Philips HR1363/00 User Manual
Displayed below is the user manual for HR1363/00 by Philips which is a product in the Blenders category. This manual has pages.
Related Manuals
HR1364, HR1363, HR1362, HR1361
1
2345
67 8 9
10 11 12 13
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
General description (Fig. 1)
A Normal speed button
B Turbo speed button
C Motor unit
D Blender bar
E Whisk coupling unit (HR1364/HR1362 only)
F Whisk (HR1364/HR1362 only)
G Chopper coupling unit (HR1364/HR1363 only)
H Chopper blade unit (HR1364/HR1363 only)
I Chopper bowl (HR1364/HR1363 only)
J Beaker
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are
damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- Never let the appliance run unattended.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in.
The blades are very sharp.
- If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
Caution
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you
change accessories or approach parts that move during use.
- This appliance is intended for household use only.
- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the
table.
- Do not process more than three batches without interruption. Let
the appliance cool down to room temperature before you continue
processing.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Overheat protection
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance
overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool
down for 5 minutes. Then put the mains plug back into the wall socket
and switch on the appliance again. Please contact your Philips dealer or an
authorised Philips service centre if the overheat protection is activated too
often.
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before
you use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Mounting the holder to the wall
Note: Make sure you leave enough room above the holder to be able to remove
the hand blender. Also leave enough room below the holder to allow the hand
blender to hang freely.
1 Mounttheholderverticallytothewallasshowninthegure.Use
suitablescrewsandplasticwallplugstomounttheholder(Fig.2).
Donotmounttheholderaboveorneararadiator,anoven,acookeror
asink.
2 Attachtheblenderbartothemotorunit(‘click’).(Fig.3)
3 Placethehandblenderintheholder.Thenwindupthecordandplace
itinthecordstoragecompartment.(Fig.4)
Preparing for use
1 Lethotingredientscooldownbeforechoppingthemorpouring
themintothebeaker(max.temperature80°C).
2 Cutlargeingredientsintopiecesofapproximately2cmbefore
processingthem.
3 Assembletheapplianceproperlybeforepluggingitintothewall
socket.
Using the appliance
Hand blender
The hand blender is intended for:
- blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed
drinks and shakes.
- mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
- pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
1 Attachtheblenderbartothemotorunit(‘click’)(Fig.3).
2 Immersethebladeguardcompletelyintheingredients(Fig.5).
3 Switchtheapplianceonbypressingthenormalorturbospeed
button.
4 Blendtheingredientsbymovingtheapplianceslowlyupanddown
andincircles(Fig.6).
Chopper (HR1364/1363 only)
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions,
hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
Thebladesareverysharp!Beverycarefulwhenhandlingthebladeunit,
especiallywhenremovingitfromthechopperbowl,whenemptyingthe
chopperbowlandduringcleaning.
1 Putthechopperbladeunitinthechopperbowl(Fig.7).
2 Puttheingredientsinthechopperbowl.
3 Putthecouplingunitontothechopperbowl(Fig.8).
4 Fastenthemotorunitontothechopperbowl(‘click’)(Fig.9).
5 Switchtheapplianceonbypressingthenormalorturbospeed
button.
,Iftheingredientssticktothewallofthechopperbowl,loosenthem
byaddingliquidorusingaspatula.
,Alwayslettheappliancecooldownafterchoppingmeat.
Whisk (type HR1364/HR1362 only)
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
1 Connectthewhisktothecouplingunit(Fig.10).
2 Connectthecouplingunittothemotorunit(‘click’)(Fig.11).
3 Puttheingredientsinabowl.
Tip: Use a large bowl for the best result.
4 Immersethewhiskcompletelyintheingredientsandtoavoid
splashingstartprocessingatnormalspeedbypressingthenormal
speedbutton.(Fig.12)
5 Continuewithturbospeedafterapprox.1minutebypressingthe
turbospeedbutton.
