахмалды, қақ түсіру заттарын,
үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты, химиялық қақтан тазартылған суды немесе басқа химикаттарды
пайдаланбаңыз, себебі бұдан су шашырауы, қоңыр дақтар қалуы немесе құрылғы зақымдалуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 37 22/12/16 11:54
МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық қызмет көрсету
Зерделі Calc-clean жүйесі
Құрылғыда жиі қақты кетіріп, тазалауды қамтамасыз ететін зерделі қақ тазалау жүйесі бар.
Бұл буды қаттырақ шығаруға және уақыт өте келе үтік табанынан кір мен дақтардың ақпауына
көмектеседі. Тазалау процесінің орындалғанына сенімді болу үшін, бу генераторы әдетте еске
салып отырады. Бұдан басқа бу генераторында қақ жиналмауы үшін екінші қорғау әрекеті
біріктірілген: ескерту болғаннан кейін, 1 сағат бу шығарып үтіктеген соң қақты кетіру
орындалмаса, бу шығару функциясы ажыратылады. Қақ тазарту орындалғаннан кейін бу
шығару функциясы қалпына келтіріледі. Бұл қолданылған су түріне қарамастан орындалады.
Дыбыспен және шаммен қақ тазалау еске салғышы
-1 - 3 ай пайдаланудан кейін қақ тазалау шамы жыпылықтай бастайды және құрылғы қақ
тазалау процесін орындау қажет екенін көрсету үшін дыбыстық сигнал шығара бастайды
(Cурет 4).
-Қақ тазалау шамы жыпылықтап және құрылғы дыбыстық сигнал шығарып жатқанда бумен
үтіктеуді 1 сағат бойы жалғастыруға болады, бу функциясы автоматты түрде өшіріледі.
Бумен үтіктеуді жалғастыру үшін қақ тазалау процесін орындау керек. (Cурет 5)
Кеңес. Бу қосқышын баспай құрғақ үтіктеуді жалғастыруға болады.
Қақ тазалау ыдысының көмегімен қақ тазалау процесін орындау
Қақ тазалау процесі кезінде құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.
Ескерту. Үтікті қақ тазалау ыдысынан көтеру арқылы процесті үзбеңіз, өйткені табаннан
ыстық су мен бу шығады.
1 Су ыдысын жартылай толтырыңыз (Cурет 6).
2 Қақ тазалау процесі кезінде құрылғы тоққа қосылып тұрғанын және ҚОСУ күйінде
екенін тексеріңіз (Cурет 7).
3 Температура дискін CALC CLEAN (ҚАҚ ТАЗАЛАУ) күйіне бұраңыз (Cурет 8).
4 Қақ тазалау ыдысын үтіктеу тақтасына немесе кез келген басқа тегіс, тұрақты жерге
қойыңыз (Cурет 9).
5 Үтікті қақ тазалау ыдысына қозғалмайтын етіп қойыңыз.
Ескертпе. Қақ тазалау ыдысы қақ тазалау процесінің барысында қақ бөлшектерін және ыстық
суды жинауға арналған. Бүкіл процесс барысында үтікті осы ыдысқа қою мүлде қауіпсіз.
6 Қысқа дыбыстық сигналдарды естігенше қақ тазалау түймесін 2 секунд басып тұрыңыз
(Cурет 10).
7 Қақ тазалау процесі кезінде қысқа дыбыстық сигналдарды және соратын дыбысты
естисіз. Құрылғының процесті аяқтауын шамамен 2 минут күтіңіз (Cурет 11).
8 Қақ тазалау процесі аяқталғанда үтік дыбыстық сигнал шығаруды тоқтатады (Cурет 12).
9 Үтікті шүберекпен сүртіп алып, негізге қойыңыз (Cурет 13).
10 Қақ тазалау процесі кезінде қақ тазалау ыдысы ыстық болатындықтан оны ұстамас
бұрын шамамен 5 минуттай күте тұрыңыз.
11 Қақ тазалау ыдысын шұңғылшаға апарып, төгіңіз де, кейін тағы пайдалану үшін сақтап
қойыңыз (Cурет 14).
ҚАЗАҚША38
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 38 22/12/16 11:54
12 Қажет болса, 1 - 11 қадамдарын қайталауға болады. Қақ тазалау процесін бастамай тұрып
қақ тазалау ыдысын босатыңыз.
Ескертпе. Қақ тазалау процесінің барысында үтік ішінде қақ жиналмаған болса, табаннан таза
су шығуы мүмкін. Бұл қалыпты.
Қауіпсіз автоматты өшіру режимі (yлгілерге арналған: GC6630,
GC6627, GC6622)
-Қуатты үнемдеу үшін бу генераторы 15 минут пайдаланылмаса автоматты түрде өшіп
қалады. «Үтік дайын» шамы жыпылықтайды
-Бу генераторын қайта іске қосу үшін қосу/өшіру қосқышын «off» (өшірулі) күйіне, содан
кейін «on» (қосулы) күйіне орнатыңыз.
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың
көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін
www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз.
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Үтік бу
шығармайды. Су ыдысындағы су
жеткіліксіз. Су ыдысын MIN (ЕҢ АЗ) көрсеткішінен
асырып толтырыңыз. Бу шыққанша бу
қосқышын басып тұрыңыз. Бу шыққанша
30 секундқа дейін кетуі мүмкін.
Бу қосқышын баспадыңыз. Бу шыққанша бу қосқышын басып тұрыңыз.
Температура дискін 1
күйіне орнатыңыз. Температура дискін 2 немесе одан жоғары
мәнге бұраңыз.
Бу функциясы қақ тазалау
процесін орындағанша
өшірілді.
Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау
процесін орындаңыз («МАҢЫЗДЫ - Тазалау
және техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз).
Қақ тазалау
шамы
жыпылықтайды
және құрылғы
дыбыстық сигнал
шығарады.
Бұл — қақ тазалау еске
салғышы. Қақ тазалау процесін қақ тазалау еске
салғышы берілгеннен кейін 1 сағат ішінде
орындаңыз.
Қақ тазалау
шамы
жыпылықтайды
және/немесе
құрылғы
дыбыстық сигнал
шығарады.
Қақ тазалау процесін
орындамадыңыз немесе
аяқтамадыңыз.
Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау
процесін орындаңыз («МАҢЫЗДЫ - Тазалау
және техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз).
ҚАЗАҚША 39
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 39 22/12/16 11:54
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Бу қосқышын
басқан сайын қақ
тазалау шамы
жыпылықтайды
және құрылғы
дыбыстық сигнал
шығарады.
Табаннан бу
шықпайды.
Қақ тазалау процесін
орындамадыңыз немесе
аяқтамадыңыз.
Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау
процесін орындаңыз («МАҢЫЗДЫ - Тазалау
және техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз).
Құрылғы өшті. Қауіпсіздік үшін автоматты
өшу функциясы іске
қосылды. Бұл 15 минуттан
көбірек бу генераторы
пайдаланылмаса немесе
бу қосқышы басылмаған
болса автоматты түрде
орын алады.
Қосу/өшіру қосқышын «off» (өшірулі) күйіне,
содан кейін «on» (қосулы) күйіне орнатыңыз
Құрал қатты
сору дыбысын
шығарады.
Су ыдысы бос. Су ыдысын сумен толтырыңыз және бу
қосқышын сору дыбысы жайырақ болғанша
және табаннан бу шыққанша басыңыз.
Үтіктің
табанынан су
тамшылап тұр.
Қақ тазалау процесінен
кейін қалған су табаннан
тамуы мүмкін.
Табанды шүберекпен құрғақ етіп сүртіңіз.
Егер қақ тазалау шамы әлі де жыпылықтап
тұрса және құрылғы әлі де дыбыстық сигнал
шығарып жатса, қақ тазалау процесін
орындаңыз («МАҢЫЗДЫ - Тазалау және
техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз).
Қақ тазалау процесі
аяқталмаған. Қақ тазалау процесін қайтадан орындау керек
(«МАҢЫЗДЫ - Тазалау және техникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Үтіктің
табанынан кір су
мен қалдық
қаттар шығады.
Бу шығару тесіктерінде
және/немесе үтіктің
табанында су құрамындағы
қоспалар мен химикаттар
жиналған болуы мүмкін.
Қақ тазалау процесін үнемі орындап
отырыңыз («МАҢЫЗДЫ - тазалау және
техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз.).
Табаннан су
ағады. Қақ тазалау процесін
кездейсоқ іске қостыңыз
(«МАҢЫЗДЫ - Тазалау
және техникалық қызмет
көрсету» тарауын
қараңыз).
Құрылғыны өшіріңіз. Содан кейін қайтадан
қосыңыз. Температура дискін CÁLC CLEAN
(ҚАҚ ТАЗАЛАУ) орнына қажет температура
параметріне бұраңыз. Үтік «үтік дайын»
шамы тұрақты жанғанша қызсын.
ҚАЗАҚША40
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 40 22/12/16 11:54
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Қақ тазалау
процесі
басталмайды.
Температура дискін CALC
CLEAN (ҚАҚ ТАЗАЛАУ)
күйіне орнатпағансыз
немесе үтіктің қызуын
күтпегенсіз.
«МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз.
Құрылғы дыбыстық
сигналды шығаруды
бастағанша қақ тазалау
түймесін 2 секунд бойы
баспағансыз.
«МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз.
Бумен үтіктеу жүйесі
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.’’, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: ‘‘Филипс’’ ЖШҚ, Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
220-240 B; 50-60 Гц; 2000-2400 Вт
Үлгі нөмірлері: GC6616/20
Үйде пайдалануға арналған.
Қытайда жасалған
ҚАЗАҚША 41
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 41 22/12/16 11:54
42
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“
siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį
ir trumpąją instrukciją ant pakuotės. Išsaugokite juos, kad galėtumėte vėliau pasinaudoti.
Bendrasis aprašymas (Pav. 3)
1 Piltuvėlis vandens bakeliui pildyti
2 Nešiojimo užraktas (tik tam tikruose modeliuose)
3 Lemputė „Lygintuvas parengtas“
4 Kalkių šalinimo mygtukas ir kalkių šalinimo lemputė
5 Garų padavėjas
6 Temperatūros diskelis
7 Kulnas
8 Tiekimo žarnelė
9 Įjungimo / išjungimo jungiklis
10 Maitinimo tinklo laidas
11 Maitinimo kištukas
12 Žarnos laikymo skyrelis
13 Vandens bakelis
14 Išmaniosios kalkių šalinimo sistemos indas
Temperatūros nustatymas
Tinkamą lyginimo temperatūrą nustatykite pasukdami temperatūros nustatymo diską į norimą padėtį.
Prietaisas automatiškai reguliuoja garus pagal nustatytą lyginimo temperatūrą.
Temperatūros
nustatymas
Automatinis garų nustatymas Audinio rūšis
Nuo SINTETIKOS 1Sintetiniai audiniai (pvz., acetatas,
akrilas, nailonas, poliamidas)
2Vilna, viskozė poliesteris ir šilkas
3 iki LINO Medvilnė, linas
Rekomenduojamas vanduo: distiliuotas arba demineralizuotas
Šis prietaisas skirtas naudoti su vandentiekio vandeniu. Jei gyvenate vietovėje, kurioje vanduo labai
kietas, gali greitai susidaryti nuosėdos. Todėl rekomenduojama naudoti distiliuotą arba
demineralizuotą vandenį, kad prietaiso eksploatavimo laikas būtų ilgesnis.
Nepilkite į prietaisą kvepalų, vandens iš džiovyklės, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo priemonių,
pagalbinių lyginimo priemonių, chemiškai valyto vandens ar kitų cheminių medžiagų, nes dėl jų
gali taškytis vanduo, atsirasti rudų dėmių arba gali būti sugadintas prietaisas.
LIETUVIŠKAI
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 42 22/12/16 11:54
SVARBU – valymas ir priežiūra
Išmanioji kalkių šalinimo sistema
Šiame prietaise naudojama išmanioji kalkių šalinimo sistema, kad galėtumėte reguliariai valyti ir šalinti kalkes.
Tai padeda užtikrinti, kad garų funkcija veiktų puikiai, ir neleidžia, kad laikui bėgant padas ant drabužių paliktų
nešvarumų ir dėmių. Tam garų generatorius reguliariai primena apie kalkių šalinimo procedūrą. Dar viena
priemonė siekiant užtikrinti kalkių pašalinimą ir garų generatoriaus apsaugą – garų funkcijos išjungimas,
jei 1 valandą lyginama naudojant garus po to, kai buvo gautas priminimas. Pašalinus kalkes garų
generavimo funkcija atkuriama. Šių priemonių imamasi neatsižvelgiant į naudojamo vandens tipą.
Kalkių šalinimo priminimas garsu ir šviesa
- Panaudojus 1–3 mėnesius, pradeda mirksėti kalkių šalinimo indikatorius ir prietaisas ima pypsėti –
taip pranešama, kad turi būti atlikta kalkių šalinimo procedūra (Pav. 4).
- Mirksint kalkių šalinimo indikatoriui ir prietaisui pypsint lyginti naudojant garų funkciją galima dar
1 valandą. Praėjus 1 valandai garų funkcija automatiškai išjungiama. Jei norite toliau lyginti
naudodami garų funkciją, privalote atlikti kalkių šalinimo procedūrą. (Pav. 5)
Patarimas. Lyginimą galite tęsti sausuoju būdu nespausdami garų jungiklio.
Kalkių šalinimo procedūra naudojant kalkių šalinimo indą
Atlikdami kalkių šalinimo procedūrą nepalikite prietaiso be priežiūros.
Dėmesio! Nepertraukite proceso pakeldami lygintuvą nuo kalkių šalinimo indo, nes iš lygintuvo
pado teka karštas vanduo ir garai.
1 Pripildykite vandens bakelį iki pusės (Pav. 6).
2 Įsitikinkite, kad atliekant kalkių šalinimo procedūrą prietaisas yra prijungtas prie maitinimo
tinklo ir įjungtas (Pav. 7).
3 Pasukite temperatūros ratuką į padėtį CALC CLEAN (Pav. 8).
4 Padėkite kalkių šalinimo sistemos indą ant lyginimo lentos arba kito lygaus ir stabilaus
paviršiaus (Pav. 9).
5 Tvirtai pastatykite lygintuvą ant kalkių šalinimo indo.
Pastaba. Šalinant kalkių nuosėdas kalkių šalinimo sistemos inde surenkamos kalkių dalelės ir karštas
vanduo. Viso proceso metu lygintuvą galima saugiai laikyti ant šio indo.
