Philips HU5931/00 User Manual
Displayed below is the user manual for HU5931/00 by Philips which is a product in the Humidifiers category. This manual has pages.
Related Manuals
HU5930
HU5931
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
Always there to help you / 始终如一地为您提供帮助
Register your product and get support from
在以下网站上注册产品并获得支持
www.philips.com/welcome
ZHS 用户手册 1 EN User manual 15
有 疑 问?
请联系飞利浦
Read this user manual carefully before you use the appliance
Save it for future reference
使用前请仔细阅读本使用说明书
保留备用
4241 210 81471
֩
ڿԵ
ᮜ߳ၶԀ
ᮜ߳ᮓ
ᮜ߳ᣘЍҝ
ၪஹణ
ڔ
ᮮѱ฿пӄҞٛ
+8
9Њ
+]
:
ឣᜬ֩న
ˊځරᔍᔍࢪ
ᮮѱ฿ᴜˊځᴝఙᬀАԶ
ʰๅࢽܬᄟᜨᡬԵ
Ўځᮂߺజҟཊጦ
న֩ಝ૩ځಉ*%
*%*%ѷᤨ
֩
ڿԵ
ᮜ߳ၶԀ
ᮜ߳ᮓ
ᮜ߳ᣘЍҝ
ၪஹణ
ڔ
ᮮѱ฿пӄҞٛ
+8
9Њ
+]
:
ឣᜬ֩న
ˊځරᔍᔍࢪ
ᮮѱ฿ᴜˊځᴝఙᬀАԶ
ʰๅࢽܬᄟᜨᡬԵ
Ўځᮂߺజҟཊጦ
న֩ಝ૩ځಉ*%
*%*%ѷᤨ
出版日期:2015-08-24
B
E
H
I
J
K
G
F
D
A
C
OUTLINE
L
M
N
O
S
T
R
Q
U
P
1
2
2
1
10
20 21 22
1
98
1
7
5
1
6
1
4
1
3
3S
HU5930
141312
11
181716
3S
HU5931
15
19
43
47
46
4544
3S
1
3S
HU5931
3S
HU5930
27 28 29 30
23 24 25 26
Water : Vinegar
1:1
1 hour
34333231
38373635
39 40 4241
水 : 白醋
1:1
1小时
This guarantee card is valid in china
This guarantee card should be retained by
The USER
此保用卡在中国适用,用户请保留此卡。
保修及服务:
此产品是一件设计精良,用高品质元件制造之家用电器,在正常使用
及保养下应能发挥其优越性能。在购买日期后二年内,若发生任何因制造
工艺或元器件造成之损坏,飞利浦中国维修服务中心将为持证用户提供免
费门市维修服务,视情况更换零件或整个产品。
无论在保期中或保期后,只要飞利浦正式行销该产品的任何国家皆可
获得维修服务。
若飞利浦在当地无行销该项产品,飞利浦同样提供维修服务,但可能
因未储备所需零件,维修时间可能较长,敬请见谅。请联络当地飞利浦经
销商,或飞利浦服务部门。
若您需洽询相关资讯,或遇困难事项时,请联络当地飞利浦维修服务
中心,或向飞利浦服务热线咨询。
中国顾客服务热线:4008 800 008(用户需承担本地通话费)。
网址:http://www.philips.com.cn
保修条例:
● 在购买日期后二年内,凡经本公司特约维修站人员确认为正常使用情
况下,因制造工艺或元器件造成之损坏,您都将获得免费保修服务。
● 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件(吸尘机纸袋,布袋,
空气清新机滤网,滤芯,活性炭,咖啡壶过滤网)及附件(如须刀网
膜、刀头,咖啡杯,食品加工机杯/刀具等),辅助装置,运输费及维
修人员上门服务费。
● 用户请保留此联。
● 维修时请携同此证及发票正本。
● 此证若经涂改即作废。
以下情况将不能获得免费服务
1. 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电源、使用不适当配件、
不适当之安装、不依说明书使用、错误使用或疏忽而造成损坏等。
因运输及其他意外而造成之损坏。非经本公司认可之维修和改装。
其他因不可抗力(如自然灾害、电压异常等)造成的损坏。
2. 一般家庭以外使用(如工业、商业用)而造成的损坏。
3. 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产品的正常使用。
● 此证仅在中国境内有效。
● 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,并不限制消
费者的法定权利。
网上保修注册:
1) 登陆http://www.philips.com.cn/support
2) 在“其他支持”目录下找到“保修登记”,点击“保修登记”进入登记
界面。
3) 点击“开始保修登记”。
服务须知:
SERVICE INFORMATION:
For after-sales and maintenance
service, please call service hot line
4008 800 008.
Any comments and enquiries during
the service, please contact our Philips
Consumer Lifestyle Customer Care
Service Office.
Philips(china)Investment Co.,Ltd.
