Philips HC3100/15 User Manual
Displayed below is the user manual for HC3100/15 by Philips which is a product in the Hair Trimmers/Clippers category. This manual has pages.
Related Manuals
1
7
10
98
2
3
4
5
6
9mm 12mm
16mm
25mm
3mm 6mm
19mm
1
ENGLISH
General Description (Fig. 1)
1 Protection cap (HC5100 only)
2 Cutting unit (cutter and guard)
3 Screws
4 Adjustment lever
5 On/o-switch
6 Click-on combs
7 Hair comb (HC5100 only)
8 Scissors (HC5100 only)
9 Cleaning brush
10 Clipper oil
Note: cord and plug not shown.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety information
Read this important
information carefully before
you use the appliance and
its accessories and save it
for future reference. The
accessories supplied may vary
for dierent products.
Danger
- Keep the appliance and the
mains cord dry (Fig. 2).
Warning
- This symbol means that
the appliance is double-
insulated (Fig. 3).
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- If the mains cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized by
Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a
hazard.
- Always check the appliance
before you use it. Do not
use the appliance if it is
damaged, as this may cause
injury. Always replace a
damaged part with one of
the original type.
Caution
- Only use this appliance for
its intended purpose as
shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or
aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean
the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 220 to 240 volts.
Using the appliance
Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not
use the appliance on freshly washed hair.
4222.002.8678.2www.philips.com
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
HC5100, HC3100
131211
1817
1
2
1614 15
432
1098
90˚
75 6
2
1
Tips & tricks
- To clip in the most eective way, move the
appliance against the direction of hair growth.
- Since hair grows in dierent directions, you
need to move the appliance in dierent
directions (upwards, downwards or across).
- Make overlapping passes over the head to
ensure that the appliance catches all hairs that
need to be cut.
- Make sure that the at part of the hair clipping
comb is fully in contact with the scalp to obtain
an even clipping result.
- If you wish to shape contours, tilt the appliance.
- Regularly remove cut hair from the hair clipping
comb. If a lot of hair has accumulated in the
comb, remove it from the appliance and blow
and/or shake the hair out of it.
Detaching and attaching click-on combs
1 To detach a comb from the cutting element,
push the hook at the back of the comb
upwards, then unhook it at the front (Fig. 4).
2 To attach a comb onto the cutting element,
hook it onto the front of the cutting element
and push it down at the back (‚click‘) (Fig. 5).
Preparing for use
Use the adjustment lever on the left side of the
appliance to set the desired hair length. Move the
adjustment lever upwards to reduce the cutting
length and move it downwards to increase the
cutting length. When you hear a click, you have
reached the next length setting (Fig. 6).
Fine adjustment
You can reduce the cutting length manually to
clip even closer to the skin, but make sure that
the cutter does not emerge above the guard to
avoid cutting yourself.
1 To reduce the cutting length manually, loosen
the screws by turning the screwdriver a quarter
turn (Fig. 7).
Make sure that you only loosen the screws
instead of completely unscrewing them.
2 Push the guard upwards until it is at the
required length setting (Fig. 8).
3 Tighten the screws.
Note: When you loosen or tighten the screws,
the guard can move. To keep it in position, hold
the sides of the guard in place while you tighten
the screws (Fig. 9).
4 The cutter should not emerge above the guard.
To check this, switch on the appliance and
study the cutter and guard closely, preferably
from the back. If the cutter emerges above the
guard, adjust it as described above.
Switching the appliance on and o
1 To switch on the appliance, push the on/o-
slide upwards (Fig. 10).
2 To switch o the appliance, push the on/o-
slide downwards (Fig. 10).
Clipping with click-on comb
1 Place the desired comb onto the appliance
(‘click’) (Fig. 5).
2 Switch on the appliance (Fig. 10).
3 Place the comb on the scalp and move the
appliance through the hair slowly.
