Philips GC9685/80 User Manual
Displayed below is the user manual for GC9685/80 by Philips which is a product in the Steam Ironing Stations category. This manual has pages.
Related Manuals
4239 001 08301
User Manual
Mode d’emploi
Petunjuk Pengguna
사용 설명서
Manual Pengguna
Hướng dẫn sử dụng
用户手册
使用手冊
GC9600
PerfectCare
Elite Plus
1
2
4
12
11
10
13
16
17
14
9
8
5
1918
6 7 20
3
15
1
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam
and prolonged life.
FR IMPORTANT : eectuez régulièrement un détartrage
pour obtenir une vapeur de qualité et une durée de vie
prolongée.
ID Lakukan pembersihan kerak secara berkala agar uap
tetap optimal dan masa pakai menjadi lebih lama.
KO
중요 사항: 뛰어난 스팀 성능과 수명 연장을 위해 정기적으로
석회질을 제거하십시오.
MS PENTING: Tanggalkan kerak secara berkala untuk
mendapatkan stim yang hebat dan hayat lebih panjang.
TH :
VI QUAN TRỌNG: Thường xuyên tẩy sạch cặn bám để có hơi nước
tối ưu và kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
ZH-CN 注意事项:定期执行除垢可获得更出色的蒸汽和更长的使用
寿命。
ZH-T
重要事項:定期除垢,以達到良好蒸氣效果和延長壽命。
. : FA
. : AR
DE
CALC
2x
2 sec.
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
5
9
13
17
GC9600 PerfectCare Elite Plus
ENGLISH 6
FRANÇAIS 12
INDONESIA 19
한국어 25
BAHASA MELAYU 31
ภาษาไทย 38
TIẾNG VIỆT 45
简体中文 51
繁體中文 56
66
71
6ENGLISH
Introduction
This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool
only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1703. The Woolmark
symbol is a certication mark in many countries.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose
2 Iron platform
3 First supply hose storage compartment
4 Mains cord with plug
5 ECO button with light
6 On/o button with light and MAX setting
7 ‘Water tank empty’ light
8 EASY DE-CALC light
9 EASY DE-CALC knob
10 Cord storage compartment
11 Second supply hose storage compartment
12 Detachable water tank
13 Carry lock
14 Carry lock release button
15 Soleplate
16 Steam trigger
17 ‘Iron ready’ light
18 Intelligent automatic steam button with light
19 Filling hole
20 Protective glove for vertical ironing
Important
Read the separate important information leaet and the user manual carefully before
you use the appliance. Save both documents for future reference.
Using your appliance
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any
order, without adjusting the iron temperature setting.
Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool,
viscose and rayon (Fig. 2).
7
ENGLISH
Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as
Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene), but
also prints on garments (Fig. 3).
During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the
ironing board. Thanks to the OptimalTEMP technology, the soleplate will not damage the
ironing board cover (Fig. 4).
Ironing
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide
carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
1 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 5).
Never direct steam at people.
Note: For best result on tough fabrics such as cotton, linen and jeans, keep the steam
trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric. Then move the
iron over the same area a few more times without steam to dry the fabric.
Note: For the best results on silk and shiny synthetic fabrics, it is recommended to keep
the steam trigger pressed continuously while ironing.
sensor and intelligent automatic steam mode
The intelligent sensor inside your iron knows exactly when and how your iron is
moving. When you activate intelligent automatic steam mode, the sensor will
start recognizing the movements of your iron and will enable your iron to release the right
amount of steam automatically without you having to press the steam trigger. This will
help you to get great results faster and easier.
-To activate the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic
steam button on top of the iron handle. The intelligent automatic steam light turns on
(Fig. 6).
-The ‘iron ready’ light moves back and forth when the iron is moving.
Note: in intelligent automatic steam mode, steam comes out automatically when you
move the iron and stops when you stop moving the iron (Fig. 7). You can still press the
steam trigger in this mode to activate the steam when the iron is not moving.
-You can use the intelligent automatic steam mode in all steam settings, including ECO
and MAX.
Note: for your safety, in intelligent automatic steam mode, the steam stops when the
soleplate is tilted.
-To exit the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic steam
button. The intelligent automatic steam light turns o. You need to press the steam
trigger to continue your ironing.
8
ENGLISH
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle dicult creases.
-Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost function.
The appliance releases powerful shots of steam continuously (Fig. 8).
-To stop the steam boost function, press the steam trigger once.
Vertical ironing
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment
that someone is wearing. Do not apply steam near your or someone else’s hand.
You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.
1 Put on the glove.
2 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment
slightly with the soleplate (Fig. 9).
Note: for your safety, the intelligent automatic steam mode is not available for vertical
ironing.
ECO setting
By using the ECO setting (reduced amount of steam), you can save energy without
compromising on the ironing result.
-Press the ECO button. The green ECO light turns on (Fig. 10).
-To deactivate ECO setting, press then ECO button again. The green ECO light goes o.
MAX setting
For faster ironing and a higher amount of steam, you can use MAX setting.
1 Press and hold the on/o button for 2 seconds until the light turns white (Fig. 11).
2 To deactivate MAX setting, press and hold the on/o button again for 2 seconds
until the white light turns blue.
Auto shut-o
-The appliances enters the standby mode if it has not been used for 10 minutes. The
light in the on/ o button starts to ash (Fig. 12).
-To activate the appliance again, press the on/o button. The appliance starts to heat
up again.
-The appliance switches o automatically if it has not been used for another 10
minutes after it enters the standby mode. The light in the on/o button goes o.
9
ENGLISH
IMPORTANT - EASY DE-CALC
It is very important to use the EASY DE-CALC function as soon as the EASY DE-CALC
light starts to ash and the appliance beeps continuously.
The EASY DE-CALC light ashes and the appliance beeps continuously after about
a month or 10 ironing sessions to indicate that the appliance needs to be descaled.
Perform the following EASY DE-CALC procedure before you continue ironing.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool down for at least two
hours before you perform the EASY DE-CALC procedure.
1 Remove the plug from the wall socket (Fig. 13).
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the EASY DE-CALC knob and
turn the knob anticlockwise (Fig. 14).
4 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles ow into the
cup (Fig. 15).
5 When no more water comes out of the appliance, reinsert the EASY DE-CALC knob
and turn it clockwise to fasten it (Fig. 16).
6 You can continue using your iron immediately after completing the EASY DE-CALC
procedure.
IMPORTANT – Descaling the soleplate
If you do not use the EASY DE-CALC function regularly, scale particles may build up in
the soleplate and brown stains may come out of the soleplate during ironing. In this
situation, you need to descale the soleplate by following the procedure below. We
advice you to repeat the procedure twice to better clean the soleplate.
To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool down for at least two
hours before you descale the soleplate.
1 Remove the plug from the wall socket (Fig. 13).
2 Place the appliance on the edge of the tabletop.
3 Make sure that the water tank is empty.
4 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the EASY DE-CALC knob and
turn the knob anticlockwise (Fig. 14).
5 Remove the EASY DE-CALC knob and let the water with scale particles ow into the
cup (Fig. 15).
6 Hold the appliance in the position that EASY DE-CALC opening is facing up and pour
500ml distilled water into the opening (Fig. 17).
Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it.
7 Keep the EASY DE-CALC opening facing up, reinsert the EASY DE-CALC knob and
turn it clockwise to fasten it (Fig. 18).
10
ENGLISH
8 Put the appliance back on a stable and even surface. Plug in the appliance and
switch it on (Fig. 19).
9 Wait for 5 minutes for the appliance to heat up.
10 Keep the steam trigger pressed continuously while you move the iron on a piece of
thick cloth for 3 minutes (Fig. 20).
Warning: hot, dirty water comes out of the soleplate.
11 Stop moving the iron when no more water comes out or when steam starts coming
out.
12 You can continue to use the appliance immediately. Otherwise unplug the appliance
after the descaling is completed.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The ironing board
cover becomes
wet or there are
water droplets
on the garment
during ironing.
Steam has condensed on
the ironing board cover after
a long ironing session.
Replace the ironing board cover if
the foam material has worn out. You
can also add an extra layer of felt
material under the ironing board
cover to prevent condensation on
the ironing board. You can buy felt in
a fabric shop.
You have an ironing board
cover that is not designed
to cope with the high steam
rate of the appliance.
Put an extra layer of felt material
under the ironing board cover to
prevent condensation on the ironing
board. You can buy felt in a fabric
shop.
Water droplets
come out of the
soleplate.
The steam that was
still present in the hose
has cooled down and
condensed into water. This
causes water droplets to
come out of the soleplate.
Steam away from the garment for a
few seconds.
Steam and/or
water come out
from under the
EASY DE-CALC
knob.
The EASY DE-CALC knob is
not tightened properly.
Switch o the appliance and let the
appliance cool down for 2 hours.
Unscrew the EASY DE-CALC knob
and screw it back onto the appliance
properly. Note: Some water may
escape when you remove the knob.
The rubber sealing ring of
the EASY DE-CALC knob is
worn.
Contact an authorised Philips service
centre for a new EASY DE-CALC
knob.
11
ENGLISH
Problem Possible cause Solution
Dirty water
and impurities
come out of the
soleplate or the
soleplate is dirty.
Impurities or chemicals
present in the water have
deposited in the steam
vents and/or on the
soleplate.
Clean the soleplate with a damp
cloth.
Too much scale and
minerals have accumulated
inside the appliance.
Descale the appliance regularly (see
chapter ‘Important - DESCALING’).
The iron leaves
a shine or an
imprint on the
garment.
The surface to be ironed
was uneven, for instance
because you were ironing
over a seam or a fold in the
garment.
PerfectCare is safe on all garments.
The shine or imprint is not
permanent and will come o if you
wash the garment. Avoid ironing
over seams or folds or you can place
a cotton cloth over the area to be
ironed to avoid imprints at seams
and folds.
The appliance
does not produce
any steam.
There is not enough water
in the water tank (the ‘water
tank empty’ light ashes).
Fill the water tank (see chapter ‘Using
your appliance’, section ‘Filling the
water tank’).
The appliance is not hot
enough to produce steam.
Wait until the ‘iron ready’ light on the
iron lights up continuously.
You did not press the steam
trigger.
Press the steam trigger and keep it
pressed while you iron.
The water tank is not placed
in the appliance properly.
Slide the water tank back into the
appliance rmly (‘click’).
The appliance is not
switched on.
Insert the plug in the wall socket and
press the on/o button to switch on
the appliance.
The appliance
has switched o.
The light in the
on/o button
ashes.
The auto-o function is
activated automatically
when the appliance has not
been used for more than 10
minutes.
Press the power on/o button to
switch on the appliance again.
The appliance
produces a
pumping sound.
Water is pumped into the
boiler inside the appliance.
This is normal.
If the pumping sound continues
nonstop, switch o the appliance
and remove the plug from the wall
socket. Contact an authorised Philips
service centre.
12 FRANÇAIS
Introduction
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de
vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions
indiquées sur l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1703.
Le symbole Woolmark est une marque de certication dans de nombreux pays.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Cordon d'arrivée de la vapeur
2 Support du fer à repasser
3 Premier compartiment de rangement du cordon vapeur
4 Cordon d'alimentation avec che secteur
5 Bouton ECO avec voyant
6 Bouton marche/arrêt avec voyant et réglage « MAX »
7 Voyant « Réservoir d'eau vide »
8 Voyant EASY DE-CALC
9 Bouton EASY DE-CALC
10 Compartiment de rangement du cordon
11 Second compartiment de rangement du cordon vapeur
12 Réservoir d'eau amovible
13 Système de verrouillage
14 Bouton de déverrouillage du fer
15 Semelle
16 Gâchette vapeur
17 Voyant « Fer prêt »
18 Bouton vapeur automatique intelligente avec voyant
19 Orice de remplissage
20 Gant de protection pour repassage vertical
Important
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la brochure distincte contenant les
informations importantes et le mode d'emploi. Conservez les deux documents an de
pouvoir vous y reporter.
Utilisation de l'appareil
Technologie OptimalTEMP
La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus
repassables, dans l'ordre de votre choix, sans avoir à régler la température du fer.
13
FRANÇAIS
Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le
polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (Fig. 2).
Les tissus comportant les symboles suivants ne sont pas repassables. Ces tissus incluent
les bres synthétiques comme le Spandex ou l'élasthanne, les tissus mélangés à base
de Spandex et les polyolénes (le polypropylène, par exemple), mais également les
vêtements imprimés (Fig. 3).
Lors du repassage, vous pouvez placer le fer sur sa base ou à l'horizontale sur la planche
à repasser. La technologie OptimalTEMP permet d'éviter que la semelle endommage la
housse de la planche à repasser (Fig. 4).
Repassage
Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations importantes » et le
guide de démarrage rapide avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces documents pour
toute consultation ultérieure.
1 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage (Fig. 5).
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque : pour un résultat optimal sur les tissus diciles, comme le coton, le lin et
les jeans, maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous déplacez le fer sur le
tissu. Repassez ensuite le fer plusieurs fois sur la même zone sans vapeur pour sécher
le tissu.
Remarque : pour des résultats optimaux sur la soie et les tissus synthétiques brillants,
il est recommandé de maintenir la gâchette vapeur enfoncée en continu lors du
repassage.
Capteur et mode Vapeur automatique intelligente
Le capteur intelligent à l'intérieur de votre fer sait exactement quand
et comment votre fer est en mouvement. Lorsque vous activez le mode Vapeur
automatique intelligente, le capteur commence à reconnaître les mouvements
du fer, ce qui permet à votre fer de produire automatiquement la quantité de vapeur
appropriée sans que vous ayez à appuyer sur la gâchette vapeur. Cela vous aidera à
obtenir plus rapidement et plus facilement des résultats optimaux.
-Pour activer le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur
automatique intelligente situé sur la poignée du fer. Le voyant « Vapeur automatique
intelligente » s'allume (Fig. 6).
-Le voyant « Fer prêt » se déplace d'avant en arrière lorsque le fer est en mouvement.
Remarque : en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur sort
automatiquement de l'appareil lorsque vous déplacez le fer et s'arrête lorsque vous ne
déplacez pas le fer (Fig. 7). Vous pouvez toujours appuyer sur la gâchette vapeur dans
ce mode pour activer la vapeur lorsque le fer n'est pas en mouvement.
-Vous pouvez utiliser le mode Vapeur automatique intelligente dans tous les réglages
de vapeur, y compris les réglages ECO et MAX.
14
FRANÇAIS
Remarque : pour votre sécurité, en mode Vapeur automatique intelligente, la vapeur
s'arrête lorsque la semelle est inclinée.
-Pour quitter le mode Vapeur automatique intelligente, appuyez sur le bouton vapeur
automatique intelligente. Le voyant « Vapeur automatique intelligente » s'éteint. Vous
devez appuyer sur la gâchette vapeur pour poursuivre le repassage.
Fonction Eet pressing
La fonction Eet pressing est conçue pour vous aider à éliminer les faux plis les plus
tenaces.
-Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour activer la fonction Eet
pressing. L'appareil produit des jets de vapeur puissants en continu (Fig. 8).
-Pour arrêter la fonction Eet pressing, appuyez de nouveau sur la gâchette vapeur.
Repassage vertical
Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les plis d'un vêtement porté
par quelqu'un. N'appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un
d'autre.
Vous pouvez utiliser le fer en position verticale pour enlever les plis sur des vêtements sur
cintre.
1 Mettez le gant.
2 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gâchette vapeur et eeurez le
vêtement avec la semelle (Fig. 9).
Remarque : pour votre sécurité, le mode Vapeur automatique intelligente n'est pas
disponible pour le repassage vertical.
Réglage ECO
Avec le réglage ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser de l'énergie
sans compromettre le résultat du repassage.
-Appuyez sur le bouton ECO. Le voyant ECO vert s'allume (Fig. 10).
-Pour désactiver le réglage ECO, appuyez de nouveau sur le bouton ECO. Le voyant
vert ECO s'éteint.
Réglage MAX
Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez
utiliser le réglage MAX.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le
voyant soit blanc (Fig. 11).
2 Pour désactiver le réglage MAX, maintenez de nouveau le bouton marche/arrêt
enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant soit bleu.
15
FRANÇAIS
Arrêt automatique
-L'appareil passe en mode Veille s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes. Le voyant
du bouton marche/arrêt commence à clignoter (Fig. 12).
-Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil
recommence à chauer.
-L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes après
avoir basculé en mode Veille. Le voyant du bouton marche/arrêt s'éteint.
IMPORTANT – EASY DE-CALC
Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès que le voyant EASY DE-
CALC commence à clignoter et que l'appareil émet un signal sonore continu.
Le voyant EASY DE-CALC clignote, et l'appareil émet un signal sonore continu après
environ un mois ou 10 séances de repassage pour indiquer que l'appareil doit être
détartré. Avant de poursuivre le repassage, eectuez la procédure EASY DE-CALC.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant
au moins deux heures avant d'eectuer la procédure EASY DE-CALC.
1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-
CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14).
4 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire
dans la tasse (Fig. 15).
5 Lorsque toute l'eau est sortie de l'appareil, remettez le bouton EASY DE-CALC en
place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner
(Fig. 16).
6 Vous pouvez continuer à utiliser votre fer à repasser immédiatement après avoir
eectué la procédure EASY DE-CALC.
IMPORTANT – Détartrage de la semelle
Si vous n'utilisez pas régulièrement la fonction EASY DE-CALC, des particules de
calcaire peuvent s'accumuler sur la semelle, et des taches marron provenant de la
semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage. Dans ce cas, vous devez
détartrer la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de
répéter la procédure deux fois pour mieux nettoyer la semelle.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant
au moins deux heures avant de le détartrer la semelle.
1 Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 13).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Assurez-vous que le réservoir d'eau sale est vide.
16
FRANÇAIS
4 Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-
CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 14).
5 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'écouler avec les dépôts de calcaire
dans la tasse (Fig. 15).
6 Maintenez l'appareil dans la position dans laquelle l'orice de remplissage DE-CALC
est orienté vers le haut et versez 500 ml d'eau distillée dans l'orice (Fig. 17).
Remarque : n'oubliez pas que l'appareil pèse lourd lorsque vous l'inclinez.
7 Maintenez l'orice de remplissage EASY DE-CALC orienté vers le haut, remettez
le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le repositionner (Fig. 18).
8 Repositionnez l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez l'appareil et
allumez-le (Fig. 19).
9 Attendez 5 minutes que l'appareil chaue.
10 Lorsque vous déplacez le fer sur du tissu épais, maintenez la gâchette vapeur
enfoncée en continu pendant 3 minutes (Fig. 20).
Avertissement : l'eau chaude qui s'écoule de la semelle est sale.
11 Cessez de déplacer le fer lorsque toute l'eau est sortie ou lorsque de la vapeur
commence à s'échapper.
12 Vous pouvez continuer immédiatement à utiliser l'appareil. Autrement, débranchez
l'appareil une fois le détartrage terminé.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec
votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations
ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions
fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La housse de
la planche à
repasser devient
humide ou des
gouttes d'eau
apparaissent
sur le vêtement
pendant le
repassage.
La vapeur s'est condensée
sur la housse de la planche
à repasser après une longue
séance de repassage.
Remplacez la housse de la planche
à repasser si la mousse est usée.
Vous pouvez ajouter une couche
de feutre sous la housse de la
planche à repasser pour empêcher
la condensation sur la planche à
repasser. Vous pouvez acheter le
feutre dans un magasin de tissu.
Votre housse de planche à
repasser n'est pas conçue
pour résister au débit élevé
de vapeur de l'appareil.
Mettez une couche supplémentaire
de feutre sous la housse de la
planche à repasser pour empêcher
la condensation sur la planche à
repasser. Vous pouvez acheter le
feutre dans un magasin de tissu.
17
FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
Des gouttes
d'eau s'écoulent
de la semelle.