Philips Consumer Lifestyle
Philips Innovation Campus Shanghai
NO.1 Building, NO.10, Lane 888
Tian Lin Road Shanghai, P.R.C.200233
Fax: +86 21 5445 2663
如需要此产品的售后服务,请拨打
服务热线4008 800 008
如在维修服务过程中有任何意见,
欢迎致函飞利浦优质生活服务办事
处解决疑难。
飞利浦(中国)投资有限公司
飞利浦优质生活客户服务部
中国上海市田林路888弄10号
飞利浦创新科技园1号楼
邮政编码:200233
传真:(021)5445 2663
1
ZH-S
简体中文
组成部分
1 重要事项 2
安全 2
2 您的加湿器 4
产品概述 4
控件概述 4
3 使用入门 5
安装纳米级劲护滤网 5
加湿准备 5
4 使用产品 6
打开和关闭 6
设置湿度级别 6
更改风扇速度 7
设置计时器 7
设置儿童锁 7
水位 7
5 清洁 8
清洁计划 8
清洁产品机身 8
清洁水箱、蓄水盘和纳米云
旋转式加湿滤网 8
清洁预过滤网 9
为纳米云旋转式加湿滤网除垢 9
6 更换劲护滤网和加湿滤网 10
了解健康空气智能锁 10
更换纳米级劲护滤网 10
更换纳米云旋转式加湿滤网 10
更换抗菌滤芯(仅限 HU5931) 11
7 故障排除 12
8 保修与服务 14
订购部件或附件 14
9 注意事项 14
电磁场 (EMF) 14
回收 14
2
ZH-S
1 重要事项
安全
使用本产品之前,请仔细阅读本用户
手册,并妥善保管以备日后参考。
危险
• 切勿让水或任何其它液体或易燃性
清洁剂进入产品,以免发生触电和/
或火灾。
• 切勿用水或任何其它液体或(易燃
性)清洁剂来清洁产品,以免发生
触电和/或火灾。
• 切勿在产品周围喷洒杀虫剂或香水
等任何可燃材料。
• 水箱中的水不适合饮用。请勿饮用
这些水,也不要用它们喂养动物或
浇花。清空水箱时,请将水倒入
水槽。
警告
• 在将产品接通电源以前,首先确认
产品底部所标示的电压是否与当地
的电压相符。
• 如果电源软线损坏,为避免危险,
必须由制造厂或其维修部或类似的
专职人员来更换。
• 如果插头、电源线或产品本身受
损,请勿再使用本产品。
• 本产品适合由 8 岁或以上年龄的儿
童以及肢体不健全、感觉或精神上
有障碍或缺乏相关经验和知识的人
士使用,但前提是有人对他们使用
本产品进行监督或指导,以确保他
们安全使用,并且让他们明白相关
的危害。不要让儿童进行清洁和保
养,除非儿童已年满 8 周岁且在有
人监督的情况下。
• 应照看好儿童,避免他们玩耍
本产品。
• 请勿堵塞进风和出风口,例如不要
将物体放置在出风口上或进风口
前方。
• 请勿食用或玩耍抗菌滤芯
(仅限 HU5931)。
警告
• 本产品不能替代正常通风、日常吸
尘或者在烹饪时使用的抽油烟机。
• 如果连接产品的电源插座接触不
良,则产品的插头可能会变得很
热。确保所连接的电源插座接触
良好。
• 一定要在干燥、稳固、平整且水平
的表面上放置和使用本产品。
• 产品的后侧及两侧均要留出至少
20 厘米的空间,产品上方至少要留
出 30 厘米的空间。
• 切勿在产品顶部放置任何物品,也
不要坐在产品上。
• 切勿将产品直接放在空调下方,以
防冷凝水滴到产品中。
• 打开产品电源之前,务必确保已经
正确安装所有过滤网。
• 只能使用飞利浦专门为本产品设计
的原装过滤网。切勿使用任何其它
过滤网。
• 请勿用硬物敲击本产品(尤其是进
风口和出风口)。
• 请务必通过产品两端的手柄提起或
移动产品。
• 请勿将手指或物体插入出风口或进
风口,以防止产品出现物理损坏或
发生故障。
• 当您使用室内喷雾式驱虫剂或在充
满油污、易燃气体或化学烟雾的地
方时,请勿使用本产品。
• 请勿在气体用具、加热装置或火炉
附近使用本产品。
3
ZH-S
简体中文
• 使用之后以及注水、清洁产品或
执行其他维护之前,务必拔掉电源
插头。
• 请勿在温度变化较大的房间内使用
本产品,因为这可能导致产品内部
的冷凝。
• 为防止产生干扰,产品与使用无线
电波的电器(例如电视机、收音机
和无线电控制时钟)之间至少应保
持 2 米距离。
• 当产品长期不用时,过滤网上可能
会生长细菌。长时间不用之后,请
仔细检查过滤网。如果过滤网非常
脏,请进行更换(请参阅“更换过
滤网”一章)。
• 本产品仅限于家用并在正常运行条
件下使用。
• 请勿在潮湿环境或高温环境中
(例如浴室、卫生间或厨房)使用
本产品。
• 本产品不能去除一氧化碳 (CO) 或
氡 (Rn), 因此在发生燃烧和危险
化学品事故时,不能作为安全设备
使用。
• 每天清洁水箱,使其保持洁净。
• 只能向水箱中注入冷水。切勿使用
地下水或热水。
• 切勿将水以外的任何物质放入水
箱。切勿将香水倒入水箱中。
• 如果您长时间不使用加湿功能,请
清洁水箱和纳米云旋转式加湿滤网
托盘,并将纳米云旋转式加湿滤网
晾干。
• 如果需要移动产品,请先断开产品
的电源。然后倒空水箱和蓄水盘。
握住产品两侧的手柄水平移动
产品。
4
ZH-S
2 您的加湿器
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome 注册您的
产品。
飞利浦加湿器可为您的房间带来清新
湿润空气,以保证家人的健康。本产
品具有采用了 NanoCloud 技术的高级
蒸发系统,使用特殊加湿滤网向干燥
的空气中添加水分子,并产生健康的
湿润空气,而不会形成水雾。其加湿
滤网可以吸附水中的细菌、水垢和其
他微粒。它只向您家中提供纯净的湿
润空气。冬季或使用空调时不再有干
燥的空气。
使用本产品之前,请仔细阅读本用户
手册,并妥善保管以备日后参考。
产品概述(图 a)
A控制面板
B水箱
C加湿滤网支座
D蓄水盘
E纳米云旋转式加湿滤网
(FY5156)
F加湿滤网轮盘
G抗菌滤芯 (FY5131)
(仅限 HU5931)