Comb sizes
Comb sizes in mm Comb sizes in inches
3 1/8
6 1/4
9 3/8
12 1/2
16 (HC5100 only) 5/8 (HC5100 only)
19 (HC5100 only) 3/4 (HC5100 only)
25 (HC5100 only) 1 (HC5100 only)
Clipping without click-on comb
You can use the appliance without click-on comb
to clip your hair very close to the skin or to shape
specic areas.
1 Detach the click-on comb (Fig. 4).
2 Switch on the appliance (Fig. 10).
3 To obtain an even clipping result, place the
appliance at on the skin. Move the appliance
slowly and smoothly.
Shaping
1 Detach the click-on comb (Fig. 4).
2 Switch on the appliance (Fig. 10).
3 To shape contours, turn the appliance and
make downward strokes. Move the appliance
slowly and smoothly.
Cleaning and maintenance
Warning: Keep the appliance and the mains cord
dry. Only clean the appliance and the mains cord
with the cleaning brush supplied.
Caution: Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as alcohol, petrol or acetone to clean the
appliance.
Caution: Do not use any sharp objects to clean the
appliance.
Clean the appliance after every use.
1 Make sure the appliance is switched o and
disconnected from the mains.
2 Detach the click-on comb (Fig. 4).
3 Clean the cutting unit and the click-on comb
with the cleaning brush supplied (Fig. 11, Fig. 12).
4 For optimal clipping performance, lubricate the
cutter frequently with clipper oil (Fig. 13).
Storage
Put the protection cap on the appliance to prevent
damage (HC5100 only).
Replacement
Replace the cutting unit if it is damaged or worn.
Only replace the cutting unit with an original Philips
cutting unit (see ‚Ordering accessories‘).
Replacing the blade
1 Hold the cutting unit in place with your thumb
and remove the screws in the cutting unit
carefully with a screwdriver (Fig. 14).
2 Remove the guard gently and slowly. When
you do so, the spring and cutter emerge. Make
sure you hold the appliance above a surface to
prevent the spring and cutter from falling onto
the oor.
3 Place the new cutter onto the spring.
Note: the holes in the cutter t exactly onto the
projections in the spring (Fig. 15).
4 Place the back of the guard onto the top of
the handle, and gently push it onto the cutter,
pushing the cutter and spring downwards (Fig.
16).
5
Hold the cutting unit in place by placing your
thumb between the two holes in the guard (Fig. 17).
6 With your other hand, put the screws back into
place one by one (Fig. 18).
7 Fasten the screws with a screwdriver.
8 Perform the ne adjustment procedure
(see‚ Fine adjustment‘).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaet for contact details).
The following accessories and spare parts are
available:
- HC4100 Replacement pack
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
Recycling
- Do not throw away the product with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ocial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for
a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible
cause Solution
The cutter
emerges
above the
teeth of the
guard.
You have not
performed
the ne
adjustment
procedure
correctly.
Perform the
ne adjustment
procedure (see
'Fine adjustment').
The cutter
and guard
have come
loose and
have fallen
out.
You have
unscrewed
the screws
too far.
Reattach the cutter
and the guard (see
'Replacing the
blade').
FRANÇAIS
Description générale (g. 1)
1 Capot de protection (HC5100 uniquement)
2 Bloc tondeuse (lame et grille)
3 Vis
4 Levier de réglage
5 Bouton marche/arrêt
6 Sabots amovibles
7 Sabot pour cheveux (HC5100 uniquement)
8 Ciseaux (HC5100 uniquement)
9 Brosse de nettoyage
10 Huile pour tondeuse
Remarque : Non illustrés : câble et che.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l‘univers Philips ! Pour proter pleinement de
l‘assistance oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Informations de sécurité
importantes
Lisez attentivement ces
informations importantes
avant d‘utiliser l‘appareil et ses
accessoires et conservez-les
pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent
varier selon les diérents
produits.