La vapeur contenue dans
le cordon d'arrivée de
la vapeur refroidit et se
condense. Ceci provoque
l'apparition de gouttes d'eau
au niveau de la semelle.
Faites fonctionner la vapeur à l'écart
du vêtement pendant quelques
secondes.
De l'eau et/ou
de la vapeur
s'échappe(nt) de
sous le bouton
EASY DE-CALC.
Le bouton EASY DE-CALC
n'a pas été correctement
vissé.
Veuillez éteindre l'appareil et le
laisser refroidir pendant 2 heures.
Dévissez le bouton EASY DE-CALC
et revissez-le correctement sur
l'appareil. Remarque : il est possible
que de l'eau s'échappe lorsque vous
enlèverez le bouton.
La bague d'étanchéité en
caoutchouc du bouton
EASY DE-CALC est usée.
Contactez un Centre Service Agréé
Philips pour vous procurer un
nouveau bouton EASY DE-CALC.
De l'eau sale et
des impuretés
s'échappent de
la semelle ou la
semelle est sale.
Des impuretés ou dépôts de
calcaire se sont formés sur
les évents à vapeur et/ou à
l'intérieur de la semelle.
Nettoyez le fer avec un chion
humide.
L'appareil contient trop de
calcaire/minéraux.
Détartrez régulièrement l'appareil
(reportez-vous au chapitre
« Important – DÉTARTRAGE »).
Le fer laisse un
voile ou une
marque sur le
vêtement.
La surface à repasser était
non plane, par exemple
parce que vous repassiez
sur une couture ou un pli
dans le vêtement.
PerfectCare peut être utilisé sur
tous les vêtements. Les traces
lustrées ne sont pas permanentes
et disparaissent au lavage. Évitez
de repasser sur les coutures ou plis,
ou placez un chion en coton sur
la zone à repasser an d'éviter des
marques sur les coutures et plis.
L'appareil ne
produit pas de
vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans
le réservoir d'eau (le voyant
« Réservoir d'eau vide »
clignote).
Remplissez le réservoir d'eau
(reportez-vous au chapitre
« Utilisation de l'appareil », section
« Remplissage du réservoir »).
L'appareil n'a pas chaué
susamment pour produire
de la vapeur.
Attendez que le voyant « Fer prêt »
du fer soit allumé en continu.
Vous n'avez pas appuyé sur
la gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur
enfoncée lorsque vous repassez.
18
FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
Le réservoir d'eau n'est pas
correctement inséré dans
l'appareil.
Repositionnez le réservoir d'eau
sur l'appareil (jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic »).
L'appareil n'est pas allumé. Branchez la che sur la prise secteur
et appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour allumer l'appareil.
L'appareil s'est
éteint. Le voyant
du bouton
marche/arrêt
clignote.
La fonction d'arrêt
automatique est
automatiquement activée
lorsque l'appareil n'a pas
été utilisé pendant plus de
10 minutes.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour allumer à nouveau l'appareil.
Le fer produit un
bruit de pompe.
L'eau est aspirée dans la
chaudière de l'appareil. Ce
phénomène est normal.
Si le bruit de la pompe est continu,
éteignez l'appareil et débranchez la
che de la prise secteur. Contactez
un Centre Service Agréé Philips.
19
INDONESIA
Pendahuluan
Setrika ini telah disetujui oleh The Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk
yang berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label
pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh pabrikan setrika ini. R1703. Simbol Woolmark
merupakan tanda sertikasi di berbagai negara.
Tinjauan umum produk (Gbr. 1)
1 Selang pasokan uap
2 Platform setrika
3 Tempat penyimpanan selang pasokan pertama
4 Kabel listrik dengan steker
5 Tombol ECO dengan lampu
6 Tombol on/o dengan lampu dan setelan MAX
7 Lampu ‘tangki air kosong’
8 Lampu EASY DE-CALC
9 Kenop EASY DE-CALC
10 Tempat penyimpanan kabel
11 Tempat penyimpanan selang pasokan kedua
12 Tangki air lepas-pasang
13 Pengunci saat membawa
14 Tombol pelepas pengunci saat membawa
15 Tapak setrika
16 Pemicu uap
17 Lampu ‘setrika siap’
18 Tombol uap otomatis cerdas dengan lampu
19 Lubang pengisian
20 Sarung tangan pelindung untuk penyetrikaan berdiri
Penting
Bacalah brosur informasi penting terpisah dan petunjuk pengguna dengan saksama
sebelum Anda menggunakan alat. Simpan kedua dokumen untuk referensi di masa
mendatang.
Menggunakan alat Anda
Teknologi OptimalTEMP
Teknologi OptimalTEMP memungkinkan Anda untuk menyetrika semua jenis kain yang
dapat disetrika, dalam urutan apa pun, tanpa menyesuaikan suhu setrika atau setelan
uap.
20
INDONESIA
Kain dengan simbol ini dapat disetrika, misalnya linen, katun, poliester, sutera, wol,
viskose, dan rayon (Gbr. 2).
Kain dengan simbol ini tidak dapat disetrika. Jenis kain ini termasuk kain sintetis seperti
Spandex atau elastan, kain bercampur Spandex, dan poliolen (mis. Polipropilena), juga
sablon pada pakaian (Gbr. 3).
Selama menyetrika, Anda dapat meletakkan setrika pada dudukannya atau secara
horizontal pada papan setrika. Berkat teknologi OptimalTEMP, tapak setrika tidak akan
merusak penutup meja setrika (Gbr. 4).
Menyetrika
Baca buku petunjuk pengguna, informasi penting dan panduan memulai cepat ini
dengan saksama sebelum menggunakan alat. Simpanlah semua dokumen petunjuk
untuk referensi nanti.
1 Tekan dan tahan pemicu uap untuk mulai menyetrika (Gbr. 5).
Jangan sekali-kali mengarahkan uap ke orang.
Catatan: Untuk hasil terbaik pada kain yang tebal seperti katun, linen, dan jeans, terus
tekan pemicu uap saat Anda menggosokkan setrika pada kain. Lalu gerakkan setrika
di atas area yang sama beberapa kali lagi tanpa uap untuk mengeringkan kain.
Catatan: Untuk hasil terbaik pada sutera dan kain sintetis mengkilap, disarankan
untuk terus menekan pemicu uap sewaktu menyetrika.
Sensor dan mode uap otomatis yang cerdas
Sensor cerdas di dalam setrika mengetahui persis kapan dan bagaimana
setrika bergerak. Bila Anda mengaktifkan mode uap otomatis cerdas, sensor
akan mulai mengenali gerakan setrika, memungkinkan setrika untuk melepaskan jumlah
uap yang tepat secara otomatis tanpa perlu menekan pemicu uap. Ini akan membantu
Anda mendapatkan hasil yang hebat dengan lebih cepat dan lebih mudah.
-Untuk mengaktifkan mode uap otomatis cerdas, tekan tombol uap otomatis cerdas di
bagian atas gagang setrika. Lampu uap otomatis cerdas menyala (Gbr. 6).
-Lampu 'setrika siap' akan bergerak maju mundur bila setrika bergerak.
Catatan: Dalam mode uap otomatis cerdas, uap akan keluar secara otomatis saat
Anda menggerakkan setrika dan akan berhenti bila setrika berhenti bergerak (Gbr. 7).
Anda masih dapat menekan pemicu uap dalam mode ini untuk mengaktifkan uap bila
setrika tidak bergerak.
-Anda dapat menggunakan mode uap otomatis cerdas di semua setelan uap,
termasuk ECO dan MAX.
Catatan: Demi keselamatan Anda, dalam mode uap otomatis cerdas, uap akan
berhenti bila tapak setrika dimiringkan.
-Untuk keluar dari mode uap otomatis cerdas, tekan tombol uap otomatis cerdas.
Lampu uap otomatis cerdas mati. Anda perlu menekan pemicu uap untuk
melanjutkan menyetrika.
21
INDONESIA
Fungsi semburan uap
Fungsi semburan uap dirancang untuk menangani kusut yang membandel.
-Tekan pemicu uap dua kali dengan cepat untuk mengaktifkan fungsi semburan uap.
Alat melepaskan semburan uap yang kuat secara terus-menerus (Gbr. 8).
-Untuk menghentikan fungsi semburan uap, tekan pemicu uap sekali.
Penyetrikaan secara vertikal
Setrika akan mengeluarkan uap panas Jangan sekali-kali menghilangkan kusut dari
pakaian yang sedang dikenakan. Jangan mengarahkan uap di dekat tangan Anda atau
orang lain.
Anda dapat menggunakan setrika dalam posisi berdiri untuk menghilangkan kerutan dari
pakaian yang digantung.
1 Kenakan sarung tangan.
2 Pegang setrika dalam posisi berdiri, tekan pemicu uap, dan sentuhkan sedikit tapak
setrika pada kain (Gbr. 9).
Catatan: Demi keselamatan Anda, mode uap otomatis cerdas tidak tersedia untuk
penyetrikaan vertikal.
Setelan ECO
Dengan menggunakan setelan ECO (mengurangi jumlah uap), Anda dapat menghemat
energi tanpa mengurangi hasil setrika.
-Tekan tombol ECO. Lampu ECO hijau menyala (Gbr. 10).
-Untuk menonaktifkan setelan ECO, tekan lagi tombol ECO. Lampu ECO hijau mati.
Setelan MAX
Untuk menyetrika lebih cepat dan dengan jumlah uap yang lebih banyak, Anda dapat
menggunakan setelan MAX.
1 Tekan dan tahan tombol on/o selama 2 detik hingga lampu berubah jadi putih
(Gbr. 11).
2 Untuk menonaktifkan setelan MAX, tekan dan tahan lagi tombol on/o selama 2
detik hingga lampu putih berubah jadi biru
Mati otomatis
-Alat akan masuk ke mode siaga jika tidak digunakan selama 10 menit. Lampu pada
tombol on/o mulai berkedip (Gbr. 12).
-Untuk mengaktifkan kembali alat, tekan tombol on/o. Alat mulai memanas lagi.
-Alat akan mati secara otomatis jika tidak digunakan selama 10 menit setelah
memasuki mode siaga. Lampu pada tombol on/o mati.
22
INDONESIA
PENTING - EASY DE-CALC
Sangat penting untuk menggunakan fungsi EASY DE-CALC begitu lampu EASY DE-
CALC mulai berkedip dan alat berbunyi bip terus-menerus.
Lampu EASY DE-CALC berkedip dan alat berbunyi bip terus-menerus setelah kurang
lebih satu bulan atau 10 kali menyetrika untuk menandakan bahwa alat perlu dibersihkan
keraknya. Lakukan prosedur EASY DE-CALC berikut sebelum melanjutkan menyetrika.
Untuk menghindari risiko luka bakar, cabut steker alat dan biarkan mendingin selama
setidaknya dua jam sebelum melakukan prosedur EASY DE-CALC.
1 Lepaskan steker dari stopkontak dinding (Gbr. 13).
2 Letakkan alat pada tepi meja.
3 Pegang cangkir (dengan kapasitas minimal 350 ml) di bawah kenop EASY DE-CALC
dan putar kenop berlawanan arah jarum jam (Gbr. 14).
4 Lepaskan kenop EASY DE-CALC dan biarkan air bersama partikel kerak mengalir ke
cangkir (Gbr. 15).
5 Bila tidak ada lagi air yang keluar dari alat, pasang kembali kenop EASY DE-CALC
dan putar searah jarum jam untuk mengencangkannya (Gbr. 16).
6 Anda dapat terus menggunakan setrika segera setelah menyelesaikan prosedur
EASY DE-CALC.
PENTING - Membersihkan kerak tapak setrika
Jika Anda tidak menggunakan fungsi EASY DE-CALC secara teratur, partikel kerak
mungkin akan terbentuk di dalam tapak setrika dan noda cokelat mungkin keluar
dari tapak setrika ketika menyetrika. Jika hal ini terjadi, Anda perlu membersihkan
kerak pada tapak setrika dengan mengikuti prosedur di bawah. Kami sarankan untuk
mengulangi prosedur sebanyak dua kali untuk membersihkan tapak setrika dengan
lebih baik.
Untuk menghindari risiko luka bakar, cabut steker alat dan biarkan mendingin selama
setidaknya dua jam sebelum membersihkan kerak pada tapak setrika.
1 Lepaskan steker dari stopkontak dinding (Gbr. 13).
2 Letakkan alat pada tepi meja.
3 Pastikan tangki air kosong.
4 Pegang cangkir (dengan kapasitas minimal 350 ml) di bawah kenop EASY DE-CALC
dan putar kenop berlawanan arah jarum jam (Gbr. 14).
5 Lepaskan kenop EASY DE-CALC dan biarkan air bersama partikel kerak mengalir ke
cangkir (Gbr. 15).
6 Pegang alat sehingga posisi lubang EASY DE-CALC menghadap ke atas dan
tuangkan air suling sebanyak 500 ml ke dalam lubang (Gbr. 17).
Catatan: Harap berhati-hati akan bobot alat yang berat ketika Anda memiringkannya.
7 Dengan lubang EASY DE-CALC masih menghadap ke atas, pasang kembali kenop
EASY DE-CALC dan putar searah jarum jam untuk mengencangkannya (Gbr. 18).
23
INDONESIA
8 Letakkan kembali alat pada permukaan yang stabil dan rata. Colokkan steker alat
dan hidupkan (Gbr. 19).
9 Tunggu selama 5 menit agar alat memanas.
10 Terus tekan pemicu uap saat Anda menggerakkan setrika di atas selembar kain tebal
selama 3 menit (Gbr. 20).
Peringatan: air yang kotor dan panas akan keluar dari tapak setrika.
11 Berhenti menggerakkan setrika bila tidak ada lagi air yang keluar atau bila uap
mulai keluar.
12 Anda bisa segera melanjutkan menggunakan alat. Jika tidak, cabut steker alat
setelah pembersihan kerak selesai.
Mengatasi masalah
Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada
alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi
www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi
Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi
Penutup meja
setrika menjadi
basah atau ada
tetesan air pada
pakaian selama
menyetrika.
Uap mengembun pada
penutup meja setrika
setelah lama menyetrika.
Ganti penutup meja setrika jika
bahan busa sudah tipis. Anda
juga dapat menambahkan lapisan
tambahan dari bahan penyerap di
bawah penutup meja setrika untuk
mencegah embun pada meja setrika.
Anda dapat membeli penyerap ini di
toko kain.
Anda menggunakan
penutup meja setrika yang
tidak dirancang agar tahan
terhadap laju uap yang
tinggi dari alat.
Tambahkan lapisan lain dari kain
tebal di bawah penutup meja setrika
untuk mencegah pengembunan di
meja setrika. Anda dapat membeli
penyerap ini di toko kain.
Air menetes dari
tapak setrika.
Uap yang masih ada dalam
selang menjadi dingin dan
mengembun jadi air. Hal ini
akan menyebabkan tetesan
air keluar dari tapak setrika.
Uap menjauh dari pakaian selama
beberapa detik.
Uap dan/atau
air keluar dari
bawah kenop
EASY DE-CALC.
Kenop EASY DE-CALC tidak
benar-benar erat.
Matikan alat dan biarkan alat
mendingin selama 2 jam. Buka kenop
EASY DE-CALC dan pasang kembali
pada alat dengan benar. Catatan: Air
akan keluar bila Anda melepaskan
kenop.
24
INDONESIA
Masalah Kemungkinan penyebab: Solusi
Gelang karet penyegel
kenop EASY DE-CALC
sudah aus.
Hubungi pusat layanan Philips resmi
untuk membeli kenop EASY DE-
CALC yang baru.
Air kotor dan
bahan kotor
keluar dari tapak
setrika atau
tapak setrika
kotor.
Kotoran atau bahan kimia
yang terkandung di dalam
air sudah mengendap di
lubang uap dan/atau pada
tapak setrika.
Bersihkan tapak setrika dengan kain
lembab.
Terlalu banyak kerak
dan mineral yang sudah
menumpuk di dalam alat.
Bersihkan kerak pada alat secara
teratur (lihat bab 'Penting -
MEMBERSIHKAN KERAK').
Setrika
meninggalkan
bekas mengkilap
atau bekas cetak
pada pakaian.
Permukaan yang akan
disetrika tidak rata, misalnya
karena Anda menyetrika di
atas keliman atau lipatan
pakaian.
PerfectCare aman untuk semua
pakaian. Bekas mengkilap atau
bekas setrika tidak bersifat
permanen dan akan hilang ketika
pakaian dicuci. Hindari menyetrika
di atas keliman atau lipatan, atau
Anda dapat melapiskan kain katun
di atas area yang akan disetrika
untuk menghindari bekas cetak pada
keliman dan lipatan.
Alat tidak
menghasilkan
uap.
Air di dalam tangki tidak
cukup (lampu 'tangki air
kosong' berkedip).
Isilah tangki air (lihat bab
'Menggunakan alat', bagian 'Mengisi
tangki air').
Alat belum cukup panas
untuk menghasilkan uap.
Tunggu hingga lampu 'setrika siap' di
lampu setrika terus menyala.
Anda tidak menekan
pemicu uap.
Tekan pemicu uap dan tahan terus
saat menyetrika dengan uap.
Tangki air tidak dipasang
pada alat dengan benar.
Masukkan kembali tangki air ke
dalam alat (hingga berbunyi 'klik').
Alat belum dihidupkan. Pasang steker ke stopkontak dinding
dan tekan tombol on/o untuk
menghidupkan alat.
Alat mati. Lampu
pada tombol on/
o berkedip.
Fungsi mati-otomatis akan
diaktifkan secara otomatis
bila alat tidak digunakan
selama lebih dari 10 menit.
Tekan tombol on/o untuk
menghidupkan alat kembali.
Alat
mengeluarkan
bunyi
pemompaan.
Air dipompa ke pemanas di
dalam alat. Hal ini normal.
Jika bunyi pemompaan terus
terdengar, matikan alat dan cabut
steker dari stopkontak dinding.
Hubungi pusat servis Philips yang
resmi.
25
한국어
소개
이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하는 울
전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1703. 울마크 기호는 여러 국가의 인증
마크입니다.
제품 개요 (그림 1)
1 스팀호스
2 다리미 플랫폼
3 첫 번째 스팀 호스 보관함
4 플러그 전원 코드
5 표시등이 있는 ECO 버튼
6 표시등 및 최대 설정이 있는 전원 버튼
7 '물 부족' 표시등
8 EASY DE-CALC 표시등
9 EASY DE-CALC 조절기
10 코드 보관함
11 두 번째 스팀호스 보관함
12 분리형 물탱크
13 이동용 고정장치
14 이동용 고정장치 해제 버튼
15 열판
16 스팀 버튼
17 ‘다림질 준비’ 표시등
18 표시등이 있는 지능형 자동 스팀 버튼
19 주입구
20 수직 다림질을 위한 보호용 장갑
중요함
제품을 사용하기 전에 중요 정보 책자 및 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 향후 참조할 수
있도록 두 책자를 잘 보관해 두십시오.
제품 사용하기
자동 온도 설정 기술
자동 온도 설정 기술로 다리미 온도나 스팀 설정을 조절하지 않고 다림질이 가능한 모든 종류의
옷감을 다림질할 수 있습니다.
26
한국어
이런 기호가 있는 마, 면, 폴리에스테르, 실크, 모, 인견, 레이온 같은 섬유는 다림질이 가능합니다
(그림 2).
이런 기호가 있는 섬유는 다림질 할 수 없습니다. 이 섬유는 스판덱스나 엘라스테인, 스판덱스
혼합 섬유, 폴리올레핀(예: 폴리프로필렌)과 같은 합성 섬유뿐만 아니라 옷감에 새겨진 인쇄를
포함합니다 (그림 3).
다림질 중 다리미를 받침대 위에 두거나 다림판 위에 수평으로 둘 수 있습니다. 자동 온도 설정
기술 덕분에 열판으로 인한 다림판 덮개 손상을 막을 수 있습니다 (그림 4).
