Table of Contents
- English
- Introduction
- General description (Fig. 1)
- Important safety information
- Danger
- Warning
- Caution
- Electromagnetic fields (EMF)
- General
- Charging
- Using the appliance
- Cleaning
- Storage
- Ordering accessories
- Recycling
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Bahasa Indonesia
- Pendahuluan
- Keterangan umum (Gbr. 1)
- Informasi keselamatan penting
- Bahaya
- Peringatan
- Perhatian
- Medan elektromagnet (EMF)
- Umum
- Pengisian daya
- Menggunakan alat
- Membersihkan
- Penyimpanan
- Memesan aksesori
- Mendaur ulang
- Melepas baterai isi ulang
- Garansi dan dukungan
- Bahasa Melayu
- Pengenalan
- Gambaran umum (Raj. 1)
- Maklumat keselamatan penting
- Bahaya
- Amaran
- Awas
- Medan elektromagnet (EMF)
- Am
- Pengecasan
- Menggunakan perkakas
- Pembersihan
- Penyimpanan
- Memesan aksesori
- Mengitar semula
- Mengeluarkan bateri boleh cas semula
- Jaminan dan sokongan
- Português do Brasil
- Introdução
- Descrição geral (Fig. 1)
- Informações importantes de segurança
- Perigo
- Aviso
- Atenção
- Campos eletromagnéticos
- Informações gerais
- Carregamento
- Utilização do aparelho
- Limpeza
- Armazenamento
- Encomenda de acessórios
- Reciclagem
- Remoção da bateria recarregável
- Garantia e suporte
- Tiếng Việt
- Giới thiệu
- Mô tả tổng quát (Hình 1)
- Thông tin quan trọng về an toàn
- Nguy hiểm
- Cảnh báo
- Chú ý
- Điện từ trường (EMF)
- Tổng quát
- Cách sạc pin
- Sử dụng thiết bị
- Vệ sinh
- Bảo quản
- Đặt mua phụ kiện
- Tái chế
- Tháo pin sạc
- Bảo hành và hỗ trợ
- ภาษาไทย
- ข้อมูลเบื้องต้น
- ส่วนประกอบ (รูปที่ 1)
- ข้อมูลความปลอดภัยที่สำคัญ
- อันตราย
- คำเตือน
- ข้อควรระวัง
- สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
- ทั่วไป
- การชาร์จแบตเตอรี่
- การใช้งาน
- การทำความสะอาด
- การจัดเก็บ
- การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม
- การรีไซเคิล
- การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้
- การรับประกันและสนับสนุน
- 简体中文
- 简介
- 基本说明(图 1)
- 重要安全信息
- 危险
- 警告
- 警告
- 电磁场 (EMF)
- 概述
- 充电
- 使用本产品
- 清洁
- 存放
- 订购配件
- 回收
- 拆下充电电池
- 保修和支持
- 繁體中文
- 簡介
- 一般說明 (圖 1)
- 重要安全資訊
- 危險
- 警示
- 警告
- 電磁波 (EMF)
- 一般
- 充電
- 使用本產品
- 清潔
- 收納
- 訂購配件
- 回收
- 取出充電式電池
- 保固與支援
- 한국어
- 소개
- 구성품 명칭(그림 1)
- 중요 안전 정보
- 주의
- 경고
- 주의
- EMF(전자기장)
- 일반
- 충전
- 제품 사용
- 세척
- 보관
- 액세서리 주문
- 재활용
- 충전식 배터리를 분리하는 방법
- 품질 보증 및 지원
- العربية
- مقدمة
- وصف عام (الشكل 1)
- معلومات مهمة معنية بالسلامة
- خطر
- تحذير
- تنبيه
- المجالات الكهرومغناطيسية (EMF)
- أمور عامة
- الشحن
- استخدام الجهاز
- التنظيف
- التخزين
- طلب الملحقات
- إعادة التدوير
- إزالة البطارية القابلة لإعادة الشحن
- الضمان والدعم
- فارسی
- مقدمه
- توضیحات کلی (شکل ۱)
- اطلاعات امنیتی مهم
- خطر
- هشدار
- احتیاط
- میدان های الکترومغناطیسی (EMF)
- مشخصات کلی
- شارژ دستگاه
- استفاده از دستگاه
- تمیز کردن
- نگهداری
- سفارش لوازم جانبی
- بازیافت
- جداکردن باتری قابل شارژ
- ضمانت نامه و پشتیبانی
Philips MG7730/15 User Manual
Displayed below is the user manual for MG7730/15 by Philips which is a product in the Hair Trimmers/Clippers category. This manual has pages.