Tailles de sabot
Tailles de sabot en
mm Tailles de sabot en
pouces
3 1/8
6 1/4
9 3/8
12 1/2
16 (HC5100
uniquement)
5/8 (HC5100
uniquement)
19 (HC5100
uniquement)
3/4 (HC5100
uniquement)
25 (HC5100
uniquement)
1 (HC5100 uniquement)
Utilisation sans sabot amovible
Vous pouvez utiliser l‘appareil sans le sabot
amovible pour couper vos cheveux au plus près
du cuir chevelu ou pour dessiner des zones
spéciques.
1 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez l‘appareil (Fig. 10).
3 Pour obtenir un résultat homogène, placez
l‘appareil à plat sur le cuir chevelu. Déplacez
lentement et délicatement l‘appareil.
Contours
1 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible.
2 Allumez l‘appareil (Fig. 10).
3 Pour dessiner les contours, retournez l‘appareil
et déplacez-le vers le bas. Déplacez lentement
et délicatement l‘appareil.
Nettoyage et entretien
Avertissement : Évitez de mouiller l‘appareil et/ou
le cordon d‘alimentation. Nettoyez l‘appareil et le
cordon d‘alimentation uniquement à l‘aide de la
brosse de nettoyage fournie.
Attention : N‘utilisez jamais d‘air comprimé,
de tampons à récurer, de produits abrasifs ou
de détergents agressifs tels que de l‘alcool, de
l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer l‘appareil.
Attention : N‘utilisez pas d‘objet pointu pour
nettoyer l‘appareil.
Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l‘appareil est éteint et
débranché.
2 Détachez le sabot (Fig. 4) amovible.
3
Nettoyez le bloc tondeuse et le sabot amovible
avec la brosse de nettoyage fournie (Fig. 11, Fig.
12).
4 Pour des performances de tonte optimales,
lubriez fréquemment la lame avec de l‘huile
(Fig. 13) pour tondeuse.
- Retirez régulièrement les cheveux coupés du
sabot pour cheveux. Si des cheveux se sont
accumulés dans le sabot, retirez ce dernier et
enlevez les cheveux en souant sur le sabot
et/ou en le secouant.
Retrait et xation des sabots amovibles
1 Pour retirer un sabot du bloc tondeuse, poussez
le crochet au dos du sabot vers le haut,
détachez ensuite le sabot sur le devant (Fig. 4).
2 Pour attacher un sabot au bloc tondeuse,
accrochez-le sur le devant du bloc tondeuse et
poussez-le vers le bas, au dos (« clic ») (Fig. 5).
Avant utilisation
Utilisez le levier de réglage situé sur la gauche de
l‘appareil pour congurer la longueur de coupe
souhaitée. Déplacez le levier de réglage vers le
haut pour réduire la longueur de coupe ou vers le
bas pour augmenter la longueur de coupe. Quand
vous entendez un clic, vous avez atteint le niveau
de réglage (Fig. 6) suivant.
Réglage n
Vous pouvez réduire la longueur de coupe
manuellement pour tondre encore plus près
du cuir chevelu, assurez-vous que la lame
ne sort pas de la grille an d‘éviter de vous
couper.
1 Pour réduire la longueur de coupe
manuellement, desserrez les vis d‘un quart de
tour (Fig. 7) avec un tournevis.
Assurez-vous de seulement desserrer les vis et
de ne pas les dévisser.
2 Déplacez la grille vers le haut jusqu‘au réglage
(Fig. 8) de longueur souhaité.
3 Serrez les vis.
Remarque : Lorsque vous desserrez ou serrez
les vis, la grille peut se déplacer. Pour la
conserver en position, tenez les côtés de la
grille en place pendant que vous serrez les vis
(Fig. 9).
4 La lame ne doit pas sortir de la grille. Pour le
vérier, allumez l‘appareil et regardez la lame et
le grille de près, de préférence depuis l‘arrière.
Si la lame sort de la grille, ajustez-la comme
décrit ci-dessus.