다림질
본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽고,
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
1 다림질을 시작하려면 스팀 버튼을 누른 채로 기다립니다 (그림 5).
절대 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오.
참고: 면, 마, 청바지 등의 거친 섬유를 다룰 때 최상의 결과를 보려면 다림질을 할 때 스팀 버튼을
계속 누른 상태를 유지합니다. 그런 다음 스팀을 사용하지 않고 같은 곳에 여러 번 건식 다림질을
합니다.
참고: 실크나 광택이 있는 합성 섬유를 다룰 때 최상의 결과를 보려면 스팀 버튼을 계속 누른
상태에서 다림질을 하는 것이 좋습니다.
센서 및 지능형 자동 스팀 모드
다리미 내부의 지능형 센서는 다리미가 움직이는 방식과 시점을 정확히 감지합니다.
지능형 자동 스팀 모드를 활성화하면 센서가 다리미의 움직임을 인식하기
시작하므로 스팀 버튼을 직접 누르지 않아도 자동으로 적당한 양의 스팀을 분사할 수 있습니다.
이렇게 하면 기존의 방식보다 더 빠르고 쉽게 뛰어난 결과를 얻을 수 있습니다.
-지능형 자동 스팀 모드를 활성화하려면, 다리미 손잡이 상단에 있는 지능형 자동 스팀 버튼을
누릅니다. 지능형 자동 스팀 표시등이 켜집니다 (그림 6).
-다리미가 움직이면 '다림질 준비' 표시등이 앞뒤로 움직입니다.
참고: 지능형 자동 스팀 모드 상태에서는 다리미가 움직일 때 스팀이 자동으로 분사되고,
다리미가 멈추면 스팀도 멈춥니다 (그림 7). 이 모드에서 스팀 버튼을 계속 누르면 다리미를
움직이지 않는 상태에서도 스팀을 분사할 수 있습니다.
-ECO와 MAX를 비롯한 모든 스팀 설정에서 지능형 자동 스팀 모드를 사용할 수 있습니다.
참고: 안전을 위해 지능형 자동 스팀 모드에서 열판을 기울이면 스팀이 중지됩니다.
-지능형 자동 스팀 모드를 종료하려면 지능형 자동 스팀 버튼을 누릅니다. 지능형 자동 스팀
표시등이 꺼집니다. 다림질을 계속하려면 스팀 버튼을 눌러야 합니다.
27
한국어
순간 스팀 기능
순간 스팀 기능은 심한 주름을 펼 수 있도록 설계되었습니다 (그림 8).
-스팀 버튼을 빠르게 두 번 누르면 순간 스팀 기능이 활성화됩니다. 제품에서 강력한 스팀이
연속적으로 분사됩니다.
-순간 스팀 기능을 중지하려면 스팀 버튼을 한 번 누릅니다.
수직 다림질
다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 사람이 의복을 착용한 상태에서 다림질을 하지 마십시오.
본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오.
다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다.
1 장갑을 낍니다.
2 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌러 열판을 옷감에 살짝 대어 사용합니다 (그림 9).
참고: 안전을 위해 지능형 자동 스팀 모드에서는 다림질을 세로로 할 수 없습니다.
ECO 설정
ECO 설정(스팀 발생량 감소)를 사용하면 다림질 효과에는 영향을 미치지 않으면서 에너지를
절약할 수 있습니다.
-ECO 버튼을 누릅니다. 녹색 ECO 표시등이 켜집니다 (그림 10).
-ECO 설정을 비활성화하려면 ECO 버튼을 다시 누릅니다. 녹색 ECO 표시등이 꺼집니다.
MAX 설정
더 많은 양의 스팀으로 빠르게 다림질을 하기 위해 MAX 설정을 사용할 수 있습니다.
1 흰색 불이 켜질 때까지 전원 버튼을 2초 동안 길게 누르십시오 (그림 11).
2 MAX 설정을 비활성화하려면 흰색 표시등이 파란색으로 켜질 때까지 전원 버튼을 다시 2초
간 길게 누릅니다.
자동 전원 차단 기능
-제품을 10분 동안 사용하지 않으면 대기 모드로 전환됩니다. 전원 버튼의 표시등이 깜박이기
시작합니다 (그림 12).
-제품을 다시 활성화하려면 전원 버튼을 누릅니다. 제품이 다시 예열되기 시작합니다.
-대기 모드로 전환된 후 다시 10분 동안 사용하지 않으면 제품이 자동으로 꺼집니다. 전원
버튼의 표시등이 꺼집니다.
중요 사항 - EASY DE-CALC
EASY DE-CALC 표시등이 깜박이고 제품이 신호음을 계속 내기 시작하면 EASY DE-CALC
기능을 사용해야 합니다.
28
한국어
EASY DE-CALC 표시등은 매달 또는 매 10회 다림질 후 깜빡여 석회질 제거 시기가 되었음을
알립니다. 다림질을 계속 하기 전에 먼저 다음 EASY DE-CALC 과정을 수행하십시오.
화상의 위험을 방지하려면 제품의 플러그를 뽑고 최소 2시간 이상 식힌 다음 EASY DE-CALC
기능을 이용하십시오.
1 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 (그림 13).
2 다리미를 테이블 상단 가장자리에 두십시오.
3 EASY DE-CALC 조절기 아래에 컵(최소 350ml 이상의 용량)을 받치고 조절기를 시계 반대
방향으로 돌립니다 (그림 14).
4 EASY DE-CALC 조절기를 열어 물과 석회질 입자를 컵으로 배출하십시오 ( 그림 15).
5 더 이상 제품에서 물이 배출되지 않으면 EASY DE-CALC 조절기를 다시 끼운 다음 시계
방향으로 돌려 고정시키십시오 (그림 16).
6 EASY DE-CALC 절차를 완료한 직후 다리미를 계속 사용할 수 있습니다.
중요 사항 - 열판 석회질 제거
EASY DE-CALC 기능을 정기적으로 이용하지 않으면 열판에 침전된 석회질 입자로 인해
다림질을 하는 동안 갈색 얼룩이 새어 나올 수 있습니다. 이런 경우, 아래 절차에 따라 열판의
석회질을 제거해야 합니다. 열판을 더 깨끗하게 관리하려면 절차를 두 번 반복하는 것이
좋습니다.
화상의 위험을 방지하려면 제품의 플러그를 뽑고 최소 2시간 이상 식힌 다음 열판의 석회질을
제거하십시오.
1 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑습니다 (그림 13).
2 다리미를 테이블 상단 가장자리에 두십시오.
3 물 탱크가 비어 있는지 확인하십시오.
4 EASY DE-CALC 조절기 아래에 컵(최소 350ml 이상의 용량)을 받치고 조절기를 시계 반대
방향으로 돌립니다 (그림 14).
5 EASY DE-CALC 조절기를 열어 물과 석회질 입자를 컵으로 배출하십시오 ( 그림 15).
6 제품을 든 상태에서 EASY DE-CALC 주입구를 위로 향하게 한 다음 주입구에 500ml의
증류수를 붓습니다 (그림 17).
참고: 제품을 기울일 때는 중량이 무겁다는 점을 염두에 두셔야 합니다.
7 EASY DE-CALC 주입구를 위로 향하게 한 상태에서 EASY DE-CALC 조절기를 다시 끼운
다음 시계방향으로 돌립니다 (그림 18).
8 안정적이고 평평한 곳에 제품을 다시 놓습니다. 제품을 전원에 연결하고 전원을 켭니다
( 그림 19).
9 제품이 가열될 때까지 약 5분간 기다립니다.
10 스팀 버튼을 계속 누른 상태에서 3분간 두꺼운 천 위로 다림질합니다 (그림 20).
경고: 열판에서 뜨겁고 더러운 물이 떨어집니다.
11 물이 더 이상 나오지 않거나 스팀이 나오기 시작하면 다림질을 멈춥니다.
29
한국어
12 곧바로 제품을 사용할 수 있습니다. 사용하지 않을 경우 석회질 제거가 완료된 후 제품의
전원 코드를 뽑습니다.
문제 해결
이 란은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다.
발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 www.philips.com/support에서 자주
묻는 질문 목록을 확인하거나 해당 국가의 고객 상담실로 문의하십시오.
문제점 예상 원인 해결책
다림질하는
동안 다림판
덮개가 젖거나
옷감에 물방울이
떨어집니다.
장시간 다림질을 할 경우
다림판 덮개 위에 스팀이
응축됩니다.
폼 소재가 낡은 경우 다림판 덮개를
교체하십시오. 다림판 덮개 아래에
펠트 소재를 한 겹 추가해도 다림판의
응결을 방지할 수 있습니다. 펠트는 옷감
가게에서 구매할 수 있습니다
가지고 있는 다림판 덮개가
제품의 높은 스팀량에 견디지
못할 수 있습니다.
다림판 덮개 아래에 펠트 소재를 한 겹
추가해도 다림판의 응결을 방지할 수
있습니다. 펠트는 옷감 가게에서 구매할
수 있습니다
열판에서 물이
떨어집니다.
호스에 남아 있던 스팀이
물로 응결됩니다. 이로 인해
열판에서 물이 떨어지게
됩니다.
다리미를 의류에 닿지 않도록 하고
스팀을 몇 초간 분사합니다.
EASY DE-CALC
조절기 아래에서
스팀 및/또는 물이
나옵니다.
EASY DE-CALC 조절기를
제대로 닫지 않았습니다.
제품 전원을 끄고 2시간을 기다려
제품을 식힙니다. EASY DE-CALC
조절기를 풀어 올바르게 맞춘 후 다시
돌립니다. 참고: 조절기를 분리하면
물이 샐 수 있습니다.
EASY DE-CALC
조절기의 고무 봉합 링이
마모되었습니다.
필립스 서비스 센터로 연락하여 EASY
DE-CALC 조절기를 교체하십시오.
열판에 더러운
물이나 불순물이
떨어지거나 열판이
지저분합니다.
스팀 분사구 또는 열판에
이물질이나 물때가 낀
것입니다.
젖은 천을 사용하여 열판을 닦으십시오.
물탱크 내에 물때나 이물질이
매우 많이 낀 것입니다.
정기적으로 제품의 석회질을
제거하십시오('중요사항 - 석회질 제거'
란 참조).
다림질 후에
옷감에 윤이나
자국이 남습니다.
옷의 솔기 또는 주름과 같이
다림질한 표면이 고르지 않은
것입니다.
PerfectCare는 모든 옷감에 안전하게
사용할 수 있습니다. 윤이나 자국은
영구적인 것이 아니라 옷을 세탁하면
지워집니다. 솔기 또는 주름에 자국이
생기는 것을 방지하려면 솔기 또는 주름
부분은 다림질을 하지 않거나 다림질할
부위에 면 소재의 천을 올려놓고
다림질을 하십시오.
30
한국어
문제점 예상 원인 해결책
제품에서 스팀이
나오지 않습니다.
물 탱크의 물이 충분하지
않습니다('물 부족' 표시등이
깜박임).
물 탱크를 채우십시오('제품 사용'란의 '
물 탱크 채우기' 참조).
제품이 스팀이 나올 만큼
가열되지 않았습니다.
다리미에 '다림질 준비' 표시등이 켜진
상태로 유지될 때까지 기다리십시오.
스팀 버튼을 누르지
않았습니다.
다림질 시 스팀 버튼을 계속 누르고
계십시오.
물 탱크가 제품에 제대로
장착되지 않았습니다.
물탱크를 밀어서 본체에서 '딸깍' 소리가
나도록 다시 끼우십시오.
제품의 전원이 켜지지
않습니다.
플러그를 벽면 콘센트에 꽂고 전원
버튼을 눌러 제품의 전원을 켜십시오.
제품의 전원이
꺼졌습니다. 전원
버튼의 표시등이
깜빡입니다.
제품을 10분 이상 사용하지
않을 경우 자동으로 자동 전원
차단 기능이 작동됩니다.
전원 버튼을 눌러 제품을 다시 켜십시오.
다리미에서 펌프
소리가 납니다.
물이 제품 안에 있는 스팀
탱크로 공급되면서 나는
소리로, 정상입니다.
펌프 소리가 멈추지 않을 경우, 제품의
전원을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를
뽑으십시오. 필립스 서비스 센터로
연락하십시오.
31
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Seterika ini telah diluluskan oleh syarikat The Woolmark Company Pty Ltd untuk
menyeterika produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika mengikut panduan
pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengeluar seterika ini. R1703. Simbol
Woolmark merupakan tanda pensijilan di kebanyakan negara.
Gambaran keseluruhan produk (Raj. 1)
1 Hos bekalan stim
2 Platform seterika
3 Ruang penyimpanan hos bekalan pertama
4 Kord sesalur kuasa dengan plag
5 Butang ECO dengan lampu
6 Butang hidup/mati dengan lampu dan tetapan MAX
7 Lampu ‘tangki air kosong’
8 Lampu EASY DE-CALC
9 Tombol EASY DE-CALC
10 Petak simpanan kord
11 Ruang penyimpanan hos bekalan kedua
12 Tangki air boleh tanggal
13 Kunci bawa
14 Butang pelepas kunci pembawa
15 Plat tapak
16 Pencetus stim
17 Lampu ‘seterika sedia’
18 Butang stim automatik pintar dengan lampu
19 Lubang isian
20 Sarung tangan pelindung untuk penyeterikaan menegak
Penting
Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual pengguna sebelum
menggunakan perkakas ini. Simpan kedua-dua dokumen untuk rujukan masa hadapan.
Menggunakan perkakas anda
Teknologi OptimalTEMP
Teknologi OptimalTEMP membolehkan anda menyeterika pelbagai jenis fabrik yang
boleh diseterika, dalam sebarang urutan, tanpa melaraskan tetapan suhu seterika.
Fabrik dengan simbol ini boleh diseterika, seperti linen, kapas, poliester, sutera, wul,
viskos dan rayon (Raj. 2).
32
BAHASA MELAYU
Fabrik dengan simbol ini tidak boleh diseterika. Fabrik ini termasuk fabrik sintetik seperti
Spandex atau elastan, fabrik campuran Spandex dan poliolen (seperti polipropilena)
dan corak pada pakaian juga (Raj. 3).
Semasa menyeterika, anda boleh meletakkan seterika sama ada pada platform seterika
atau secara mendatar pada papan seterika. Dengan teknologi OptimalTEMP, plat tapak
tidak akan merosakkan alas papan seterika (Raj. 4).
Penyeterikaan
Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan mula pantas dengan
teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpannya untuk rujukan akan datang.
1 Tekan dan tahan picu stim untuk memulakan penyeterikaan (Raj. 5).
Jangan sekali-kali menghalakan stim ke arah orang lain.
Nota: Untuk hasil terbaik pada fabrik yang susah diseterika seperti kapas, linen dan
seluar jean, pastikan picu stim ditekan secara berterusan apabila anda meluncurkan
seterika pada fabrik. Kemudian luncurkan seterika pada kawasan yang sama
beberapa kali tanpa stim untuk mengeringkan fabrik.
Nota: Untuk hasil terbaik pada fabrik sintetik sutera dan berkilat, anda disyorkan
untuk memastikan picu stim ditekan secara berterusan semasa menyeterika.
Sensor dan mod stim automatik yang pintar
Sensor pintar di dalam seterika anda mengetahui masa dan cara seterika
anda bergerak. Apabila anda mengaktifkan mod stim automatik pintar, sensor
akan mula mengecam pergerakan seterika anda dan akan membolehkan seterika
mengeluarkan jumlah stim yang secukupnya secara automatik tanpa menekan picu stim.
Ini akan membantu anda mendapatkan hasil hebat dengan lebih cepat dan lebih mudah.
-Untuk mengaktifkan mod stim automatik pintar, tekan butang stim automatik pintar
di bahagian atas pemegang seterika. Lampu stim automatik pintar akan menyala
(Raj. 6).
-Lampu ‘seterika sedia’ dalam gerakan pergi balik semasa seterika bergerak.
Nota: dalam mod stim automatik pintar, stim akan dikeluarkan secara automatik
apabila anda menggerakkan seterika dan berhenti apabila anda berhenti
menggerakkan seterika (Raj. 7). Anda masih boleh menekan picu stim dalam mod ini
untuk mengaktifkan stim apabila seterika tidak bergerak.
-Anda boleh menggunakan mod stim automatik pintar dalam semua tetapan stim,
termasuk ECO dan MAX.
Nota: dalam mod stim automatik pintar, stim akan berhenti apabila plat tapak
disengetkan untuk keselamatan anda.
-Untuk keluar daripada mod stim automatik pintar, tekan butang stim automatik
pintar. Lampu stim automatik pintar terpadam. Anda perlu menekan picu stim untuk
menyambung semula penyeterikaan.
33
BAHASA MELAYU
Fungsi pancutan stim
Fungsi pancutan stim direka bentuk untuk membantu anda menangani kedutan yang
degil.
-Tekan picu stim dua kali dengan cepat untuk mengaktifkan fungsi penggalak stim.
Perkakas akan melepaskan pancutan stim yang kuat secara berterusan (Raj. 8).
-Untuk menghentikan fungsi penggalak stim, tekan picu stim sekali.
Penyeterikaan menegak
Stim panas keluar dari seterika. Jangan cuba menghilangkan kedutan baju yang sedang
dipakai. Jangan kenakan stim berdekatan tangan anda atau orang lain.
Anda boleh menggunakan seterika dalam keadaan menegak untuk menyingkirkan
kedutan daripada baju yang digantung.
1 Pakai sarung tangan.
2 Pegang seterika dalam kedudukan menegak, tekan picu stim dan sentuhkan plat
tapak pada pakaian dengan lembut (Raj. 9).
Nota: mod stim automatik pintar tidak tersedia untuk penyeterikaan menegak untuk
keselamatan anda.
Tetapan ECO
Dengan tetapan ECO (stim dikurangkan), anda boleh menjimatkan tenaga tanpa
menjejaskan hasil penyeterikaan.
-Tekan butang ECO. Lampu ECO berwarna hijau akan menyala (Raj. 10).
-Untuk menyahaktifkan tetapan ECO, tekan butang ECO sekali lagi. Lampu ECO
berwarna hijau akan mati.
Tetapan MAX
Untuk menyeterika lebih cepat dan dengan jumlah stim yang lebih tinggi, anda boleh
menggunakan tetapan MAX.
1 Tekan dan tahan butang hidup/mati selama 2 saat hingga lampu bertukar putih
(Raj. 11).
2 Untuk menyahaktifkan tetapan MAX, tekan dan tahan butang hidup/mati selama 2
saat sehingga lampu bertukar biru
Pematian auto
-Perkakas ini akan beralih kepada mod siap sedia jika tidak digunakan selama 10 minit.
Lampu pada butang hidup/mati akan mula berkelip (Raj. 12).
-Untuk mengaktifkan perkakas sekali lagi, tekan butang hidup/mati. Perkakas mula
menjadi panas sekali lagi.
34
BAHASA MELAYU
-Perkakas akan dimatikan secara automatik jika tidak digunakan selama 10 minit lagi
selepas beralih kepada mod siap sedia. Lampu pada butang hidup/mati akan mati.
PENTING - EASY DE-CALC
Anda perlu menggunakan fungsi EASY DE-CALC sebaik sahaja lampu EASY DE-CALC
mula berkelip dan perkakas mengeluarkan bunyi bip secara berterusan.
Lampu EASY DE-CALC akan berkelip dan perkakas akan mengeluarkan bunyi bip secara
berterusan selepas kira-kira sebulan atau 10 sesi penyeterikaan untuk menandakan
bahawa perkakas perlu dinyahkerak. Lakukan prosedur EASY DE-CALC sebelum
menyambung semula penyeterikaan.
Untuk mengelakkan risiko kelecuran, tanggalkan plag perkakas dan biarkan perkakas
menjadi sejuk selama sekurang-kurangnya dua jam sebelum melakukan prosedur EASY
DE-CALC.