H后面板
I预过滤网
J纳米级劲护滤网 (FY1114)
K出风口
控件概述(图 b)
L空气湿度光环(仅限 HU5931)
M儿童锁按钮
N预约按钮
O风扇速度按钮
P开/关钮
Q湿度级别按钮
R温度按钮
S光线开/关按钮
T显示屏
U重置按钮
5
ZH-S
简体中文
3 使用入门
安装纳米级劲护滤网
产品内部随附纳米级劲护滤网。使用
产品之前,请先除去滤网的包装。取
下纳米级劲护滤网,拆除包装,然后
按如下所述将其放回到产品中:
注意
•确保带拉片的一面朝向您。
•预过滤网安装在后面板内侧。
1 将后面板顶部拉向自己,将其从产
品上释放(图 c)。
2 将纳米级劲护滤网从产品上取下
(图 d)。
3 除去纳米级劲护滤网的所有包装材
料(图 e)。
4 将纳米级劲护滤网放回产品中
(图 f)。
5 要重新安装后面板,请先将面板安
装到产品底部,然后朝产品方向推
动面板顶部(图 g)。
加湿准备
1 拉出水箱(图 h)。
2 拉出蓄水盘(图 i)。
3 除去纳米云旋转式加湿滤网的所有
包装材料(图 j)。
注意
•加湿滤网在您购买产品时已经组装
在加湿滤网轮盘上。
4 将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
(图 k)。
注意
•将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
时,请确保加湿滤网轮盘上的凸起
部位卡入相应的凹槽。
5 将蓄水盘放回产品中(图 l)。
6 逆时针旋开水箱顶盖(图 m)。
7 向水箱中注入冷水(图 n)。
8 顺时针旋转顶盖将其牢牢锁定到水
箱上(图 o)。
9 将水箱放回产品中(图 p)。
6
ZH-S
4 使用产品
打开和关闭
1 将电源插头接入插座。
»产 品 会 发 出 声 音 。对 于 HU5931,
所有指示灯均亮起一次,然后再
熄灭。
2 轻触 可打开产品(图 q)。
»产品默认在自动风速下工作,默认
湿度设置为 " "。
»当前湿度级别会显示在屏幕上。
3 轻触并按住 3 秒可关闭产品
(图 r & s)。
注意
•通过开/关按钮 关闭产品后,如
果插头仍在插座中,再次打开产品
时,其将根据上次的设置工作。
提示
•轻触指示灯开/关按钮 可打开或
关闭指示灯和显示屏。
•轻触温度按钮 一次,当前温度将
在屏幕上显示 3 秒。此后,将显示
当前湿度级别(图 t)。
设置湿度级别
1 反复轻触湿度按钮 ,将所需空
气湿度设置为 40%、50% 或 60%
(图 u)。
注意
•当选择湿度级别“ ”时,湿度
光环将熄灭。 该产品将一直为房
间加湿,直到环境湿度级别达到
70%RH。
•在自动模式下,达到目标湿度级别
时,产品将按照风扇速度 1 运行。
在手动风扇速度模式下,产品将继
续按照所选的风扇速度运行。
•达到目标湿度级别时,加湿滤网轮
盘将停止旋转。当湿度低于目标级
别时,产品将再次开始旋转。
•如果您想快速提高湿度级别,则可
以选择更高的风扇速度。
•对于 HU5931,空气湿度光环指示
是否达到目标湿度级别。达到湿度
级别时,呈蓝色亮起;环境湿度低
于预设设置时,呈红色亮起。
7
ZH-S
简体中文
更改风扇速度
自动 ( )
在自动模式下,产品会根据环境空气
湿度选择风扇速度。
1 轻触风扇速度按钮 选择自动
( )(图 v)。
手动
1 反复轻触风扇速度按钮 可选择
所需的风扇速度(1、2、3 或 4)
(图 w)
。
注意
•风扇速度 4 仅适用于 HU5931。
设置计时器
使用计时器,可设定产品运行的小时
数。到达设定的时间时,产品将自动
关闭。
1 反复轻触计时器按钮 可选择您
想要产品运行的小时数(图 x)。
»计时器的设置范围为 1 至
8 小时。
要禁用计时器功能,请反复轻触计时
器按钮 ,直至屏幕上显示
(图 y)。
设置儿童锁
1 轻触并按住儿童锁按钮 3 秒可
激活儿童锁(图 z & {)。
»打开儿童锁时,其他所有按钮均将
没有反应。
2 再次轻触并按住儿童锁按钮
3 秒可禁用儿童锁。
水位
可通过水箱上的水位窗看见水箱中的
水位。
水箱中的水量不足时,重新注水指示
灯 将开始闪烁,以指示必须为水
箱加水(图 |)。
注意
•水 箱 中 无 水 时 ,加 湿 滤 网 轮 盘 将 停
止 旋 转 。在 自 动 模 式 下 ,产 品 将 按 照
风扇速度 1 运 行 。在 手 动 风 扇 速 度
模 式 下 ,产 品 将 继 续 按 照 所 选 的 风
扇速度运行。水箱重新注水后,加湿
滤网轮盘将再次开始旋转。
8
ZH-S
5 清洁
注意
•清洁前务必拔掉电源插头。
•切勿将本产品浸入水中或任何其它
液体中。
•切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性
清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁
本产品的任何部件。
•只有预过滤网和纳米云旋转式加
湿滤网可以水洗。纳米级劲护滤
网不可水洗,也不可用真空吸尘器
清洁。
清洁计划
频率 清洁方法
必要时 使用干软布清洁产品表
面。
每周 冲洗水箱、蓄水盘和纳米
云旋转式加湿滤网。
当清洁图
标 亮
起时
清洁预过滤网。
用水和白醋(醋酸度为
5%)为纳米云旋转式加
湿滤网除垢。
清洁产品机身
定期清洁产品的内侧和外侧,防止灰
尘积聚。
1 使用柔软的干布擦去产品机身上的
灰尘。
2 用柔软的干布擦拭出风口。
清洁水箱、蓄水盘和纳米云
旋转式加湿滤网
注意
•每周清洁水箱、蓄水盘和纳米云
旋转式加湿滤网,使其保持清洁
卫生。
1 拉出水箱(图 h)。
2 拉出蓄水盘(图 })。
3 将加湿滤网轮盘从滤网支座上取下
(图 ~)。
4 用自来水冲洗水箱、蓄水盘和纳米
云旋转式加湿滤网。
注意
•清洁过程中,请勿将纳米云旋转式
加湿滤网从轮上取下。
•不要擦洗纳米云旋转式加湿滤网或
将其置于阳光直射的地方。
•如有必要,请使用温和的清洁剂清