Mise en marche et arrêt de l‘appareil
1 Pour allumer l‘appareil, déplacez le bouton
marche/arrêt vers le haut (Fig. 10).
2 Pour éteindre l‘appareil, déplacez le bouton
marche/arrêt vers le bas (Fig. 10).
Utilisation avec sabot amovible
1 Fixez le sabot sur l‘appareil (« clic ») (Fig. 5).
2 Allumez l‘appareil (Fig. 10).
3 Placez le sabot sur votre crâne et déplacez
lentement l‘appareil sur vos cheveux.
endommagé. Remplacez
toujours une pièce
endommagée par une pièce
du même type.
Attention
- N‘utilisez pas cet appareil à
d‘autres ns que celles pour
lesquelles il a été conçu
(voir le mode d‘emploi).
- Pour des raisons d‘hygiène,
l‘appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N‘utilisez jamais d‘air
comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs
tels que de l‘essence ou
de l‘acétone pour nettoyer
l‘appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet Philips appareil est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l‘exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d‘ordre général
- L‘appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 220 V et 240 V.
Utilisation de l‘appareil
Remarque : Assurez-vous que vos cheveux sont
secs et propres. N‘utilisez pas l‘appareil sur des
cheveux qui viennent d‘être lavés.
Conseils et astuces
- Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
l‘appareil dans le sens inverse de la pousse des
cheveux.
- Dans la mesure où les poils ne poussent pas
tous dans le même sens, vous devez adapter
les mouvements de l‘appareil (vers le haut,
le bas ou en travers).
- Eectuez plusieurs passages pour vous assurer
que la tondeuse a coupé toutes les mèches
rebelles.
- Assurez-vous que la partie plate du sabot est
en contact avec le cuir chevelu pour obtenir
une coupe régulière.
- Si vous souhaitez dessiner des contours,
inclinez l‘appareil.
Danger
- Évitez de mouiller l‘appareil
et le cordon d‘alimentation
(Fig. 2).
Avertissement
- Ce symbole indique que
l‘appareil bénécie d‘une
double isolation (Fig. 3).
- Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou
plus, des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d‘expérience
et de connaissances, à
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou qu‘ils aient
reçu des instructions quant
à l‘utilisation sécurisée de
l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent
pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
- Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un centre
de service autorisé par Philips
ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Vériez toujours l‘appareil
avant utilisation. An d‘éviter
tout accident, n‘utilisez
pas l‘appareil s‘il est
partido, pois isto pode
provocar ferimentos.
Substitua sempre uma
peça danicada por uma
equivalente de origem.
Atenção
- Utilize este aparelho apenas
para o m a que se destina,
conforme indicado no
manual do utilizador.
- Por questões de higiene,
o aparelho só deve ser
utilizado por uma pessoa.
- Nunca utilize ar comprimido,
esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos, tais
como petróleo ou acetona,
para limpar o aparelho.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparelho Philips cumpre todas as normas
e regulamentos aplicáveis relativos à exposição
a campos electromagnéticos.
Geral
- Este aparelho é indicado para voltagens entre
220 e 240 volts.
Utilizar o aparelho
Nota: Certique-se de que o seu cabelo está
limpo e seco. Não utilize o aparelho em cabelos
húmidos.
Dicas e sugestões
- Para aparar da forma mais ecaz, mova
o aparelho na direcção contrária à do
crescimento do cabelo.
- Visto que os pelos crescem em diferentes
direções, o aparelho também tem de ser
movimentado em diferentes direções (para
cima, para baixo ou transversalmente).
- Faça passagens sobrepostas sobre a cabeça
para que o aparelho apanhe todos os cabelos
que precisam de ser cortados.
- Certique-se de que a parte plana do pente
acessório do aparador ca em contacto com
o couro cabeludo para obter um resultado
uniforme.
- Caso pretenda delinear contornos, incline o
aparelho.
consulta futura. Os acessórios
fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Perigo
- Mantenha o aparelho e o o
de alimentação secos (Fig.
2).