Related Manuals
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
8888.989.2535.1 (22/2/2018)
MG7730
MG7720
MG77 1 5
MG77 1 0
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Full-size hair trimmer
2 On/off button
3 Battery status indicator
4 Socket for small plug
5 Body shaver (MG7730, MG7720, MG7715 only)
6 Skin protector (MG7730, MG7720, MG7715 only)
7 Precision trimmer (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 only)
8 Precision shaver (MG7730, MG7720, MG7710 only)
9 Nose trimmer
10 Extra-wide hair trimmer (MG7730 only)
11 Hair comb regular 3/8in. (9mm) (MG7720, MG7715, MG7710 only)
12 Hair comb regular 15/32in. (12mm) (MG7720, MG7715, MG7710 only)
13 Hair comb regular 21/32in. (16mm) (MG7720, MG7715, MG7710 only)
14 Hair comb wide 5/32in. (4mm) (MG7730 only)
15 Hair comb wide 3/8in. (9mm) (MG7730 only)
16 Hair comb wide 15/32in. (12mm) (MG7730 only)
17 Hair comb wide 21/32in. (16mm) (MG7730 only)
18 Body comb 1/8in. (3mm)
19 Body comb 3/16in. (5mm)
20 Stubble comb 3/64in. (1mm)
21 Stubble comb 5/64in. (2mm)
22 Adjustable comb (3-7mm)
23 Supply unit
24 Small plug
25 Cleaning brush
26 Pouch
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box
shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
its accessories and save it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505)
provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the charging stand in water and do not rinse it under the
tap.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric
air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user
manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
General
- This appliance is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240
volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
Charging
Battery status indications
- When the battery is almost empty, the battery status indicator flashes
orange.
- When the appliance is charging, the battery status indicator flashes
white slowly.
- During quick charge, the battery status indicator flashes white. After
approx. 5 minutes of charging, the appliance contains enough power for
one cordless trimming session.
MG77 1 5
MG7720
MG7730
MG7 7 1 0
MG7720
MG7730
MG7710
MG7715
MG7720
MG7730
MG7710 / MG7715 / MG7720
MG7 7 1 0
MG77 1 5
MG7720
MG7730
3-7 mm
1 mm 2 mm
5 mm
3 mm
MG7730 12 mm 16 mm
4 mm 9 mm
12 mm 16 mm
9 mm
1
2
3
10
7 8 9
5
6
4
13
1918
16 171514
21 2220
23
24
26
25
1211
1
- When the battery is fully charged, the battery status indicator lights up
white continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the light goes out automatically.
Charging
Charge the appliance before you use it for the first time and when the
display indicates that the battery is almost empty. When the appliance has
charged for 1 hours, it has a cordless operating time of up to 2 hours.
1 Make sure the appliance is switched off.
2
1
2 Insert the small plug into the appliance and put the supply unit in the
wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the wall outlet and pull the
small plug out of the appliance.
Quick charge
After approx. 5 minutes charging, the appliance contains enough power for
one cordless trimming session.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without cord.
Note: Switch off and clean the appliance after each use.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards against the teeth of the
cutting element and take it off the handle.
1
2
2 To attach a cutting element, insert the lug of the cutting element into the
guiding slot at the front and push the back of the cutting element onto
the appliance ('click').
Detaching the precision shaver and nose trimmer
1 Place your finger on the arrow at the back of the attachment and push it
off the handle in the direction of the arrow.
Attaching and detaching combs
1
2
1 To attach any type of guard onto a cutting element, slide the front part
of the guard onto the teeth of the cutting element. Then push down the
center of the guard with your fingers or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting element, carefully pull its
back part off the appliance and then slide it off the cutting element.