洁水箱和蓄水盘。在这种情况下,
彻底冲洗水箱和蓄水盘。
5 将水箱外侧和蓄水盘擦干。
6 将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
(图 k)。
注意
•将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
时,请确保加湿滤网轮盘上的凸起
部位卡入相应的凹槽。
7 将蓄水盘放回产品中(图 l)。
8 将水箱放回产品中(图 p)。
9
ZH-S
简体中文
清洁预过滤网
滤网提示灯状态 按此操作
清洁指示灯 亮
起
(图 )清洁预过滤网
注意
•只有预过滤网和纳米云旋转式加湿
滤网可以水洗。纳米级劲护滤网不
可水洗。
1 将后面板顶部拉向自己,将其从产
品上释放(图 c)。
2 要卸下预过滤网,请向下按两个固
定夹,然后朝您自己的方向拉动过
滤网(图 €)。
3 在水龙头下冲洗预过滤网。如果预
过滤网很脏,请使用软刷清除上面
的灰尘(图 )。
4 晾干预过滤网。
注意
•确保预过滤网完全干燥。如果仍然
是湿的,细菌可能会乘虚而入,因
此缩短预过滤网的使用寿命。
5 预过滤网完全干燥后,将其放回后
面板中(图 ‚)。
6 轻触并按住重置按钮 3 秒可重
置预过滤网清洁时间(图 ƒ)。
为纳米云旋转式加湿滤网
除垢
滤网提示灯状态 按此操作
清洁指示灯 亮
起(图 )
为纳米云旋转式加
湿滤网除垢
1 拉出水箱(图 h)。
2 拉出蓄水盘(图 })。
3 将加湿滤网轮盘从滤网支座上取下
(图 ~)。
4 将白醋与等量的自来水倒入能够完
全浸泡纳米云旋转式加湿滤网的容
器中混合。
注意
•白醋的醋酸度为 5%。
•如果过滤网上面有白色残留物(水
垢),请确保将带有白色残留物的
一面浸入水中。
•除垢过程中,请勿将纳米云旋转式
加湿滤网从轮上取下。
5 让纳米云旋转式加湿滤网在溶液中
浸泡 1 小时(图 „)。
6 在水龙头下冲洗纳米云旋转式加湿
滤网,以冲洗掉残留的醋。冲洗过
程中,翻转加湿滤网,将正面和背
面都冲洗干净(图 …)。
7 将纳米云旋转式加湿滤网晾干。
注意
•请勿将纳米云旋转式加湿滤网置于
阳光直射的地方。
8 轻触并按住重置按钮 3 秒可重
置纳米云旋转式加湿滤网清洁时间
(图 ƒ)。
10
ZH-S
3 将新的纳米级劲护滤网放入产品中
(图 f)。
4 轻触并按住重置按钮 3 秒可重
置纳米级劲护滤网使用寿命计数器
(图 ƒ)。
更换纳米云旋转式加湿滤网
滤网提示灯状态 按此操作
过滤网更换指示灯
开始闪烁
(图 †)
更换纳米云旋转
式加湿滤网
1 将加湿滤网轮盘从滤网支座上取下
(图 ~)。
2 松开轮边缘的锁定装置
(图 ˆ)。
3 握住盘另一侧上的卡扣组件,将加
湿滤网从轮盘上释放(图 ‰)。
4 将用过的纳米云旋转式加湿滤网取
出(图 Š)。
5 除去新的纳米云旋转式加湿滤网的
所有包装材料(图 ‹)。
6 将新的纳米云旋转式加湿滤网放入
加湿滤网轮盘,然后紧固加湿滤网
轮盘上的锁定装置(图 Œ)。
7 将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
(图 k)。
注意
•将加湿滤网轮盘放在滤网支座上
时,请确保加湿滤网轮盘上的凸起
部位卡入相应的凹槽。
8 将蓄水盘和水箱放回产品中。
9 轻触并按住重置按钮 3 秒可重
置纳米云旋转式加湿滤网使用寿命
计数器(图 ƒ)。
6 更换劲护滤网和
加湿滤网
了解健康空气智能锁
本产品具有健康空气智能锁,旨在确
保产品运行过程中,纳米级劲护滤网
和纳米云旋转式加湿滤网在最佳条件
下工作。当两块滤网使用寿命即将结
束并且需要更换时,滤网更换指示灯
将开始闪烁。
如果没有及时更换劲护滤网和加湿滤
网,产品将停止运行并被锁定。
更换纳米级劲护滤网
注意
•纳米级劲护滤网不可水洗,也不可
用真空吸尘器清洁。
滤网提示灯状态 按此操作
过滤网更换指示灯
开始闪烁
(图 †)
更换纳米级劲护
滤网
1 将用过的纳米级劲护滤网从产品上
取下(图 ‡)。
注意
•请勿接触滤网的褶皱面,或闻滤网
的气味,因为其包含从空气中收集
的污染物。
•弃置用过的滤网后,请洗净双手。
2 除去新的纳米级劲护滤网的所有包
装材料(图 e)。
11
ZH-S
简体中文
更换抗菌滤芯
(仅限 HU5931)
每年至少更换一次抗菌滤芯,以防细
菌在蓄水盘中滋生。
1 从蓄水盘上拔掉旧的抗菌滤芯
(图 )。
2 除去新的抗菌滤芯的所有包装材料
(图 )。
3 将新的抗菌滤芯放入蓄水盘中的凹
槽(图 )。
4 将蓄水盘和水箱放回产品中。
12
ZH-S
7 故障排除
本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问
题,请与您所在国家/地区的客户服务中心联系。
问题 可能的解决方法
产品即使接通电源
也无法工作。
•过滤网更换指示灯 一直闪烁,但您还没有更换纳米级
劲护滤网,产品现在已锁定。在此情况下,更换过滤网并
重置过滤网使用寿命计数器。
•重新注水指示灯 闪烁。请确保水箱安装正确,而且水
箱中水量充足。
产品即使已开启也
无法工作。
产品正在工作,但按钮没有反应。检查儿童锁是否处于开启
状态。
纳米云旋转式加湿
滤网上有一些白色
残留物。
这些白色残留物被称为水垢,它们由水中的矿物质组成。
纳米云旋转式加湿滤网上的水垢将影响加湿性能,但不会损
害您的健康。请遵照用户手册中的清洁说明。
出风口中无空气
排出。 请将产品插入电源并启动产品。
出风口排出的气流
比之前明显减弱。
•预过滤网变脏。清洁预过滤网(请参阅“清洁”一章)。
•请确保已经除去纳米级劲护滤网的所有包装材料。
达到目标湿度级别
需要很长的时间。
NanoCloud 技术可将看不见的水蒸气均匀分配到您的房间
内。在干燥条件下,加湿器产生的水分会被墙壁、家具和房
间内的其他物品吸收。外部干燥空气的流通也会增加达到目
标湿度所需的时间。
我没有看到产品中
有水蒸气冒出。产
品是否正在工作?