Aviso
- Este símbolo signica que o
aparelho possui isolamento
duplo (Fig. 3).
- Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas
instruções relativas à
utilização segura do aparelho
e se compreenderem os
perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
supervisão.
- Se o o estiver danicado,
deve ser sempre substituído
pela Philips, por um centro
de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado,
para se evitarem situações
de perigo.
- Verique sempre o aparelho
antes de o utilizar. Não
utilize o aparelho se este
estiver danicado ou
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée
des piles permet de protéger l‘environnement
et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec l‘appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à
l‘aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous
sur le site www.philips.com/support et consultez la liste
des questions fréquemment posées ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible Solution
La lame sort
des dents
de la grille.
Vous n'avez
pas eectué
correctement
la procédure
de réglage n.
Eectuez la
procédure (voir
'Réglage n') de
réglage n.
La lame et la
grille se sont
desserrées
et sont
tombées.
Vous avez
trop desserré
les vis.
Remettez la lame
et la grille (voir
'Remplacement de
la lame').
PORTUGUÊS
Descrição Geral (g. 1)
1 Tampa de protecção (apenas HC5100)
2 Unidade de corte (lâmina e proteção)
3 Parafusos
4 Alavanca de ajuste
5 Interruptor On/O:
6 Pentes de encaixe
7 Pente (apenas HC5100)
8 Tesoura (apenas HC5100)
9 Escova de limpeza
10 Lubricante para aparador
Nota: cabo e cha não ilustrados.
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à
Philips! Para beneciar na totalidade da assistência
que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informações de segurança
importantes
Leia cuidadosamente estas
informações importantes
antes de utilizar os aparelhos
e respetivos acessórios e
guarde-as para uma eventual
Rangement
Placez le capot de protection sur l‘appareil pour
éviter tout dommage (HC5100 uniquement).
Remplacement
Remplacez le bloc tondeuse s‘il est endommagé
ou usé. Remplacez le bloc tondeuse uniquement
par un bloc (voir ‚Commande d‘accessoires‘)
tondeuse Philips d‘origine.
Remplacement de la lame
1 Tenez le bloc tondeuse en place avec votre
pouce et retirez délicatement les vis du bloc
tondeuse avec un tournevis (Fig. 14).
2 Retirez la grille délicatement et lentement. Le
ressort et la lame sortent. Assurez-vous de tenir
l‘appareil au-dessus d‘une surface an d‘éviter
que le ressort et la lame tombent sur le sol.
3 Placez la nouvelle lame sur le ressort.
Remarque : Les trous dans la lame s‘encastrent
parfaitement sur le ressort (Fig. 15).
4 Replacez la grille au-dessus de la poignée et
appuyez délicatement sur la lame, en déplaçant
la lame et le ressort vers le bas (Fig. 16).
5 Tenez le bloc tondeuse en place en plaçant votre
pouce entre les deux trous de la grille (Fig. 17).
6 Avec l‘autre main, replacez les vis une par une
(Fig. 18).
7 Serrez les vis à l‘aide d‘un tournevis.
8 Eectuez la procédure (voir ‚Réglage n‘)
de réglage n.
Commande d‘accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-
vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le
dépliant de garantie internationale pour obtenir les
coordonnées).
Vous pouvez vous procurer les accessoires et
pièces de rechange suivants :
- Pièces de rechange du bloc tondeuse HC4100
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations
supplémentaires, consultez le site www.philips.com/
support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
Limites de la garantie
En raison de l‘usure normale du bloc tondeuse,
ce dernier n‘est pas couvert par la garantie
internationale.
Recyclage
- Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l‘appareil avec les ordures ménagères.
Déposez-le dans un endroit prévu à cet eet,
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi
à la protection de l‘environnement.
Reciclagem
- No nal da vida útil do produto, não o
elimine com os resíduos domésticos comuns;
deposite-o num ponto de reciclagem ocial.
Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
- Cumpra com as regras nacionais de recolha
seletiva de produtos elétricos e eletrónicos e
pilhas recarregáveis. A eliminação correta ajuda
a evitar consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns
que pode ter com o aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas
a seguir, visite www.philips.com/support para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema Possível
causa Solução
A lâmina
surge acima
dos dentes
da proteção.
Não realizou
corretamente
o pro ce-
di men to
de ajuste
preciso.
Realize o
procedimento
(consultar 'Ajuste
preciso') de ajuste
preciso.
A lâmina e
a proteção
soltaram-se
e caíram.
Desapertou
demasiado
os parafusos.
Volte a encaixar
a lâmina e a
proteção (consultar
'Substituir a
lâmina').
Arrumação
Coloque a tampa de proteção no aparelho para
evitar danos (apenas HC5100).
Substituição
Substitua a unidade de corte caso esta esteja
danicada ou gasta. Substitua a unidade de corte
apenas por uma unidade (consultar ‚Encomendar
acessórios‘) de corte Philips original.
Substituir a lâmina
1 Mantenha a unidade de corte na devida
posição com o seu polegar e retire os parafusos
da unidade de corte cuidadosamente com uma
chave de parafusos (Fig. 14).
2 Retire a proteção suave e lentamente. Ao fazê-
lo, surgem a mola e a lâmina. Certique-se de
que segura o aparelho sobre uma superfície
para evitar que a mola e a lâmina caiam no chão.
3 Coloque a nova lâmina na mola.
Nota: os orifícios da lâmina encaixam
perfeitamente nas saliências da mola (Fig. 15).
4 Coloque a parte posterior da proteção na parte
superior da pega e pressione suavemente para
a lâmina, deslocando a lâmina e a mola para
baixo (Fig. 16).
5 Mantenha a unidade de corte no devido lugar
colocando o seu polegar entre os dois orifícios
na proteção (Fig. 17).
6 Com a outra mão, coloque os parafusos no
devido lugar um de cada vez (Fig. 18).
7 Aperte os parafusos com uma chave de
parafusos.
8 Realize o procedimento (consultar‚
Ajuste preciso‘) de ajuste preciso.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes,
visite www.shop.philips.com/service ou dirija-
se ao seu revendedor Philips. Também pode
contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
no seu país (consulte os dados de contacto no
folheto de garantia mundial).
Estão disponíveis os seguintes acessórios e peças
sobressalentes:
- Embalagem de substituição HC4100
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Restrições à garantia
As unidades de corte não são abrangidas pelos
termos da garantia internacional visto que estão
sujeitas a desgaste.
Aparar com o pente de encaixe
1 Coloque o pente pretendido no aparelho
(„clique“) (Fig. 5).
2 Ligue o aparelho (Fig. 10).
3 Coloque o pente sobre o couro cabeludo e
desloque lentamente o aparelho pelo pelo.
Tamanhos dos pentes
Tamanhos dos pentes
em mm Tamanhos dos pentes
em polegadas
3 1/8
6 1/4
9 3/8
12 1/2
16 (Apenas HC5100) 5/8 (Apenas HC5100)
19 (Apenas HC5100) 3/4 (Apenas HC5100)
25 (Apenas HC5100) 1 (Apenas HC5100)
Aparar sem o pente de encaixe
Pode utilizar o aparelho sem o pente de encaixe
para cortar o cabelo muito rente à pele ou para
delinear áreas especícas.
1 Retire o pente (Fig. 4) de encaixe.
2 Ligue o aparelho (Fig. 10).
3 Para obter um resultado de corte uniforme,
coloque o aparelho sobre a pele. Mova o
aparelho devagar e suavemente.
Delinear
1 Retire o pente (Fig. 4) de encaixe.
2 Ligue o aparelho (Fig. 10).
3 Para delinear contornos, vire o aparelho e
faça passagens de cima para baixo. Mova o
aparelho devagar e suavemente.