Note: When trimming for the first time, start by using the comb with the
maximum trimming length setting to familiarize yourself with the
appliance.
Switching the appliance on and off
Press the on/off button once to turn the appliance on or off.
Attachments for use on beard
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to trim hair close to the skin
(to a length of 1/32in (0.5mm) or to create clean lines around your beard,
neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side of the cutting element
against your skin and make strokes against the direction of hair growth.
2 For contouring, hold the cutting element perpendicular to the skin and
move it upwards or downwards with gentle pressure.
Beard combs
Attach a beard comb to the full-size hair trimmer to trim your beard and
moustache evenly. The appliance comes with 5 beard combs. The hair
length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the
remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Stubble comb 3/64in. 1mm
Stubble comb 5/64in. 2mm
Adjustable beard comb 1/8in.- 9/32in. 3mm-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer.
= mm
2 Adjustable comb: Push the length selector to the left or right to select
the desired hair length setting.
3 To trim the most effective way, move the comb against the direction of
hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on body
- Use the green body combs to trim body hair.
- When you trim for the first time, use the 5mm/3/16in. body comb to
familiarize yourself with the appliance.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair tends to stick to the body.
- When trimming sensitive areas, always use a body comb.
- Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try
different trimming positions (i.e. upwards, downwards, or across).
Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements and be sure the surface of
the comb always stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the appliance, blow the hairs
out before use, for best trimming results.
Body combs
Attach a body comb to the full-size hair trimmer to trim hairs below the
neckline. The appliance comes with 2 body combs. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair
length after trimming.
Comb inch mm
Body comb (green) 1/8in. 3mm
Body comb (green) 3/16in. 5mm
1 Attach a body comb to the full-size hair trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the skin with your free hand
and move the comb against the direction of hair growth. Make sure the
surface of the comb always stays in contact with the skin.
Body shaver
Attach the body shaver to the appliance, to shave hairs below the neckline
such as your armpits and chest. Only use the body shaver with the skin
protector.
1 Attach the body shaver to the appliance.
2 Attach the skin protector to the full-size hair trimmer.
3 To shave in the most effective way, stretch the skin with your free hand
and move the shaver against the direction of hair growth. Make sure the
surface of the shaver always stays in full contact with the skin.
Attachments for use on head
Extra-wide hair trimmer
Use the extra-wide hair trimmer without a comb to clip the hair on your
head very close to the skin (1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb the hair ends over the
ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutter blades
touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns, turn the appliance and
make downward strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly following the natural hairline.
Hair combs wide
Attach a wide hair comb to the extra-wide hair trimmer to evenly trim the
hairs on your head. The appliance comes with 4 wide hair combs. The hair
length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the
remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Hair comb 5/32in. 4mm
Hair comb 3/8in. 9mm
Hair comb 15/32in. 12mm
Hair comb 21/32in. 16mm
1 Attach a comb to the extra-wide hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from different directions to
achieve an even result. Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press
lightly.
-Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that
should be cut has been cut.
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to clip the hair on your head
very close to the skin (1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and area
around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb the hair ends over the
ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutter blades
touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns, turn the appliance and
make downward strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly following the natural hairline.
Hair combs regular
Attach a regular hair comb to the full size hair trimmer to evenly trim the
hairs on your head. The appliance comes with 3 hair combs. The hair length
settings are indicated on the combs. The settings correspond to the
remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Hair comb 3/8in. 9mm
Hair comb 15/32in. 12mm
Hair comb 21/32in. 16mm
1 Attach a comb to the full size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from different directions to
achieve an even result. Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press
lightly.
-Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that
should be cut has been cut.
Precision attachments for use on face
Precision trimmer
Use the precision trimmer to create fine lines and contours around your
facial style, close to the skin (to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular to the skin and move
the trimming head upwards or downwards with gentle pressure.
Nose trimmer
Use the nose trimmer to trim your nose hair and ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure outer ear channels are
clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 3/16in./5mm.
- Always clean the attachment after each use.
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of nose while turning it around to remove
unwanted hairs.
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove hairs that stick out beyond
the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear channel to remove
unwanted hairs.