Cleaning
1 Unplugtheapplianceanddetachtheaccessoriesbeforecleaning.
2 Cleanthebeaker,thechoppingbowl(HR1364/HR1363only),the
chopperbladeunit(HR1364/HR1363only)andthewhiskwithout
couplingunit(HR1364/HR1362only)inthedishwasherorinwarm
waterwithsomewashing-upliquid.
It is recommended to remove the rubber ring from the chopper bowl
before cleaning.
ENGLISH
2
4222.005.0100.2
3 Thebladeunitoftheblenderbarandthewhiskcanalsobecleaned
whilestillattachedtothemotorunitbyimmersingtheminwarm
waterwithsomewashing-upliquidandlettingtheappliancerunfora
while.
4 Wipethemotorunit,thewhiskcouplingunit(HR1364/HR1362only)
andthechoppercouplingunit(HR1364/HR1363only)withamoist
cloth.
Donotimmersethemotorunit,thewhiskcouplingunit(HR1364/
HR1362only)andthechoppercouplingunit(HR1364/HR1363only)in
water.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this you help to preserve the environment (Fig. 13).
Accessories
You can order a direct-driven mini chopper (under service code number
4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips service centre as an
extra accessory for the HR1364, HR1363, HR1362 and HR1361.
Use the quantities and processing times of the mini chopper for this
accessory.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
Blending quantities and preparation times
Ingredients Blendingquantity Time
Fruits & vegetables 100-200g 60sec.
Baby food, soups & sauces 100-400ml 60sec.
Batters 100-500ml 60sec.
Shakes & mixed drinks 100-1000ml 60sec.
Chopping quantities and preparation times
Ingredients Choppingquantity Time
Onions & eggs 100g 5 x 1sec.
Meat & sh 120g (MAX) 5sec.
Herbs 20g 5 x 1sec.
Cheese 50-100g (MAX) 3 x 5sec.
Nuts 100g 2 x 10sec.
Whisking quantities and preparation times
Ingredients Whiskingquantity Time
Cream 250ml 70 - 90sec.
Egg whites 4 eggs 120sec.
3
4222.005.0100.2
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
A Botão de velocidade normal
B Botão de velocidade turbo
C Base
D Corpo
E Unidade de encaixe do batedor (HR1364/HR1362 somente)
F Batedor (HR1364/HR1362 somente)
G Unidade de encaixe do miniprocessador (HR1364/HR1363 somente)
H Unidade de lâminas do miniprocessador (HR1364/HR1363 somente)
I Copo do miniprocessador (HR1364/HR1363 somente)
J Copo
Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe a base na água ou em outro líquido nem lave-a sob a
pia. Use somente um pano úmido para limpar a base.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem do local.
- Não use o aparelho se a fonte de alimentação, o plugue ou outras
partes estiverem danicadas.
- Se o cordão elétrico estiver danicado, deverá ser substituído pela
Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente qualicados para evitar situações de risco.
- Nunca se ausente durante o funcionamento do aparelho.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua
segurança.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem
com o aparelho.
- Não toque nas lâminas, principalmente com o aparelho conectado à
tomada. Elas são muito aadas.
- Se as lâminas carem presas, retire o plugue da tomada antes de
remover os ingredientes que estão causando o bloqueio.
Cuidado
- Desligue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica antes de trocar os
acessórios ou encaixar peças que se movimentam durante o uso.
- Este aparelho destina-se somente a uso doméstico.
- Não exceda os limites de quantidade e de tempo de processamento
indicados na tabela.
- Não processe mais de três porções sem interrupção. Deixe o aparelho
esfriar à temperatura ambiente antes de continuar.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências cientícas atualmente disponíveis.
Proteção contra superaquecimento
Este aparelho tem proteção contra superaquecimento. Se o aparelho
superaquecer, será automaticamente desligado. Desconecte-o da tomada
elétrica e deixe-o esfriar por 5 minutos. Em seguida, conecte o plugue
novamente à tomada e ligue o aparelho. Entre em contato com um
revendedor ou uma assistência técnica autorizada Philips se a proteção
contra superaquecimento for ativada com muita freqüência.