6 Paspauskite ir laikykite nuspaudę kalkių šalinimo mygtuką 2 sekundes, kol išgirsite trumpus
pyptelėjimus (Pav. 10).
7 Atliekant kalkių šalinimo procedūrą girdėsite trumpus pyptelėjimus ir siurbimo garsą.
Palaukite maždaug 2 minutes, kol prietaisas pabaigs procedūrą (Pav. 11).
8 Įrenginys nustoja pypsėti, kai pasibaigia kalkių šalinimo procedūra (Pav. 12).
9 Nušluostykite lygintuvą šluoste ir padėkite ant bazinės stotelės (Pav. 13).
10 Atliekant kalkių šalinimo procedūrą kalkių šalinimo sistemos indas įkaista. Prieš jį liesdami,
palaukite maždaug 5 min.
11
Nuneškite kalkių šalinimo sistemos indą į kriauklę, ištuštinkite ir pasidėkite kitam kartui (Pav. 14).
12 Jei būtina, galite pakartoti 1–11 veiksmus. Prieš pradėdami kalkių šalinimo procedūrą
patikrinkite, ar ištuštinote kalkių šalinimo indą.
Pastaba. Jei lygintuvo viduje kalkių neprisikaupė, atliekant kalkių šalinimo procedūrą iš pado tekės
švarus vanduo. Tai normalu.
LIETUVIŠKAI 43
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 43 22/12/16 11:54
Automatinio apsauginio išjungimo režimas (tik tam tikruose modeliuose)
- Jei garų generatorius nenaudojamas 15 minučių, jis automatiškai išsijungia, kad būtų taupoma
energija. Lemputė „Lygintuvas parengtas“ mirksi.
- Norėdami vėl aktyvinti garų generatorių, nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį į padėtį
„Išjungta“, o paskui – „Įjungta“.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support,
ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Lygintuvas
neleidžia garų. Vandens bakelyje nepakanka
vandens. Pripildykite vandens bakelį iki žymos MIN.
Paspauskite ir palaikykite garų jungiklį, kol
pradės eiti garai. Garų gali tekti laukti iki
30 sekundžių.
Nepaspaudėte garų jungiklio. Paspauskite garų jungiklį ir palaikykite,
kol pradės eiti garai.
Temperatūros ratuką
nustatėte ties 1.Nustatykite temperatūros ratuką ties 2
arba aukštesne padala.
Kol nepašalinsite kalkių, garų
funkcija neveiks. Pašalinkite kalkes, kad vėl būtų galima įjungti
garų funkciją (žr. skyriuje „SVARBU – valymas
ir priežiūra“).
Mirksi kalkių
šalinimo
indikatorius, o
prietaisas pypsi.
Priminimas atlikti kalkių
šalinimo procedūrą. Atlikite kalkių šalinimo procedūrą per
1 valandą po to, kai gavote priminimą
pašalinti kalkes.
Mirksi kalkių
šalinimo
indikatorius ir
(arba) prietaisas
pypsi.
Neatlikote arba nebaigėte
kalkių šalinimo procedūros. Atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad vėl būtų
įjungta garų funkcija (žr. skyrių „SVARBU –
valymas ir priežiūra“).
Paspaudus garų
jungiklį mirksi
kalkių šalinimo
indikatorius, o
prietaisas pypsi. Iš
pado neišeina
garai.
Neatlikote arba nebaigėte
kalkių šalinimo procedūros. Atlikite kalkių šalinimo procedūrą, kad vėl būtų
įjungta garų funkcija (žr. skyrių „SVARBU –
valymas ir priežiūra“).
Prietaisas
išjungtas. Buvo suaktyvinta automatinio
išsijungimo funkcija. Ji
įjungiama automatiškai, jei
garų generatorius
nenaudojamas arba garų
jungiklis nepaspaudžiamas
ilgiau nei 15 min.
Nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį padėtį
į „Išjungta“, o paskui – „Įjungta“.
LIETUVIŠKAI44
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 44 22/12/16 11:54
Problema Galima priežastis Sprendimas
Iš prietaiso
sklinda garsus
siurbimo garsas.
Vandens bakelis tuščias. Įpilkite į vandens bakelį vandens, paspauskite
garų jungiklį ir laikykite, kol siurbimo garsas
pasidarys švelnesnis ir iš lygintuvo pado
pradės eiti garai.
Iš lygintuvo pado
laša vanduo. Pasibaigus kalkių šalinimo
procedūrai iš lygintuvo pado
gali lašėti likęs vanduo.
Nuvalykite lygintuvo padą sausa audeklo
skiaute. Jei kalkių šalinimo indikatorius dar
mirksi, o prietaisas pypsi, atlikite kalkių šalinimo
procedūrą (žr. skyrių „SVARBU – valymas ir
priežiūra“).
Nebaigėte kalkių šalinimo
procedūros. Turite atlikti kalkių šalinimo procedūrą iš naujo
(žr. skyrių „SVARBU – valymas ir priežiūra“).
Iš lygintuvo pado
pasirodo
nešvaraus
vandens ir
nešvarumų.
Vandenyje esantys
nešvarumai arba cheminės
medžiagos nusėda garų
angose ir (arba) ant lygintuvo
pado.
Reguliariai atlikite kalkių šalinimo procedūrą
(žr. skyrių „SVARBU – valymas ir priežiūra“).
Iš lygintuvo pado
teka vanduo. Netyčia pradėjote kalkių
šalinimo procedūrą (žr. skyrių
„SVARBU – valymas ir
priežiūra“).
Išjunkite prietaisą. Įjunkite prietaisą iš naujo.
Pasukite temperatūros ratuką ir nustatykite
norimą temperatūrą, o ne padėtį CÁLC
CLEAN. Palaukite, kol lygintuvas įkais, o
lemputė „Lygintuvas parengtas“ pradės šviesti
nuolat.
Neprasideda
kalkių šalinimo
procedūra.
Temperatūros ratuko
nenustatėte į padėtį CALC
CLEAN arba nepalaukėte, kol
lygintuvas įkais.
Žr. skyrių „SVARBU – valymas ir priežiūra“.
Nepalaikėte nuspausto kalkių
šalinimo mygtuko 2 sekundes
ir nesulaukėte, kol prietaisas
pradės pypsėti.
Žr. skyrių „SVARBU – valymas ir priežiūra“.
LIETUVIŠKAI 45
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 45 22/12/16 11:54
46
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso
lietošanas pamācību uz iepakojuma. Saglabājiet šo dokumentāciju turpmākām uzziņām.
Vispārīgs apraksts (Zīm. 3)
1 Ūdens tvertnes piepildīšanas piltuve
2 Pārnēsāšanas aizslēgs (tikai atsevišķiem modeļiem)
3 Lampiņa „gludeklis ir gatavs”
4 Calc-Clean poga ar Calc-Clean lampiņu
5 Tvaika slēdzis
6 Temperatūras izvēles ripa
7 Gludekļa vertikāls balsts
8 Tvaika padeves vads
9 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
10 Elektrības vads
11 Elektrības kontaktdakša
12 Šļūtenes uzglabāšanas nodalījums
13 Ūdens tvertne
14 Smart Calc-Clean tvertne
Temperatūras noregulēšana
Noregulējiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru, pagriežot temperatūras ciparripu atbilstošajā
pozīcijā.
Ierīce automātiski iestata tvaika padevi atkarībā no iestatītās gludināšanas temperatūras.
Temperatūras režīms Automātisks tvaika
iestatījums Auduma veids
No SYNTH līdz 1Sintētiski audumi (piemēram,
acetātšķiedra, akrils, neilons, poliamīds)
2Vilna, viskoze poliesters un zīds
3 līdz LINEN Kokvilna, lins
Ieteicamais ūdens: destilēts vai attīrīts ūdens
Ierīce ir paredzēta lietošanai ar krāna ūdeni. Ja dzīvojat reģionā, kur ir ļoti ciets ūdens, var ātri
veidoties katlakmens nogulsnes. Tāpēc ieteicams izmantot destilētu vai attīrītu ūdeni, lai paildzinātu
ierīces kalpošanas laiku.
Nepievienojiet smaržas, ūdeni no žāvētāja, etiķi, cieti, atkaļķošanas līdzekļus, gludināšanas palīglīdzekļus,
ķīmiski atkaļķotu ūdeni vai citas ķimikālijas, jo tās var izraisīt ūdens smidzināšanu, brūnus traipus
vai ierīces bojājumus.
LATVIEŠU
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 46 22/12/16 11:54
SVARĪGI - tīrīšana un apkope
Vieda Calc-Clean sistēma
Jūsu ierīce ir izstrādāta ar Smart Calc-Clean sistēmu, lai nodrošinātu regulāru Calc Clean procesa
izpildi, saglabājot spēcīgu tvaika padeves veiktspēju un novērst netīrumu un traipu veidošanos ilgā
laika periodā. Lai to nodrošinātu, tvaika ģeneratoram ir regulāri atgādinājumi. Turklāt ietverts otrs
aizsardzības mehānisms, lai novērtu tvaika ģeneratora apkaļķošanos: ja atkaļķošana netiek veikta
pēc 1 stundu ilgas gludināšanas ar tvaiku, kad ir aktivizēts atgādinājums, tvaika funkcija tiek izslēgta.
Pēc atkaļķošanas tvaika funkcija tiks ieslēgta. Šāda darbība notiek neatkarīgi no izmantotā ūdens veida.
Skaņas un gaismas Calc-Clean atgādinājums
- Pēc 1 līdz 3 mēnešus ilgas lietošanas Calc-Clean lampiņa sāk mirgot un ierīce sāk pīkstēt, lai
norādītu, ka jāveic Calc-Clean process (Zīm. 4).
- Varat turpināt gludināšanu ar tvaiku 1 stundu, kopš sākusi mirgot Calc-Clean lampiņa un ierīce
sākusi pīkstēt. Pēc 1 stundas tvaika funkcija tiek automātiski atspējota. Jums jāveic Calc-Clean
process, pirms turpināt gludināšanu ar tvaiku. (Zīm. 5)
Padoms. Varat turpināt gludināt bez tvaika, nenospiežot tvaika slēdzi.
Calc-Clean procesa izpilde ar Calc-Clean tvertni
Calc-Clean procesa laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
Ievērībai! Nepārtrauciet procesu, izceļot gludekli no Calc-Clean tvertnes, jo no gludināšanas
virsmas izplūdīs karsts ūdens un tvaiks.
1 Piepildiet ūdens tvertni līdz pusei (Zīm. 6).
2 Pārliecinieties, ka Calc-Clean procesa laikā ierīce ir pievienota tīklam un IESLĒGTA (Zīm. 7).
3 Pagrieziet temperatūras regulatoru pozīcijā CALC CLEAN (Zīm. 8).
4 Novietojiet Calc-Clean tvertni uz gludināmā dēļa vai citas līdzenas, stabilas virsmas (Zīm. 9).
5 Novietojiet gludekli stabili uz Calc-Clean tvertnes.
Piezīme: Calc-Clean tvertne ir izstrādāta, lai uzkrātu katlakmens daļiņas un karsto ūdeni Calc-Clean
procesa laikā. Visa procesa laikā pilnībā droši varat novietot gludekli uz šīs tvertnes.
6 Nospiediet un turiet nospiestu Calc-Clean pogu 2 sekundes, līdz atskan īsi pīkstieni (Zīm. 10).
7
Calc-Clean procesa laikā atskan īsi pīkstieni un sūknēšanas skaņa. Uzgaidiet aptuveni 2 minūtes,
lai ierīce pabeigtu procesu (Zīm. 11).
8 Kad Calc-Clean process ir pabeigts, gludeklis vairs nepīkst (Zīm. 12).
9 Noslaukiet gludekli ar drānu un ievietojiet atpakaļ bāzes stacijā (Zīm. 13).
10 Tā kā Calc-Clean tvertne sakarst Calc-Clean procesa laikā, uzgaidiet apt. 5 minūtes,
pirms tai pieskarties.
11 Aiznesiet Calc-Clean tvertni līdz izlietnei, iztukšojiet un noglabājiet turpmākai
izmantošanai (Zīm. 14).
12 Ja nepieciešams, varat atkārtot no 1. līdz 11. darbībai. Noteikti iztukšojiet Calc-Clean tvertni,
pirms sākt Calc-Clean procesu.
Piezīme: Calc-Clean procesa laikā tīrais ūdens var izplūst no gludināšanas virsmas, ja gludekļa iekšpusē
nav uzkrājies katlakmens. Tā ir normāla parādība.
LATVIEŠU 47
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 47 22/12/16 11:54
Automātiskās izslēgšanās režīms (tikai atsevišķiem modeļiem)
- Ja tvaika ģenerators netiek lietots 15 minūtes, tas automātiski izslēdzas, tādejādi ietaupot
elektroenerģiju. Mirgo lampiņa “gludeklis ir gatavs”.
- Lai aktivizētu tvaika ģeneratoru, iestatiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi izslēgtā pozīcijā un pēc tam
ieslēgtā pozīcijā.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat
atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/
support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra
darbiniekiem savā valstī.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Gludeklis neizdala
tvaiku. Ūdens tvertnē nav
pietiekami daudz ūdens. Uzpildiet ūdens tvertni virs MIN līmeņa
atzīmes. Nospiediet un turiet nospiestu
tvaika slēdzi, līdz izdalās tvaiks. Iespējams,
būs nepieciešamas aptuveni 30 sekundes,
līdz izdalās tvaiks.
Jūs neesat nospiedis tvaika
slēdzi. Nospiediet un turiet nospiestu tvaika slēdzi,
līdz izdalās tvaiks.
Esat iestatījis temperatūras
regulatoru uz 1.Pagrieziet temperatūras regulatoru uz 2
vai lielāku iestatījumu.
Tvaika funkcija ir atspējota,
līdz tiek pabeigts Calc-Clean
process.
Veiciet Calc-Clean procesu, lai atjaunotu
tvaika funkciju (skatiet nodaļu “SVARĪGI -
Tīrīšana un apkope”).
Mirgo Calc-Clean
lampiņa un ierīce
pīkst.
Šis ir Calc-Clean
atgādinājums. Veiciet Calc-Clean procesu 1 stundu pēc
Calc-Clean atgādinājuma.
Mirgo Calc-Clean
lampiņa un/vai
ierīce pīkst.