如果雾非常细小,就无法看见。本产品采用 NanoCloud 加
湿技术,可从出风口区域产生健康潮湿的空气,而不会形成
水雾。因此,您看不到雾。
产品散发出一种奇
怪的味道。
前几次使用产品时,其可能会产生塑料味。这是正常的。不
过,如果产品发出烧焦的气味,请联系飞利浦经销商或经授
权的飞利浦服务中心。当滤网很脏时,产品也可能会发出难
闻的气味。在这种情况下,请清洁或更换相关的滤网。
13
ZH-S
简体中文
问题 可能的解决方法
产品声音过大。
•您没有拆掉过滤网上的所有包装材料。请确保您已经取下
所有包装材料。
•更改风扇速度以降低风扇速度级别。
我已经更换过了过
滤网,但是产品还
是一直指示需要更
换滤网。
或许您没有正确地轻触并按住重置按钮 。插入产品电
源插头,轻触 打开产品,然后轻触并按住重置按钮
3 秒。
14
ZH-S
9 注意事项
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电
磁场的适用标准和法规。
符合 EMF 标准
Koninklijke Philips N.V. 主要面向广大
消费者制造和销售各类产品,包括
通常能发射和接收电磁信号的各种
电子设备。
飞利浦的主要业务原则之一就是要对
自己的产品采取各种必要的健康和安
全措施,使其符合所有相应的法律要
求,并在制造产品时严格遵照适用的
EMF 标准。
飞利浦致力于开发、生产和销售对人
体健康无任何危害的产品。飞利浦确
认,据目前的科学证明,如果其产品
使用得当,则对人体毫无危害。
长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和
安全标准的制定工作中扮演着积极的
角色,这就使 Philips 总能预知标准的
发展趋势,并率先应用到其产品
中去。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活
垃圾一同丢弃,应将其交给官方指定
的回收中心。这样做有利于环保。
8 保修与服务
如果您需要了解信息或有任何疑问,
请访问飞利浦网站 www.philips.com 或
与您所在国家/地区的飞利浦客户服务
中心联系(可在全球保修卡中找到其
电话号码)。如果您所在的国家/地区
没有飞利浦客户服务中心,请向当地
的飞利浦经销商求助。
订购部件或附件
如果您必须更换部件或需要购买额外
的部件,请转到您的飞利浦经销商或
访问 www.philips.com/support。
如果获取部件有问题,请与您所在国
家/地区的飞利浦客户服务中心联系
(可在全球保修卡中找到其电话
号码)。
15EN
English
Contents
1 Important 16
Safety 16
2 Youhumidier 18
Product overview 18
Controls Overview 18
3 Get started 19
Installing the Nano protect lter 19
Preparing for humidication 19
4 Use the appliance 20
Switching on and off 20
Setting the humidity level 20
Changing the fan speed 20
Setting the timer 21
Setting the child lock 21
Water level 21
5 Cleaning 22
Cleaning schedule 22
Cleaning the body of the appliance 22
Cleaning the water tank, water
tray and NanoCloud rotary
humidication wick 22
Cleaning the pre-lter 23
Descaling the NanoCloud rotary
humidication wick 23
6 Replacethelterandwick 24
Understanding the healthy air
protect lock 24
Replacing the Nano protect lter 24
Replacing the NanoCloud rotary
humidication wick 24
Replacing the anti-bacteria
cartridge (HU5931 only) 25
7 Troubleshooting 26
8 Guarantee and service 28
Order parts or accessories 28
9 Notices 28
Electromagnetic elds (EMF) 28
Recycling 28
16 EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully before you use
the appliance, and save it for future reference.
Danger
• Do not let water or any other liquid
or ammable detergent enter the
appliance to avoid electric shock and/or
a re hazard.
• Do not clean the appliance with water,
any other liquid, or a (ammable)
detergent to avoid electric shock and/
or a re hazard.
• Do not spray any ammable materials
such as insecticides or fragrance around
the appliance.
• The water in the water tank is not
suitable for drinking. Do not drink this
water and do not use it to feed animals
or to water plants. When you empty
the water tank, pour the water down
the drain.
Warning
• Check if the voltage indicated on the
bottom indicated at the rear of the
appliance corresponds to the local
power voltage before you connect the
appliance.
• If the power cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service
center authorized by Philips, or similarly
qualied persons in order to avoid a
hazard.
• Do not use the appliance if the plug,
the power cord, or the appliance itself
is damaged.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
• Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• Do not block the air inlet and outlet,
e.g. by placing items on the air outlet or
in front of the air inlet.
• Do not eat or play with the anti-
bacteria cartridge (HU5931 only).
Caution
• This appliance is not a substitute for
proper ventilation, regular vacuum
cleaning, or use of an extractor hood
or fan while cooking.
• If the power socket used to power the
appliance has poor connections, the
plug of the appliance becomes hot.