Antes da primeira utilização
Lave muito bem todas as peças que entrarão em contato com os alimentos
antes de usar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo ‘Limpeza’).
Montar o suporte na parede
Nota: Deixe espaço suciente acima do suporte para retirar o mixer. Também
deixe espaço suciente abaixo do suporte de modo que o aparelho que
pendurado livremente.
1 Monteosuporteverticalmentenaparede,conformemostraagura.
Useparafusosebuchasplásticasadequadosparaamontagem(g.2).
Nãomonteosuporteacimanempertodeumaquecedor,forno,fogãoou
pia.
2 Conecteocorpodomixaomotor(vocêouviráum‘clique’).(g.3)
3 Coloqueomixnosuporte.Emseguida,enroleooecoloque-ono
compartimentodearmazenamento.(g.4)
Preparação para o uso
1 Deixeingredientesquentesesfriaremantesdecortá-losoucolocá-
losnocopo(temperaturamáximade80°C).
2 Corteingredientesempedaçosdeaproximadamente2cmantesde
processá-los.
3 Monteoaparelhocorretamenteantesdeconectá-loàtomadada
parede.
Utilização do aparelho
Mix
O Mix é usado para:
- misturar líquidos como, laticínios, molhos, sucos, sopas, drinks e
vitaminas.
- misturar ingredientes leves, como massa de panqueca ou maionese.
- fazer purê de ingredientes cozidos, como papinhas de bebês.
1 Conecteocopodoliquidicadoraomotor(vocêouviráum
‘clique’)(g.3).
2 Aslâminasdevemcartotalmentecobertaspelosingredientes(g.5).
3 Ligueoaparelhopressionandoobotãodevelocidadenormalou
turbo.
4 Mistureosingredientesmovendooaparelholentamenteparacimae
parabaixoeemcírculos(g.6).
Miniprocessador (HR1364/1363 somente)
O miniprocessador é usado para cortar ingredientes, como nozes, carne,
cebola, queijos duros, ovos cozidos, alho, ervas, pão dormido, etc.
Aslâminassãomuitoaadas!Tenhamuitocuidadoaomanuseara
unidadedelâminas,principalmentequandoremovê-lasdocopodo
miniprocessador,quandoesvaziá-loedurantealimpeza.
1 Encaixeaunidadedelâminasnocopodominiprocessador(g.7).
2 Insiraosingredientes.
3 Coloqueaunidadedeencaixenocopodominiprocessador(g.8).
4 Encaixeomotornocopodominiprocessador(vocêouviráum
‘clique’)(g.9).
5 Ligueoaparelhopressionandoobotãodevelocidadenormalou
turbo.
,Seosingredientesgrudaremnaparededocopodominiprocessador,
desgrude-osadicionandolíquidoouusandoumaespátula.
,Sempreespereoaparelhoesfriarapósousoparautilizá-lo
novamente.
Batedor (tipo HR1364/HR1362 somente)
O batedor é usado para bater cremes, claras em neve, sobremesas, etc.
1 Conecteobatedoràunidadedeencaixe(g.10).
2 Conecteaunidadedeencaixeaomotor(vocêouviráum
‘clique’)(g.11).
3 Coloqueosingredientesemumatigela.
Dica: Use uma tigela grande para obter melhores resultados.
4 Osingredientesdevemcobrirobatedorporcompletoparaevitar
queespirremnoiníciodoprocessamentoemvelocidadenormal
quandovocêpressionarobotãodevelocidadenormal.(g.12)
5 Apóscercadeumminuto,continueoprocessamentonavelocidade
turbo,pressionandoobotãocorrespondente.
Limpeza
1 Desconecteopluguedatomadaedesencaixeosacessóriosantesda
limpeza.