1 Keluarkan plag dari soket dinding (Raj. 13).
2 Letakkan perkakas di tepi meja kerja.
3 Pegang cawan (dengan kapasiti sekurang-kurangnya 350ml) di bawah tombol EASY
DE-CALC dan putarkan tombol melawan arah jam (Raj. 14).
4 Tanggalkan tombol EASY DE-CALC dan biarkan air bersama-sama zarah kerak
mengalir ke dalam cawan (Raj. 15).
5 Apabila tiada lagi air yang keluar dari perkakas, pasang semula tombol EASY DE-
CALC dan putarkan mengikut arah jam untuk mengetatkannya (Raj. 16).
6 Anda boleh menggunakan seterika anda dengan serta-merta selepas melengkapkan
prosedur EASY DE-CALC.
PENTING – Menanggalkan kerak plat tapak
Jika anda tidak menggunakan fungsi EASY DE-CALC dengan kerap, zarah kerak akan
terbentuk dalam plat tapak dan kotoran perang akan keluar dari plat tapak semasa
menyeterika. Dalam keadaan ini, anda perlu membuang kerak plat tapak dengan
mengikut prosedur di bawah. Kami menasihatkan agar anda mengulangi prosedur ini
dua kali untuk pembersihan plat tapak yang lebih baik.
Untuk mengelakkan risiko kelecuran, tanggalkan plag perkakas dan biarkan perkakas
menjadi sejuk selama sekurang-kurangnya dua jam sebelum menyahkerak plat tapak.
1 Keluarkan plag dari soket dinding (Raj. 13).
2 Letakkan perkakas di tepi meja kerja.
3 Pastikan tangki air kosong.
4 Pegang cawan (dengan kapasiti sekurang-kurangnya 350ml) di bawah tombol EASY
DE-CALC dan putarkan tombol melawan arah jam (Raj. 14).
5 Tanggalkan tombol EASY DE-CALC dan biarkan air bersama-sama zarah kerak
mengalir ke dalam cawan (Raj. 15).
6 Pegang perkakas dalam kedudukan bukaan EASY DE-CALC menghadap ke atas dan
tuangkan 500ml air suling ke dalam bukaan (Raj. 17).
35
BAHASA MELAYU
Nota: Berhati-hati dengan berat perkakas apabila anda mencondongkannya.
7 Pastikan bukaan EASY DE-CALC menghadap ke atas, pasang semula tombol EASY
DE-CALC dan putarkan mengikut arah jam untuk mengetatkannya (Raj. 18).
8 Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil dan rata. Pasang plag perkakas dan
hidupkannya (Raj. 19).
9 Tunggu 5 minit untuk perkakas menjadi panas.
10 Pastikan picu stim ditekan secara berterusan apabila anda meluncurkan seterika
pada kain tebal selama 3 minit (Raj. 20).
Amaran: air panas yang kotor keluar dari plat tapak.
11 Berhenti meluncurkan seterika apabila tiada lagi air yang keluar atau apabila stim
mula keluar.
12 Anda boleh menggunakan perkakas dengan serta-merta. Jika tidak, tanggalkan plag
perkakas selepas proses nyahkerak selesai.
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas.
Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati
www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat
Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Alas papan
seterika
menjadi basah
atau terdapat
titisan air pada
pakaian semasa
menyeterika.
Stim telah memeluwap
pada penutup papan
seterika selepas sesi
penyeterikaan yang lama.
Gantikan alas papan seterika jika
bahan busa telah haus. Anda boleh
meletakkan lapisan tambahan bahan
felt di bawah alas papan seterika
untuk mengelakkan pemeluwapan
pada papan seterika. Anda boleh
membeli bahan felt di kedai fabrik.
Anda mempunyai alas
papan seterika yang
tidak direka bentuk untuk
menerima kadar stim yang
tinggi dari perkakas.
Letakkan lapisan tambahan bahan
felt di bawah penutup papan
seterika untuk mengelakkan
pemeluwapan pada papan seterika.
Anda boleh membeli bahan felt di
kedai fabrik.
Titisan air menitik
keluar dari plat
tapak.
Stim yang masih ada di
dalam hos telah menyejuk
dan memeluwap menjadi
air. Ini menyebabkan titisan
air menitik keluar dari plat
tapak.
Gunakan perkakas jauh dari pakaian
buat beberapa saat.
36
BAHASA MELAYU
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Stim dan/atau
air keluar dari
bawah tombol
EASY DE-CALC.
Tombol EASY DE-CALC tidak
diketatkan dengan betul.
Matikan perkakas dan biar perkakas
menjadi sejuk selama 2 jam. Buka
skru tombol EASY DE-CALC dan
skrukan semula pada perkakas
dengan betul. Nota: Sedikit air
mungkin keluar semasa anda
menanggalkan tombol.
Adang cincin getah EASY
DE-CALC telah haus.
Hubungi pusat servis Philips yang
disahkan untuk mendapatkan
tombol EASY DE-CALC yang baru.
Air kotor dan
kotoran keluar
dari plat tapak
atau plat tapak
kotor.
Kotoran atau bahan kimia
yang ada di dalam air
mungkin telah termasuk
di dalam bolong stim dan/
atau plat tapak.
Bersihkan plat tapak dengan kain
lembap.
Terlalu banyak kerak dan
galian telah terkumpul di
dalam perkakas.
Nyahkerak perkakas dengan
kerap (lihat bab ‘Penting -
MENYAHKERAK’).
Seterika
meninggalkan
kilatan atau
kesan pada
pakaian.
Permukaan yang
hendak diseterika tidak
rata, contohnya ketika
menyeterika kelim atau
lipatan pada pakaian.
PerfectCare selamat pada semua
jenis pakaian. Kilatan atau kesan
ini tidak kekal dan akan hilang jika
pakaian dicuci. Elakkan daripada
menyeterika kelim atau lipatan. Anda
boleh meletakkan kain kapas di atas
kawasan yang hendak diseterika
untuk mengelakkan kesan pada
kelim atau lipatan.
Perkakas tidak
menghasilkan
sebarang stim.
Air di dalam tangki air tidak
mencukupi (lampu ‘tangki
air kosong’ berkelip).
Isi tangki air (lihat bab ‘Menggunakan
perkakas anda’, bahagian ‘Mengisi
tangki air’).
Perkakas tidak cukup panas
untuk menghasilkan stim.
Tunggu sehingga lampu ‘seterika
sedia’ pada seterika menyala secara
berterusan.
Anda tidak menekan
pencetus stim.
Tekan pencetus stim dan tahan
sambil anda menyeterika.
Tangki air tidak diletakkan
dalam perkakas dengan
betul.
Luncurkan kembali tangki air pada
perkakas dengan rapat (‘klik’).
Perkakas tidak dihidupkan. Masukkan plag ke dalam soket
dinding dan tekan butang hidup/
mati untuk menghidupkan perkakas.
37
BAHASA MELAYU
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Perkakas telah
mati. Lampu
pada butang
hidup/mati
berkelip.
Fungsi auto mati diaktifkan
secara automatik apabila
perkakas tidak digunakan
selama lebih daripada 10
minit.
Tekan butang kuasa hidup/mati
untuk hidupkan perkakas sekali lagi.
Perkakas
mengeluarkan
bunyi
mengepam.
Air dipam ke dalam
dandang di dalam perkakas.
Ini perkara biasa.
Jika bunyi pengepaman berterusan
tanpa henti, matikan perkakas dan
tanggalkan plag dari soket dinding.
Hubungi pusat servis Philips yang
disahkan.
38
ภาษาไทย
Woolmark Company Pty Ltd
R1703. Woolmark Symbol
( 1)
1
2
3
4
5 ECO
6 / MAX
7 ‘’
8 EASY DE-CALC
9 EASY DE-CALC
10
11
12
13
14
15
16
17 ‘’
18
19
20
39
ภาษาไทย
OptimalTEMP
OptimalTEMP
( 2)
() ( 3)
OptimalTEMP ( 4)
1 ( 5)
:
2-3
:
-
( 6)
- ‘’
40
ภาษาไทย
:
( 7)
- ECO MAX
:
-
-
( 8)
-
1
2 ( 9)
:
ECO ()
- ECO ECO ( 10)
- ECO ECO ECO
MAX
MAX
1 / 2 ( 11)
2 MAX / 2
41
ภาษาไทย
- 10 /
( 12)
- /
- 10
/
- EASY DE-CALC
EASY DE-CALC EASY DE-CALC
EASY DE-CALC
10 EASY DE-CALC
2 EASY DE-CALC
1 ( 13)
2
3 ( 350 .) EASY DE-CALC
( 14)
4 EASY DE-CALC ( 15)
5 EASY DE-CALC
( 16)
6 EASY DE-CALC
–
EASY DE-CALC
2
1 ( 13)
42
ภาษาไทย
2
3
4 ( 350 .) EASY DE-CALC
( 14)
5 EASY DE-CALC ( 15)
6 EASY DE-CALC 500 .
( 17)
:
7 EASY DE-CALC EASY DE-CALC
( 18)
8
( 19)
9 5
10 3
( 20)
:
11
12
www.philips.com/support
43
ภาษาไทย
/
EASY DE-CALC
EASY DE-CALC
2 EASY
DE-CALC
:
EASY
DE-CALC Philips
EASY DE-CALC
/
( ‘ - ’)
PerfectCare
( ‘
’ ) ( ‘’
‘’)
‘’
( ‘’)
/
44
ภาษาไทย
/
10
/
Philips
45
TIẾNG VIỆT
Gii thiu
Bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện
quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của bàn ủi này. R1703.
Biểu tượng Woolmark là nhãn hiệu chứng nhận ở nhiều quốc gia.
Tổng quan về sản phẩm (Hình 1)
1 Ống cấp hơi nước
2 Bệ đỡ bàn ủi
3 Ngăn bảo quản ống cấp thứ nhất
4 Dây điện nguồn có phích cắm
5 Nút ECO có đèn báo hiệu
6 Nút bật/tắt có đèn báo hiệu và cài đặt MAX (Tối đa)
7 Đèn báo ‘Ngăn chứa hết nước’
8 Đèn báo EASY DE-CALC
9 Núm EASY DE-CALC
10 Ngăn bảo quản dây điện
11 Ngăn bảo quản ống cấp thứ hai
12 Ngăn chứa nước có thể tháo rời
13 Khóa thiết bị để mang đi
14 Nút tháo khóa thiết bị để mang đi
15 Mặt đế
16 Nút bấm hơi nước
17 Đèn báo ‘Bàn ủi sẵn sàng’
18 Nút hơi nước tự động thông minh có đèn báo hiệu
19 Lỗ châm nước
20 Găng tay bảo vệ khi ủi đứng
Quan trọng
Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị. Hãy
cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Sử dụng thiết bị
Công ngh OptimalTEMP
Công nghệ OptimalTEMP cho phép bạn ủi tất cả các loại vải có thể ủi được, theo bất kỳ trình tự nào, mà
không cần điều chỉnh cài đặt nhiệt độ của bàn ủi.
Các loại vải có những ký hiệu này là có thể ủi được, ví dụ như vải lanh, bông, polyester, lụa, len, sợi visco và
tơ nhân tạo (Hình 2).
46
TIẾNG VIỆT
Các loại vải có ký hiệu này là không thể ủi được. Chúng bao gồm các loại vải tổng hợp như Spandex hoặc
elastane, vải pha Spandex và các loại vải polyolen (ví dụ như polypropylene) và cả những hình in trên
quần áo (Hình 3).
Trong khi ủi, bạn có thể đặt bàn ủi lên bệ đỡ bàn ủi hoặc đặt nằm ngang trên ván ủi. Nhờ có công nghệ
OptimalTEMP, mặt đế sẽ không làm hỏng vỏ bọc ván ủi (Hình 4).
Ủi
Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, tờ rơi về các thông tin quan trọng và hướng dẫn khởi động
nhanh thật kỹ trước khi sử dụng thiết bị. Cất giữ tài liệu để tiện tham khảo sau này.
1 Nhấnvàgiữnútbấmhơinướcđểbắtđầuủi(Hình5).
Khônghướnghơinướcvàongưi.
Lưu ý: Để đạt hiệu quả tốt nhất trên các loại vải khó ủi như vải bông, vải lanh và jean, hãy nhấn nút bấm hơi
nước liên tục khi bạn di chuyển bàn ủi trên vải. Sau đó di chuyển bàn ủi trên cùng một khu vực thêm vài lần
mà không dùng hơi nước để làm khô vải.
Lưu ý: Để đạt hiệu quả tốt nhất trên lụa và các loại vải tổng hợp bóng, bạn nên nhấn nút bấm hơi nước liên tục
trong khi ủi.
Cảm biến và chế độ hơi nưc tự động thông minh
Cảm biến thông minh bên trong bàn ủi biết chính xác khi nào bàn ủi di chuyển và cách bạn
di chuyển bàn ủi. Khi bạn kích hoạt chế độ hơi nước tự động thông minh, cảm biến sẽ bắt đầu
nhận diện các chuyển động của bàn ủi và sẽ cho phép bàn ủi tự động xả ra lượng hơi nước thích hợp mà
bạn không phải nhấn nút bấm hơi nước. Việc này sẽ giúp bạn đạt được hiệu quả ủi nhanh hơn và dễ dàng
hơn.
-Để kích hoạt chế độ hơi nước tự động thông minh, hãy nhấn nút hơi nước tự động thông minh ở phía
đầu tay cầm bàn ủi. Đèn hơi nước tự động thông minh bật sáng (Hình 6).
-Đèn báo ‘bàn ủi sẵn sàng’ nhấp nháy khi bàn ủi di chuyển.
Lưu ý: ở chế độ hơi nước tự động thông minh, hơi nước tự động thoát ra khi bạn di chuyển bàn ủi và tự động
ngừng khi bạn dừng di chuyển bàn ủi (Hình 7). Bạn vẫn có thể nhấn nút bấm hơi nước trong chế độ này để
kích hoạt hơi nước khi bàn ủi không di chuyển.
-Bạn có thể dùng chế độ hơi nước tự động thông minh trong tất cả các cài đặt hơi nước, kể cả ECO
(Tiết kiệm) và MAX (Tối đa).
Lưu ý: trong chế độ hơi nước tự động thông minh, hơi nước sẽ ngừng khi mặt đế bị nghiêng nhằm đảm bảo an
toàn cho bạn.
-Để thoát chế độ hơi nước tự động thông minh, hãy nhấn nút hơi nước tự động thông minh. Đèn hơi
nước tự động thông minh tắt. Bạn cần nhấn nút bấm hơi nước để tiếp tục ủi.
Chức năng tăng cường hơi nưc
Chức năng tăng cường hơi nước được thiết kế để giúp xử lý các nếp nhăn khó ủi.
-Nhấn nhanh nút bấm hơi nước hai lần để kích hoạt chức năng tăng cường hơi nước. Thiết bị liên tục
tạo ra các đợt phun hơi nước mạnh mẽ (Hình 8).
-Để dừng chức năng tăng cường hơi nước, nhấn nút bấm hơi nước một lần.
47
TIẾNG VIỆT
Ủi đứng
Hơinướcnóngphunratừbànủi.Khôngtìmcáchloạibỏnếpnhăntrênquầnáokhiđangmặctrên
ngưi.Khôngphunhơinướcgầntaybạnhoặctayngưikhác.
Bạn có thể ủi ở tư thế đứng để ủi phẳng các vết nhăn trên quần áo treo.
1 Vuilòngđeogăngtay.
2 Cầmbànủiởtưthếđứng,nhấnnútbấmhơinướcvàchạmnhẹmặtđếlênquầnáo(Hình9).
Lưu ý: để đảm bảo an toàn cho bạn, chế độ hơi nước tự động thông minh không khả dụng khi ủi đứng.
Cài đặt ECO (Tiết kim)
Với cài đặt ECO (giảm lượng hơi nước), bạn có thể tiết kiệm năng lượng mà không làm ảnh hưởng đến kết
quả ủi.
-Nhấn nút ECO. Đèn ECO màu xanh lá cây bật sáng (Hình 10).
-Nhấn nút ECO lần nữa để hủy kích hoạt cài đặt ECO. Đèn ECO màu xanh lá cây tắt.
Cài đặt MAX (Tối đa)
Để ủi nhanh hơn và có lượng hơi nước cao hơn, bạn có thể dùng cài đặt MAX (Tối đa).
1 Nhấnvàgiữnútbật/tắttrong2giâychođếnkhiđènchuyểnsangmàutrắng(Hình11).
2 ĐểtắtcàiđặtMAX,hãynhấnlạivàgiữnútbật/tắttrong2giâychođếnkhiđènmàutrắngchuyển
sangmàuxanhdương
Tự động ngắt đin
-Thiết bị chuyển sang chế độ chờ nếu không được sử dụng trong 10 phút. Đèn báo trên nút bật/tắt bắt
đầu nhấp nháy (Hình 12).
-Để bật lại thiết bị, hãy nhấn nút bật/tắt. Thiết bị bắt đầu làm nóng trở lại.
-Sau khi chuyển sang chế độ chờ, thiết bị sẽ tự động tắt nếu không được sử dụng trong 10 phút tiếp
theo. Đèn báo trên nút bật/tắt sẽ tắt.
QUAN TRỌNG - EASY DE-CALC
Một vic rất quan trọng là dùng chức năng EASY DE-CALC ngay khi đèn báo EASY DE-
CALC bắt đầu nhấp nháy và thiết bị phát tiếng bíp liên tục.
Đèn báo EASY DE-CALC nhấp nháy và thiết bị phát tiếng bíp liên tục sau khoảng một tháng hoặc 10 lần
ủi để báo rằng thiết bị cần được tẩy sạch cặn bám. Thực hiện quy trình EASY DE-CALC sau đây trước khi
bạn tiếp tục ủi.
Để tránh nguy cơ cháy, hãy rút phích cắm đin và để thiết bị nguội xuống trong ít nhất hai
giờ trưc khi bạn thực hin quy trình EASY DE-CALC.
1 Rútphchcắmrakhỏiđin(Hình13).
2 Đặtthiếtbịởmépmặtbàn.
48
TIẾNG VIỆT
3 Giữcốc(códungtchtnhấtlà350ml)dướinúmEASYDE-CALCvàxoaynúmngượcchiềukim
đồnghồ(Hình14).
4 TháonúmEASYDE-CALCvàđểnướccùngvớichấtcặnchảyvàocốc(Hình15).
5 Khikhôngcònnướcchảyrakhỏithiếtbị,hãylắplạinúmEASYDE-CALCvàxoaynúmtheochiều
kimđồnghồđểvặnchặt(Hình16).
6 BạncóthểtiếptụcsửdụngbànủingaylậptứcsaukhihoànthànhquytrìnhEASYDE-CALC.
QUAN TRỌNG – Khử cặn bám mặt đế
NếubạnkhôngdùngchứcnăngEASYDE-CALCthưngxuyên,cặncóthểtchtụtrongmặtđếvàcác
vếtbẩnmàunâucóthểthoátrakhỏimặtđếtrongkhiủi.Trongtìnhhuốngnày,bạncầnkhửcặnbám
mặtđếbằngcáchlàmtheoquytrìnhdướiđây.Chúngtôikhuyênbạnnênlặplạiquytrìnhnàyhailần
đểlàmsạchmặtđếtốthơn.
Đểtránhnguycơcháy,hãyrútphchcắmđinvàđểthiếtbịnguộixuốngtrongtnhấthaigitrước
khibạnkhửcặnbámmặtđế.
1 Rútphchcắmrakhỏiđin(Hình13).
2 Đặtthiếtbịởmépmặtbàn.
3 Đảmbảongănchứahếtnước.
4 Giữcốc(códungtchtnhấtlà350ml)dướinúmEASYDE-CALCvàxoaynúmngượcchiềukim
đồnghồ(Hình14).