Make sure that you plug the appliance
into a properly connected power
socket.
• Always place and use the appliance
on a dry, stable, level, and horizontal
surface.
• Leave at least 20cm free space behind
and on both sides of the appliance and
leave at least 30cm free space above
the appliance.
• Do not place anything on top of
the appliance and do not sit on the
appliance.
17EN
English
• Do not place the appliance directly
below an air conditioner to prevent
condensation from dripping onto the
appliance.
• Make sure all lters are properly
installed before you switch on the
appliance.
• Only use the original Philips lters
specially intended for this appliance. Do
not use any other lters.
• Avoid knocking against the appliance
(the air inlet and outlet in particular)
with hard objects.
• Always lift or move the appliance
by both handles at the sides of the
appliance.
• Do not insert your ngers or
objects into the air outlet or the air
inlet to prevent physical injury or
malfunctioning of the appliance.
• Do not use this appliance when
you have used indoor smoke-type
insect repellents or in places with oily
residues, burning incense, or chemical
fumes.
• Do not use the appliance near gas
appliances, heating devices or replaces.
• Always unplug the appliance after use
and before lling water, cleaning, or
carrying out other maintenance.
• Do not use the appliance in a room
with major temperature changes, as
this may cause condensation inside the
appliance.
• To prevent interference, place the
appliance at least 2m away from
electrical appliances that use airborne
radio waves such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
• When the appliance is not used for a
long time, bacteria may grow on the
lters. Check the lters after a long
period of disuse. If the lters are very
dirty, replace them (see the chapter
"Replace the lters").
• The appliance is only intended for
household use under normal operating
conditions.
• Do not use the appliance in wet
surroundings or in surroundings with
high ambient temperatures, such as the
bathroom, toilet, or kitchen.
• The appliance does not remove carbon
monoxide (CO) or radon (Rn). It
cannot be used a safety device in case
of accidents with combustion processes
and hazardous chemicals.
• Clean the water tank every day to
keep it clean.
• Only ll the water tank with cold tap
water. Do not use ground water or hot
water.
• Do not put any substance other than
water in the water tank. Do not put
fragrance in the water tank.
• If you do not use the humidication
function for a long time, clean the
water tank and NanoCloud rotary
humidication wick tray, and air dry the
NanoCloud rotary humidication wick.
• If you need to move the appliance,
disconnect the appliance from the
power supply rst. Then empty the
water tank and water tray. Carry the
appliance horizontally by the handles
on both sides of the appliance.
18 EN
2 You humidifier
Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
www.Philips.com/welcome.
The Philips humidier brings fresh, humidied
air to your house for the health of your
family. It offers you advanced evaporation
system with NanoCloud technology, using a
special humidication lter which adds H2O
molecules to the dry air, and produces healthy
humid air without formation of water mist. Its
humidication lter retains bacteria, calcium and
other particles from the water. It delivers only
pure humidied air in your home. No more
dry air in the winter season or from the air
conditioning.
Read this user manual carefully before you use
the appliance, and save it for future reference.
Productoverview(g.a)
AControl panel
BWater tank
CWick support
DWater tray
ENanoCloud rotary humidication wick
(FY5156)
FWick wheel
GAnti-bacteria cartridge (FY5131)
(HU5931 only)
HBack panel
IPre-lter
JNano protect lter (FY1114)
KAir outlet
ControlsOverview(g.b)
LAir humidity light ring (HU5931 only)
MChild lock button
NTimer button
OFan speed button
POn/off button
QHumidity level button
RTemperature button
SLight on/off button
TDisplay Screen
UReset button
19EN
English
3 Get started
Installing the Nano protect
lter
The appliance comes with the Nano protect
lter tted inside. Remove the packaging of the
lter before using the appliance. Remove the
Nano protect lter, unpack it, and place it back
into the appliance described as follows:
Note
• Make sure that the side with the tag is
pointing towards you.
• The pre-lter is tted inside of the back
panel.
1 Pull the top part of the back panel towards
you to release it from the appliance
(g. c).
2 Remove the Nano protect lter from the
appliance (g. d).
3 Remove all packaging materials of the
Nano protect lter (g. e).
4 Place the Nano protect lter back into the
appliance (g. f).
5 To reattach the back panel, mount the
panel onto the bottom of the appliance
rst, and then push the top of the panel
against the appliance (g. g).
Preparingforhumidication
1 Pull out the water tank (g. h).
2 Pull out the water tray (g. i).
3 Remove all packaging material of the
NanoCloud rotary humidication wick
(g. j).
Note
• The humidication wick has been
assembled on the wick wheel upon
purchase.
4 Place the wick wheel on the wick support
(g. k).
Note
• When placing the wick wheel on the wick
support, make sure that the projections on
the wick wheel falls into the corresponding
grooves.
5 Place the water tray back into the
appliance (g. l).
6 Turn the top cap of the water tank anti-
clockwise to unscrew it (g. m).
7 Fill the water tank with cold tap water
(g. n).
8 Turn the top cap clockwise to tightly lock it
onto the water tank (g. o).
9 Place the water tank back into the
appliance (g. p).
20 EN
4 Use the appliance
Switchingonandoff
1 Put the plug in the power socket.
»The appliance sounds. For HU5931, all
lights go on once and then go out again.
2 Touch to switch on the appliance
(g. q).
»The appliance operates under the auto
fan speed by default, and the default
humidity setting is “ ”.
»The current humidity level will display on
the screen.
3 Touch and hold for 3 seconds to switch
off the appliance (g. r & s).
Note
• After the appliance is switched off by the
on/off button , if the plug is still in the
power socket, the appliance will operate
under the previous settings when it is
switched on again.
Tip
• Touch the light on/off button to turn
on or off the indicator lights and display
screen.
• Touch the temperature button once and
the current temperature will display on the
screen for 3 seconds. After that the current
humidity level will display (g. t).
Setting the humidity level
1 Touch the humidity button repeatedly
to set the desired air humidity to 40%RH,
50%RH, 60%RH or " " (g. u).