Limpeza e manutenção
Aviso: Mantenha o aparelho e o o de
alimentação secos. Limpe apenas o aparelho e
o cabo de alimentação com a escova de limpeza
fornecida.
Atenção: Nunca utilize ar comprimido, esfregões,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, tais como álcool, petróleo ou acetona,
para limpar o aparelho.
Atenção: Não utilize objectos aados para limpar
o aparelho.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1 Certique-se de que o aparelho está desligado
e que a cha não está na tomada eléctrica.
2 Retire o pente (Fig. 4) de encaixe.
3
Limpe a unidade de corte e o pente de encaixe
com a escova de limpeza fornecida (Fig. 11, Fig.
12).
4 Para um desempenho de corte ideal, lubrique
frequentemente a lâmina com lubricante
(Fig. 13) para aparador.
- Remova regularmente os cabelos cortados
do pente aparador. Se houver muitos pelos
acumulados no pente, retire o pente do
aparelho e sopre/sacuda o pente para que os
pelos saiam.
Desencaixar e encaixar os pentes de
encaixe
1 Para desencaixar um pente do acessório de
corte, desloque o gancho na parte traseira do
pente para cima e, em seguida, solte o mesmo
na parte frontal (Fig. 4).
2 Para encaixar um pente no acessório de corte,
prenda o mesmo à parte frontal do acessório
de corte e desloque o mesmo para baixo na
parte traseira („clique“) (Fig. 5).
Preparar para a utilização
Utilize a alavanca de ajuste no lado esquerdo do
aparelho para denir o comprimento de cabelo
pretendido. Desloque a alavanca de ajuste para
cima para reduzir o comprimento de corte ou para
baixo para aumentar o comprimento de corte.
Quando ouvir um clique, atingiu a regulação
(Fig. 6) de comprimento seguinte.
Ajuste preciso
Pode reduzir o comprimento de corte
manualmente para aparar ainda mais rente
à pele. Contudo, para evitar cortar-se,
certique-se de que a lâmina não surge acima
da proteção.
1 Para reduzir o comprimento de corte
manualmente, desaperte os parafusos rodando
a chave de parafusos um quarto de volta (Fig. 7).
Certique-se de que apenas desaperta
os parafusos e não os desaparafusa
completamente.
2 Desloque a proteção para cima até car na
regulação (Fig. 8) de comprimento necessária.
3 Aperte os parafusos.
Nota: Ao desapertar ou apertar os parafusos,
a proteção pode deslocar-se. Para a manter
na devida posição, segure os dois lados da
proteção nessa posição enquanto aperta os
parafusos (Fig. 9).
4 A lâmina não deverá surgir acima da proteção.
Para vericar, ligue o aparelho e examine
a lâmina e a proteção atentamente, de
preferência a partir da parte posterior. Caso a
lâmina surja acima da proteção, ajuste a mesma
conforme descrito acima.
Ligar e desligar o aparelho
1 Empurre o botão ligar/desligar para cima para
ligar o aparelho (Fig. 10).
2 Empurre o botão ligar/desligar para baixo para
desligar o aparelho (Fig. 10).
2
3
)15
4
)16
5
)17
6
)18 (
7
)‘ 8
www.shop.philips.com/service
PhilipsPhilips
- HC4100
www.philips.com/support
-
-
)'
)'
)10 2
3
3
6
9
12
HC5100( HC5100( 16
HC5100( HC5100( 19
HC5100( 1 HC5100( 25
)4 1
)10 2
3
)4 1
)10 2
3
1
)4 2
3
)1211
4
)13
HC5100
)‘ ‚
1
)14
- 220
240
-
-
-
-
-
-
1
)4
2
)5
)6
1
)7(
)8 2
3
)9(
4
1
)10(
2
)10
)5 1
)1
HC5100 1
2
3
4
5
6
HC5100 7
) 8
9
10
Philips
Philips
www.philips.com/welcome
- )2
- )3
- 8
-
-
-
-
-
)EMF
- Philips