Jūs neesat veicis vai pabeidzis
Calc-Clean procesu. Veiciet Calc-Clean procesu, lai vēlreiz
iespējotu tvaika funkciju (skatiet nodaļu
“SVARĪGI - Tīrīšana un apkope”).
Calc-Clean
lampiņa mirgo un
ierīce pīkst katru
reizi, nospiežot
tvaika slēdzi. No
gludināšanas
plātnes neizplūst
tvaiks.
Jūs neesat veicis vai pabeidzis
Calc-Clean procesu. Veiciet Calc-Clean procesu, lai vēlreiz
iespējotu tvaika funkciju (skatiet nodaļu
“SVARĪGI - Tīrīšana un apkope”).
Ierīce ir izslēgusies. Tika aktivizēta automātiskās
izslēgšanās funkcija. Tas notiek
automātiski, ja ilgāk nekā 15
minūtes nav izmantots tvaika
ģenerators vai nospiests
tvaika padeves slēdzis.
Iestatiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi izslēgtā
pozīcijā un pēc tam ieslēgtā pozīcijā.
LATVIEŠU48
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 48 22/12/16 11:54
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Ierīce rada skaļu
sūknēšanas skaņu. Ūdens tvertne ir tukša. Uzpildiet ūdens tvertni ar ūdeni un
nospiediet tvaika slēdzi, līdz sūknēšanas skaņa
tiek pārtraukta un no gludināšanas virsmas
izplūst tvaiks.
No gludināšanas
virsmas pil ūdens. Pēc Calc-Clean procesa
atlikušais ūdens var pilēt no
gludināšanas virsmas.
Noslaukiet gludināšanas virsmu sausu ar
drānas gabalu. Ja Calc-Clean lampiņa joprojām
mirgo un ierīce joprojām pīkst, izpildiet Calc-
Clean procesu (skatiet nodaļu “SVARĪGI -
tīrīšana un apkope”).
Calc-Clean process nav
pabeigts. Jums atkārtoti jāveic Calc-Clean process
(skatiet nodaļu “SVARĪGI - tīrīšana un
apkope”).
No gludināšanas
virsmas izplūst
netīrs ūdens un
netīrumu daļiņas.
Ūdenī esošie netīrumi vai
ķimikālijas izveidojušas
nogulsnes tvaika atverēs un/
vai uz gludināšanas virsmas.
Veiciet Calc-Clean procesu regulāri (skatiet
nodaļu “SVARĪGI - tīrīšana un apkope”).
No gludināšanas
virsmas izplūst
ūdens.
Jums esat nejauši sācis Calc-
Clean process (skatiet
nodaļu “SVARĪGI - tīrīšana un
apkope”).
Izslēdziet ierīci. Pēc tam ieslēdziet to vēlreiz.
Pagrieziet temperatūras regulatoru uz vēlamo
temperatūras iestatījumu, nevis uz CÁLC
CLEAN. Ļaujiet gludeklim uzsilt, līdz deg
lampiņa “gludeklis ir gatavs”.
Calc-Clean
process netiek
sākts.
Neesat iestatījis
temperatūras regulatoru uz
CALC CLEAN vai neesat
sagaidījis, līdz gludeklis ir
uzsilis.
Skatiet nodaļu “SVARĪGI - tīrīšana un
apkope”.
Jūs neesat nospiedis Calc-
Clean pogu 2 sekundes, līdz
ierīce sāka pīkstēt.
Skatiet nodaļu “SVARĪGI - tīrīšana un
apkope”.
LATVIEŠU 49
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 49 22/12/16 11:54
50
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną
oraz skróconą instrukcją obsługi na opakowaniu. Zachowaj te dokumenty na przyszłość.
Opis ogólny (rys. 3)
1 Lejek wlewowy wody w zbiorniku wody
2 Przycisk blokujący na czas przenoszenia (tylko wybrane modele)
3 Wskaźnik gotowości do prasowania
4 Przycisk funkcji Calc-Clean z wskaźnikiem Calc-Clean
5 Przycisk włączania pary
6 Pokrętło regulatora temperatury
7 Część do odstawiania urządzenia w pozycji pionowej
8 Wąż dopływowy
9 Wyłącznik
10 Przewód sieciowy
11 Wtyczka przewodu sieciowego
12 Schowek na wąż
13 Zbiornik wody
14 Pojemnik Smart Calc-Clean
Ustawianie temperatury
Ustaw żądaną temperaturę prasowania, obracając pokrętło regulatora temperatury w odpowiednie
położenie.
Urządzenie automatycznie reguluje ustawienie pary w zależności od ustawionej temperatury
prasowania.
Ustawienie
temperatury
Automatyczne ustawienie
pary
Rodzaj materiału
SYNTH do 1
Tkaniny sztuczne (np. włókno octanowe,
akryl, nylon, poliamid)
2Welna, wiskoza, poliester i jedwab
3 do LINEN Bawełna, len
Zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej
Urządzenie jest przystosowane do wody z kranu. Jeśli w Twojej okolicy woda jest twarda,
w urządzeniu szybko osadzi się kamień. Dlatego w celu przedłużenia żywotności urządzenia
zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej.
Nie należy dodawać perfum, wody z suszarek bębnowych, octu, krochmalu, środków do usuwania
kamienia lub ułatwiających prasowanie, wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych
środków chemicznych, gdyż może to spowodować wyciek wody, powstawanie brązowych plam
lub uszkodzenia urządzenia.
POLSKI
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 50 22/12/16 11:54
WAŻNE — czyszczenie i konserwacja
Inteligentny system antywapienny Calc-Clean
Urządzenie zostało zaprojektowane z użyciem inteligentnego systemu antywapiennego Calc-Clean
w celu zapewnienia regularnego usuwania kamienia i czyszczenia. Pozwala to uzyskać maksymalną
ilość pary, a także uniknąć powstawania brudu i zanieczyszczeń wypływających ze stopy żelazka przez
długi okres eksploatacji. Generator pary regularnie przypomina o konieczności przeprowadzenia
procesu czyszczenia. Jako dodatkowe zabezpieczenie funkcja pary zostaje wyłączona, jeśli proces nie
zostanie wykonany po godzinie prasowania parowego od momentu włączenia się przypomnienia.
Pozwala to chronić generator pary. Po zakończeniu procesu usuwania kamienia działanie funkcji pary
zostaje przywrócone. Proces ten jest wykonywany niezależnie od typu używanej wody.
Przypomnienie o funkcji Calc-Clean za pomocą światła i dźwięku
- Po 1–3 miesiącach użycia wskaźnik funkcji Calc-Clean zaczyna migać, a urządzenie emituje sygnał
dźwiękowy w celu wskazania, że należy użyć funkcji Calc-Clean (rys. 4).
- Gdy wskaźnik funkcji Calc-Clean miga, a urządzenie emituje sygnał dźwiękowy, można
kontynuować prasowanie parowe przez 1 godzinę. Po jej upływie funkcja prasowania parowego
zostaje automatycznie wyłączona. Aby kontynuować prasowanie parowe, należy przeprowadzić
proces Calc-Clean. (rys. 5)
Wskazówka: Możliwe jest dalsze prasowanie na sucho bez naciskania przycisku włączania pary.
Przeprowadzanie procesu Calc-Clean z użyciem pojemnika Calc-Clean
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas korzystania z funkcji Calc-Clean.
Uwaga: Nie należy przerywać procesu poprzez podniesienie żelazka z pojemnika Calc-Clean,
ponieważ ze stopy żelazka zacznie wydostawać się gorąca woda i para.
1 Napełnij zbiorniczek wody do połowy (rys. 6).
2 Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej i włączone podczas
przeprowadzania procesu (rys. 7).
3 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w pozycji CALC CLEAN (rys. 8).
4 Umieść pojemnik Calc-Clean na desce do prasowania lub innej równej i stabilnej
powierzchni (rys. 9).
5 Postaw żelazko stabilnie na pojemniku Calc-Clean.
Uwaga: Pojemnik Calc-Clean został zaprojektowany do zbierania cząsteczek kamienia i gorącej wody
podczas przeprowadzania procesu Calc-Clean. Umieszczenie żelazka na pojemniku podczas całego
procesu jest całkowicie bezpieczne.
6 Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji Calc-Clean przez 2 sekundy, aż usłyszysz krótkie
sygnały dźwiękowe (rys. 10).
7 Podczas wykonywania procesu Calc-Clean słychać krótkie sygnały dźwiękowe i odgłos
pompowania. Odczekaj około 2 minut do zakończenia (rys. 11).
8 Po zakończeniu procesu Calc-Clean żelazko przestanie emitować sygnał dźwiękowy (rys. 12).
9 Wytrzyj żelazko szmatką i umieść je ponownie na podstawie (rys. 13).
10 Ponieważ pojemnik Calc-Clean nagrzewa się podczas procesu Calc-Clean, odczekaj około
5 minut, zanim go dotkniesz.
POLSKI 51
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 51 22/12/16 11:54
11 Przed schowaniem pojemnika Calc-Clean opróżnij go w zlewie (rys. 14).
12 W razie potrzeby można powtórzyć czynności od 1 do 11. Przed rozpoczęciem procesu
Calc-Clean upewnij się, że pojemnik Calc-Clean jest pusty.
Uwaga: Podczas procesu Calc-Clean ze stopy żelazka może wydostawać się czysta woda, jeśli w żelazku
nie nagromadził się kamień. Jest to zjawisko normalne.
Funkcja automatycznego wyłączania (tylko wybrane modele)
- Aby zmniejszyć zużycie energii, generator pary wyłącza się automatycznie, jeśli nie był używany
przez 15 minut. Wskaźnik gotowości do prasowania miga.
- Aby ponownie włączyć generator pary, ustaw wyłącznik w pozycji wyłączonej, a następnie w
pozycji włączonej.
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia.
Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Żelazko w ogóle
nie wytwarza pary. W zbiorniczku nie ma
wystarczającej ilości wody. Wlej wodę do zbiorniczka, tak aby jej
poziom podniósł sie powyżej oznaczenia
MIN. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania pary tak długo, aż z urządzenia
zacznie wydobywać się para. Może to
potrwać do 30 sekund.
Nie naciśnięto przycisku
włączania pary. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania
pary, aż zacznie wydobywać się para.
Pokrętło regulatora
temperatury ustawiono na 1.Ustaw pokrętło regulatora temperatury w
pozycji 2 lub wyższej.
Funkcja pary została
wyłączona do momentu
wykonania procesu Calc-
Clean.
Wykonaj proces Calc-Clean, aby przywrócić
funkcję pary (patrz rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
Wskaźnik funkcji
Calc-Clean miga i
urządzenie emituje
sygnał dźwiękowy.
Jest to przypomnienie o
funkcji Calc-Clean. Wykonaj proces Calc-Clean w ciągu
godziny od włączenia się przypomnienia
o funkcji Calc-Clean.
Wskaźnik funkcji
Calc-Clean miga i/
lub urządzenie
emituje sygnał
dźwiękowy.
Proces Calc-Clean nie został
wykonany lub ukończony. Wykonaj proces Calc-Clean, aby umożliwić
użycie pary (patrz rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
POLSKI52
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 52 22/12/16 11:54
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wskaźnik funkcji
Calc-Clean miga i
urządzenie emituje
sygnał dźwiękowy
przy każdym
naciśnięciu
przycisku włączania
pary. Ze stopy
żelazka nie
wydostaje się para.
Proces Calc-Clean nie został
wykonany lub ukończony. Wykonaj proces Calc-Clean, aby umożliwić
użycie pary (patrz rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
Urządzenie
wyłączyło się. Została uaktywniona funkcja
automatycznego wyłączania.
Następuje to samoczynnie,
jeśli przez ponad 15 minut
generator pary nie był
używany ani nie naciśnięto
przycisku włączania pary.
Ustaw wyłącznik w pozycji wyłączonej,
a następnie w pozycji włączonej.
Z urządzenia
dobiega donośny
odgłos
pompowania.
Zbiorniczek wody jest pusty. Napełnij zbiorniczek wodą i naciśnij przycisk
włączania pary, aż odgłos pompowania
stanie się bardziej miękki i z żelazka zacznie
wydobywać się para.
Ze stopy żelazka
wyciekają krople
wody.
Po zakończeniu procesu Calc-
Clean ze stopy żelazka może
kapać woda.
Wytrzyj stopę żelazka kawałkiem tkaniny.
Jeśli wskaźnik funkcji Calc-Clean ciągle miga
i urządzenie nadal wydaje sygnały
dźwiękowe, wykonaj proces Calc-Clean
(patrz rozdział „WAŻNE — czyszczenie i
konserwacja”).
Proces Calc-Clean nie został
ukończony. Należy ponownie wykonać proces
Calc-Clean (patrz rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
Ze stopy żelazka
wydostaje się
brudna woda i
zanieczyszczenia.
Obecne w wodzie
zanieczyszczenia lub środki
chemiczne osadziły się w
otworach wylotu pary i/lub na
stopie żelazka.
Należy regularnie wykonywać proces
Calc-Clean (patrz rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
Ze stopy żelazka
wydostaje się
woda.
Przypadkowo uruchomiono
proces Calc-Clean (patrz
rozdział „WAŻNE —
czyszczenie i konserwacja”).
Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je
ponownie. Ustaw pokrętło regulatora
temperatury na wymaganą temperaturę,
a nie w pozycji CALC CLEAN.
Rozgrzej żelazko, aż wskaźnik gotowości
do prasowania zacznie świecić światłem
ciągłym.
POLSKI 53
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 53 22/12/16 11:54
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Proces Calc-Clean
nie uruchamia się. Pokrętło regulatora
temperatury nie zostało
ustawione w pozycji CALC
CLEAN lub nie poczekano na
rozgrzanie żelazka.
Patrz rozdział „WAŻNE — czyszczenie i
konserwacja”.
Nie przytrzymano przycisku
funkcji Calc-Clean przez
2 sekundy, aby urządzenie
zaczęło emitować sygnał
dźwiękowy.
Patrz rozdział „WAŻNE — czyszczenie i
konserwacja”.
POLSKI54
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 54 22/12/16 11:54
55
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Citeşte acest manual de utilizare, broşura cu informaţii separată şi ghidul de iniţiere rapidă de pe
ambalaj cu atenţie înainte de a utiliza aparatul. Păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Descriere generală (g. 3)
1 Pâlnie de umplere a rezervorului de apă
2 Blocare la transport (doar la anumite modele)
3 Led „Fier de călcat gata”
4 Buton de detartrare cu LED de detartrare
5 Activator de abur
6 Selector de temperatură
7 Suport
8 Furtun de alimentare
9 Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
10 Cablu de alimentare
11 Ştecher de alimentare
12 Compartiment de depozitare a furtunului
13 Rezervor de apă
14 Recipient pentru detartrare inteligentă
Reglarea temperaturii
Pentru a seta temperatura de călcare adecvată, reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia potrivită.