Precision shaver
Use the precision shaver after trimming, to shave unwanted hairs on cheeks,
chin and along the beard with precision. Make sure to pre-trim your beard
first, with the full-size hair trimmer without comb, to obtain the best result.
Note: Use the precision shaver to remove remaining hairs and detailing your
beard style. It is not suitable for a full face shave.
1 Gently press the precision shaver onto the skin and shave along
contoured edges to remove any unwanted hairs.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as gasoline or acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the
trimmer teeth.
After every use: cleaning under the tap
1 Turn off the appliance and disconnect from the wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.
Thorough cleaning
1 Turn off the appliance and disconnect from the wall socket.
2 Wipe the handle of the appliance with a dry cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the hair chamber with the
cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the cutting elements and/or
combs with the cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
7 Clean the combs under a warm tap.
8 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.
Cleaning the nose trimmer
Clean the nose trimmer immediately after use and when a lot of hair or dirt
has accumulated on the nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water.
2 Turn on the appliance and rinse the nose trimmer head once more to
remove any remaining hairs. Then turn off the appliance again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer head in a bowl with warm
water for a few minutes and then turn on the appliance to remove stubborn
hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.
Cleaning the precision shaver
1 Hold the precision shaver at the grooves on each side and pull the top
part off the bottom part.
2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the
precision shaver.
Do not use the cleaning brush to remove hairs from the shaving foil.
3 Clean the top part of the precision shaver under a warm tap.
4 Carefully shake off excess water and let all parts air dry completely.
5 Reattach the top part onto the bottom part of the precision shaver.
Cleaning the body shaver
1 Remove the skin protector upwards off the shaver.
2 Clean the skin protector and body shaver under a warm tap.
Do not use the cleaning brush to remove hairs from the shaver or skin
protector.
3 Carefully shake off excess water and let both parts air dry completely.
4 Reattach the skin protector onto the body shaver.
Storage
- Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you store it in the pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste. Please take your product to
an official collection point or a Philips service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product.
Before you remove the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the battery is completely
empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so,
remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see
the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international warranty
because they are subject to wear.
Bahasa Indonesia
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Keterangan umum (Gbr. 1)
1 Pemangkas rambut berukuran penuh
2 Tombol daya
3 Indikator status baterai
4 Soket untuk steker kecil
5 Pencukur bulu badan (khusus MG7730, MG7720, MG7715)
6 Pelindung kulit (khusus MG7730, MG7720, MG7715)
7 Pemangkas presisi (khusus MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Alat cukur presisi (khusus MG7730, MG7720, MG7710)
9 Pemangkas bulu hidung
10 Pemangkas rambut ekstra lebar (khusus MG7730)
11 Sisir rambut standar 3/8 inci (9 mm) (khusus MG7720, MG7715, MG7710)
12 Sisir rambut standar 15/32 inci (12 mm) (khusus MG7720, MG7715,
MG7710)
13 Sisir rambut standar 21/32 inci (16 mm) (khusus MG7720, MG7715,
MG7710)
14 Sisir rambut lebar 5/32 inci (4 mm) (khusus MG7730)
15 Sisir rambut lebar 3/8 inci (9 mm) (khusus MG7730)
16 Sisir rambut lebar 15/32 inci (12 mm) (khusus MG7730)
17 Sisir rambut lebar 21/32 inci (16 mm) (khusus MG7730)
18 Sisir badan 1/8 inci (3 mm)
19 Sisir badan 3/16 inci (5 mm)
20 Sisir jenggot tipis 3/64 inci (1 mm)
21 Sisir jenggot tipis 5/64 inci (2 mm)
22 Sisir yang dapat disesuaikan (3-7 mm)
23 Unit catu daya
24 Steker kecil
25 Sikat pembersih
26 Kantung
Catatan: Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda, tergantung pada
produk. Kemasan menunjukkan aksesori yang telah disertakan dengan
peralatan Anda.
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat
dan aksesorinya, simpanlah untuk referensi di kemudian hari. Aksesori yang
disertakan dapat berbeda-beda, tergantung pada produk.
Bahaya
- Usahakan unit catu daya tetap kering.