5 TháonúmEASYDE-CALCvàđểnướccùngvớichấtcặnchảyvàocốc(Hình15).
6 CầmthiếtbịởtưthếmàlỗEASYDE-CALChướnglênvàđ500mlnướccấtvàolỗ(Hình17).
Lưu ý: Hãy lưu ý trọng lượng nặng của thiết bị khi bạn nghiêng nó.
7 GiữlỗEASYDE-CALChướnglên,lắplạinúmEASYDE-CALCvàxoaynúmtheochiềukimđồng
hồđểvặnchặt(Hình18).
8 Đặtlạithiếtbịtrênbềmặtbằngphẳngvàvữngchắc.Cắmphchcắmvàbậtthiếtbị(Hình19).
9 Đợi5phútđểthiếtbịnónglên.
10 Nhấnnútbấmhơinướcliêntụctrongkhibạndichuyểnbànủitrênmộtmiếngvảidàytrong3
phút(Hình20).
Cảnhbáo:nướcnóng,bẩnthoátratừmặtđế.
11 Ngừngdichuyểnbànủikhikhôngcònnướcthoátrahoặckhihơinướcbắtđầuthoátra.
12 Bạncóthểtiếptụcsửdụngthiếtbịngaylậptức.Hoặcrútphchcắmđincủathiếtbịsaukhiquá
trìnhtẩysạchcặnbámhoàntất.
Cách khắc phục sự cố
Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể xử lý vấn đề bằng các
thông tin bên dưới, hãy truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường
gặp hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia bạn.
49
TIẾNG VIỆT
Sựcố Nguyênnhâncóthể Giảipháp
Vỏ bọc ván ủi bị ướt
hoặc có nước đọng
thành giọt trên quần
áo khi ủi.
Hơi nước ngưng tụ trên vỏ bọc
ván ủi sau khi ủi lâu. Thay vỏ bọc ván ủi nếu chất liệu xốp bị
mòn. Bạn cũng có thể thêm một lớp chất
liệu nỉ dưới vỏ bọc ván ủi để tránh sự ngưng
tụ trên ván ủi. Bạn có thể mua vải nỉ ở cửa
hàng vải.
Bạn có vỏ bọc ván ủi không được
thiết kế để chịu được tốc độ hơi
nước cao của thiết bị.
Thêm một lớp chất liệu nỉ dưới vỏ bọc ván
ủi để tránh sự ngưng tụ trên ván ủi. Bạn có
thể mua vải nỉ ở cửa hàng vải.
Nước đọng thành
giọt thoát ra từ mặt
đế bàn ủi.
Hơi nước còn đọng lại trong ống
cấp đã nguội và ngưng tụ thành
nước. Việc này khiến cho các giọt
nước thoát ra khỏi mặt đế.
Phun hơi nước ra ngoài (không phun vào
quần áo) khoảng vài giây.
Hơi nước và/hoặc
nước chảy ra từ phía
dưới núm EASY DE-
CALC.
Núm EASY DE-CALC không
được vặn đúng cách. Tắt thiết bị và để thiết bị nguội xuống trong
2 giờ. Vặn núm EASY DE-CALC ra và lắp
vào lại thiết bị đúng cách. Lưu ý: Có thể chảy
ra một chút nước khi bạn tháo núm.
Vòng đệm cao su của núm EASY
DE-CALC bị mòn. Liên hệ trung tâm dịch vụ ủy quyền của
Philips để mua núm EASY DE-CALC mới.
Nước bẩn và chất
cặn thoát ra từ mặt
đế bàn ủi hoặc mặt
đế bàn ủi bị bẩn.
Các chất cặn hoặc hóa chất có
trong nước đã lọt vào lỗ thông
hơi và/hoặc trên mặt đế bàn ủi.
Lau mặt đế bàn ủi bằng vải ẩm.
Quá nhiều chất cặn và khoáng
chất đã tích tụ trong thiết bị. Thường xuyên tẩy sạch cặn bám cho thiết
bị (xem chương ‘Quan trọng - TẨY SẠCH
CẶN BÁM’).
Bàn ủi để lại vết
bóng hoặc vết hằn
trên quần áo.
Bề mặt được ủi không phẳng, ví
dụ do bạn ủi trên đường may nổi
hoặc mép gấp của quần áo.
PerfectCare an toàn cho mọi loại quần áo.
Các vết bóng hoặc vết hằn chỉ xuất hiện
tạm thời và sẽ biến mất sau khi giặt. Tránh ủi
trên các đường may nổi hoặc mép gấp hoặc
bạn có thể đặt một miếng vải bông phía
trên vùng cần ủi để tránh vết hằn tại đường
may nổi hoặc mép gấp.
Thiết bị không phun
hơi nước. Không có đủ nước trong ngăn
chứa nước (đèn báo ‘ngăn chứa
hết nước’ nhấp nháy).
Châm nước vào ngăn chứa nước (xem
chương ‘Sử dụng thiết bị’, mục ‘Châm nước
vào ngăn chứa nước’).
Thiết bị không đủ nóng để tạo
hơi nước. Đợi cho đến khi đèn báo ‘bàn ủi sẵn sàng’
trên bàn ủi sáng liên tục.
Bạn đã không nhấn nút bấm hơi
nước. Nhấn và giữ nút bấm hơi nước trong khi ủi.
Ngăn chứa nước được đặt vào
thiết bị không đúng cách. Trượt ngăn chứa nước vào lại thiết bị một
cách chắc chắn (nghe tiếng ‘click’).
Thiết bị chưa bật. Cắm phích cắm vào ổ điện và nhấn nút bật/
tắtđể bật thiết bị.
50
TIẾNG VIỆT
Sựcố Nguyênnhâncóthể Giảipháp
Thiết bị đã tắt. Đèn
báo trên nút bật/tắt
nhấp nháy.
Chức năng tắt tự động được kích
hoạt tự động khi thiết bị không
được sử dụng quá 10 phút.
Nhấn nút bật/tắt nguồn để bật lại thiết bị.
Thiết bị phát ra tiếng
xả khí. Nước được bơm vào bộ phận
đun sôi bên trong thiết bị. Đây là
hiện tượng bình thường.
Nếu tiếng xả khí vẫn tiếp tục không ngừng,
hãy tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ
điện. Liên hệ với trung tâm dịch vụ ủy quyền
của Philips.
51
简体中文
简介
本熨斗已获得 The Woolmark Company Pty Ltd 的批准,只要严格按照衣物标签和本熨斗制造
商提供的说明熨烫衣物,就可用来熨烫纯羊毛产品。R1703。Woolmark 符号在许多国家/地区
均属于认证标志。
产品概述 (图 1)
1 蒸汽输送管
2 熨斗架
3 第一个蒸汽输送管储藏格
4 带插头的电源线
5 ECO 环保节能按钮(带指示灯)
6 开/关按钮(带指示灯和 MAX(最大)设置)
7 “水箱无水”指示灯
8 EASY DE-CALC 指示灯
9 EASY DE-CALC 旋钮
10 电线储藏格
11 第二个蒸汽输送管储藏格
12 分离式水箱
13 搬运锁
14 搬运锁释放按钮
15 底板
16 蒸汽开关
17 “熨斗就绪” 指示灯
18 智能自动蒸汽按钮(带指示灯)
19 注水孔
20 防护手套,用于垂直熨烫
重要信息
使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息单页和本用户手册。妥善保管两个文档,以供日后
参考。
使用您的产品
OptimalTemp 智能温控科技
OptimalTEMP 智能温控科技可让您熨烫各种类型的可熨烫面料,而无需调节熨斗温度设定。
52
简体中文
带有这些标志的面料为可熨烫面料, 如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、粘胶纤维、人造
丝 (图 2)。
带有此标志的面料为不可 熨烫面料。此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤维、氨纶混合纤
维和聚烯烃(如聚丙烯)以及衣物上的印花布 (图 3)。
熨烫期间,您可以将熨斗置于熨斗架或水平置于烫衣板上。得益于 OptimalTemp 智能温控科
技,底板不会损坏烫衣板罩 (图 4)。
电熨斗和挂烫机
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册、重要信息手册和快速入门指南。妥善保管以供日后参
考。
1 按住蒸汽开关,开始熨烫 (图 5)。
不要将蒸汽直接对着他人。
注意:为了在如棉、亚麻和牛仔等难熨面料上获得最佳效果,在织物上移动熨斗时,持续按下
蒸汽开关。然后在同一区域移动熨斗数次,进行无蒸汽熨烫干燥衣物。
注意:为了在丝绸和亮泽合成纤维上获得最佳效果,建议在熨烫时持续按下蒸汽开关。
传感器和智能自动蒸汽模式
熨斗内部的智能 传感器可精确感知电熨斗的移动时间和方式。当您启用智能自动蒸
汽模式时, 传感器将开始识别熨斗的移动,从而使您的熨斗自动释放适量的蒸汽,而
无需按下蒸汽开关。这有助于您以更快、更方便的方式获得出色的熨烫效果。
- 要启用智能自动蒸汽模式,按下熨斗手柄顶部的智能自动蒸汽按钮。智能自动蒸汽指示灯亮
起 (图 6)。
- 在熨斗移动时,“熨斗就绪”指示灯来回移动。
注意:在智能自动蒸汽模式下,当您移动熨斗时,自动冒出蒸汽,在您停止移动熨斗时,停止
冒出蒸汽 (图 7)。在不移动熨斗时,您仍可在此模式下按住蒸汽开关以启用蒸汽功能。
- 您可以在所有蒸汽设置(包括 ECO 和 MAX)下使用智能自动蒸汽模式。
注意:为了安全起见,在智能自动蒸汽模式下,底板倾斜时,蒸汽停止。
- 要退出智能自动蒸汽模式,请按住智能自动蒸汽按钮。智能自动蒸汽指示灯熄灭。您需要按
下蒸汽开关以继续熨烫。
蒸汽束喷射功能
蒸汽束喷射功能旨在帮助处理顽固褶皱。
- 快速按两次蒸汽开关即可激活蒸汽束喷射功能。产品会持续释放强劲的蒸汽束喷射
(图 8)。
- 要停止使用蒸汽束喷射功能,请按一次蒸汽开关。
53
简体中文
垂直熨烫
熨斗将喷射出高温蒸汽。切勿尝试对 有人穿着的衣物除皱。切勿在自己或其他人的手边使用蒸
汽。
您可以垂直使用熨斗以去除悬挂衣物的褶皱。
1 戴上手套。
2 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物 (图 9)。
注意:为了安全起见,对于垂直熨烫,智能自动蒸汽模式不可用。
ECO 环保节能设置
使用 ECO 环保节能设定(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。
- 按下 ECO 环保节能按钮。绿色 ECO 环保节能指示灯将亮起 (图 10)。
- 要禁用 ECO 环保节能设定,再次按下 ECO 环保节能按钮。绿色 ECO 环保节能指示灯会熄
灭。
MAX 设置
要进行快速熨烫并获得更大蒸汽量,您可以使用 MAX(最大)蒸汽。
1 按住开/关按钮 2 秒钟,直至指示灯变为白色 (图 11)。
2 要禁用 MAX(最大)蒸汽,请再次按住开/关按钮 2 秒钟,直至白色指示灯变为蓝色
自动关熄功能
- 如果 10 分钟没有使用,本产品会进入待机模式。开/关按钮中的指示灯将开始闪烁。
- 要重新启动产品,请按开/关按钮。产品开始重新加热 (图 12)。
- 进入待机模式后,如果再过 10 分钟还不使用产品,则本产品将自动关闭。开/关按钮中的指
示灯将熄灭。
注意事项 - 轻松除垢
EASY DE-CALC 指示灯开始闪烁且产品持续发出蜂鸣音时,请务必尽快使用轻松除垢功能。
约 1 个月或 10 次熨烫后,EASY DE-CALC 指示灯开始闪烁且产品会持续发出蜂鸣音,表示产
品需要除垢。继续熨烫之前,请执行以下轻松除垢程序。
为了避免烫伤风险,在执行轻松除垢程序之前,请拔下电源插头并让其冷却至少两小时。
1 从电源插座上拔下插头 (图 13)。
2 将产品放置在桌面边缘。
3 在 EASY DE-CALC 旋钮下放一个杯子(容量至少为 350 毫升),然后逆时针旋转旋钮
(图 14)。
4 取下 EASY DE-CALC 旋钮,让含水垢颗粒的水流入杯中 (图 15)。
54
简体中文
5 当 产品不再流水时,请重新插入 EASY DE-CALC 旋钮并将其顺时针旋紧 (图 16)。
6 您可以在完成轻松除垢程序后立即继续使用您的熨斗。
注意事项 – 为底板除垢
如果您不定期使用轻松除垢功能,底板中可能会积聚水垢颗粒,且在熨烫过程中,可能会冒出
棕色污渍。在此情况下,您需要按照以下步骤操作,为底板除垢。为了更好地清洁底板,我们
建议您重复执行两次步骤。
为了避免烫伤风险,在为底板除垢之前,请拔下电源插头并让其冷却至少两小时。
1 从电源插座上拔下插头 (图 13)。
2 将产品放置在桌面边缘。
3 确保水箱已倒空。
4 在 EASY DE-CALC 旋钮下放一个杯子(容量至少为 350 毫升),然后逆时针旋转旋钮
(图 14)。
5 取下 EASY DE-CALC 旋钮,让含水垢颗粒的水流入杯中 (图 15)。
6 在 EASY DE-CALC 旋钮开口朝上的位置按住产品,并将 500 毫升蒸馏水倒入开口
(图 17)。
注意:将其倾斜时,请留意产品的重量。
7 保持 EASY DE-CALC 旋钮开口朝上,重新插入 EASY DE-CALC 旋钮并顺时针旋转将其拧紧
(图 18)。
8 将产品放回稳固、平坦的表面上。插入电源插头并打开产品 (图 19)。
9 等待产品加热 5 分钟。
10 在较厚的衣物上移动熨斗 3 分钟时,持续按下蒸汽开关 (图 20)。
警告:底板上有热的脏水冒出。
11 不再冒水或蒸汽开始冒出时,停止移动熨斗。
12 您可以立即继续使用产品。否则在除垢完成后拔下产品的插头。
故障排除
本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问
www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
烫衣板盖变湿或在
熨烫过程中衣物上
出现水滴。
长时间熨烫操作后,蒸汽会冷
凝在烫衣板盖上。
如果泡沫材料已破损,请更换烫衣板
盖。您也可以在熨衣板外罩下方增加一
层毛毡垫,以防熨衣板上出现冷凝现
象。您可以在布料店购买毛毡。
55
简体中文
问题 可能的原因 解决方法
烫衣板盖不适用于产品的强劲
蒸汽。
在熨衣板外罩下方增加一层毛毡垫,以
防熨衣板上出现冷凝现象。您可以在布
料店购买毛毡。
底板有水滴冒出。 管内留下的蒸汽会冷却并凝
结成水。这会导致底板冒出
水滴。
让蒸汽远离衣物几秒钟。
EASY DE-CALC 旋
钮下冒出蒸汽和/
或水。
EASY DE-CALC 旋钮没有正
确紧固。
关闭产品,让其冷却 2 小时。拧下
EASY DE-CALC 旋钮,然后再将其正确
地拧回到产品上。注意:取下旋钮时,
可能会有水溢出。
EASY DE-CALC 旋钮的橡胶密
封圈磨损。
请联系授权的飞利浦服务中心,以获取
新的 EASY DE-CALC 旋钮。
底板内冒出脏水和
杂质,或底板变
脏。
水中的杂质或化学物质沉积在
蒸汽出口和/或底板上。
用湿布清洁熨斗底板。
产品内积聚了过多的水垢和矿
物质。
定期为产品除垢(请参阅“注意事项 -
除垢”一章)。
熨斗在衣物上留下
亮斑或印痕。
熨烫表面不均匀,例如,因为
您在衣物缝合或折叠处进行
熨烫。
PerfectCare 安全适用于各种可熨面
料。亮斑或印痕不会持久存在,洗衣物
后,它们便可消失。避免熨烫缝合或折
叠处,或者您可以在熨烫区域上放一块
棉布,以免在缝合或折叠处产生印痕。
蒸汽挂烫机不能产
生蒸汽
水箱中的水量不足(“水箱无
水”指示灯闪烁)。
给水箱注水(请参阅“使用产品”一章
中的“给水箱注水”一节)。
产品温度不够高,无法产生
蒸汽。
请等到熨斗上的“熨斗就绪”指示灯持
续亮起。
您没有按住蒸汽开关。 熨烫时,应一直按住蒸汽开关。
水箱没放好。 将水箱稳固地滑回产品(可听到“咔
哒”一声)。
产品未打开电源。 将电源插头插入电源插座,然后按电源
开/关按钮打开产品。
产品已关闭。开/
关按钮指示灯闪
烁。
超过 10 分钟未使用产品时,
自动关熄功能将自动启动。
按开/关按钮可重新打开产品。
产品发出抽水声。 水会抽入产品的加热器中。这
是正常的。
如果抽水声持续不断,请关闭产品并从
电源插座拔出插头。与经授权的飞利浦
服务中心联系。
56
繁體中文
簡介
本熨斗獲得國際羊毛局之核准,可用於熨燙純羊毛製品,前提是熨燙須根據衣物標籤及本熨斗
製造商所提供的說明所進行。R1703。國際羊毛局符號為許多國家/地區的認證標記。
產品概覽 (圖 1)
1 蒸氣膠管
2 熨燙底座
3 第一個膠管收藏槽
4 電源線附插頭
5 ECO 指示燈按鈕
6 開關按鈕具備指示燈與 MAX 設定
7 「水箱已空」指示燈
8 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈
9 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕
10 收線槽
11 第二個膠管收藏槽
12 可拆式水箱
13 安全鎖
14 安全鎖釋放鈕
15 不沾黏底盤
16 蒸氣觸動器
17 「熨斗就緒」 指示燈
18 智慧型自動蒸氣按鈕附指示燈
19 注水口
20 防護手套,供垂直熨燙使用
重要事項
使用本產品前,請先詳閱個別的重要資訊手冊和使用手冊。請妥善保存這些文件,以供日後參
考。
使用您的產品
OptimalTEMP 技術
OptimalTEMP 技術讓您無需調整熨斗溫度設定,便能熨燙各種可熨燙衣料。
具有這些標誌的衣料皆可熨燙, 例如亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲與嫘縈 (圖 2)。
57
繁體中文
具有這個標誌的衣料不 可熨燙。這些衣料包括合成纖維,例如 Spandex 彈性纖維或 Spandex
彈性纖維混紡衣料和聚烯烴 (如聚丙烯),還有印花衣物 (圖 3)。
熨燙時,您可將熨斗置於熨斗底座或水平放置在熨燙板上。有了 OptimalTEMP 技術,底盤並
不會損壞熨燙板布套 (圖 4)。
熨燙
使用本產品之前,請仔細閱讀本使用者手冊、重要資訊手冊與快速入門指南。請妥善保存以供
日後參考。
1 按住蒸氣觸動器以開始熨燙 (圖 5)。
切勿直接對著人噴射蒸氣。
注意:對於難以熨燙的衣物,例如棉、亞麻布和牛仔布料,為能獲得最佳效果,在衣物上移動
熨斗熨燙時,請持續按住蒸氣觸動器。然後在同一個區域不使用蒸氣而移動熨斗數次,讓布料
乾燥。
注意:對於絲質與亮麗的合成纖維衣物,為能獲得最佳效果,建議您在熨燙時持續按住蒸氣觸
動器。
感測器與智慧型自動蒸氣模式
熨斗內的智慧型 感測器能知道您的熨斗何時與如何移動。啟動智慧型自動蒸氣模式
時, 感測器就會開始辨識熨斗的動作,讓熨斗自動釋放適當的蒸氣量而不需要您按下
蒸氣觸動器。這將協助您以更快速、更輕鬆方式獲得絕佳效果。
-若要啟動智慧型自動蒸氣模式,請按下熨斗握把最上方的智慧型自動蒸氣按鈕。智慧型自動
蒸氣指示燈會亮起 (圖 6)。
-「熨斗就緒」指示燈在熨斗移動時就會前後來回移動。
注意:在智慧型自動蒸氣模式中,移動熨斗時會自動冒出蒸氣,停止移動熨斗時蒸氣會停止
(圖 7)。在此模式中,熨斗沒有移動時您仍然可以按下蒸氣觸動器以啟動蒸氣。
-您可以在所有的蒸氣設定中使用智慧型自動蒸氣模式,包括 ECO 和 MAX。
注意:為維護您的安全,在智慧型自動蒸氣模式中,底盤傾斜時蒸氣會停止。
-若要退出智慧型自動蒸氣模式,請按下智慧型自動蒸氣按鈕。智慧型自動蒸氣指示燈會熄
滅。您必須按下蒸氣觸動器以繼續熨燙。
強力蒸氣功能
強力蒸氣功能的設計可幫助撫平頑強的皺摺。
-快速按兩次蒸氣觸動器以啟動強力蒸氣功能。產品會持續發出強力的噴射蒸氣 (圖 8)。
-若要停止強力蒸氣功能,請按一下蒸氣觸動器。
58
繁體中文
垂直熨燙
熨斗會發散熱蒸氣。切勿嘗試從 某人穿在身上的衣物去除皺摺。請勿在靠近您或他人手部之處
使用蒸氣。
若要燙平吊掛衣物上的皺摺,請垂直拿握熨斗操作。
1 戴上手套。
2 垂直握住熨斗,按下蒸氣觸動器,並以底盤輕觸衣物 (圖 9)。
注意:為維護您的安全,在垂直熨燙中無法使用智慧型自動蒸氣模式。
環保設定
使用 ECO 設定 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。
-按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈會亮起 (圖 10)。
-若要停用 ECO 設定,再按一次 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈會熄滅。
MAX 設定
如需快速熨燙及獲得更大量蒸氣,您可以使用 MAX 設定。
1 按住開關按鈕 2 秒鐘,直到指示燈轉為白色 (圖 11)。
2 若要停用 MAX 設定,再次按住開關按鈕 2 秒鐘,直到白色指示燈轉為藍色
自動斷電
-如果持續 10 分鐘未使用本產品,則會進入待機模式。開/關按鈕上的指示燈開始閃爍
(圖 12)。
-若要重新啟動產品,請按下開/關按鈕。產品會再次開始加熱。
-若本產品在進入待機模式後持續 10 分鐘未使用,則會自動關閉電源。開/關按鈕上的指示燈
會熄滅。
重要事項 - EASY DE-CALC
當 EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈開始閃爍而且產品持續發出嗶聲時,請務必立即使用 EASY
DE-CALC 功能。
大約在一個月後或進行 10 次熨燙後,EASY DE-CALC 簡易除鈣指示燈會開始閃爍而且產品持
續發出嗶聲,表示產品需要除垢。請先進行以下 EASY DE-CALC 程序,再繼續熨燙。
為避免燙傷,請拔掉本產品電源插頭,並讓它冷卻至少兩個小時,然後才能執行 EASY DE-
CALC 程序。
1 將插頭由電源插座拔除 (圖 13)。
2 將 產品放在 桌面邊緣。
59
繁體中文
3 拿一個杯子 (容量至少 350ml) 接在 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕下方,然後以逆時針方向
轉動旋鈕 (圖 14)。
4 取下 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,讓含有水垢雜質的水流入杯中 (圖 15)。
5 在 水停止從產品中流出時,重新裝上 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,並以順時針方向轉動
以關緊旋鈕 (圖 16)。
6 完成 EASY DE - CALC 簡易除鈣程序之後,可立即繼續使用熨斗。
重要事項 - 為底盤除垢
如果您沒有定期使用 EASY DE-CALC 簡易除鈣功能,底盤可能會累積鈣垢雜質,在熨燙過程中
底盤可能流出棕色汙垢。在此情況下,您必須依照下列程序為底盤除垢。我們建議您重複此程
序兩次,獲得更好的底盤清潔效果。
為避免燙傷,請拔掉本產品電源插頭,並讓它冷卻至少兩個小時,然後才能為底盤除垢。
1 將插頭由電源插座拔除 (圖 13)。
2 將產品放在桌面邊緣。
3 請確認水箱是空的。
4 拿一個杯子 (容量至少 350ml) 接在 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕下方,然後以逆時針方向
轉動旋鈕 (圖 14)。
5 取下 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,讓含有水垢雜質的水流入杯中 (圖 15)。
6 握住本產品,使 EASY DE-CALC 簡易除鈣開口面朝上,從除鈣開口倒入 500 毫升蒸餾水
(圖 17)。
注意:您將本產品傾斜時請注意它的重量沈重。
7 請維持 EASY DE-CALC 簡易除鈣開口朝上,重新插入 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕,並將
其以順時針方向旋轉固定 (圖 18)。
8 將本產品放回穩固的水平表面上。產品插上插頭並開啟電源 (圖 19)。
9 請等待 5 分鐘讓產品加熱。
10 持續按住蒸氣觸動器,同時在一塊較厚的布料上熨燙 3 分鐘 (圖 20)。
警示:熱的髒水從底盤流出。
11 沒有水冒出或蒸氣開始冒出時,停止移動熨斗。
12 您可立即繼續使用本產品。或者在除垢完成後,拔除本產品的電源插頭。
疑難排解
本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果下方資訊無法解決您遇到的問題,請造訪
www.philips.com/support 查看常見問題集清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務
中心。
60
繁體中文
問題 可能原因 解決方法
熨燙板布套潮濕,
或熨燙時有水滴出
現在衣服上。
長時間熨燙後,蒸氣會凝結在
熨燙板布套上。
若泡棉材質已磨損,則請更換熨燙板布
套。您也可以在熨燙板布套下加入一層
額外的毛氈布,防止水蒸氣在熨燙板上
凝結。在布料專賣店即可購得毛氈。
您的熨燙板布套設計無法承受
本產品的高壓蒸氣。
在熨燙板布套下加入一層額外的毛氈
布,防止水蒸氣在熨燙板上凝結。在布
料專賣店即可購得毛氈。
水滴從底盤流出。 殘留在膠管中的蒸氣已冷卻凝
結成水。此舉會導致水滴從底
盤流出。
讓衣物遠離蒸氣幾秒鐘。
EASY DE-CALC 簡
易除鈣旋鈕下漏出
蒸氣與/或水。
EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕
並未正確旋緊。
請關閉產品電源,並讓本產品冷卻 2 小
時。轉開 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋
鈕,然後重新將其正確旋緊到本產品
上。注意:取下旋鈕時可能會有水流
出。
EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕
的橡膠密封圈磨損。
請聯絡授權的飛利浦服務中心,以取得
新的 EASY DE-CALC 簡易除鈣旋鈕。
污水和雜質從底盤
產生或者底盤太
髒。
水中雜質或化學物質可能會
沈積在蒸氣通氣孔和/或底盤
上。
請用濕布清潔底盤。
產品內部累積太多水垢和礦
物質。
請定期為產品進行除垢 (參閱「重要事
項 - 除垢」單元)。
熨斗在衣服上留下
亮痕或燙印。
待熨燙的表面不平整,例如褶
縫或折線。
PerfectCare 適合各種衣物。亮痕或燙
印並非永久,會在衣服洗滌後消失。請
避開褶縫或折線熨燙,或是在待熨燙的
區域上放置一塊棉布,以避免在褶縫或
折線處留下燙印。
產品不會產生蒸
氣。
水箱中的水量不足 (「水箱已
空」指示燈閃爍)。
加水至水箱 (請參閱「使用您的產品」
單元的「加水至水箱內」一節)。
產品溫度不夠高,無法產生
蒸氣。
靜待熨斗上的「蒸氣就緒」指示燈持續
亮起。
您未按下蒸氣觸動器。 按下蒸氣觸動器,並在進行熨燙時,繼
續按住。
水箱沒有正確裝入產品內。 將水箱穩穩地滑入產品內 (會聽見「喀
噠」聲)。
您的產品沒有開啟電源。 將電源插頭插入牆上插座,然後按下開
關按鈕,啟動本產品。
61
繁體中文
問題 可能原因 解決方法
產品電源關閉。
開/關按鈕上的指
示燈閃爍。
當產品靜置時間超過 10 分鐘
時,自動斷電功能便自動啟
動。
按下電源開關按鈕,即可重新開啟產品
電源。
產品會發出汲水聲
音。
產品正在汲水至蒸氣箱。這是
正常現象。
如果汲水聲音持續不停,請關閉產品電
源,並將插頭由牆上插座拔下。請聯絡
飛利浦授權服務中心。
62
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻝﺎﮑﺷﺍﯽﻟﺘﺣﺍ ﺖﻠﻋﻞﺣ ﻩﺍﺭ
ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﯽﮑﻫﺁ ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﺏﻮﺳﺭ ﯼﺩﺎﯾﺯ ﺭﺍﺪﻘﻣ
.ﺖﺳﺍ ﻪﺘﻓﺎﯾ ﻊﻤﺠﺗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
- ﻢﻬﻣ' ﺶﺨﺑ ﻪﺑ) ﺪﯿﻨﮐ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻢﻈﻨﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.(ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ 'ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ
ﺎﯾ ﺩﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﻣ ﻕﺮﺑ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﻮﺗﺍ
.ﺩﺭﺍﺬﮔ ﯽﻣ ﯽﻗﺎﺑ ﺮﺛﺍ
ﺍﺭ ﺱﺎﺒﻟ ﻝﺎﺜﻣ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺖﺴﯿﻧ ﻑﺎﺻ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﺢﻄﺳ
.ﺪﯿﻧﺯ ﯽﻣ ﻮﺗﺍ ﺭﺍﻮﻤﻫﺎﻧ ﻞﺤﻣ ﮏﯾ ﺎﯾ ﺯﺭﺩ ﯼﻭﺭ
ﺮﺛﺍ ﺎﯾ ﻕﺮﺑ .ﺖﺳﺍ ﻦﻤﯾﺍ ﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﻪﻤﻫ ﯼﺍﺮﺑ PerfectCare
ﺯﺍ .ﺩﻭﺭ ﯽﻣ ﻦﯿﺑ ﺯﺍ ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﺍﺭ ﺱﺎﺒﻟ ﯽﺘﻗﻭ ﻭ ﺖﺴﯿﻧ ﯽﺍﺩ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ
ﮏﯾ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﯼﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﺭﺍﻮﻤﻫﺎﻧ ﻞﺤﻣ ﺎﯾ ﺯﺭﺩ ﯼﻭﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ
.ﺪﻧﺎ ﺎﺟ ﻪﺑ ﯼﺮﺛﺍ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺗﺍ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﯽﺨﻧ ﻪﭼﺭﺎﭘ
.ﺪﻨﮐ ﯽ ﺪﯿﻟﻮﺗ ﯼﺭﺎﺨﺑ ﭻﯿﻫ ﻮﺗﺍ ﯽﻟﺎﺧ' ﻍﺍﺮﭼ) ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ ﯽﻓﺎﮐ ﺏﺁ
.(ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ 'ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﻥﺩﻮﺑ
ﺮﭘ' ﺶﺨﺑ ،'ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ' ﻪﻠﺼﻓ ﻪﺑ) ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ
.(ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ 'ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﻥﺩﺮﮐ
ﻍﺍﺩ ﯽﻓﺎﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻪﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﺯﻮﻨﻫ ﻮﺗﺍ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ
ﺵﻭﺭ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻮﺗﺍ ﯼﻭﺭ 'ﻮﺗﺍ ﻥﺩﻮﺑ ﻩﺩﺎﻣﺁ' ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮑﯿﻧﺎﻣﺯ ﺎﺗ
.ﺪﯿﻧﺎ ﺮﻈﺘﻨﻣ ،ﺩﻮﺷ
.ﺪﯾﺍ ﻩﺩﺍﺪﻧ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ.ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ
ﻩﺪﺸﻧ ﯼﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﺖﺳﺭﺩ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ
.ﺖﺳﺍ
ﯼﺍﺪﺻ ﺎﺑ') ﺪﯿﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﻭ ﺪﯿﻧﺍﺰﻐﻠﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ
.('ﺪﺘﻔﯿﺑ ﺎﺟ ﮏﯿﻠﮐ
.ﺖﺴﯿﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻧﺰﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ
.ﺩﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﻍﺍﺮﭼ
.ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻘﯿﻗﺩ ۱۰ ﺯﺍ ﱰﺸﯿﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺮﮔ ﺍ
ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ،ﺩﻮﺸﻧ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ
.ﺩﻮﺷ
ﻥﺩﺮﮐ ﭗﻤﭘ ﯼﺍﺪﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺩﺎﺠﯾﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﭗﻤﭘ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻠﯾﻮﺑ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺏﺁ
.ﺖﺳﺍ ﯼﺩﺎﻋ ﯼﺮﻣﺍ
ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺖﺷﺍﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻥﺪﺷ ﭗﻤﭘ ﯼﺍﺪﺻ ﺮﮔﺍ
ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﮏﯾ ﺎﺑ .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎ Philips ﺯﺎﺠﻣ
63
یسراف
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻟﺎﺧ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ 3
.(14 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻧﺎﭽﯿﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﻑﻼﺧ ﺍﺭ ﭻﯿﭘ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ﺮﯾﺯ (ﱰﯿﻟ ﯽﻠﯿﻣ 350 ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺶﯾﺎﺠﻨﮔ ﺎﺑ) ﻥﺎﺠﻨﻓ ﮏﯾ 4
.(15 ﻞﮑﺷ) ﺩﺰﯾﺮﺑ ﻥﺎﺠﻨﻓ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺏﻮﺳﺭ ﺕﺍﺭﺫ ﺎﺑ ﺏﺁ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ 5
.(17 ﻞﮑﺷ) ﺪﯾﺰﯾﺮﺑ ﻩﺮﻔﺣ ﺭﺩ ﺮﻄﻘﻣ ﺏﺁ ﱰﯿﻟ ﯽﻠﯿﻣ 500 ﻭ ﺪﺷﺎﺑ ﻻﺎﺑ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ EASY DE-CALC ﻩﺮﻔﺣ ﻪﮐ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﯽﺘﯿﻌﺿﻭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ 6
.ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ ﻮﺗﺍ ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﺞﮐ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﯽﺘﻗﻭ :ﻪﺟﻮﺗ
ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎﭽﯿﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ،ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻻﺎﺑ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﻩﺮﻔﺣ 7
.(18 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺴﺑ
.(19 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﻭ ﻩﺩﺯ ﻕﺮﺑ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ .ﺪﯿﻧﺍﺩﺮﮔﺮﺑ ﺖﺑﺎﺛ ﻭ ﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ 8
.ﺩﻮﺷ ﻡ ﺮﮔ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﱪﺻ ﻪﻘﯿﻗﺩ 5 9
.(20 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ﺖﻟﺎﺣ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻢﯿﺨﺿ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﯾ ﯼﻭﺭ ﻪﻘﯿﻗﺩ 3 ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ 10
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺯﺍ ﻒﯿﺜﮐ ﻭ ﻍﺍﺩ ﺏﺁ :ﺭﺍﺪﺸﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﺖﮐﺮﺣ ،ﺩﺮﮐ ﻥﺪﻣﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺭﺎﺨﺑ ﯽﺘﻗﻭ ﺎﯾ ﺩﻮﺷ ﯽ ﺝﺭﺎﺧ ﻮﺗﺍ ﺯﺍ ﯽﺑﺁ ﺮﮕﯾﺩ ﯽﺘﻗﻭ 11
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻞﯿﻤﮑﺗ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺕﺭﻮﺼﻨﯾﺍﺮﯿﻏ ﺭﺩ .ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﻮﺗﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑ ًﺍﺭﻮﻓ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ 12
ﯽﺑﺎﯾ ﺐﯿﻋ
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻞﮑﺸﻣ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽ ﺮﮔﺍ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻣﺁ ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺎﻬﻧﺁ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻪﮐ ﯽﻟﻭﺍﺪﺘﻣ ﺕﻼﮑﺸﻣ ﺯﺍ ﯼﺍ ﻪﺻﻼﺧ ﻞﺼﻓ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ
ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﺭﺩ ﯼﱰﺸﻣ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﺎﺑ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﺪﯾﺩﺯﺎﺑ ﻝﻭﺍﺪﺘﻣ ﺕﻻﺍﺆﺳ ﺖﺴﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ www.philips.com/support ﺖﯾﺎﺳ ﺯﺍ ،ﺪﯿﻨﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﺮﯾﺯ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎ
ﻝﺎﮑﺷﺍﯽﻟﺘﺣﺍ ﺖﻠﻋﻞﺣ ﻩﺍﺭ
ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ
ﺕﺍﺮﻄﻗ ﺎﯾ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺲﯿﺧ ﻮﺗﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺘﺨﯾﺭ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﺏﺁ
ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﯼﻭﺭ ﺭﺎﺨﺑ ،ﯽﻧﻻﻮﻃ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻌﯿﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺪﯿﺳﻮﭘ ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﻡﻮﻓ ﺮﮔ ﺍ
ﺭﺍﺮﻗ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﺮﯾﺯ ﺭﺩ ﺮﮕﯾﺩ ﯼﺪ ﻪﯾﻻ ﮏﯾ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ
ﺍﺭ ﯼﺪ ﻪﯾﻻ .ﺩﻮﺷ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﯼﻭﺭ ﻥﺎﻌﯿﻣ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺯﺍ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﯿﻬﺗ ﯽﺷﻭﺮﻓ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﺯﺍ
ﯽﺣﺍﺮﻃ ﻻﺎﺑ ﻪﺟﺭﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ
ﺩﺎﺠﯾﺍ ﺯﺍ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﺮﯾﺯ ﺭﺩ ﺮﮕﯾﺩ ﯼﺪ ﻪﯾﻻ ﮏﯾ
ﯽﺷﻭﺮﻓ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯼﺪ ﻪﯾﻻ .ﺩﻮﺷ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﯼﻭﺭ ﻥﺎﻌﯿﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﯿﻬﺗ
ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺯﺍ ﺏﺁ ﯼﺎﻫ ﻩﺮﻄﻗ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ
ﮏﻨﺧ ﺯﺍ ﺲﭘ ،ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﮓﻨﻠﺷ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯼﺭﺎﺨﺑ
ﻩﺪﻣﺁ ﺭﺩ ﺏﺁ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻥﺎﻌﯿﻣ ،ﻥﺪﺷ
ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺯﺍ ﺏﺁ ﯼﺎﻫ ﻩﺮﻄﻗ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺚﻋﺎﺑ ﻦﯾﺍ .ﺖﺳﺍ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﮏﺸﺧ ﺱﺎﺒﻟ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺪﻨﭼ ﯼﺍﺮﺑ
ﭻﯿﭘ ﺮﯾﺯ ﺯﺍ ﺏﺁ ﺎﯾ/ﻭ ﺭﺎﺨﺑ
EASY DE-CALC
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ
ﻪﺘﺴﺑ ﺖﺳﺭﺩ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ
ﮏﻨﺧ ﺖﻋﺎﺳ ۲ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ .ﺩﻮﺷ
ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﭻﯿﭘ ﯽﺘﻗﻭ :ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﺖﺳﺭﺩ
.ﺩﺰﯾﺮﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻪﺑ ﺏﺁ ﯼﺭﺍﺪﻘﻣ
EASY DE- ﭻﯿﭘ ﯽﮑﯿﺘﺳﻻ ﴍﺍﻭ ﻪﻘﻠﺣ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﯿﺳﻮﭘ CALC
ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﮏﯾ ﺎﺑ ،EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﯼﺍﺮﺑ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎ Philips ﺯﺎﺠﻣ
ﺭﺩ ﺎﻫ ﯽﺼﻟﺎﺧﺎﻧ ﻭ ﻒﯿﺜﮐ ﺏﺁ
ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺯﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺎﯾ ﺩﺰﯾﺭ ﯽﻣ ﻥﻭﺮﯿﺑ
.ﺖﺳﺍ ﻒﯿﺜﮐ
ﺭﺩ ،ﺏﺁ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﯾﺎﯿﻤﯿﺷ ﺩﺍﻮﻣ ﺎﯾ ﺎﻫ ﯽﺼﻟﺎﺧﺎﻧ
.ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺏﻮﺳﺭ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺎﯾ/ﻭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺎﻫ ﯽﺟﻭﺮﺧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿ ﺏﻮﻃﺮﻣ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﯾ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ
64
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻮﮐﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﯾﻮﺟ ﻪﻓﴏ ﯼﮊﺮﻧﺍ ﻑﴫﻣ ﺭﺩ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﺮﺑ ﯽﻔﻨﻣ ﺮﺛﺍ ﻪﮑﻧﺁ ﻥﻭﺪﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،(ﺭﺎﺨﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺶﻫﺎﮐ) ECO ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ
-.(10 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ ﺰﺒﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ECO ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ECO ﻪﻤﮐﺩ
- .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ECO ﺰﺒﺳ ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ECO ﻪﻤﮐﺩ ،ECO ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﯼﺍﺮﺑ
MAX ﻢﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ MAX ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺭﺎﺨﺑ ﱰﺸﯿﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻭ ﻊﯾﴎ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﯼﺍﺮﺑ
.(11 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﺪﯿﻔﺳ ﻍﺍﺮﭼ ﯽﺘﻗﻭ ﺎﺗ ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻪﯿﻧﺎﺛ 2 ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ 1
ﺩﻮﺷ ﯽﺑﺁ ،ﺪﯿﻔﺳ ﻍﺍﺮﭼ ﯽﺘﻗﻭ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻪﯿﻧﺎﺛ 2 ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،MAX ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﯼﺍﺮﺑ 2
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ
- ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻥﺩﺯ ﮏﻤﺸﭼ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﻍﺍﺮﭼ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ،ﺩﻮﺸﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻘﯿﻗﺩ 10 ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺮﮔ ﺍ
.(12 ﻞﮑﺷ)
- .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻥﺪﺷ ﻡﺮﮔ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ًﺍﺩﺪﺠﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ
-/ﻦﺷﻭﺭ ﻍﺍﺮﭼ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ،ﺩﺮﯿﮕﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ،ﺪﺷ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﻘﯿﻗﺩ 10 ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ،ﺵﻮﻣﺎﺧ
ﻥﺎﺳﺁ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ - ﻢﻬﻣ
ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻢﻬﻣ ﺭﺎﯿﺴﺑ ،ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﻕﻮﺑ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻭ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻥﺩﺯ ﮏﻤﺸﭼ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ EASY DE-CALC ﻍﺍﺮﭼ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﺪﯾﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﻭ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻥﺩﺯ ﻕﻮﺑ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻭ ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ EASY DE-CALC ﻍﺍﺮﭼ ،ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ ﺭﺎﺑ 10 ﺎﯾ ﻩﺎﻣ ﮏﯾ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﻥﺎﺳﺁ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺪﯾﺎﺑ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻪﺑ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺩﻮﺷ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﺖﻋﺎﺳ ﻭﺩ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺮﻄﺧ ﺯﺍ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﯼﺍﺮﺑ
.(13 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ 1
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺰﯿﻣ ﻪﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ 2
.(14 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻧﺎﭽﯿﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﻑﻼﺧ ﺍﺭ ﭻﯿﭘ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ﺮﯾﺯ (ﱰﯿﻟ ﯽﻠﯿﻣ 350 ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺶﯾﺎﺠﻨﮔ ﺎﺑ) ﻥﺎﺠﻨﻓ ﮏﯾ 3
.(15 ﻞﮑﺷ) ﺩﺰﯾﺮﺑ ﻥﺎﺠﻨﻓ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺑ ﺏﻮﺳﺭ ﺕﺍﺭﺫ ﺎﺑ ﺏﺁ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ 4
.(16 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺴﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎﭽﯿﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ EASY DE-CALC ﭻﯿﭘ ،ﺪﺷ ﻡﺎ ﺏﺁ ﯽﺘﻗﻭ 5
.ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ ﻪﺑ ،ﻊﯾﴎ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ 6
ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ - ﻢﻬﻣ
ﺯﺍ ﯼﺍ ﻩﻮﻬﻗ ﯼﺎﻫ ﻪﮑﻟ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻞﯿﮑﺸﺗ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺏﻮﺳﺭ ﺕﺍﺭﺫ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﻈﻨﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻥﺎﺳﺁ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﺮﮔ ﺍ
ﻭﺩ ﺍﺭ ﻞﺣﺍﺮﻣ ،ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﱰﻬﺑ ﻥﺪﺷ ﺰﯿ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ .ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﺮﯾﺯ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ،ﻂﯾﺍﴍ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ .ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ
.ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺭﺎﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﺖﻋﺎﺳ ﻭﺩ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ﺮﻄﺧ ﺯﺍ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﯼﺍﺮﺑ
.(13 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ 1
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺰﯿﻣ ﻪﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ 2
65
یسراف
ﺶﮐﻭﺭ ﻪﺑ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ،OptimalTEMP ﯼﺭﻭﺎﻨﻓ ﺎﺑ .ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ ﯼﻭﺭ ﯽﻘﻓﺍ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﯾ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻮﺗﺍ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ
.(4 ﻞﮑﺷ) ﺪﻧﺎﺳﺭ ﯽ ﯽﺒﯿﺳﺁ ﻮﺗﺍ ﺰﯿﻣ
ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ
ﯼﺪﻌﺑ ﯼﺎﻫ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻥﺁ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺖﻗﺩ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻊﯾﴎ ﻉﻭﴍ ﯼﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﻢﻬﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻪﭽﺑﺎﺘﮐ ،ﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﱰﻓﺩ ﻦﯾﺍ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ
.(5 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺗﺍ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ 1
.ﺪﯾﺮﯿﮕﻧ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﺰﮔﺮﻫ
ﻥﻫ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﺲﭙﺳ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺪﯿﺸﮐ ﯽﻣ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ،ﻦﯿﺟ ﻭ ﯽﺨﻧ ،ﯽﻧﺎﺘﮐ ﯼﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﺍﺮﺑ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺩﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﺭﺎﺨﺑ ﻥﻭﺪﺑ ﺭﺎﺑ ﺪﻨﭼ ﺖﻤﺴﻗ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ ،ﯽﻤﺸﯾﺮﺑﺍ ﻭ ﻕﺍﺮﺑ ﯼﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﻦﯾﱰﻬﺑ ﯼﺍﺮﺑ :ﻪﺟﻮﺗ
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﻭ ﺮﮕﺴﺣ
،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯽﺘﻗﻭ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﺗﺍ ﺭﻮﻄﭼ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﻪﭼ ﺪﻧﺍﺩ ﯽﻣ ًﺎﻘﯿﻗﺩ ﺷ ﯼﻮﺗﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺮﮕﺴﺣ
ﻪﺑ ﯼﺯﺎﯿﻧ ﻪﮑﻧﺁ ﻥﻭﺪﺑ ،ﺪﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻮﺗﺍ ﻪﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ ﺖﮐﺮﺣ ﺺﯿﺨﺸﺗ ﻪﺑ ﻉﻭﴍ ﺮﮕﺴﺣ