Aparatul reglează automat aburul, în funcţie de temperatura de călcare setată.
Reglaj de temperatură Setarea automată de
abur
Tipul de material
SYNTH (Sintetice) la 1Ţesături sintetice (de ex. acetat, bre
acrilice, nailon, poliamidă)
2Lână, vâscoză, poliester şi mătase
3 la LINEN (Bumbac) Bumbac, in
Apă recomandată pentru utilizare: apă distilată sau demineralizată
Aparatul a fost proiectat pentru a utilizat cu apă de la robinet. Dacă locuieşti într-o zonă cu apă
dură, pot apărea rapid depuneri de calcar. Prin urmare, este recomandat să utilizezi apă distilată sau
apă demineralizată pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului tău.
Nu adăuga parfum, apă din maşina de uscat prin centrifugare, oţet, amidon, agenţi de detartrare,
aditivi de călcare, apă dedurizată chimic sau alte substanţe chimice, deoarece acestea pot provoca
vărsarea apei, colorarea în maro sau deteriorarea aparatul tău
ROMÂNĂ
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 55 22/12/16 11:54
IMPORTANT - Curăţare şi întreţinere
Sistem de detartrare inteligent
Aparatul a fost conceput cu un sistem inteligent de detartrare pentru a asigura efectuarea regulată
a detartrării şi curăţării. Acest lucru te ajută să menţii o performanţă puternică a aburului şi evită
ieşirea murdăriei şi a petelor din talpă în timp. Pentru a te asigura că procesul de curăţare este
efectuat, staţia de călcat cu abur te avertizează regulat. În plus, este integrată o a doua etapă de
apărare pentru a-ţi proteja staţia de călcat împotriva calcarului: funcţia de abur este dezactivată
dacă detartrarea nu este realizată după 1 oră de călcare cu abur de la apariţia memento-ului.
După realizarea detartrării, funcţia pentru abur va recuperată. Aceasta are loc indiferent de tipul
de apă utilizat.
Memento pentru detartrare cu LED şi avertizare sonoră
- După o lună, până la 3 luni de utilizare, LED-ul de detartrare începe să lumineze intermitent,
iar aparatul începe să emită sunete pentru a indica faptul că trebuie să efectuezi procesul de
detartrare (g. 4).
- Poţi continua să calci cu abur timp de o oră în timp ce LED-ul de detartrare luminează intermitent
şi aparatul emite semnale sonore. După o oră, funcţia de abur este dezactivată automat. Trebuie să
efectuezi procesul de detartrare înainte de a continua călcarea cu abur. (g. 5)
Sugestie: Poţi continua să calci uscat dacă nu apeşi declanşatorul de aburi.
Efectuarea procesului de detartrare cu recipientul pentru detartrare
Nu lăsa aparatul nesupravegheat în timpul procesului de detartrare.
Atenţie: Nu întrerupe procesul ridicând erul de călcat de pe recipientul pentru detartrare,
deoarece apă şi aburi erbinţi se vor scurge prin talpa erului de călcat.
1 Umple rezervorul de apă până la jumătate (g. 6).
2 Asigură-te că aparatul este conectat la priză şi PORNIT în timpul procesului de detartrare
(g. 7).
3 Reglează selectorul de temperatură la DETARTRARE (g. 8).
4 Aşează recipientul pentru detartrare pe masa de călcat sau pe altă suprafaţă plată şi stabilă
(g. 9).
5 Aşează erul de călcat stabil pe recipientul pentru detartrare.
Notă: Recipientul pentru detartrare a fost conceput pentru a colecta particulele de calcar şi apă erbinte
în timpul procesului de detartrare. Este complet sigur să pui erul de călcat pe acest recipient pe toată
durata procesului.
6 Apasă şi ţine apăsat butonul de detartrare timp de 2 secunde, până când auzi semnale sonore
scurte (g. 10).
7 În timpul procesului de detartrare, vei auzi semnale sonore scurte şi un sunet specic
pompării. Aşteaptă aproximativ 2 minute pentru ca aparatul să nalizeze procesul (g. 11).
8 Atunci când procesul de detartrare s-a încheiat, erul de călcat încetează să mai emită
semnale sonore (g. 12).
9 Şterge erului de călcat cu o bucată de pânză şi pune-l înapoi pe staţia de bază (g. 13).
10 Deoarece recipientul pentru detartrare se încălzeşte în timpul procesul de detartrare,
aşteaptă aprox. 5 minute înainte de a atinge-l.
ROMÂNĂ56
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 56 22/12/16 11:54
11 Du recipientul pentru detartrare la chiuvetă, goleşte-l şi depozitează-l pentru utilizare
ulterioară (g. 14).
12 Dacă este necesar, poţi repeta paşii de la 1 la 11. Asigură-te că goleşti recipientul pentru
detartrare înainte de a începe procesul de detartrare.
Notă: În timpul procesului de detartrare, este posibil să iasă apă curată din talpă dacă nu s-a acumulat
calcar în interiorul erului de călcat. Acest lucru este normal.
Oprire automată de siguranţă (doar la anumite tipuri)
- Pentru a economisi energie, generatorul de abur se opreşte automat dacă nu este utilizat timp
de 15 minute. Ledul „er de călcat gata” luminează intermitent.
- Pentru a reactiva generatorul de abur, setează comutatorul de pornire/oprire în poziţia „oprit”
şi apoi în poziţia „pornit”.
Depanare
Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului.
Dacă nu poţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesează www.philips.com/
support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează serviciul de asistenţă pentru clienţi
din ţara ta
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu
produce abur. Nu este sucientă apă în
rezervor. Umple rezervorul de apă peste nivelul MIN.
Apasă şi menţine apăsat declanşatorul de abur
până când iese abur. Este posibil să dureze
până la 30 de secunde până la ieşirea aburului.
Nu ai apăsat declanşatorul
de aburi. Apasă şi menţine apăsat declanşatorul de
aburi până când iese abur.
Ai setat selectorul de
temperatură la 1.Roteşte selectorul de temperatură în poziţia
2 sau mai sus.
Funcţia de abur a fost
dezactivată până când
efectuezi procesul de
detartrare.
Efectuează procesul de detartrare pentru a
activa funcţia de abur din nou (consultă
capitolul „IMPORTANT - Curăţare şi
întreţinere”).
LED-ul de
detartrare
luminează
intermitent şi
aparatul emite
semnale sonore.
Acesta este memento-ul
pentru detartrare. Efectuează procesul de detartrare în interval
de o oră după primirea memento-ului de
detartrare.
LED-ul de
detartrare
luminează
intermitent şi/sau
aparatul emite
semnale sonore.
Nu ai efectuat sau nu ai
nalizat procesul de
detartrare.
Efectuează procesul de detartrare pentru a
activa funcţia de abur din nou (consultă
capitolul „IMPORTANT - Curăţare şi
întreţinere”).
ROMÂNĂ 57
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 57 22/12/16 11:54
Problemă Cauză posibilă Soluţie
LED-ul de
detartrare
luminează
intermitent şi
aparatul emite
semnale sonore
de ecare dată
când apăs
declanşatorul de
aburi. Nu iese
abur din talpă.
Nu ai efectuat sau nu ai
nalizat procesul de
detartrare.
Efectuează procesul de detartrare pentru a
activa funcţia de abur din nou (consultă
capitolul „IMPORTANT - Curăţare şi
întreţinere”).
Aparatul s-a
oprit. Funcţia de oprire automată
de siguranţă a fost activată.
Acest lucru se întâmplă
automat atunci când staţia
de călcat nu a fost utilizată
sau declanşatorul de abur nu
a fost apăsat timp de peste
15 minute.
Setează comutatorul pornit/oprit la poziţia
„oprit” şi apoi la poziţia „pornit”.
Aparatul produce
un sunet puternic
specic pompării.
Rezervorul de apă este gol. Umple rezervorul cu apă şi apasă
declanşatorul de aburi până când sunetul
specic pompării devine mai estompat şi
aburul iese din talpa erului.
Din talpa erului
se scurg picături
de apă.
După procesul de detartrare,
este posibil ca apa rămasă să
se scurgă prin talpă.
Şterge talpa cu o bucată de material. Dacă
LED-ul de detartrare luminează încă
intermitent şi aparatul emite în continuare
semnale sonore, efectuează procesul de
detartrare (consultă capitolul „IMPORTANT -
Curăţare şi întreţinere”).
Procesul de detartrare nu a
fost nalizat. Trebuie să efectuezi procesul de detartrare
din nou (consultă capitolul „IMPORTANT -
Curăţare şi întreţinere”).
Din talpă iese apă
murdară şi
impurităţi.
Impurităţile sau substanţele
chimice din apă s-au
depozitat în oriciile pentru
abur şi/sau pe talpă.
Efectuează procesul de detartrare în mod
regulat (consultă capitolul ‘IMPORTANT -
Curăţare şi întreţinere’).
Apa este
eliminată prin
talpă.
Ai pornit din greşeală
procesul de detartrare
(consultă capitolul
„IMPORTANT - Curăţare şi
întreţinere”).
Opreşte aparatul. Apoi porneşte-l din nou.
Reglează selectorul de temperatură la setarea
de temperatură dorită în loc de CÁLC
CLEAN (Detartrare). Lasă erul să se
încălzească până când LED-ul „er de călcat
gata” se aprinde constant.
ROMÂNĂ58
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 58 22/12/16 11:54
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Procesul de
detartrare nu
porneşte.
Nu ai setat selectorul de
temperatură la CALC
CLEAN (Detartrare) sau nu
ai aşteptat ca erul de călcat
să se încălzească.
Consultă capitolul „Important - Curăţare şi
întreţinere”.
Nu ai apăsat butonul de
detartrare timp de 2
secunde, până când aparatul
a început să emită semnale
sonore.
Consultă capitolul „Important - Curăţare şi
întreţinere”.
ROMÂNĂ 59
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 59 22/12/16 11:54
60
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном
руководстве пользователя, информационной листовке и кратком руководстве на упаковке.
Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Общее описание (Рис. 3)
1 Заливное отверстие резервуара для воды
2 Блокировка (для моделей: GC6630, GC6627, GC6622, GC6616, GC6612)
3 Индикатор готовности утюга
4 Кнопка Calc-Clean с индикатором Calc-Clean
5 Кнопка подачи пара
6 Дисковый регулятор нагрева
7 Пята
8 Шланг подачи воды
9 Переключатель питания
10 Сетевой шнур
11 Вилка сетевого шнура
12 Отделение для хранения шланга
13 Резервуар для воды
14 Контейнер Smart Calc-Clean
Установка температуры глажения
Задайте нужную температуру глажения, повернув дисковый регулятор нагрева в необходимое
положение.
Регулировка подачи пара осуществляется автоматически в зависимости от установленной
температуры глажения.
Положения регулятора
нагрева Автоматическая подача
пара Тип ткани
SYNTH (СИНТЕТИКА)
— 1
Синтетические ткани (например,
ацетатное волокно, акрил, нейлон,
полиамид)
2Шерсть, вискоза, полиэстер и шелк
3 — LINEN (ЛЕН) Хлопок, лен
Рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если вода в вашем
регионе жесткая, накипь может образовываться быстрее. Поэтому для продления срока службы
прибора рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду.
Во избежание появления протечек, коричневых пятен или повреждения прибора не
используйте ароматизированную воду, воду из сушильной машины, добавки для глажения,
крахмал, уксус, вещества или растворы предназначенные для удаления накипи.
РУССКИЙ
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 60 22/12/16 11:54
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход
Интеллектуальная система очистки от накипи
Для обеспечения регулярной очистки от накипи в приборе используется интеллектуальная
система очистки Smart Calc-Clean. Она способствует поддержанию оптимальной подачи пара,
а также предотвращению появления пятен и загрязнений на поверхности подошвы в
результате длительной эксплуатации. На парогенераторе регулярно появляются напоминания
о необходимости выполнения очистки от накипи. Кроме того, для дополнительной защиты
парогенератора от накипи подача пара отключается, если очистка от накипи не была
произведена в течение 1 часа после глажения с паром (при появлении напоминания).
После проведения очистки от накипи подача пара восстанавливается. Это происходит
независимо от типа используемой воды.
Звуковые и световые напоминания о необходимости очистки от накипи
- Спустя 1—3 месяца после начала эксплуатации начинает мигать индикатор Calc-Clean,
на приборе раздается звуковой сигнал, напоминающий о необходимости очистки от накипи
(Рис. 4).
- Глажение с паром можно продолжать в течение часа, не обращая внимания на индикатор
Calc-Clean и звуковой сигнал на приборе. Через 1 час функция подачи пара будет
отключена автоматически. Чтобы продолжить глажение с паром, необходимо провести
очистку от накипи. (Рис. 5)
Совет. Можно продолжать гладить без пара, не нажимая на кнопку подачи пара.
Проведение очистки от накипи с использованием контейнера Calc-Clean
Не оставляйте прибор без присмотра во время выполнения очистки от накипи.
Внимание! Не снимайте прибор с контейнера Calc-Clean, так как процесс будет прерван
и из подошвы утюга начнет поступать горячая вода и пар.
1 Наполните резервуар для воды наполовину (Рис. 6).
2 Во время выполнения очистки от накипи прибор должен быть подключен к
электросети и ВКЛЮЧЕН (Рис. 7).
3 С помощью дискового регулятора нагрева выберите параметр CALC CLEAN (Рис. 8).
4 Поставьте контейнер Calc-Clean на гладильную доску или другую ровную и устойчивую
поверхность (Рис. 9).
5 Установите утюг на контейнер Calc-Clean.
Примечание. Во время очистки от накипи в контейнере Calc-Clean скапливаются частицы
накипи и горячая вода. Вы можете установить утюг на контейнер во время проведения
процедуры, это совершенно безопасно.
6 Нажмите и удерживайте кнопку Calc-Clean в течение 2 секунд, дождитесь коротких
звуковых сигналов (Рис. 10).
7 Во время процесса очистки от накипи на приборе раздаются короткие звуковые
сигналы, слышен звук работающего насоса. Цикл очистки занимает примерно
2 минуты (Рис. 11).