Peringatan
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan unit catu daya yang dapat
dilepas (HQ8505) yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator. Jangan memotong unit catu
daya dan menggantinya dengan steker lain, karena hal ini menimbulkan
situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal berusia 8 tahun ke
atas dan orang dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang
kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman
dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat ini. Anak-
anak tidak boleh membersihkan dan memelihara alat ini tanpa
pengawasan.
- Selalu cabut steker dari alat ini sebelum membersihkannya di bawah
keran.
- Selalu periksa alat sebelum Anda menggunakannya. Jangan gunakan
alat jika telah rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Selalu ganti
komponen yang rusak dengan yang asli.
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai isi-ulang.
Perhatian
- Jangan merendam dudukan pengisi baterai dalam air dan jangan
membersihkannya di bawah keran air.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di dekat stopkontak yang
tersambung dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan
permanen pada unit catu daya.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk
pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang
saja.
- Jangan menggunakan air yang lebih panas dari 60°C untuk membilas
alat.
- Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk
membersihkan alat.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Umum
- Alat ini tidak kedap air. Alat ini cocok untuk digunakan di kamar mandi
atau shower dan untuk membersihkan di bawah keran. Demi alasan
keamanan, alat hanya dapat dioperasikan tanpa kabel.
- Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik berkisaran 100 hingga 240
volt.
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240 volt ke tegangan rendah
yang aman kurang dari 24 volt.
Pengisian daya
Indikator status baterai
- Ketika baterai hampir habis, lampu indikator status baterai akan
berkedip oranye.
- Ketika alat ini sedang diisi daya, lampu indikator status baterai akan
berkedip putih pelan.
- Selama pengisian daya cepat, lampu indikator status baterai akan
berkedip putih. Setelah kurang lebih 5 menit pengisian daya, alat
memiliki cukup energi untuk satu sesi pemangkasan tanpa kabel.
- Setelah baterai terisi penuh,lampu indikator status bateraiakan
menyala putih terus-menerus.
Catatan: Setelah kurang lebih 30 menit, lampu akan padam secara
otomatis.
Pengisian daya
Isi daya alat sebelum Anda menggunakannya untuk pertama kali dan saat
layar menunjukkan bahwa baterai hampir habis. Bila diisi daya selama 1 jam,
alat memiliki waktuoperasi tanpa kabel hingga 2 jam.
1 Pastikan alat telah dimatikan.
2
1
2 Tancapkan steker kecil ke alat dan tancapkan unit catu daya ke
stopkontak.
3 Setelah pengisian daya selesai, cabut unit catu daya dari stopkontak
dinding dan lepaskan steker kecil dari alat.
Pengisian cepat
Setelah kurang lebih 5 menit pengisian daya, alat memiliki cukup energi
untuk satu sesi pemangkasan tanpa kabel.
Menggunakan alat
Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa kabel.
Catatan: Matikan dan bersihkan alat setiap kali selesai digunakan.
Memasang dan melepas elemen pemotong
1 Untuk melepas elemen pemotong, dorong gigi unit pemotong ke atas
lalu lepaskan dari gagangnya.
1
2
2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkan cuping elemen
pemotong ke dalam slot pemandu di bagian depan dan dorong bagian
belakang elemen pemotong ke dalam alat (hingga terdengar bunyi 'klik').
Melepas alat cukur presisi dan pemangkas bulu hidung
1 Tempatkan jari Anda pada tanda panah di bagian belakang sambungan
dan dorong dari gagangnya searah dengan tanda panah.
Memasang dan melepas sisir
1
2
1 Untuk memasang segala jenis pelindung ke elemen pemotong, geser
bagian depan pelindung ke gerigi elemen pemotong. Kemudian tekan ke
bawah bagian tengah pelindung dengan jari atau telapak tangan Anda
(hingga terdengar bunyi 'klik').
2 Untuk melepas segala jenis sisir dari elemen pemotong, tarik bagian
belakang dari alat lalu geser sisir dari elemen pemotong dengan hati-
hati.
Catatan: Saat memangkas rambut untuk pertama kalinya, mulailah
menggunakan sisir dengan pengaturan panjang pemangkasan maksimal
agar Anda terbiasa dengan alat ini.