Note
• When the humidity level " " is chosen,
the humidity light ring will be off. The
appliance will keep humidifying the room
until the ambient humidity level reaches
70%RH.
• In the auto mode, the appliance will
operate under fan speed 1 when the target
humidity level is reached. In the manual fan
speed mode, the appliance will continue to
operate under the chosen fan speed.
• When the target humidity level is reached,
the wick wheel will stop rotating. It will
start rotating again when the humidity
drops below the target level.
• If you want to increase the humidity level
quickly, you can select a higher fan speed.
• For HU5931, the air humidity light ring
indicates whether the target humidity
level is reached. It lights up blue when the
humidity level is reached and red when
the ambient humidity is below the preset
setting.
Changing the fan speed
Auto ( )
In auto mode, the appliance selects the fan
speed in accordance with the ambient air
humidity.
1 Touch the fan speed button to select
auto ( ) (g. v).
21EN
English
Manual
1 Touch the fan speed button repeatedly
to select the desired fan speed (1, 2, 3 or
4) (g. w).
Note
• Fan speed 4 is available for HU5931 only.
Setting the timer
With the timer, you can let the appliance
operate for a set number of hours. When
the set time has elapsed, the appliance will
automatically switch off.
1 Touch the timer button repeatedly to
choose the number of hours you want the
appliance to operate (g. x).
»The timer is available from 1 to 8 hours.
To deactivate the timer function, touch the
timer button repeatedly until displays
on the screen (g. y).
Settingthechildlock
1 Touch and hold the child lock button
for 3 seconds to activate child lock (g. z
& {).
»When the child lock is on, all the other
buttons are not responsive.
2 Touch and hold the child lock button
for 3 seconds again to deactivate child lock.
Water level
The water level in the water tank is visible
through the water level window on the water
tank.
When there is not enough water in the water
tank, the water rell light ashes to indicate
that you have to rell the water tank (g. |).
Note
• When there is no water in the water tank,
the wick wheel will stop rotating. In the auto
mode, the appliance will operate under fan
speed 1. In the manual fan speed mode, the
appliance will continue to operate under the
chosen fan speed. When the water tank is
relled with water, the wick wheel will start
rotating again.
22 EN
5 Cleaning
Note
• Always unplug the appliance before
cleaning.
• Never immerse the appliance in water or
any other liquid.
• Never use abrasive, aggressive, or
ammable cleaning agents such as bleach
or alcohol to clean any part of the
appliance.
• Only the pre-lter and NanoCloud rotary
humidication wick are washable. The
Nano protect lter is not washable nor
vacuum cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
When
necessary
Wipe the surface of the
appliance with a soft dry
cloth.
Every week
Rinse the water tank,
the water tray and the
NanoCloud rotary
humidication wick.
When the
cleaning icon
lights up
Clean the pre-lter.
Descale the NanoCloud
rotary humidication wick
with the water and white
vinegar (5% acetic acid).
Cleaning the body of the
appliance
Regularly clean the inside and outside of the
appliance to prevent dust from collecting.
1 Wipe away dust with a soft dry cloth from
the body of the appliance.
2 Clean the air outlet with a soft dry cloth.
Cleaningthewatertank,
watertrayandNanoCloud
rotaryhumidicationwick
Note
• Cleaning the water tank, water tray and
NanoCloud rotary humidication wick
every week to keep them hygienic.
1 Pull out the water tank (g. h).
2 Pull out the water tray (g. }).
3 Take the wick wheel off the wick support
(g. ~).
4 Rinse the water tank, water tray and
NanoCloud rotary humidication wick
under a running tap.
Note
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick off the wheel during
cleaning.
• Do not scrub the NanoCloud rotary
humidication wick or place it under direct
sunlight.
• If necessary, use a mild detergent to clean
the water tank and water tray. In this
case, rinse the water tank and water tray
thoroughly.
5 Wipe the outside of the water tank and
water tray dry.
6 Place the wick wheel on the wick support
(g. k).
Note
• When placing the wick wheel on the wick
support, make sure that the projections on
the wick wheel falls into the corresponding
grooves.
23EN
English
7 Place the water tray back into the
appliance (g. l).
8 Place the water tank back into the
appliance (g. p).
Cleaningthepre-lter
Filter alert light status Followthis
Cleaning light goes
on
(g. )Clean the pre-lter
Note
• Only the pre-lter and NanoCloud rotary
humidication wick are washable. The Nano
protect lter is not washable.
1 Pull the top part of the back panel towards
you to release it from the appliance
(g. c).
2 To remove the pre-lter, press the two
clips down and pull the lter towards you
(g. €).
3 Wash the pre-lter under a running tap. If
the pre-lter is very dirty, use a soft brush
to brush away the dust (g. ).
4 Air dry the pre-lter.
Note
• Make sure that the pre-lter is completely
dry. If it is still wet, bacteria may multiply in
it and shorten the lifetime of the pre-lter.
5 After the pre-lter is completely dry, place
it back into the back panel (g. ‚).
6 Touch and hold the reset button for
3 seconds to reset the pre-lter cleaning
time (g. ƒ).
Descaling the NanoCloud
rotaryhumidicationwick
Filter alert light status Followthis
Cleaning light goes
on (g. )
Descale the
NanoCloud rotary
humidication wick
1 Pull out the water tank (g. h).
2 Pull out the water tray (g. }).
3 Take the wick wheel off the wick support
(g. ~).
4 Mix the white vinegar with an equal
amount of tap water in a container that
is large enough to soak the NanoCloud
rotary humidication wick in.
Note
• White vinegar has 5% acetic acid.
• If there are white deposits (limescale) on
the lter, make sure that the side with the
white deposits is immersed in the water.
• Do not take the NanoCloud rotary
humidication wick off the wheel during
descaling.
5 Let the NanoCloud rotary humidication
wick soak in the solution for one hour
(g. „).
6 Rinse the NanoCloud rotary humidication
wick under the tap to rinse away vinegar
residues. During rinsing, turn the wick
so that both front and back are rinsed
(g. …).