8 По окончании процесса очистки от накипи на приборе прекращается воспроизведение
звукового сигнала (Рис. 12).
9 Протрите утюг куском ткани и поместите его обратно на базовую станцию (Рис. 13).
РУССКИЙ 61
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 61 22/12/16 11:54
10 Поскольку контейнер Calc-Clean нагревается во время процесса очистки от накипи,
подождите около 5 минут, прежде чем взять его в руки.
11 Поднесите контейнер Calc-Clean к раковине и опустошите его, а затем поместите его
на хранение до следующего использования (Рис. 14).
12 При необходимости повторите шаги 1—11. Прежде чем начать процесс очистки от
накипи, убедитесь, что контейнер Calc-Clean пустой.
Примечание. Если накипь не успела скопиться внутри утюга, во время очистки из подошвы
утюга будет поступать чистая вода. Это не является неисправностью.
Режим автовыключения (для моделей: GC6630, GC6627, GC6622)
- В целях экономии энергии парогенератор автоматически отключается, если он не
используется в течение 15 минут. Индикатор готовности утюга мигает.
- Чтобы снова включить парогенератор, установите переключатель питания в положение
Off (“Выкл.”), а затем в положение On (“Вкл.”).
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная причина Способы решения
Утюг не
вырабатывает
пара.
В резервуаре недостаточно
воды. Наполните резервуар для воды выше
отметки MIN. Нажмите и удерживайте
кнопку подачи пара, пока не начнет
поступать пар. Это может занять до
30 секунд.
Не нажата кнопка подачи
пара. Нажмите и удерживайте кнопку подачи
пара до начала подачи пара.
С помощью дискового
регулятора нагрева был
выбран режим 1.
С помощью дискового регулятора
нагрева установите температуру 2
или выше.
Функция подачи пара будет
отключена, пока вы не
выполните процесс очистки
от накипи.
Чтобы снова активировать подачу пара,
выполните процесс очистки от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”).
Мигает
индикатор Calc-
Clean, на
приборе звучит
сигнал.
Это напоминание о
необходимости проведения
очистки от накипи.
Выполните очистку от накипи в течение
часа после появления напоминания.
РУССКИЙ62
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 62 22/12/16 11:54
Проблема Возможная причина Способы решения
Мигает
индикатор Calc-
Clean, и/или на
приборе звучит
сигнал.
Процесс очистки от накипи
не был проведен или был
проведен не до конца.
Чтобы снова активировать подачу пара,
выполните процесс очистки от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”).
При каждом
нажатии кнопки
подачи пара
начинает мигать
индикатор Calc-
Clean, звучит
сигнал. Из
подошвы не
поступает пар.
Процесс очистки от накипи
не был проведен или был
проведен не до конца.
Чтобы снова активировать подачу пара,
выполните процесс очистки от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”).
Прибор
выключился. Была включена функция
автовыключения, так как в
течение более 15 минут
парогенератор не
использовался или не была
нажата кнопка подачи пара.
Установите переключатель питания
в положение Off (“Выкл.”), а затем в
положение On (“Вкл.”).
Прибор издает
звук
работающего
насоса.
Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар для воды и
нажмите кнопку подачи пара, пока звук
работающего насоса не станет тише и из
подошвы прибора не начнет поступать
пар.
На подошве
появляются
капли воды.
После проведения очистки
от накипи остатки воды
могут вытекать из подошвы
утюга.
Протрите подошву сухой тканью.
Если индикатор Calc-Clean по-прежнему
мигает, а на приборе раздается звуковой
сигнал, выполните очистку от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”).
Не завершен процесс
очистки от накипи. Необходимо снова провести процесс
очистки от накипи (см. главу “ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход”).
Из отверстий
подошвы
поступают
хлопья накипи и
грязная вода.
Примеси или химические
вещества, растворенные в
воде, отложились на
подошве утюга и/или в
отверстиях для выхода пара.
Регулярно очищайте прибор от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”).
Из подошвы
вытекает вода. Был случайно запущен
процесс очистки от накипи
(см. главу “ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и
уход”).
Выключите, а затем включите прибор.
С помощью дискового регулятора
нагрева выберите температурный режим,
отличный от CÁLC CLEAN. Дождитесь,
когда утюг нагреется и загорится
индикатор готовности.
РУССКИЙ 63
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 63 22/12/16 11:54
Проблема Возможная причина Способы решения
Процесс
очистки от
накипи не
запускается.
Дисковый регулятор нагрева
не был установлен в
положение CALC CLEAN,
или утюг не достаточно
нагрелся.
См. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”.
Вы не удерживали кнопку
Calc-Clean в течение
2 секунд (пока на приборе
не начнет звучать сигнал).
См. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Очистка и уход”.
Парогенератор
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.’’, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО ‘‘ФИЛИПС’’,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
220-240 B; 50-60 Гц; 2000-2400 Вт
GC6616/20
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
РУССКИЙ64
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 64 22/12/16 11:54
65
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami
a stručný návod na balení. Odložte si ich na neskoršie použitie.
Opis zariadenia (Obr. 3)
1 Lievik na plnenie zásobníka na vodu
2 Zámok na prenášanie (len určité modely)
3 Kontrolné svetlo „žehlička pripravená“
4 Tlačidlo funkcie Calc-Clean na odstraňovanie vodného kameňa s kontrolným svetlom
odstraňovania vodného kameňa
5 Aktivátor pary
6 Otočný regulátor teploty
7 Odkladacia päta žehličky
8 Prívodná hadica
9 Vypínač
10 Sieťový kábel
11 Sieťová zástrčka
12 Odkladací priestor na hadicu
13 Zásobník na vodu
14 Nádoba pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa
Nastavenie teploty
Otočením otočného regulátora teploty do príslušnej polohy nastavte požadovanú teplotu žehlenia.
Zariadenie upravuje naparovanie automaticky v závislosti od nastavenej teploty žehlenia.
Nastavenie teploty Nastavenie automatického
naparovania
Typ tkaniny
SYNTH (syntetické)
na 1
Syntetické vlákna (napr. acetát,
akryl, nylón, polyamid)
2Vlna, viskóza, polyester a hodváb
3 pre LINEN
(ľan) Bavlna, ľan
Voda odporúčaná na používanie: destilovaná alebo demineralizovaná voda
Toto zariadenie je navrhnuté na používanie vody z vodovodu. Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou,
môže dôjsť k rýchlemu usadzovaniu vodného kameňa. S cieľom predĺženia životnosti vášho
zariadenia preto odporúčame používať destilovanú alebo demineralizovanú vodu.
Nepridávajte parfumy, vodu zo sušičky bielizne, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie vodného
kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické
látky, pretože môžu spôsobiť vyprskovanie vody, hnedé škvrny alebo poškodiť vaše zariadenie.
SLOVENSKY
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 65 22/12/16 11:54
DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba
Inteligentný systém odstránenia vodného kameňa
Vaše zariadenie je vybavené inteligentným systémom na odstránenie vodného kameňa, ktorý má za
úlohu pravidelné odstraňovanie vodného kameňa a čistenie. To pomáha udržiavať silný výkon pary
a zabraňuje postupnému vzniku nečistôt a škvŕn unikajúcich zo žehliacej plochy. Aby sa zabezpečilo,
že sa proces čistenia vykoná, naparovací žehliaci systém vás na to pravidelne upozorní. Okrem toho
je v zariadení zabudovaný aj druhý prvok ochrany naparovacieho žehliaceho systému pred vodným
kameňom: ak sa pri žehlení s naparovaním do 1 hodiny po upozornení pripomienkou nevykoná
odstránenie vodného kameňa, funkcia naparovania sa vypne. Po odstránení vodného kameňa sa
funkcia znova obnoví. Tento proces sa vykoná bez ohľadu na typ používanej vody.
Zvukový a svetelný indikátor odstraňovania vodného kameňa
- Po 1 až 3 mesiacoch používania začne kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa blikať
a pípať, čím upozorní na potrebu vykonania procesu odstránenia vodného kameňa (Obr. 4).
- Počas blikania a pípania kontrolného svetla odstraňovania vodného kameňa môžete pokračovať
v žehlení s naparovaním ešte 1 hodinu, potom sa funkcia naparovania po 1 hodine automaticky
vypne. Predtým, ako budeme môcť pokračovať v žehlení s naparovaním, je nutné najskôr
vykonať proces odstránenia vodného kameňa. (Obr. 5)
Tip: Môžete pokračovať suchým žehlením tak, že nestlačíte aktivátor pary.
Odstráňte vodný kameň pomocou procesu odstránenia vodného kameňa
s nádobou na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean
Nenechávajte zariadenie počas odstraňovania vodného kameňa bez dozoru.
Výstraha: Neprerušujte proces zdvihnutím žehličky z nádoby pre systém odstránenia vodného
kameňa Calc-Clean, pretože z otvorov v žehliacej platni bude vytekať horúca voda a unikať para.
1 Zásobník na vodu naplňte do polovice (Obr. 6).
2 Uistite sa, že je zariadenie počas odstraňovania vodného kameňa pripojené do siete a
zapnuté (ON) (Obr. 7).
3 Otočte regulátor teploty do polohy CALC CLEAN (Obr. 8).
4 Umiestnite nádobu pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa na žehliacu dosku
alebo iný stabilný povrch (Obr. 9).
5 Položte žehličku stabilne na nádobu odstraňovania vodného kameňa.
Upozornenie: Nádoba pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa Calc-Clean bola navrhnutá
tak, aby zachytávala častice vodného kameňa a horúcu vodu počas odstraňovania vodného kameňa.
Umožňuje dokonale bezpečné odloženie žehličky na nádobu počas celého procesu.
6 Stlačte a podržte tlačidlo funkcie odstraňovania vodného kameňa Calc-Clean na 2 sekundy,
až kým nezaznejú krátke pípnutia (Obr. 10).
7 Počas odstraňovania vodného kameňa budú znieť krátke pípnutia a zvuky ako pri pumpovaní.
Počkajte približne 2 minúty, kým zariadenie dokončí tento proces (Obr. 11).
8 Keď je proces odstraňovania vodného kameňa dokončený, žehlička prestane pípať (Obr. 12).
9 Utrite žehličku kúskom látky a položte ju späť na podstavec (Obr. 13).
10 Vzhľadom na to, že nádoba pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa sa
počas procesu odstraňovania vodného kameňa zohreje, pred tým, ako sa jej dotknete,
počkajte približne 5 minút.
SLOVENSKY66
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 66 22/12/16 11:54
11 Odneste nádobu pre inteligentný systém odstránenia vodného kameňa k umývadlu,
vyprázdnite ju a odložte na použitie v budúcnosti (Obr. 14).
12 V prípade potreby môžete zopakovať kroky 1 až 11. Pred začatím procesu odstraňovania
vodného kameňa nezabudnite vyprázdniť nádobu pre systém odstránenia vodného kameňa
Calc-Clean.
Upozornenie: Ak sa v žehličke neusadil žiadny kameň, môže počas procesu odstraňovania vodného
kameňa vytekať zo žehliacej plochy voda. Ide o bežný jav.
Režim automatického bezpečnostného vypnutia (len určité modely)
- Ak sa naparovací žehliaci systém nepoužíva dlhšie ako 15 minút, automaticky sa vypne,
aby sa šetrila energia. Kontrolné svetlo „žehlička pripravená“ bliká.
- Ak chcete znova zapnúť naparovací žehliaci systém, prepnite vypínač do polohy „off“
(vypnuté) a potom do polohy „on“ (zapnuté).
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú
stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok,
alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Žehlička
nevytvára žiadnu
paru.
V zásobníku na vodu nie je
dostatok vody. Zásobník na vodu naplňte až nad úroveň
MIN. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary
tak dlho, až kým nezačne zo žehličky
vychádzať para. Môže trvať až 30 sekúnd,
kým začne vychádzať para.
Nestlačili ste aktivátor pary. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak
dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať
para.
Otočný regulátor teploty ste
nastavili na 1.Nastavte otočný regulátor teploty na stupeň
2 alebo viac.
Funkcia naparovania je počas
procesu odstraňovania
vodného kameňa vypnutá.
Vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa, čím znova zapnete funkciu
naparovania (pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ
– Čistenie a údržba“).
Kontrolné svetlo
odstraňovania
vodného kameňa
bliká a zariadenie
pípa.
Toto je pripomienka systému
Calc-Clean na odstraňovanie
vodného kameňa.
Do 1 hodiny od aktivácie pripomienky
systému Calc-Clean vykonajte proces
odstránenia vodného kameňa.
Kontrolné svetlo
odstraňovania
vodného kameňa
bliká
alebo zariadenie
pípa.
Neurobili ste alebo ste ešte
nedokončili proces
odstránenia vodného kameňa.
Vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa, čím znova zapnete funkciu
naparovania (pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ
– Čistenie a údržba“).
SLOVENSKY 67
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 67 22/12/16 11:54
Problém Možná príčina Riešenie
Kontrolné svetlo
odstraňovania
vodného kameňa
bliká a zariadenie
zapípa vždy, keď
stlačím aktivátor
pary. Zo žehliacej
plochy však
nevychádza para.
Neurobili ste alebo ste ešte
nedokončili proces
odstránenia vodného kameňa.
Vykonajte proces odstránenia vodného
kameňa, čím znova zapnete funkciu
naparovania (pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ
– Čistenie a údržba“).
Zariadenie sa
vyplo. Aktivovala sa funkcia
bezpečnostného
automatického vypnutia. To sa
vykoná automaticky po viac
ako 15 minútach nečinnosti
naparovacieho žehliaceho
systému alebo ak dlhšie ako
pätnásť minút nestlačíte
aktivátor naparovania.
Vypínač prepnite do polohy „off“ (vypnuté)
a potom do polohy „on“ (zapnuté).
Zariadenie
vydáva hlasné
zvuky ako pri
pumpovaní.
Zásobník na vodu je prázdny. Naplňte zásobník vodou a stlačte aktivátor
pary, až kým zvuk ako pri pumpovaní
nezoslabne a zo žehliacej plochy nevyjde
para.
Z otvorov v
žehliacej ploche
vypadávajú
kvapky vody.
Po odstránení vodného
kameňa môže zvyšná voda
vytekať z otvorov na žehliacej
ploche.
Žehliacu plochu dosucha utrite kúskom látky.
Ak stále bliká kontrolné svetlo odstraňovania
vodného kameňa a zariadenie pípa, vykonajte
proces odstránenia vodného kameňa (pozrite
si kapitolu „DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba“).