2 Limpeocopo,ocopodominiprocessador(HR1364/HR1363
somente),aunidadedelâminas(HR1364/HR1363somente)eo
PORTUGUÊS
4
4222.005.0100.2
batedorsemaunidadedeencaixe(HR1364/HR1362somente)na
lava-louçasouemáguamornacomumpoucodedetergente.
Recomendamos que você remova o anel de borracha do copo do
miniprocessador antes da limpeza.
3 Aunidadedelâminasdomixeobatedortambémpodemserlimpas
aindaencaixadasnomotor.Mergulhe-asemáguaquentecomalgum
líquidoparalimpezaedeixeoaparelhofuncionandoporalguns
instantes.
4 Limpeabase,aunidadedeencaixedobatedor(HR1364/HR1362
somente)eaunidadedeencaixedominiprocessador(HR1364/
HR1363somente)comumpanoúmido.
Nãomergulheabase,aunidadedeencaixedobatedor(HR1364/HR1362
somente)eaunidadedeencaixedominiprocessador(HR1364/HR1363
somente)naágua.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil.
Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Com
esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (g. 13).
Acessórios
Você pode encomendar um miniprocessador de acionamento direto (com
o código de serviço 4203 035 83450) a um revendedor Philips ou em
uma assistência técnica autorizada Philips como um acessório extra para os
modelos HR1364, HR1363, HR1362 e HR1361.
Use as quantidades e o tempo de processamento adequados para esse
acessório.
Garantia e assistência técnica
Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o
site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de
Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da
Philips.
Quantidade de ingredientes para mistura e tempo de
preparação
Ingredientes Quantidade de
ingredientesparamistura
Tempo
Frutas e legumes 100-200g 60 s
Papinhas para bebês,
sopas e molhos 100-400ml 60 s
Massas 100-500ml 60 s
Vitaminas e drinks 100-1000ml 60 s
Quantidade de ingredientes para picar e tempo de
preparação
Ingredientes Quantidade para picar Tempo
Cebolas e ovos 100 g 5 s
Carne e peixe 120 g (MÁX.) 5 s
Ervas 20 g 5 s
Queijo De 50 a 100 g (MÁX.) 15 s
Nozes 100 g 20 s
Quantidade de ingredientes para bater e tempo de
preparação
Ingredientes Quantidade para bater Tempo
Cremes 250 ml De 70 a 90 s.
Claras em neve Quatro ovos 120 s
5
4222.005.0100.2
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar la
ayuda que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (Fig. 1)
A Botón de velocidad normal
B Botón de velocidad turbo
C Unidad de motor
D Varilla del mixer
E Unidad de acoplamiento del batidor (sólo modelos HR1364/HR1362)
F Batidor (sólo modelos HR1364/HR1362)
G Unidad de acoplamiento del picador (sólo modelos HR1364 / HR1363)
H Unidad de cuchillas del picador (sólo modelos HR1364 / HR1363)
I Recipiente del picador (sólo modelos HR1364 / HR1363)
J Vaso graduado
Importante
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y
consérvelo para futuras consultas.
Peligro
- No sumerja la unidad de motor en agua u otros líquidos ni la coloque
bajo el agua de la canilla. Utilice únicamente un paño húmedo para
limpiarla.
Advertencia
- Antes de enchufarlo, verique que el voltaje indicado en el artefacto
coincida con el de la red eléctrica local.
- No utilice el artefacto si el enchufe, el cable de alimentación u otras
piezas están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
Philips, un centro de servicio autorizado por Philips u otras personas
autorizadas para evitar riesgos.
- No deje que el artefacto funcione sin supervisión.
- Este artefacto no debe ser utilizado por personas con capacidad física,
mental o sensorial reducida (adultos o niños) o sin los conocimientos y
la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del artefacto por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este artefacto.
- No toque las cuchillas, sobre todo si el artefacto está enchufado, ya que
son extremadamente losas.
- Si las cuchillas se traban, desenchufe el artefacto antes de retirar los
ingredientes que las obstruyen.