7 Air dry the NanoCloud rotary
humidication wick.
Note
• Do not put the NanoCloud rotary
humidication wick under direct sunlight.
8 Touch and hold the reset button for
3 seconds to reset the NanoCloud rotary
humidication wick cleaning time (g. ƒ).
24 EN
2 Remove all packaging material of the new
Nano protect lter (g. e).
3 Place the new Nano protect lter into the
appliance (g. f).
4 Touch and hold the reset button for
3 seconds to reset the Nano protect lter
lifetime counter (g. ƒ).
Replacing the NanoCloud
rotaryhumidicationwick
Filter alert light status Followthis
Filter replacement
light starts ashing
(g. †)
Replace the
NanoCloud rotary
humidication wick
1 Take the wick wheel off the wick support
(g. ~).
2 Unfasten the locks on the edge of the
wheel (g. ˆ).
3 Grip the snap-t components on the other
side of the plate to release the wick from
the wheel (g. ‰).
4 Take the used NanoCloud rotary
humidication wick out (g. Š).
5 Remove all packaging material of the new
NanoCloud rotary humidication wick
(g. ‹).
6 Place the new NanoCloud rotary
humidication wick in the wick wheel, and
then fasten the locks on the wick wheel
(g. Œ).
7 Place the wick wheel on the wick support
(g. k).
Note
• When placing the wick wheel on the wick
support, make sure that the projections on
the wick wheel falls into the corresponding
grooves.
6 Replace the filter
andwick
Understanding the healthy air
protectlock
This appliance is equipped with the healthy
air protect lock to make sure that the Nano
protect lter and the humidication wick are
in optimal condition when the appliance is
operating. When the Nano protect lter and
the humidication wick are almost expired, the
replacement light starts to ash to indicate
that they need to be replaced.
If you do not replace the lter and wick in time,
the appliance will stop operating and get locked.
Replacing the Nano protect
lter
Note
• The Nano protect lter is not washable nor
vacuum cleanable.
Filter alert light status Followthis
Filter replacement
light starts ashing
(g. †)
Replace the Nano
protect lter
1 Remove the used Nano protect lter from
the appliance (g. ‡).
Note
• Do not touch the pleated lter surface, or
smell the lter as it has collected pollutants
from the air.
• Wash your hands after disposing of the used
lters.
25EN
English
8 Place the water tray and water tank back
into the appliance.
9 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the NanoCloud
rotary humidication wick lifetime counter
(g. ƒ).
Replacing the anti-bacteria
cartridge (HU5931 only)
Replace the anti-bacteria cartridge at least once
a year to prevent bacteria from growing in the
water tray.
1 Pull and remove the old anti-bacteria
cartridge from the water tray (g. ).
2 Remove all packaging materials of the new
anti-bacteria cartridge (g. ).
3 Place the new anti-bacteria cartridge into
the groove in the water tray (g. ).
4 Place the water tracy and water tank back
into the appliance.
26 EN
7 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in
your country.
Problem Possible solution
The appliance does not
work even though it is
plugged in.
•The lter replacement light has been ashing but you have not
replaced the Nano protect lter, and the appliance is now locked. In this
case, replace the lter and reset the lter lifetime counter.
•The water rell light ashes. Make sure the water tank is properly
installed and there is enough water in the water tank.
The appliance does not
work even though it is
switched on.
The appliance is working but the buttons are not responsive. Check if the
child lock is on .
There are some
white deposits on the
NanoCloud rotary
humidication wick.
The white deposits are called scale and they consist of minerals from the
water. Scale on the NanoCloud rotary humidication wick affects the
humidifying performance, however it does not harm your health. Follow the
cleaning instructions in the user manual.
No air comes out of the
air outlet. Plug the appliance into the power supply and switch on.
The airow that comes
out of the air outlet is
signicantly weaker than
before.
•The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see the chapter "Cleaning").
•Make sure that you have removed all packaging material of the Nano
protect lter.
It takes a long time to
reach the target humidity
level.
NanoCloud technology evenly distributes invisible water vapour into your
room. In dry conditions moisture from the humidier will be absorbed by
walls, furniture, and other items in your room. Ventilation of dry outside air
will also increase the time it takes to reach the target humidity.
I do not see water
vapor coming out of the
appliance. Is it working?
When mist is very ne, it is invisible. The appliance has a NanoCloud
humidication technology, which produces healthy humid air from the
outlet area without formation of water mist. Therefore, you cannot see the
mist.
27EN
English
Problem Possible solution
The appliance produces
a strange smell.
The rst few times you use the appliance, it may produce a plastic smell.
This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact
your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance
may also produce an unpleasant smell when one of the lters is dirty. In
this case, clean or replace the lter concerned.
The appliance is extra
loud.
•You have not removed all packaging material of the lters. Make sure
that you have removed all packaging material.
•Change the fan speed to lower fan speed level.
The appliance still
indicates that I need
to replace a lter, but I
already did.
Perhaps you did not touch and hold the reset button correctly. Plug in
the appliance, touch to switch on the appliance, and touch and hold the
reset button for 3 seconds.
28 EN
One of Philips' leading Business Principles is to
take all necessary health and safety measures
for our products, to comply with all applicable
legal requirements and to stay well within
the EMF standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop, produce and
market products that cause no adverse health
effects. Philips conrms that if its products are
handled properly for their intended use, they
are safe to use according to scientic evidence
available today.
Philips plays an active role in the development
of international EMF and safety standards,
enabling Philips to anticipate further
developments in standardization for early
integration in its products.
Recycling
Do not throw away the product with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
8 Guarantee and
service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Center in your country (you
nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or accessories
If you have to replace a part or want to
purchase an additional part, go to your Philips
dealer or visit www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the parts, please
contact the Philips Consumer Care Center in
your country (you can nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet).
9 Notices
Electromagneticelds(EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
CompliancewithEMF
Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells
many products targeted at consumers, which,
like any electronic apparatus, in general have
the ability to emit and receive electromagnetic
signals.