Proces odstránenia vodného
kameňa sa nedokončil. Je nutné znova vykonať proces odstránenia
vodného kameňa (pozrite si kapitolu
„DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba“).
Z otvorov v
žehliacej ploche
vychádza
znečistená voda a
nečistoty.
V otvoroch, cez ktoré uniká
para, alebo v žehliacej ploche
sa usadili nečistoty alebo
chemikálie prítomné vo vode.
Pravidelne vykonávajte odstraňovanie
vodného kameňa (pozrite si kapitolu
„DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba“).
Zo žehliacej
plochy vyteká
voda.
Náhodou ste spustili proces
odstránenia vodného kameňa
(pozrite si kapitolu
„DÔLEŽITÉ – Čistenie
a údržba“).
Zariadenie vypnite. Potom ho opäť zapnite.
Otočte regulátorom teploty na požadovanú
teplotu, no nie do polohy CALC CLEAN.
Žehličku nechajte zohriať, až kým sa
nerozsvieti kontrolné svetlo „žehlička
pripravená“.
SLOVENSKY68
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 68 22/12/16 11:54
Problém Možná príčina Riešenie
Proces
odstránenia
vodného kameňa
ešte nezačal.
Nenastavili ste otočný
regulátor teploty do polohy
CALC CLEAN alebo ste
nečakali, kým sa žehlička
zohreje.
Pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ – Čistenie
a údržba“.
Nestlačili ste tlačidlo funkcie
Calc-Clean na 2 sekundy, až
kým zariadenie nezačne pípať.
Pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ – Čistenie
a údržba“.
SLOVENSKY 69
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 69 22/12/16 11:54
70
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo,
ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi
informacijami in vodnik za hiter začetek na embalaži. Shranite jih za poznejšo uporabo.
Splošni opis (Sl. 3)
1 Lijak za polnjenje zbiralnika za vodo
2 Zaklep za prenašanje (samo pri določenih modelih)
3 Indikator pripravljenosti likalnika
4 Gumb za odstranjevanje vodnega kamna z indikatorjem za odstranjevanje vodnega kamna
5 Sprožilnik pare
6 Temperaturni regulator
7 Peta
8 Dovodna cev
9 Stikalo za vklop/izklop
10 Omrežni kabel
11 Omrežni vtikač
12 Prostor za shranjevanje cevi
13 Zbiralnik za vodo
14 Posoda za pametno odstranjevanje vodnega kamna
Nastavljanje temperature
Temperaturni regulator nastavite na primerno temperaturo likanja tako, da ga zavrtite do pravilne
označbe temperature.
Aparat samodejno prilagaja paro glede na nastavljeno temperaturo likanja.
Nastavitev temperature Samodejna nastavitev pare Vrsta tkanine
SINTETIKA do 1Sintetične tkanine (npr. acetat, akril,
najlon, poliamid)
2Volna, viskoza, poliester in svila
3 do BOMBAŽ Bombaž, posteljnina
Priporočena voda za uporabo: destilirana ali demineralizirana voda
Aparat je namenjen uporabi z vodo iz pipe. Če živite na območju z zelo trdo vodo, lahko pride do
hitrega nabiranja vodnega kamna. Zato je priporočljivo, da uporabite destilirano ali demineralizirano
vodo in tako podaljšate življenjsko dobo aparata.
Ne dodajajte dišav, vode iz sušilnika, kisa, škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna,
pripomočkov za likanje, kemično omehčane vode ali drugih kemikalij, ker lahko uhaja voda,
nastanejo rjavi madeži ali se poškoduje aparat.
SLOVENŠČINA
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 70 22/12/16 11:54
POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje
Pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna
Aparat vsebuje pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna, ki zagotavlja njegovo redno
odstranjevanje. To pomaga ohranjati učinkovito paro ter preprečuje uhajanje umazanije in madežev
in likalne plošče. Sistemski likalnik z rednimi opomniki zagotavlja izvajanje postopka čiščenja.
Nabiranje vodnega kamna v sistemskem likalniku preprečuje tudi tako: če v 1 uri likanja s paro po
opomniku ne odstranite vodnega kamna, je funkcija pare onemogočena. Po odstranjevanju vodnega
kamna je para ponovno na voljo. To se zgodi ne glede na vrsto uporabljene vode.
Zvočni in svetlobni opomnik za odstranjevanje vodnega kamna
- Indikator za odstranjevanje vodnega kamna začne utripati po 1 do 3 mesecih uporabe,
aparat pa začne piskati, kar pomeni, da morate odstraniti vodni kamen (Sl. 4).
- Ko začne utripati indikator za odstranjevanje vodnega kamna in piskati aparat, lahko s paro
likate še 1 uro. Po 1 uri je para samodejno onemogočena. Če želite ponovno likati s paro,
morate odstraniti vodni kamen. (Sl. 5)
Namig: Če ne pritisnete sprožilnika pare, lahko nadaljujete s suhim likanjem.
Odstranjevanje vodnega kamna s posodo za odstranjevanje vodnega kamna
Aparata med odstranjevanjem vodnega kamna ne puščajte brez nadzora.
Pozor: Postopka ne prekinjajte tako, da likalnik dvignete s posode za odstranjevanje vodnega
kamna, ker iz likalne plošče začneta uhajati vroča voda in para.
1 Zbiralnik za vodo napolnite do polovice (Sl. 6).
2 Zagotovite, da je aparat med odstranjevanjem vodnega kamna aparat priključen na napajanje
in vklopljen (Sl. 7).
3 Temperaturni regulator obrnite na CALC CLEAN (Sl. 8).
4 Posodo za odstranjevanje vodnega kamna postavite na likalno desko ali drugo ravno in
stabilno površino (Sl. 9).
5 Likalnik stabilno postavite na posodo za odstranjevanje vodnega kamna.
Opomba: V posodi za odstranjevanje vodnega kamna se med odstranjevanjem vodnega kamna zbirajo
delci vodnega kamna in vroča voda. Likalnik med postopkom lahko povsem varno postavite na to posodo.
6
Za 2 sekundi pridržite gumb za odstranjevanje vodnega kamna, da zaslišite kratke piske (Sl. 10).
7 Med odstranjevanjem vodnega kamna slišite kratke piske in zvok črpanja. Počakajte približno
2 minuti, da aparat izvede postopek (Sl. 11).
8 Ko je odstranjevanjem vodnega kamna končano, likalnik preneha piskati (Sl. 12).
9 Likalnik obrišite s krpo in postavite nazaj na osnovno enoto (Sl. 13).
10 Posoda za odstranjevanje vodnega kamna med odstranjevanjem vodnega kamna postane
vroča, zato počakajte približno 5 minut, preden se je dotaknete.
11 Posodo za odstranjevanje vodnega kamna izpraznite v umivalnik in shranite za prihodnjo
uporabo (Sl. 14).
12 Po potrebi lahko ponovite korake od 1 do 11. Preden začnete z odstranjevanjem vodnega
kamna, izpraznite posodo za odstranjevanje vodnega kamna.
Opomba: Med odstranjevanjem vodnega kamna lahko iz likalne plošče uhaja čista voda, če v likalniku ni
vodnega kamna. To je normalno.
SLOVENŠČINA 71
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 71 22/12/16 11:54
Način varnostnega samodejnega izklopa (samo pri določenih modelih)
- Če sistemskega likalnika ne uporabljate 15 minut, se samodejno izklopi in tako varčuje z energijo.
Indikator pripravljenosti likalnika utripa.
- Če sistemski likalnik želite vklopiti, stikalo za vklop/izklop premaknite na položaj za izklop, nato pa
na položaj za vklop.
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s
temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih
vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Možni vzrok Rešitev
Likalnik ne oddaja
pare. V zbiralniku za vodo ni dovolj
vode. Zbiralnik za vodo napolnite čez oznako MIN.
Pridržite sprožilnik pare, da začne uhajati para.
Traja lahko do 30 sekund, preden začne
uhajati para.
Niste pritisnili sprožilnika
pare. Pridržite sprožilnik pare, dokler ne začne
uhajati para.
Temperaturni regulator ste
premaknili na 1.Temperaturni regulator premaknite na 2 ali
več.
Funkcija za paro je
onemogočena, dokler ne
opravite postopka za
odstranjevanje vodnega
kamna.
Odstranite vodni kamen, da boste spet lahko
uporabljali funkcijo za paro (oglejte si poglavje
“POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje”).
Indikator za
odstranjevanje
vodnega kamna
sveti in aparat
piska.
To je opomnik za
odstranjevanje vodnega
kamna.
V 1 uri po opomniku za odstranjevanje
vodnega kamna odstranite vodni kamen.
Indikator za
odstranjevanje
vodnega kamna
sveti/ali in aparat
piska.
Niste opravili ali dokončali
odstranjevanja vodnega
kamna.
Odstranite vodni kamen, da boste spet lahko
uporabljali paro (oglejte si poglavje
“POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje”).
Indikator za
odstranjevanje
vodnega kamna
in aparat zapiska,
ko pritisnem
sprožilnik pare.
Likalna plošča ne
oddaja pare.
Niste opravili ali dokončali
odstranjevanja vodnega
kamna.
Odstranite vodni kamen, da boste spet lahko
uporabljali paro (oglejte si poglavje
“POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje”).
SLOVENŠČINA72
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 72 22/12/16 11:54
Težava Možni vzrok Rešitev
Aparat se je
izklopil. Vklopila se je funkcija
varnostnega samodejnega
izklopa. Ta se vklopi
samodejno, če več kot 15
minut ne uporabljate
sistemskega likalnika ali ne
pritisnete sprožilnika pare.
Stikalo za vklop/izklop premaknite na položaj
za izklop, nato pa na položaj za vklop.
Aparat oddaja
glasen zvok
črpanja.
Zbiralnik za vodo je prazen. Napolnite zbiralnik za vodo in pridržite
sprožilnik pare, dokler zvok črpanja ne
postane tišji in iz likalne plošče ne začne
uhajati para.
Iz likalne plošče
uhajajo vodne
kapljice.
Po odstranjevanju vodnega
kamna lahko preostala voda
kaplja iz likalne plošče.
Likalno ploščo obrišite s krpo. Če indikator
samodejnega odstranjevanja vodnega kamna
še vedno sveti in aparat še vedno piska,
odstranite vodni kamen (oglejte si poglavje
“POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje”).
Odstranjevanje vodnega
kamna ni končano. Ponovno morate odstraniti vodni kamen
(oglejte si poglavje “POMEMBNO – čiščenje
in vzdrževanje”).
Iz likalne plošče
uhajajo delci
nečistoče in
umazana voda.
Nečistoče in kemikalije v vodi
so se nabrale v parnih ventilih
in/ali na likalni plošči.
Redno odstranjujte vodni kamen (oglejte si
poglavje “POMEMBNO – čiščenje in
vzdrževanje”).
Iz likalne plošče
brizga voda. Pomotoma ste začeli z
odstranjevanjem vodnega
kamna (oglejte si poglavje
“POMEMBNO – čiščenje in
vzdrževanje”).
Izklopite aparat. Nato ga ponovno vklopite.
Temperaturni regulator namesto na CALC
CLEAN obrnite na želeno nastavitev
temperature. Likalnik naj se segreva, dokler
indikator pripravljenosti likalnika ne začne
svetiti.
Odstranjevanje
vodnega kamna
se ne začne.
Temperaturnega regulatorja
niste nastavili na CALC
CLEAN oziroma niste
počakali, da se likalnik segreje.
Oglejte si poglavje “POMEMBNO – čiščenje
in vzdrževanje”.
Gumba za odstranjevanje
vodnega kamna niste pridržali
za 2 sekundi, da aparat začne
piskati.
Oglejte si poglavje “POMEMBNO – čiščenje
in vzdrževanje”.
SLOVENŠČINA 73
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 73 22/12/16 11:54
74
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak
na pakovanju pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opšti opis (Sl. 3)
1 Levak za punjenje rezervoara za vodu
2 Brava za nošenje (samo određeni modeli)
3 Indikator „Pegla je spremna“
4 Dugme za čišćenje kamenca sa indikatorom
5 Dugme za paru
6 Regulator temperature
7 Stopa za uspravan položaj
8 Crevo za dovod
9 Prekidač za uključivanje/isključivanje
10 Kabl za napajanje
11 Utikač
12 Pregrada za odlaganje creva
13 Rezervoar za vodu
14 Posuda za inteligentni sistem za čišćenje kamenca
Podešavanje temperature
Podesite potrebnu temperaturu za peglanje okretanjem regulatora temperature u odgovarajući položaj.
Aparat podešava paru automatski u zavisnosti od podešene temperature peglanja.
Postavka temperature Automatsko podešavanje
pare
Tip tkanine
SYNTH do 1Sintetika (npr. acetat, akril, najlon,
poliamid)
2Vuna, viskoza, poliester i svila
3 do LINEN Pamuk, laneno platno
Preporučena vrsta vode: destilovana ili demineralizovana voda
Ovaj aparat je predviđen za korišćenje sa vodom sa česme. Ako živite u oblasti u kojoj je voda tvrda,
može da dođe do brzog stvaranja naslaga kamenca. Stoga se preporučuje korišćenje destilovane ili
demineralizovane vode radi produžavanja radnog veka aparata.
Nemojte da dodajete parfem, vodu iz mašine za sušenje veša, sirće, štirak, sredstva za uklanjanje
kamenca, aditive za peglanje, vodu čiji je sadržaj kamenca smanjen hemijskim putem niti druge
hemikalije zato što to može da dovede do prskanja vode, pojave braon eka ili oštećenja aparata.
SRPSKI
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 74 22/12/16 11:54
VAŽNO – čišćenje i održavanje
Inteligentni sistem za čišćenje kamenca
Ovaj aparat ima inteligentni sistem za čišćenje kamenca koji obezbeđuje redovno čišćenje kamenca
i čišćenje aparata. To doprinosi održavanju dobrog učinka pare i sprečavanju toga da vremenom iz
grejne ploče počnu da izlaze prljavština i eke. Posuda za paru redovno pruža podsetnike kako bi
se osiguralo obavljanje procesa čišćenja. Pore toga, postoji i drugi nivo zaštite posude za paru od
kamenca: funkcija pare se onemogućava ako se čišćenje kamenca ne obavi nakon jednog sata
peglanja sa parom od pojavljivanja podsetnika. Funkcija pare će biti ponovo omogućena nakon
čišćenja kamenca. Ovo se obavlja bez obzira na vrstu vode koja se koristi.