Precauciones
- Apague el electrodoméstico y desenchúfelo antes de cambiar los
accesorios o de que entren en contacto las partes que se mueven
durante el uso.
- Este artefacto fue diseñado exclusivamente para uso doméstico.
- No exceda las cantidades máximas ni los tiempos de preparación
indicados en la tabla.
- No procese más de tres veces sin interrupción. Deje que el aparato
se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de continuar
procesando los ingredientes.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este artefacto de Philips cumple con todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se emplea correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el artefacto puede usarse sin riesgos según la
evidencia cientíca disponible en la actualidad.
Protección contra el sobrecalentamiento
Este electrodoméstico brinda protección contra el sobrecalentamiento.
Si se calienta en exceso, se apagará automáticamente. Desenchúfelo y
deje que se enfríe durante 5 minutos. A continuación, enchúfelo de nuevo
a la toma de corriente y vuelva a encenderlo. Si la protección contra
el sobrecalentamiento se activa con demasiada frecuencia, póngase en
contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado
por Philips.
Antes de usar el artefacto por primera vez
Antes de usar el artefacto por primera vez, lave bien todas las piezas que
están en contacto con los alimentos (consulte el capítulo “Limpieza”).
Montaje del soporte en la pared
Nota: Deje suciente espacio arriba y debajo del soporte para poder colocar y
retirar el mixer con comodidad y sin complicaciones.
1 Monteelsoportedeformaverticalenlapared,talcomose
indicaenlailustración.Usetornillosytacosplásticosparapared
adecuados(Fig.2).
Nocoloqueelsoporteporencimaocercaderadiadores,hornos,
hornallasopiletasdecocina.
2 Coloquelavarilladelmixerenlaunidaddemotor(oiráun
«clic»).(Fig.3)
3 Coloqueelmixerenelsoporte,enrolleelcableycolóqueloenel
compartimientodealmacenamiento.(Fig.4)
Antes de usar el artefacto
1 Dejequelosingredientescalientesseenfríenantesdepicarlosode
echarlosenelvaso(temperaturamáxima80°C).
2 Cortelosingredientesgrandesentrozosdeaproximadamente2cm
antesdeprocesarlos.
3 Monteelaparatodemaneracorrectaantesdeenchufarloenlatoma
decorriente.
Uso del artefacto
Mixer
El mixer fue diseñado para:
- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, jugos de fruta,
sopas, licuados y mezclas de bebidas.
- Mezclar ingredientes blandos, como masa para panqueques o mayonesa.
- Hacer puré con ingredientes cocidos, como por ejemplo comida para
bebés.
1 Coloquelavarilladelmixerenlaunidaddemotor(oiráun
«clic»)(Fig.3).
2 Sumerjaporcompletoelprotectordecuchillasenlos
ingredientes(Fig.5).
3 Paraencenderelaparato,presioneelbotóndevelocidadnormalo
turbo.
4 Parabatirlosingredientes,muevaelartefactolentamentehaciaarriba,
haciaabajoyencírculos(Fig.6).
Picador (sólo modelos HR1364/1363)
Los picadores están diseñados para picar ingredientes como nueces, carne,
cebollas, queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Lascuchillasestánmuyaladas.Tengacuidadocuandomanipulelaunidad
decuchillas,especialmentecuandolaquitedelrecipientedelpicador,
cuandolovacíeydurantesulimpieza.
1 Coloquelaunidaddecuchillasdelpicadorenelrecipientedel
picador(Fig.7).
2 Introduzcalosingredientesenelrecipientedelpicador.
3 Coloquelaunidaddeacoplamientoenelrecipientedel
picador(Fig.8).
4 Asegurelaunidaddemotoralrecipientedelpicador(oiráun
«clic»)(Fig.9).
5 Paraencenderelaparato,presioneelbotóndevelocidadnormalo
turbo.
,Silosingredientesseadhierenalapareddelrecipientedelpicador,
sepárelosconunaespátulaoañadalíquido.