.ﺩﺭﻭﺁ ﺪﯿﻫﺍﻮﺧ ﺖﺳﺩ ﻪﺑ ﺮﺗ ﻥﺎﺳﺁ ﻭ ﺮﺗ ﻊﯾﴎ ﺍﺭ ﯽﻟﺎﻋ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﯾﺪﺑ .ﺪﺷﺎﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ
- ﻦﺷﻭﺭ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻩﺮﯿﮕﺘﺳﺩ ﯼﻻﺎﺑ ﺭﺩ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ
.(6 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
- .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻠﺟ ﻭ ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ‘ﻮﺗﺍ ﻥﺩﻮﺑ ﻩﺩﺎﻣﺁ’ ﻍﺍﺮﭼ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﺗﺍ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﺭﺎﺨﺑ ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺍﺭ ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺘﻗﻭ ﻭ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻮﺗﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺭﺎﺨﺑ ،ﺪﯿﻫﺩ ﯽﻣ ﺖﮐﺮﺣ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﯽﺘﻗﻭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻢﻫ ﺯﺎﺑ ،ﺖﺳﺍ ﺖﺑﺎﺛ ﻮﺗﺍ ﯽﺘﻗﻭ ﺪﯿﻫﺍﻮﺧ ﯽﻣ ﺮﮔ ﺍ .(7 ﻞﮑﺷ) ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻒﻗﻮﺘﻣ
- .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ MAX ﻭ ECO ﺖﻟﺎﺣ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ ،ﺭﺎﺨﺑ ﺕﯿﻈﻨﺗ ﻪﻤﻫ ﺭﺩ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺭﺎﺨﺑ ،ﺖﺳﺍ ﺞﮐ ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﯽﺘﻗﻭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ،ﺷ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ :ﻪﺟﻮﺗ
- ﻪﻣﺍﺩﺍ ﯼﺍﺮﺑ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ﺪﯾﺎﺑ ،ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ
ﺭﺎﺨﺑ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ ﺖﺨﺳ ﻭ ﻖﯿﻤﻋ ﯼﺎﻫ ﮎﻭﺮﭼ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺎﺻ ﻪﺑ ﮏﻤﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
- .(8 ﻞﮑﺷ) ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺏﺎﺗﺮﭘ ﺕﺭﺪﻗ ﺎﺑ ﻭ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﺩﻮﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﺨﺑ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻊﯾﴎ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ
- .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺭﺎﺑ ﮏﯾ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺭﺎﺨﺑ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻒﻗﻮﺗ ﯼﺍﺮﺑ
ﯼﺩﻮﻤﻋ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ
بخار داغ از اتو خارج می شود. وقتی لباس پوشیده شده است، سعی در اتو کردن و از بین بردن بخار لباس نداشته باشید. از
بخار در نزدیکی دست خود یا افراد دیگر استفاده نکنید.
.ﺪﯾﱪﺑ ﻦﯿﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺰﯾﻭﺁ ﯼﺎﻫ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﯼﺎﻫ ﮎﻭﺮﭼ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﻮﺗﺍ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﯿﺷﻮﭙﺑ ﺍﺭ ﺶﮑﺘﺳﺩ 1
.(9 ﻞﮑﺷ) ﺪﯿﻨﮐ ﺲﳌ ﺍﺭ ﺱﺎﺒﻟ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ،ﻮﺗﺍ ﻒﮐ ﺎﺑ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﯼﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ 2
.ﺖﺴﯿﻧ ﺱﱰﺳﺩ ﺭﺩ ﯼﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﺖﻟﺎﺣ ،ﺷ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ :ﻪﺟﻮﺗ
66
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻪﻣﺪﻘﻣ
ﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﻪﮑﻧﺁ ﻁﴍ ﻪﺑ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺪﯿﯾﺄﺗ ﯽﻤﺸﭘ ﯼﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﯽﺸﮐﻮﺗﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ The Woolmark Company Pty Ltd ﻂﺳﻮﺗ ﻮﺗﺍ ﻦﯾﺍ
ﺭﺩ ﯽﻫﺍﻮﮔ ﺖﻣﻼﻋ ﮏﯾ The Woolmark ﺖﻣﻼﻋ .R1703 .ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻮﺗﺍ ﻦﯾﺍ ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ ﯼﺎﻫﺭﺎﮑﻫﺍﺭ ﻭ ﺱﺎﺒﻟ ﺐﺴﭼﺮﺑ ﯼﻭﺭ ﯼﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻫﺭﻮﺸﮐ ﺯﺍ ﯼﺭﺎﯿﺴﺑ
(1 ﻞﮑﺷ) ﻝﻮﺼﺤﻣ ﺮﺑ ﯽﻠﮐ ﯼﺭﻭﺮﻣ
1 ﺭﺎﺨﺑ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﮓﻨﻠﺷ 2 ﻮﺗﺍ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ 3 ﻪﯿﻟﻭﺍ ﺭﺎﺨﺑ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﮓﻨﻠﺷ ﺯﺍ ﯼﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻪﻈﻔﺤﻣ 4 ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ 5 ﺭﺍﺩ ﻍﺍﺮﭼ ECO ﻪﻤﮐﺩ 6 MAX ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻭ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺑ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ 7 ‘ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﻥﺩﻮﺑ ﯽﻟﺎﺧ’ ﻍﺍﺮﭼ 8 ﻥﺎﺳﺁ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﻍﺍﺮﭼ 9 ﻥﺎﺳﺁ ﯽﯾﺍﺩﺯ ﺏﻮﺳﺭ ﭻﯿﭘ 10 ﻢﯿﺳ ﯼﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻪﻈﻔﺤﻣ 11 ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺭﺎﺨﺑ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﮓﻨﻠﺷ ﺯﺍ ﯼﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻪﻈﻔﺤﻣ 12 ﯽﻧﺪﺷﺍﺪﺟ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ 13 ﻞﻤﺣ ﻞﻔﻗ 14 ﻞﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﻥﺪﺷ ﺯﺎﺑ ﻪﻤﮐﺩ 15 ﻮﻃﺍ ﻒﮐ 16 ﺭﺎﺨﺑ ﯼﺭﺎﺸﻓ ﻪﻤﮐﺩ 17 ‘ﻮﺗﺍ ﻥﺩﻮﺑ ﻩﺩﺎﻣﺁ’ ﻍﺍﺮﭼ 18 ﺭﺍﺩ ﻍٰﺍﺮﭼ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﺎﺨﺑ ﻪﻤﮐﺩ 19 ﺏﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﺥﺍﺭﻮﺳ 20 ﯼﺩﻮﻤﻋ ﻥﺩﺮﮐ ﻮﺗﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮑﺘﺳﺩ
ﻢﻬﻣ
ﯼﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﯼﺪﻌﺑ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﻪﭼﱰﻓﺩ ﻭﺩ ﺮﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺖﻗﺩ ﻪﺑ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﺮﺑﺭﺎﮐ ﯼﻨﻫﺍﺭ ﻦﯾﺍ ﻭ ﻢﻬﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﻪﻧﺎﮔﺍﺪﺟ ﺭﻮﺷﻭﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
OptimalTEMP ﯼﺭﻭﺁ ﻦﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺗﺍ ﯽﺒﯿﺗﺮﺗ ﺮﻫ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﺗﺍ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﻉﺍﻮﻧﺍ ،ﻮﺗﺍ ﯼﺎﻣﺩ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑ ﺯﺎﯿﻧ ﻥﻭﺪﺑ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﺷ ﻪﺑ OptimalTEMP ﯼﺭﻭﺎﻨﻓ
.(2 ﻞﮑﺷ) ﻥﻮﯾﺭ ﻭ ﺯﻮﮑﺴﯾﻭ ،ﯽﻤﺸﭘ ،ﯽﻤﺸﯾﺮﺑﺍ ،ﱰﺳﺍ ﯽﻠﭘ ،ﯽﺨﻧ ،ﻥﺎﺘﮐ ﯼﺎﻫ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﻝﺎﺜﻣ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﻨﺘﺴﻫ ﻮﺗﺍ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ
ﻭ ﺲﮐﺪﻧﺎﭙﺳﺍ ﺎﺑ ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﯼﺎﻫ ﻪﭼﺭﺎﭘ ،ﺳﻻﺍ ﺎﯾ ﺲﮐﺪﻧﺎﭙﺳﺍ ﻝﺎﺜﻣ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﻋﻮﻨﺼﻣ ﺩﺍﻮﻣ ﯼﻭﺎﺣ ﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﻦﯾﺍ .ﺪﻨﺘﺴﯿﻧ ﻮﺗﺍ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ
.(3 ﻞﮑﺷ) ﺱﺎﺒﻟ ﯼﻭﺭ ﭖﺎﭼ ﻭ (ﻦﻠﯿﭘﻭﺮﭘ ﯽﻠﭘ ًﻼﺜﻣ) ﻦﯿﻔﻟﻮﯿﻠﭘ
67
ةيبرعلا
ﺔﻠﻜﺸﳌﺍﻞﻤﺘﺤﳌﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻞﺤﻟﺍ
ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﰲ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﺿﻭ ﻢﺘﻳ
.ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ
ﺕﻮﺻ ﻉﺳ ﻰﺘﺣ) ﺍًﺪﻴﺟ ﻪﻴﺘّﺒﺛﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﱃﺇ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻱﺪﻴﻋﺃ
.("ﺔﻘﻄﻘﻃ"
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍﻭ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﰲ ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻲﻌﺿ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺃﺪﺒﻳ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﺀﻮﺿ
.ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺓﺭﻮﺻ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ
10 ﻦﻣ ﻛﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
.ﻖﺋﺎﻗﺩ
.ﺍًﺩﺪﺠﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
.ّ
ﺦﺿ ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻳ ﺍﺬﻫ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﰲ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﰲ ﻩﺎﻴﳌﺍ ّ
ﺦﺿ ﻢﺘﻳ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ
ﲇﺼﻓﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻔﻗﻭﺄﻓ ،ﻒﻗﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ ّ
ﺦﻀﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ
Philips ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﺪﺣﺄﺑ ﲇﺼﺗﺍﻭ .ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ﺲﺒﻘﳌﺍ
.ﺓﺪﻤﺘﻌﳌﺍ
68
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.(19 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ .ٍﻮﺘﺴﻣﻭ ﺮﻘﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻱﺪﻴﻋﺃ 8
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻤﺤﻳ ﻰﺘﺣ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺓﺪﳌ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ 9
.(20 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻖﺋﺎﻗﺩ 3 ﺓﺪﳌ ﺔﻜﻴﻤﺴﻟﺍ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻊﻄﻗ ﲆﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺮﻳﺮ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻱﺮﻤﺘﺳﺍ 10
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺓﺭﺬﻘﻟﺍﻭ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻖﻓﺪﺘﻟﺎﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺏّﴪﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻦﻋ ﻲﻔﻗﻮﺗ 11
.ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻚﻨﻜ ﻭﺃ .ﺭﻮﻔﻟﺍ ﲆﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻚﻨﻜ 12
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﻓ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺮﻓﻮﺘﳌﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ ّ
ﻞﺣ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻝﺎﺣ ﰲ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻬﺟﺍﻮﺗ ﻥﺃ ﻦﻜ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻌﺋﺎﺸﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﻢﻈﻌﻣ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺺّ
ﺨﻠﻳ
.ﻙﺪﻠﺑ ﰲ ﻚﻠﻬﺘﺴﳌﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻟﻭﺍﺪﺘﳌﺍ ﺔﻠﺌﺳﻷﺍ ﲆﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ www.philips.com/support
ﺔﻠﻜﺸﳌﺍﻞﻤﺘﺤﳌﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻞﺤﻟﺍ
ﻭﺃ ﺎًﺒﻃﺭ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺢﺒﺼﻳ
ﲆﻋ ﻩﺎﻴﻣ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻂﻗﺎﺴﺘﺗ
.ّﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺲﺑﻼﳌﺍ
ّ ﺔﺴﻠﺟ ﺪﻌﺑ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﲆﻋ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻒّﺜﻜﺗ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ
ﻪﻠﺧﺍﺩ ﰲ ﺔﻴﺠﻨﻔﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﳌﺍ ﺖَ
ﺿّﺮﻌﺗ ﻝﺎﺣ ﰲ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﱄﺪﺒﺘﺳﺍ
ﺀﺎﻄﻏ ﺖﺤﺗ ﺩﺎﺒﻠﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﺿﻭ ﺎً
ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜ .ﻒﻠﺘﻠﻟ
ﺮﺠﺘﻣ ﻦﻣ ﺩﺎﺒﻠﻟﺍ ﺀﺍﴍ ﻚﻨﻜ .ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﲆﻋ ﻒّﺜﻜﺘﻟﺍ ﻊﻨﳌ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ
.ﺔﺸﻤﻗﺃ
ﻞّﻤﺤﺘﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﻏ ﻪﻨﻴﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻊﻔﺗﺮﳌﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ
ﻊﻨﳌ ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺖﺤﺗ ﺩﺎﺒﻠﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻌﺿ
.ﺔﺸﻤﻗﺃ ﺮﺠﺘﻣ ﻦﻣ ﺩﺎﺒﻠﻟﺍ ﺀﺍﴍ ﻚﻨﻜ .ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﲆﻋ ﻒّﺜﻜﺘﻟﺍ
ﻦﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﺏّﴪﺘﺗ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻝّﻮﺤﺗﻭ ﻡﻮﻃﺮﺨﻟﺍ ﰲ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ ﻥﺎﻛ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺩﺮﺑ
ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﺏّﴪﺘﺑ ﺮﻣﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﺒﺴﺘﻳ .ﻩﺎﻴﻣ ﱃﺇ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ
.ﻥﺍﻮﺛ ﻊﻀﺒﻟ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻦﻋ ًﺍﺪﻴﻌﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻕﻼﻃﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ
ﻦﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﻳ
EASY ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﺳﺃ
.DE-CALC
ًﺎﺘﺒﺜﻣ ﺲﻴﻟ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
ﺡﺎﺘﻔﻣ ّ
ﻚﻔﺑ ﻲﻣﻮﻗ .َﺘﻋﺎﺳ ﺓﺪﳌ ﺩﱪﻳ ﻪﻴﻋﺩﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻔﻗﻭﺃ
ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﱃﺇ ﻪﺗﺩﺎﻋﺇﻭ EASY DE-CALC
.ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ ﻉﺰﻧ ﻯﺪﻟ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻛ ﺏﴪﺘﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ .ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ
ﺔﻴﻃﺎﻄﳌﺍ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻘﻠﺣ
.ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺏﴪﺘﻠﻟ ﺔﻌﻧﺎﳌﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﳌﺍ Philips ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﺪﺣﺄﺑ ﲇﺼﺗﺍ
.ﺪﻳﺪﺟ EASY DE-CALC
ﺩﺍﻮﳌﺍﻭ ﺔﺨﺳﻮﻟﺍ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﺝﺮﺨﺗ
ﻥﺃ ﻭﺃ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﺛﻮﻠﳌﺍ
.ﺔﺨﺴّﺘﻣ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﺛّﻮﻠﳌﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﺖﺒ ّ
ﺳﺮﺗ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻭﺃ/ﻭ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﱃﺇ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﰲ
.ﺔﺒﻃﺭ ﺵﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻔ ّ
ﻈﻧ
ﻥﺩﺎﻌﳌﺍﻭ ﺔﻴﺴﻠﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﺳﱰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﺖﻤﻛﺍﺮﺗ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ
ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻲﻌﺟﺍﺭ) ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﱃﺇ ﻱﺪﻤﻋﺍ
.("ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ - ﻢﺘﻫ"
ﻭﺃ ﺔﻌﻣﻻ ﺔﻌﺒﻃ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻙﱰﺗ
.ﺲﺑﻼﳌﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﲆﻋ ﺔﻣﻼﻋ
ﺎﻬّﻴﻛ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﺢﻄﺳ ﻦﻜﻳ
ﰲ ﺔّﻴﻃ ﻭﺃ ﺓﺯﺭﺩ ّ ﱃﺇ ًﻼﺜﻣ ﻚﻟﺫ ﺩﻮﻌﻳ ﺪﻗﻭ ،ﺎًﻳﻭﺎﺴﺘﻣ
.ﺔﻌﻄﻘﻟﺍ
ﻭﺃ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﺇ .ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻞﻛ ﲆﻋ ﺔﻨﻣﺁ PerfectCare ﺓﺍﻮﻜﻣ
ّ ﻱﺩﺎﻔﺗ .ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻞﺴﻏ ﻊﻣ ﻝﻭﺰﺘﺳﻭ ﺔﺍﺩ ﺖﺴﻴﻟ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺭﺎﺛﺁ
ﲆﻋ ﺔﻴﻨﻄﻗ ﺵﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻊﺿﻭ ﻚﻨﻜ ﻭﺃ ،ﺕﺎّﻴﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ
.ﺕﺎّﻴﻄﻟﺍﻭ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﲆﻋ ﺭﺎﺛﻵﺍ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﺎﻬّﻴﻜﺑ ﺒﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺪّﻟﻮﺗ ﻻ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﰲ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ" ﻥﺃ ﱃﺇ ﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺾﻣﻮﻳ)
.("ﻍﺭﺎﻓ
ﺀﻞﻣ" ﻢﺴﻘﻟﺍ ،"ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ" ﻞﺼﻓ ﻲﻌﺟﺍﺭ) ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻱﻸﻣﺍ
.("ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ًﺎﻴﻣﺎﺣ ﺲﻴﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ "ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ" ﻥﺃ ﱃﺇ ﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺀﴤﻳ ﻰﺘﺣ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ
.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﻀﺗ .ّﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻱﺮﻤﺘﺳﺍﻭ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
69
ةيبرعلا
ﴡﻗﻷﺍ ّﺪﺤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﴡﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜ ،ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﱪﻛﺃ ﺔﻴﻤﻛ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟﻭ ﻉﴎﺃ ّ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻉﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ
.(11 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺾﻴﺑﺃ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺢﺒﺼﻳ ﻰﺘﺣ َﺘﻴﻧﺎﺜﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻲﻄﻐﺿﺍ 1
ﻕﺭﺯﺃ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺢﺒﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﺍًﺩﺪﺠﻣ َﺘﻴﻧﺎﺜﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﴡﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺀﺎﻐﻟﻹ 2
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
- .(12 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﺀﻮﺿ ﺃﺪﺒﻳﻭ .ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺓﺪﳌ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﰲ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﰲ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺪﻳ
- .ﺍًﺩﺪﺠﻣ ﺀﺣﻹﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺃﺪﺒﻴﻓ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺍًﺩﺪﺠﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
- ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﺀﻮﺿ ﺊﻔﻄﻨﻳﻭ .ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﰲ ﻪﻟﻮﺧﺩ ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺓﺪﳌ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﻝﺎﺣ ﰲ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
EASY DE-CALC - ﻡﺎﻫ
.ﺔﻠﺻﺍﻮﺘﻣ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺕﺍﺭﺎﺷﺇ ﺭﺍﺪﺻﺈﺑﻭ ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ EASY DE-CALC ﺀﻮﺿ ﺃﺪﺒﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ EASY DE-CALC ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍًﺪﺟ ﻢﻬﳌﺍ ﻦﻣ
ﻦﻣ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺓﺭﻭﴐ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ّ ﺕﺎﺴﻠﺟ 10 ﻭﺃ ﺮﻬﺷ ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺕﺍﺭﺎﺷﺇ ﺭﺍﺪﺻﺈﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳﻭ EASY DE-CALC ﺀﻮﺿ ﺾﻣﻮﻳ
.ّﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻞﺒﻗ ﱄﺎﺘﻟﺍ EASY DE-CALC ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺬﻴﻔﻨﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.EASY DE-CALC ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ َﺘﻋﺎﺳ ﺓﺪﳌ ﺩﱪﻳ ﻪﻴﻛﺮﺗﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﲇﺼﻓﺍ ،ﻕﺍﱰﺣﻻﺍ ﺮﻄﺧ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ
.(13 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﰲ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﻋﺰﻧﺍ 1
.ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﲆﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻌﺿ 2
.(14 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ ﻱﺮﻳﺩﺃﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺖﺤﺗ (ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﻞﻠﻣ 350 ﺔﻌﺳ) ﺎًﺑﻮﻛ ﻲﻌﺿ 3
.(15 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺏﻮﻜﻟﺍ ﰲ ﻖﻓﺪﺘﺗ ﺔﻴﺴﻠﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﺳﱰﻟﺍ ﺕﻴﺴﺟ ﻊﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻲﻋﺩﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻲﻋﺰﻧﺍ 4
.(16 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻪﻳﺮﻳﺩﺃﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻱﺪﻴﻋﺃ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺏّﴪﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 5
.EASY DE-CALC ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﴍﺎﺒﻣ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻚﻨﻜ 6
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻋ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ - ﻡﺎﻫ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺑ ﻊﻘﺑ ﺮﻬﻈﺗﻭ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ ﺔﻴﺴﻠﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﺳﱰﻟﺍ ﺕﻴﺴﺟ ﻢﻛﺍﱰﺗ ﺪﻗ ،ﻡﺎﻈﺘﻧﺎﺑ EASY DE-CALC ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﰲ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ َﺗﺮﻣ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﺑ ﻚﺤﺼﻨﻧ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﰲ .ّﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
.ﻞﻀﻓﺃ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺲﻠﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ َﺘﻋﺎﺳ ﺓﺪﳌ ﺩﱪﻳ ﻪﻴﻛﺮﺗﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﲇﺼﻓﺍ ،ﻕﺍﱰﺣﻻﺍ ﺮﻄﺧ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ
.(13 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﰲ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﻋﺰﻧﺍ 1
.ﺔﻟﻭﺎﻄﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﲆﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻌﺿ 2
.ﻍﺭﺎﻓ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻥﺃ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ 3
.(14 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺡﺎﺘﻔﳌﺍ ﻱﺮﻳﺩﺃﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺖﺤﺗ (ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﻞﻠﻣ 350 ﺔﻌﺳ) ﺎًﺑﻮﻛ ﻲﻌﺿ 4
.(15 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺏﻮﻜﻟﺍ ﰲ ﻖﻓﺪﺘﺗ ﺔﻴﺴﻠﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﺳﱰﻟﺍ ﺕﻴﺴﺟ ﻊﻣ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻲﻋﺩﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻲﻋﺰﻧﺍ 5
.(17 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﰲ ﺓﺮّﻄﻘﳌﺍ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻣ 500 ﻲﺒﻜﺳﺍﻭ ﲆﻋﻷﺍ ﻮﺤﻧ EASY DE-CALC ﺔﺤﺘﻓ ﺎﻬﻴﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺔﻴﻌﺿﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺴﻣﺃ 6
.ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻞﻴﻘﺛ ﻪﻧﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺔﻟﺎﻣﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻲﻬﺒﺘﻧﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻪﻳﺮﻳﺩﺃﻭ EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻱﺪﻴﻋﺃﻭ ،ﲆﻋﻷﺍ ﻮﺤﻧ EASY DE-CALC ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻘﺑﺃ 7
.(18 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ)
70
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ّﻟﺍ
.ّﻟﺍ ﺀﺪﺒﻟ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻲﻄﻐﺿﺍ 1
.ﺓﴍﺎﺒﻣ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﲆﻋ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺍًﺪﺑﺃ ﻲﻬ ّﺟﻮﺗ ﻻ
ﻦﻣﻭ .ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺮﻳﺮ ﻯﺪﻟ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻱﺮﻤﺘﺳﺍ ،ﺰﻨﻴﺠﻟﺍﻭ ﻥﺎﺘﻜﻟﺍﻭ ﻦﻄﻘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺵﻘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ ﲆﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻱﺭﺮﻣ ﻢﺛ
.ّﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﺮﻤﺘﺴﳌﺍ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﴅﻮﻳ ،ﺔﻋﻠﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺮﺤﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
ﺃﺪﺒﻴﺳ ،ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻯﺪﻠﻓ .ﻖﻴﻗﺩ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻛّﺮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃﻭ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻙّﺮﺤﺗ ﺖﻗﻭ ﻦﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﰲ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺬﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺸﻜﻳ
.ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﱃﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻕﻼﻃﺈﺑ ﺓﺍﻮﻜﻤﻠﻟ ﺢﻤﺴﻳ ﻣ ،ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﲆﻋ ﻑّﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
.ﻞﻬﺳﺃﻭ ﻉﴎﺃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻌﺋﺍﺭ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﰲ ﻚﻟﺫ ﻙﺪﻋﺎﺴﻳ
-.(6 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺀﻮﺿ ﺊﻀﻴﻓ .ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺔﻜﺴﻣ ﲆﻋﺃ ﰲ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ
- .ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺀﺍﺭﻮﻟﺍﻭ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻮﺤﻧ "ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ" ﻥﺃ ﱃﺇ ﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻙﺮﺤﺘﻳﻭ
ﰲ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ﻰﻘﺒﻳ .(7 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺎﻬﻓﺎﻘﻳﺇ ﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳﻭ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺝﺮﺨﻳ ،ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﰲ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
- .ﴡﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻊﺿﻭﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻓﻮﺘﻟ ECO ﻊﺿﻭ ﺎﻬﻴﻓ ﺎ ،ﺔﻓﺎﻛ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻭ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺔﻟﺎﻣﺇ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﲆﻋ ًﺎﻇﺎﻔﺣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
- ﺔﻌﺑﺎﺘﳌ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺐﺠﻳ .ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺀﻮﺿ ﺊﻔﻄﻨﻴﻓ .ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ
.ّﻟﺍ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺰﻳﺰﻌﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ
.ﺔﺒﻌﺼﻟﺍ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ّ ﰲ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﳌ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺰﻳﺰﻌﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺖﻤﻤ ُ
ﺻ
- .(8 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻮﻗ ﺕﺎﻴﻤﻛ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻖﻠﻄﻴﻓ .ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺰﻳﺰﻌﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺔﻋﴪﺑ َﺗﺮﻣ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
- .ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺰﻳﺰﻌﺗ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ّﻟﺍ
.ﺮﺧﺁ ﺺﺨﺷ ﺪﻳ ﻭﺃ ﻙﺪﻳ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺎﻬﺋﺍﺪﺗﺭﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻦﻋ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺍًﺪﺑﺃ ﱄﻭﺎﺤﺗ ﻻ .ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻦﻣ ﻦﺧﺎﺳ ﺭﺎﺨﺑ ﺚﻌﺒﻨﻳ
.ﺔﻘّﻠﻌﳌﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﻦﻋ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻌﺿﻮﺑ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜ
.ﺯﺎﻔﻘﻟﺍ ﻱﺪﺗﺭﺍ 1
.(9 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻖﻓﺮﺑ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﺲﻣﻼﺗ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻲﻋﺩ ﻢﺛ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍﻭ ﺔﻴﻘﻓﺃ ﺔﻴﻌﺿﻮﺑ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺴﻣﺍ 2
. ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ّﻟﺍ ﻯﺪﻟ ًﺍﺮﻓﻮﺘﻣ ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﲆﻋ ًﺎﻇﺎﻔﺣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻓﻮﺘﻟ ECO ﺩﺍﺪﻋﺇ
.ّﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﲆﻋ ﺔﻣﻭﺎﺴﳌﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻓﻮﺗ ﻚﻨﻜ ،(ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﻴﻤﻛ ﻱﺃ) ECO ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ
- .(10 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﴬﺧﻷﺍ ECO ﺀﻮﺿ ﺊﻀﻴﻓ .ECO ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
- .ﴬﺧﻷﺍ ECO ﺀﻮﺿ ﺊﻔﻄﻨﻴﻓ .ﺍًﺩﺪﺠﻣ ECO ﺭﺯ ﲆﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ECO ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺀﺎﻐﻟﻹ
71
ةيبرعلا
ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﺎًﻘﻓﻭ ﺲﺑﻼﳌﺍ ّ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻁﴩﺑ ﻑﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ّﻟ The Woolmark Company Pty Ltd ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﳌﺍ ﺖ
.ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺜﻜﻟﺍ ﰲ ﺓﺩﺎﻬﺷ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ Woolmark ﺰﻣﺭ ﻥﺇ .R1703 .ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﻊّﻨﺼﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺓﺩّﻭﺰﳌﺍ ﻚﻠﺗﻭ ﺏﺎﻴﺜﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ ﲆﻋ ﺓﺮﻓﻮﺘﳌﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ
(1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﺤﳌ
1 ﺭﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ 2 ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺔﺼﻨﻣ 3 ﱃﻭﻷﺍ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺓﺮﺠﺣ 4 ﺲﺒﻘﻣ ﻊﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ 5 ﺀﻮﺿ ﻊﻣ ECO ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻓﻮﺗ ﺭﺯ 6 ﴡﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺀﻮﺿ ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ 7 "ﻍﺭﺎﻓ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻥﺍﺰﺧ" ﻥﺃ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺀﻮﺿ 8 EASY DE-CALC ﺀﻮﺿ 9 EASY DE-CALC ﺡﺎﺘﻔﻣ 10 ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺓﺮﺠﺣ 11 ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺓﺮﺠﺣ 12 ﻚﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻩﺎﻴﻣ ﻥﺍﺰﺧ 13 ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺭﺯ 14 ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺭﺯ 15 ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ 16 ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞّﻐﺸﻣ 17 "ﺓﺰﻫﺎﺟ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ" ﻥﺃ ﱃﺇ ﺸﻳ ﺀﻮﺿ 18 ﺀﻮﺿ ﻊﻣ ﺬﻟﺍ ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺭﺯ 19 ﻩﺎﻴﳌﺎﺑ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ 20 ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ّﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺤﻠﻟ ﺯﺎﻔﻗ
ﻡﺎﻫ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌﺍ ﰲ ﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻦﻳَﺪﻨﺘﺴﳌﺎﺑ ﻲﻈﻔﺘﺣﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩﻭ ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ ﺔﻤﻬﳌﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﺐّﻴﺘﻛ ﺍًﺪﻴﺟ ﻱﺃﺮﻗﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
OptimalTEMP ﺔﻴﻨﻘﺗ
.ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﺒﺿ ﱃﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺩ ﻦﻣﻭ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻱﺄﺑ ّﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻞﻛ ّ ﻦﻣ OptimalTEMP ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻚﻨّﻜ
.(2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻥﻮﻳﺍﺮﻟﺍﻭ ﺯﻮﻜﺴﻴﻔﻟﺍﻭ ﻑﻮﺼﻟﺍﻭ ﺮﻳﺮﺤﻟﺍﻭ ،ﱰﺴﻴﻟﻮﺒﻟﺍﻭ ﻦﻄﻘﻟﺍﻭ ﻥﺎّﺘﻜﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ّﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺸﻤﻗﺃ ﻲﻫ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ
ﻊﻣ ﺔﺟﻭﺰﻤﳌﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍﻭ ،ﺘﺳﻻﻷﺍ ﻭﺃ ،ﺲﻜﻳﺪﻧﺎﺒﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ،ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻦّﻤﻀﺘﺗﻭ .ّﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻏ ﻲﻬﻓ ،ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ ﺎﻣﺃ
.(3 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﺲﺑﻼﳌﺍ ﲆﻋ ﺓﺮﻓﻮﺘﳌﺍ ﺕﺎﻌﺒﻄﻟﺍﻭ ﺵﻮﻘﻨﻟﺍﻭ ،(ﻠﻴﺑﻭﱪﻴﻟﻮﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ) ﻔﻟﻭﺃ ﱄﻮﺒﻟﺍﻭ ،ﺲﻜﻳﺪﻧﺎﺒﺴﻟﺍ
ﺡﻮﻟ ﺀﺎﻄﻏ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺽّﺮﻌﺗ ﻦﻟ ،OptimalTEMP ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻞﻀﻔﺑ .ّﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﲆﻋ ﺔﻴﻘﻓﺃ ﺔﻴﻌﺿﻮﺑ ﻭﺃ ﺎﻬّﺘﺼﻨﻣ ﲆﻋ ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ ﻊﺿﻭ ﻚﻨﻜ ،ّﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺎﻨﺛﺃ
.(4 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ) ﻒﻠﺘﻠﻟ ّﻟﺍ