Zvučni i svetlosni podsetnik za čišćenje kamenca
- Indikator za čišćenje kamenca počeće da svetli nakon 1 do 3 meseca upotrebe i aparat će početi
da se oglašava zvučnim signalom, što ukazuje na to da je potrebno da obavite proces čišćenja
kamenca (Sl. 4).
- Možete da nastavite da peglate sa parom 1 sat dok svetli indikator za čišćenje kamenca i aparat
se oglašava zvučnim signalom. Funkcija pare će automatski biti onemogućena nakon 1 sat.
Morate da obavite proces čišćenja kamenca pre nego što nastavite sa peglanjem sa parom. (Sl. 5)
Savet: Možete da nastavite sa suvim peglanjem tako što nećete pritiskati dugme za paru.
Obavljanje procesa čišćenja kamenca pomoću posude za čišćenje kamenca
Aparat nemojte da ostavljate bez nadzora tokom procesa čišćenja kamenca.
Oprez: Nemojte da prekidate proces podizanjem pegle iz posude za čišćenje kamenca pošto će iz
grejne ploče izlaziti vruća voda i para.
1 Napunite rezervoar za vodu do pola (Sl. 6).
2 Uverite se da je aparat priključen na električnu mrežu i uključen tokom procesa čišćenja
kamenca (Sl. 7).
3 Okrenite regulator temperature u položaj CALC CLEAN (Sl. 8).
4 Stavite posudu za čišćenje kamenca na dasku za peglanje ili bilo koju drugu ravnu i stabilnu
površinu (Sl. 9).
5 Stabilno postavite peglu na posudu za čišćenje kamenca.
Napomena: Posuda za čišćenje kamenca napravljena je tako da prihvata čestice kamenca i vruću vodu
tokom procesa čišćenja kamenca. Potpuno je bezbedno držati peglu na ovoj posudi tokom čitavog procesa.
6 Pritisnite dugme za čišćenje kamenca i zadržite ga 2 sekunde dok ne budete čuli kratke
zvučne signale (Sl. 10).
7 Tokom procesa čišćenja kamenca čućete kratke zvučne signale i zvuk pumpanja. Sačekajte
približno 2 minuta da aparat dovrši proces (Sl. 11).
8
Kada se završi proces čišćenja kamenca, pegla će prestati da se oglašava zvučnim signalom (Sl. 12).
9 Obrišite peglu parčetom tkanine i vratite je na baznu stanicu (Sl. 13).
10 Pošto posuda za čišćenje kamenca postaje vruća tokom procesa čišćenja kamenca, sačekajte
približno 5 minuta pre nego što je dodirnete.
11
Odnesite posudu za čišćenje kamenca do sudopere, ispraznite je i odložite za buduću upotrebu
(Sl. 14).
SRPSKI 75
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 75 22/12/16 11:54
12 Ako je potrebno, možete da ponovite korake od 1 do 11. Proverite da li ste ispraznili posudu
za čišćenje kamenca pre nego što započnete proces čišćenja kamenca.
Napomena: Tokom procesa čišćenja kamenca iz grejne ploče će možda izlaziti čista voda ako se unutar
pegle nije nakupio kamenac. Ovo je normalno.
Režim bezbednosnog automatskog isključivanja (samo određeni modeli)
- U cilju uštede energije, posuda za paru će se automatski isključiti nakon 15 minuta neaktivnosti.
Indikator „Pegla je spremna“ treperi.
- Da biste ponovo aktivirali posudu za paru, prekidač za uključivanje/isključivanje postavite u
položaj za isključeno, a zatim u položaj za uključeno.
Rešavanje problema
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata.
Ako ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite
www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru
za korisničku podršku u svojoj zemlji.
Problem Mogući uzrok Rešenje
Pegla ne
proizvodi paru. U rezervoaru za vodu nema
dovoljno vode. Napunite rezervoar vodom iznad oznake MIN.
Pritisnite i zadržite dugme za paru dok para
ne počne da izlazi. Ponekad može proći i do
30 sekundi dok para ne počne da izlazi.
Niste pritisnuli dugme za
paru. Pritisnite dugme za paru i zadržite ga dok
para ne počne da izlazi.
Regulator temperature
postavili ste u položaj 1.Okrenite regulator temperature u položaj 2
ili na višu postavku.
Funkcija pare je
onemogućena dok se ne
završi proces čišćenja
kamenca.
Obavite proces čišćenja kamenca da biste
ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte
poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“).
Indikator za
čišćenje kamenca
treperi i aparat se
oglašava zvučnim
signalom.
Ovo je podsetnik za čišćenje
kamenca. Obavite proces čišćenja kamenca u roku od
jednog sata nakon što se aktivira podsetnik.
Indikator za
čišćenje kamenca
treperi i/ili se
aparat oglašava
zvučnim signalom.
Niste obavili ili niste dovršili
proces čišćenja kamenca. Obavite proces čišćenja kamenca da biste
ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte
poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“).
SRPSKI76
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 76 22/12/16 11:54
Problem Mogući uzrok Rešenje
Indikator za
čišćenje kamenca
treperi, a aparat
se oglašava
zvučnim signalom
svaki put kada
pritisnem dugme
za paru. Para ne
izlazi iz grejne
ploče.
Niste obavili ili niste dovršili
proces čišćenja kamenca. Obavite proces čišćenja kamenca da biste
ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte
poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“).
Aparat se
isključio. Funkcija bezbednosnog
automatskog isključivanja je
aktivirana. Ovo se dešava
automatski ako se posuda za
paru ne koristi ili dugme za
paru nije pritisnuto duže od
15 minuta.
Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje
u položaj za isključeno, a zatim u položaj za
uključeno.
Aparat proizvodi
glasan zvuk nalik
pumpanju.
Rezervoar za vodu je prazan. Napunite rezervoar vodom i pritiskajte dugme
za paru dok zvuk nalik pumpanju ne postane
blaži i para ne počne da izlazi iz grejne ploče.
Iz grejne ploče
pojavljuju se kapi
vode.
Preostala voda može da
kaplje iz grejne ploče nakon
procesa čišćenja kamenca.
Obrišite grejnu ploču parčetom tkanine.
Ako indikator za čišćenje kamenca i dalje
treperi i aparat se oglašava zvučnim signalom,
obavite proces čišćenja kamenca (pogledajte
poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“).
Proces čišćenja kamenca
nije dovršen. Morate ponovo da obavite proces čišćenja
kamenca (pogledajte poglavlje „VAŽNO –
čišćenje i održavanje“).
Prljava voda i
prljavština izlaze
iz grejne ploče.
Nečistoće ili hemikalije
prisutne u vodi nataložile
su se u otvorima za paru i/ili
na grejnoj ploči.
Redovno obavljajte proces čišćenja kamenca
(pogledajte poglavlje „VAŽNO – čišćenje i
održavanje“).
Voda izlazi iz
grejne ploče. Slučajno ste pokrenuli
proces čišćenja kamenca
(pogledajte poglavlje
„VAŽNO – čišćenje i
održavanje“).
Isključite aparat. Zatim ga ponovo uključite.
Okrenite regulator temperature na željenu
postavku umesto na CALC CLEAN.
Ostavite peglu da se zagreje dok indikator
„Pegla je spremna“ ne počne stalno da svetli.
SRPSKI 77
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 77 22/12/16 11:54
Problem Mogući uzrok Rešenje
Proces čišćenja
kamenca ne
počinje.
Niste postavili regulator
temperature u položaj
CALC CLEAN ili niste
sačekali da se pegla zagreje.
Pogledajte poglavlje „VAŽNO – čišćenje i
održavanje“.
Niste pritisnuli dugme za
čišćenje kamenca i zadržali
ga 2 sekunde dok aparat nije
počeo da se oglašava
zvučnim signalom.
Pogledajte poglavlje „VAŽNO – čišćenje i
održavanje“.
SRPSKI78
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 78 22/12/16 11:54
79
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç
kılavuzunu dikkatlice okuyun. Gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Genel açıklamalar (Şek. 3)
1 Su haznesi doldurma deliği
2 Taşıma kilidi (sadece belirli modellerde)
3 ’Ütü hazır’ ışığı
4 Kireç Temizleme düğmesi ve Kireç Temizleme ışığı
5 Buhar tetiği
6 Sıcaklık kadranı
7 Dayanak
8 Besleme hortumu
9 Açma/kapama düğmesi
10 Elektrik kablosu
11 Elektrik şi
12 Hortum saklama bölmesi
13 Su haznesi
14 Akıllı Kireç Temizleme haznesi
Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık kadranını uygun konuma çevirerek istenilen ütüleme sıcaklığını ayarlayın.
Cihaz, belirlenen ütüleme sıcaklığına göre buharı otomatik olarak ayarlar.
Sıcaklık ayarları Otomatik buhar ayarı Kumaş türü
SYNTH (Sentetik Kumaş) ayarı
1
Sentetik kumaşlar (örn. asetat, akrilik,
naylon, polyamid)
2Yünlü viskoz, polyester ve ipek
LINEN (Keten) ayarı 3Pamuklu, keten
Kullanılması önerilen su: saf veya demineralize su
Cihazınız musluk suyuyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşadığınız bölgedeki suyun sert olması
halinde kısa süre içinde kireç oluşumu meydana gelecektir. Bu nedenle, cihazınızın kullanım ömrünü
uzatmak için saf veya demineralize su kullanmanız önerilir.
Suyun damlamasına ve kahverengi lekelere sebep olabileceğinden ve cihazınıza zarar
verebileceğinden su haznenize parfüm, kurutma makinesinde biriken su, sirke, kola,
kireç çözücü maddeler, ütülemeye yardımcı ürünler, kimyasal olarak kireçten arındırılmış
su veya başka kimyasallar eklemeyin.
TÜRKÇE
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 79 22/12/16 11:54
ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım
Akıllı Kireç Temizleme Sistemi
Cihazınız kireç temizleme ve temizleme işleminin düzenli olarak uygulanması amacıyla Akıllı Kireç
Temizleme sistemiyle tasarlanmıştır. Bu, güçlü buhar performansının sürdürülmesini sağlayarak zamanla
ütü tabanından kir ve leke çıkmasını engeller. Temizleme işleminin uygulanmasını sağlamak için buhar
kazanlı ütü düzenli olarak hatırlatma gönderir. Bunun yanı sıra, buhar kazanlı ütüde kireç birikmesini
engellemek için ikinci bir savunma adımı uygulanır: Hatırlatma gönderildiği halde 1 saatlik buharlı
ütüleme sonrasında kireç temizleme işlemi uygulanmazsa buhar fonksiyonu devre dışı bırakılır.
Kireç temizleme işlemi tamamlandıktan sonra buhar fonksiyonu yeniden etkinleştirilir. Bu durumda
kullanılan su türü dikkate alınmaz.
Ses ve ışık Kireç Temizleme hatırlatıcı
- 1 - 3 aylık kullanımdan sonra Kireç Temizleme ışığı yanıp sönmeye ve cihaz Kireç Temizleme
işlemini uygulamanız gerektiğini hatırlatmak için sesli uyarı vermeye başlar (Şek. 4).
- Kireç Temizleme ışığı yanıp sönerken ve cihaz sesli uyarı verirken buharlı ütüleme işlemine 1 saat
boyunca devam edebilirsiniz. 1 saat sonra buhar fonksiyonu otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Buharlı ütülemeye devam edebilmek için Kireç Temizleme işlemini uygulamanız gerekir. (Şek. 5)
İpucu: Buhar tetiğine basmadan kuru ütülemeye devam edebilirsiniz.
Kireç Temizleme işlemini Kireç Temizleme haznesiyle uygulayın
Kireç Temizleme işlemi sırasında cihazı gözetimsiz bırakmayın.
Dikkat: Ütü tabanından sıcak su ve buhar çıkacağından, ütüyü Kireç Temizleme haznesinden
kaldırarak işlemi bölmeyin.
1 Su haznesini yarısına kadar doldurun (Şek. 6).
2 Kireç Temizleme işlemi sırasında cihazın şe takılı ve ON (Açık) konumunda olduğundan
emin olun (Şek. 7).
3 Sıcaklık kadranını CALC CLEAN ayarına getirin (Şek. 8).
4
Kireç Temizleme haznesini ütü masasının ya da başka bir düz ve sabit yüzeyin üzerine yerleştirin
(Şek. 9).
5 Kireç Temizleme haznesini sağlam bir şekilde ütü masasına yerleştirin.
Not: Kireç Temizleme haznesi, Kireç Temizleme işlemi sırasında kireç artıkları ve sıcak suyun birikmesi
için tasarlanmıştır. Tüm işlem süresince ütüyü haznede bırakmak son derece güvenlidir.
6
Kısa sesli uyarılar duyana kadar Kireç Temizleme düğmesini 2 saniye boyunca basılı tutun (Şek. 10).
7 Kireç Temizleme işlemi sırasında kısa sesli uyarlar ve bir pompalama sesi duyarsınız.
Cihazın işlemi tamamlaması için yaklaşık 2 dakika bekleyin (Şek. 11).
8 Kireç Temizleme işlemi tamamlandığı zaman ütü sesli uyarı vermeyi durdurur (Şek. 12).
9 Ütüyü bir bez parçasıyla silin ve yeniden taban standına yerleştirin (Şek. 13).
10 Kireç Temizleme haznesi Kireç Temizleme işlemi sırasında ısındığından hazneye dokunmadan
önce yaklaşık 5 dakika bekleyin.
11 Kireç Temizleme haznesini lavaboya boşaltın ve daha sonra kullanmak üzere saklayın (Şek. 14).
TÜRKÇE80
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 80 22/12/16 11:54
12 Gerekirse 1 - 11 arasındaki adımları tekrarlayabilirsiniz. Kireç Temizleme işlemini başlatmadan
önce Kireç Temizleme haznesini boşalttığınızdan emin olun.
Not: Kireç Temizleme işlemi sırasında, ütünün içinde kireç birikmemişse ütü tabanından temiz su
gelmesi normaldir.
Güvenli otomatik kapanma modu (sadece belirli modellerde)
- Buhar kazanlı ütü 15 dakika boyunca kullanılmadığında enerji tasarrufu yapmak için otomatik
olarak kapanır. ‘Ütü hazır’ ışığı yanıp söner.
- Buhar kazanlı ütüyü tekrar çalıştırmak için açma/kapama düğmesini ‘kapalı’ ve ardından ‘açık’
konumuna getirin.