,Dejequeelelectrodomésticoseenfríedespuésdepicarcarne.
Batidor (sólo modelos HR1364/HR1362)
El batidor ha sido diseñado para batir crema y claras de huevo, masas
blandas, etc.
1 Conecteelbatidoralaunidaddeacoplamiento(Fig.10).
2 Conectelaunidaddeacoplamientoenlaunidaddemotor(oiráun
«clic»)(Fig.11).
3 Introduzcalosingredientesenelrecipiente.
Consejo: Utilice un recipiente grande para obtener mejores resultados.
4 Sumerjaporcompletoelbatidorenlosingredientesy,para
evitarsalpicaduras,pulseelbotóndevelocidadnormalpara
comenzar.(Fig.12)
5 Despuésde1minutoaproximadamente,pulseelbotóndevelocidad
turboycontinúeprocesando.
ESPAÑOL
6
4222.005.0100.2
Limpieza
1 Desenchufeelelectrodomésticoyretirelosaccesoriosantesde
limpiarlos.
2 Laveelvasograduado,elrecipientedelpicador(sólomodelos
HR1364/HR1363),launidaddecuchillasdelpicador(sólo
modelosHR1364/HR1363)yelbatidormetálicosinlaunidadde
acoplamiento(sólomodelosHR1364/HR1362)enellavaplatosoen
aguacalienteconunpocodedetergentelíquido.
Le aconsejamos que quite el anillo de goma del recipiente del picador antes
de limpiarlo.
3 Tambiénpuedelavarlaunidaddecuchillasdelavarilladelmixeryel
batidorsinsepararlosdelaunidaddelmotorsilossumergeenagua
calienteconunpocodedetergentelíquidoyponeenfuncionamiento
elartefactoduranteunosinstantes.
4 Limpielaunidaddemotor,launidaddeacoplamientodelbatidor
metálico(sólomodelosHR1364/HR1362)ylaunidadde
acoplamientodelpicador(sólomodelosHR1364/HR1363)conun
pañohúmedo.
Nosumerjaenagualaunidaddemotornilaunidaddeacoplamientodel
batidormetálico(sólomodelosHR1364/HR1362)ydelpicador(sólo
modelosHR1364/HR1363).
Medioambiente
- Al nalizar la vida útil del artefacto, no lo deseche junto con los residuos
habituales. Llévelo a un centro de recolección ocial para su reciclado.
De esta forma, ayudará a proteger el medioambiente (Fig. 13).
Accesorios
Puede solicitar una minipicadora de accionamiento directo (código 4203
035 83460) a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado
por Philips como accesorio extra para los modelos HR1364, HR1363,
HR1362 y HR1361.
Para utilizar este accesorio, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos
recomendados para la minipicadora.
Garantía y servicio técnico
Si desea obtener más información o tiene dicultades, visite el sitio Web
de Philips en www.philips.com o comuníquese con el centro de atención
al cliente de Philips de su país (el número de teléfono gura en la garantía
internacional). Si no existe un centro de atención al cliente de Philips en su
país, diríjase al distribuidor local de Philips.
Cantidades y tiempos de preparación (licuados)
Ingredientes Cantidad Tiempo
Frutas y verduras 100 - 200 g 60 seg.
Comida para bebés, sopas
y salsas 100 - 400 ml 60 seg.
Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg.
Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg.
Cantidades y tiempos de preparación para picar
Ingredientes Cantidad Tiempo
Cebollas y huevos 100 g 5 x 1 seg.
Carne y pescado 120 g (MÁX.) 5 seg.
Hierbas 20 g 5 x 1 seg.
Queso 50-100 g (MÁX) 3 x 5 segundos
Nueces 100 g 2 x 10 segundos
Cantidades y tiempos de preparación (batidos)
Ingredientes Cantidad Tiempo
Crema 250 ml 70 - 90 segundos
Claras de huevo 4 huevos 120 seg.
7
4222.005.0100.2