Sorun giderme
Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle
çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Nedeni Çözüm
Ütü buhar
üretmiyor. Su haznesinde yeterince su yok. Su haznesini MIN göstergesini aşacak
şekilde doldurun. Buhar tetiğini buhar
çıkana kadar basılı tutun. Buharın çıkması
30 saniyeyi bulabilir.
Buhar tetiğine basmamış
olabilirsiniz. Lütfen buhar tetiğini buhar çıkana dek basılı
tutun.
Sıcaklık kadranını 1 değerine
ayarladınız. Sıcaklık kadranını 2 değerine veya daha
yüksek bir değere ayarlayın.
Buhar fonksiyonu, siz Kireç
Temizleme işlemini uygulayana
kadar devre dışı bırakılmıştır.
Buhar fonksiyonunu tekrar etkinleştirmek
için Kireç Temizleme işlemini uygulayın
(bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü).
Kireç Temizleme
ışığı yanıp
sönüyor ve cihaz
sesli uyarı veriyor.
Bu, Kireç Temizleme
hatırlatmasıdır. Kireç Temizleme hatırlatması verildikten
sonra 1 saat içinde Kireç Temizleme işlemini
uygulayın.
Kireç Temizleme
ışığı yanıp
sönüyor ve/veya
cihaz sesli uyarı
veriyor.
Kireç Temizleme işlemini
uygulamamış veya
tamamlamamış olabilirsiniz.
Buhar fonksiyonunu tekrar etkinleştirmek
için Kireç Temizleme işlemini uygulayın
(bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü).
Buhar tetiğini her
bastığımda Kireç
Temizleme ışığı
yanıp sönüyor ve
cihaz sesli uyarı
veriyor. Ütü
tabanından buhar
gelmiyor.
Kireç Temizleme işlemini
uygulamamış veya
tamamlamamış olabilirsiniz.
Buhar fonksiyonunu tekrar etkinleştirmek
için Kireç Temizleme işlemini uygulayın
(bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü).
TÜRKÇE 81
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 81 22/12/16 11:54
Sorun Nedeni Çözüm
Cihaz kapandı. Güvenli otomatik kapanma
fonksiyonu etkinleştirildi. 15
dakikadan uzun süre buhar
kazanlı ütünün kullanılmaması ve
buhar tetiğine basılmaması
halinde, bu fonksiyon otomatik
olarak devreye girer.
Açma/kapama düğmesini ‘kapalı’ ve
ardından ‘açık’ konumuna getirin.
Cihazdan yüksek
bir pompalama
sesi geliyor.
Su haznesi boşalmıştır. Su haznesini suyla doldurun ve pompalama
sesi azalana ve ütü tabanından buhar gelene
kadar buhar tetiğine basın.
Ütü tabanından
su damlıyor. Kireç Temizleme işleminden
sonra, kalan su ütü tabanından
damlayabilir.
Ütü tabanını kuru bir bez parçası ile silin.
Kireç Temizleme ışığı hala yanıp sönüyorsa
ve cihaz sesli uyarı vermeye devam
ediyorsa Kireç Temizleme işlemini uygulayın
(bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü).
Kireç Temizleme işlemi
tamamlanmadı. Kireç Temizleme işlemini tekrar uygulamanız
gerekiyor (bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve
bakım’ bölümü).
Ütünün
tabanından kirli
su ve kireç
zerrecikleri
çıkıyor.
Suda bulunan kireç zerrecikleri
veya kimyasal maddeler buhar
deliklerinde ve/veya ütü
tabanında birikiyor.
Kireç Temizleme işlemini düzenli olarak
uygulayın (bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve
bakım’ bölümü).
Ütü tabanından
su akıyor. Yanlışlıkla Kireç Temizleme
işlemini başlatmış olabilirsiniz
(bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve
bakım’ bölümü).
Cihazı kapatın. Daha sonra tekrar açın.
Sıcaklık kadranını CALC CLEAN yerine
istediğiniz sıcaklık ayarına getirin. ‘Ütü hazır’
ışığı sürekli olarak yanıncaya kadar ütünün
ısınmasını bekleyin.
Kireç Temizleme
işlemi başlamıyor. Sıcaklık kadranını CALC CLEAN
ayarına getirmemiş veya ütünün
ısınmasını beklememiş
olabilirsiniz.
Bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü.
Cihaz sesli uyarı vermeye
başlayana kadar Kireç Temizleme
düğmesini 2 saniye boyunca
basılı tutmamış olabilirsiniz.
Bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü.
TÜRKÇE82
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 82 22/12/16 11:54
83
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі
скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача,
буклет із важливою інформацією та вказівки зі швидкого початку роботи на упаковці.
Збережіть їх для майбутньої довідки.
Загальний опис (Мал. 3)
1 Лійка для наповнення резервуара для води
2 Фіксатор для транспортування (лише окремі моделі)
3 Індикатор готовності праски
4 Кнопка Calc-Clean з індикатором Calc-Clean
5 Кнопка відпарювання
6 Регулятор температури
7 П’ята
8 Шланг подачі пари
9 Перемикач “увімк./вимк.”
10 Шнур живлення
11 Штепсель
12 Відділення для зберігання шланга
13 Резервуар для води
14 Контейнер розумної системи Calc-Clean
Налаштування температури
Щоб встановити необхідне значення температури прасування, поверніть регулятор у
відповідне положення.
Пристрій автоматично налаштовує пару залежно від вибраної температури прасування.
Налаштування
температури Автоматичне налаштування
пари Тип тканини
від SYNTH до 1Синтетичні тканини (наприклад,
ацетат, акрил, нейлон, поліамід)
2Вовна, віскоза, поліефір і шовк
від 3 до LINEN Бавовна, льон
Вода, яку рекомендується використовувати: дистильована або
демінералізована вода
Цей пристрій розраховано на використання води з-під крана. Якщо Ви живете в регіоні з
жорсткою водою, може швидко накопичуватися накип. Тому щоб подовжити термін експлуатації
пристрою, рекомендується використовувати дистильовану чи демінералізовану воду.
Не додавайте парфуми, воду із сушильної машини, оцет, крохмаль, речовини для видалення
накипу, засоби для прасування, воду після хімічного видалення накипу чи інші хімічні
речовини, оскільки вони можуть спричинити розбризкування води, появу коричневих
плям чи пошкодження пристрою.
УКРАЇНСЬКА
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 83 22/12/16 11:54
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд
Розумна система Calc-Clean
Цей пристрій містить розумну систему Calc-Clean для забезпечення регулярного видалення
накипу і чищення. Це допомагає підтримувати потужну ефективність відпарювання і з часом
запобігає виведенню бруду і плям з підошви. З метою здійснення процесу очищення
генератор пари регулярно подає нагадування. Крім того, для захисту генератора від накипу
функцію відпарювання буде вимкнено, якщо накип не буде видалено протягом 1 години після
нагадування. Після очищення від накипу функцію відпарювання буде відновлено. Це
відбувається незалежно від типу води, що використовується.
Світлове і звукове нагадування системи Calc-Clean
- Через 1-3 місяці використання індикатор Calc-Clean починає блимати, а пристрій починає
подавати звукові сигнали, повідомляючи, що потрібно видалити накип (Мал. 4).
- Ви можете продовжити прасувати з відпарюванням протягом 1 години, поки індикатор
Calc-Clean блимає, а пристрій видає звукові сигнали. Через 1 годину функцію відпарювання
буде автоматично вимкнено. Перш ніж продовжувати прасувати з відпарюванням,
потрібно виконати процедуру видалення накипу. (Мал. 5)
Порада: Ви можете продовжити прасувати без відпарювання, не натискаючи кнопку відпарювання.
Видалення накипу з контейнером Calc-Clean
Не залишайте пристрій без нагляду під час видалення накипу.
Увага: Не переривайте цей процес і не піднімайте праску з контейнера Calc-Clean,
бо з підошви потече гаряча вода або пара.
1 Наповніть резервуар водою до половини (Мал. 6).
2 Під час процедури видалення накипу Calc-Clean пристрій має бути підключено до
розетки та увімкнено (Мал. 7).
3 Поверніть регулятор температури у положення CALC CLEAN (Мал. 8).
4 Встановіть контейнер Calc-Clean на прасувальну дошку або будь-яку іншу рівну,
стійку поверхню (Мал. 9).
5 Поставте праску стійко на контейнер Calc-Clean.
Примітка: Контейнер Calc-Clean розроблено для збирання частинок накипу і гарячої води під
час процесу видалення накипу. Праска може абсолютно безпечно стояти на цьому контейнері
протягом всього процесу.
6 Натисніть та утримуйте кнопку Calc-Clean протягом 2 секунд, поки не пролунають
короткі звукові сигнали (Мал. 10).
7
Під час видалення накипу Calc-Clean лунають короткі звукові сигнали і звуки подачі води.
Почекайте приблизно 2 хвилини до завершення цього процесу (Мал. 11).
8 Коли видалення накипу буде завершено, праска перестане подавати звукові сигнали
(Мал. 12).
9 Витріть праску за допомогою ганчірки і поставте назад на базову станцію (Мал. 13).
10 Коли контейнер Calc-Clean нагріється під час видалення накипу, перш ніж торкатися
його, почекайте приблизно 5 хвилин.
УКРАЇНСЬКА84
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 84 22/12/16 11:54
11 Віднесіть контейнер Calc-Clean до раковини, спорожніть його і відкладіть для
подальшого використання (Мал. 14).
12 Якщо потрібно, можна повторити кроки 1-11. Обов’язково спорожніть контейнер
Calc-Clean перед тим, як почати процес видалення накипу.
Примітка: Під час видалення накипу Calc-Clean з підошви може виходити чиста вода,
якщо всередині праски накипу не накопичилося. Це нормально.
Режим безпечного автоматичного вимкнення (лише певні моделі)
- З метою заощадження електроенергії генератор пари автоматично вимикається,
якщо ним не користуватися протягом 15 хвилин. Блимає індикатор готовності праски.
- Щоб увімкнути генератор пари, встановіть перемикач “увімк./вимк.” у положення “вимк.”,
а потім у положення “увімк.”.
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання
пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Можлива причина Вирішення
З праски не
виходить пара. У резервуарі недостатньо
води. Наповніть резервуар для води вище
позначки MIN. Натисніть та утримуйте
кнопку відпарювання, поки не вийде пара.
Можливо, потрібно буде почекати до
30 секунд.
Не натиснено кнопку
відпарювання. Натисніть та утримуйте кнопку
відпарювання, поки не вийде пара.
Регулятор температури
встановлено в положення 1.Поверніть регулятор температури в
положення 2 або вище.
Функцію відпарювання було
вимкнено перед виконанням
процедури видалення накипу
Calc-Clean.
Виконайте процедуру видалення накипу
Calc-Clean для відновлення функції
відпарювання (див. розділ “ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд”).
Індикатор Calc-
Clean блимає, а
пристрій видає
звукові сигнали.
Це нагадування системи
Calc-Clean. Виконайте процес видалення накипу
Calc-Clean в межах 1 години після
нагадування системи Calc-Clean.
Індикатор Calc-
Clean блимає та/
або пристрій
подає звукові
сигнали.
Ви не виконали або не
завершили процедуру
видалення накипу.
Виконайте процедуру видалення накипу
Calc-Clean, щоб знову увімкнути функцію
відпарювання (див. розділ “ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд”).
УКРАЇНСЬКА 85
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 85 22/12/16 11:54
Проблема Можлива причина Вирішення
Індикатор Calc-
Clean блимає, а
пристрій подає
звукові сигнали
щоразу після
натиснення
кнопки
відпарювання.
Пара не
виходить з
підошви.
Ви не виконали або не
завершили процедуру
видалення накипу.
Виконайте процедуру видалення накипу
Calc-Clean, щоб знову увімкнути функцію
відпарювання (див. розділ “ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд”).
Пристрій
вимкнувся. Спрацювала функція
безпечного автоматичного
вимкнення. Це стається
автоматично, якщо не
користуватися генератором
пари або не натискати
кнопку відпарювання
протягом понад 15 хвилин.
Встановіть перемикач “увімк./вимк.” у
положення “вимк.”, а потім у положення
“увімк.”.
Пристрій видає
гучні звуки
подачі води.
Порожній резервуар для
води. Наповніть резервуар водою і натисніть
та утримуйте кнопку відпарювання, поки
звуки подачі води не стануть слабшими,
а з підошви не вийде пара.
З підошви
крапає вода. Після процесу видалення
накипу Calc-Clean з підошви
може витікати вода, що
залишилася.
Витріть підошву насухо за допомогою
ганчірки. Якщо індикатор Calc-Clean
продовжує блимати, а пристрій подавати
звукові сигнали, виконайте процес
видалення накипу Calc-Clean (див. розділ
“ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ – Чищення
та догляд”).
Процес видалення накипу
Calc-Clean не було
завершено.
Вам доведеться виконати видалення
накипу Calc-Clean знову (див. розділ
“ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ – Чищення
та догляд”).
З підошви
витікає брудна
вода та
виходить бруд.
У парових отворах та/або
на підошві відклалися
забруднення чи хімічні
речовини, які містяться
у воді.
Виконуйте видалення накипу Calc-Clean
регулярно (див. розділ “ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд”).
Вода
виливається з
підошви.
Ви випадково запустили
процес видалення накипу
Calc-Clean (див. розділ
“ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ –
Чищення та догляд”).
Вимкніть пристрій. Потім увімкніть його
знову. Поверніть регулятор температури
у потрібне налаштування температури
замість CÁLC CLEAN. Дайте прасці
нагрітися, доки індикатор готовності
праски не почне світитися без блимання.
УКРАЇНСЬКА86
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 86 22/12/16 11:54
Проблема Можлива причина Вирішення
Процес
видалення
накипу Calc-
Clean не
запускається.
Регулятор температури не
встановлено у положення
CALC CLEAN або Ви не
дали прасці нагрітися.
Див. розділ “ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ –
Чищення та догляд”.
Ви не натиснули кнопку Calc-
Clean протягом 2 секунд,
поки пристрій не почав
подавати звукові сигнали.
Див. розділ “ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ –
Чищення та догляд”.
УКРАЇНСЬКА 87
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 87 22/12/16 11:54
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 88 22/12/16 11:54
1
8
10
2
34 5 6
7
13
14
9
12
11
1
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 89 22/12/16 11:54
1 2 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 90 22/12/16 11:54
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 91 22/12/16 11:54
4239.000.9026.4
4239_000_9026_4_Booklet Simple_A5_v5.indd 92 22/12/16 11:54