Menghidupkan dan mematikan alat
Tekan tombol daya satu kali untuk menghidupkan atau mematikan alat.
Sambungan untuk digunakan pada jenggot
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas berukuran penuh tanpa sisir untuk memangkas
rambut yang paling dekat dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci (0,5 mm)
atau untuk membuat garis bersih di sekitar jenggot, leher, dan cambang.
1 Untuk memangkas rambut yang dekat dengan kulit, letakkan sisi datar
elemen pemotong pada kulit dan gerakkan ke arah yang berlawanan
dengan arah tumbuh rambut.
2 Untuk membuat lekukan, tahan elemen pemotong secara tegak lurus
dengan kulit lalu gerakkan ke atas atau ke bawah sambil menekan
lembut.
Sisir pemangkas jenggot
Pasang sisir pemangkas jenggot ke pemangkas berukuran penuh untuk
memangkas cambang dan kumis Anda secara merata. Alat dilengkapi
dengan5 sisir pemangkas jenggot. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan
pada sisir. Pengaturan merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisir inci mm
Sisir jenggot tipis 3/64 inci 1 mm
Sisir jenggot tipis 5/64 inci 2 mm
Sisir pemangkas
jenggot yang dapat
disesuaikan
1/8 inci - 9/32 inci 3 mm-7 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran penuh.
= mm
2 Sisir yang dapat disesuaikan: Dorong pemilih panjang ke kiri atau ke
kanan untuk memilih pengaturan panjang rambut yang diinginkan.
3 Untuk memangkasdengan cara paling efektif, gerakkan sisir berlawanan
arah tumbuh rambut. Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhan
dengan kulit.
Sambungan untuk digunakan pada badan
- Gunakan sisir pemangkas bulu badan berwarna hijau untuk memangkas
bulu badan.
- Ketika pertama kali memangkas, gunakan sisir pemangkas bulu badan
ukuran 5 mm / 3/16 inci agar Anda terbiasa dengan alat ini.
- Pastikan bulu badan Anda dalam keadaan bersih dan kering karena bulu
yang basah cenderungmenempel di badan.
- Ketika memangkas area yang sensitif, selalu gunakan sisir pemangkas
bulu badan.
- Berhubung semua bulu tidak tumbuh dalam arah yang sama, cobalah
posisi memangkas yang berbeda (contoh: ke atas, ke bawah, atau
menyilang). Berlatihlah untuk mendapatkan hasil yang maksimal.
- Selalu gunakan gerakan yang halus dan lembut dan pastikan permukaan
sisir pemangkas selalu bersentuhan dengan kulit Anda.
- Jika ada banyak rambut yang terkumpul dialat, tiup hingga bersih
sebelum digunakan, untuk mendapatkan hasil pemangkasan terbaik.
Sisir pemangkas bulu badan
Pasang sisir pemangkas bulu badan ke pemangkas berukuran penuh untuk
memangkas rambut di bawah garis leher. Alat dilengkapi dengan2 sisir
pemangkas bulu badan. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada sisir.
Pengaturan merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah dipangkas.
Sisir inci mm
Sisir pemangkas bulu
badan (hijau) 1/8 inci 3 mm
Sisir pemangkas bulu
badan (hijau) 3/16 inci 5 mm
1 Pasang sisir pemangkas bulu badan ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
2 Untuk memangkas dengan cara yang paling efektif, rentangkan kulit
Anda dengan tangan satunya lagi lalu gerakkan sisir berlawanan dengan
arah tumbuh rambut. Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhan
dengan kulit.
Pencukur bulu badan
Pasang pencukur bulu badan pada alat, untuk mencukur rambut di bawah
garis leher seperti ketiak dan dada. Hanya gunakan pencukur bulu badan
dengan pelindung kulit.
1 Pasang pencukur bulu badan pada alat.
2 Pasang pelindung kulit ke pemangkas rambut berukuran penuh.
3 Untuk mencukur dengan cara yang paling efektif, rentangkan kulit Anda
dengan tangan satunya lagi lalu gerakkan alat cukur berlawanan dengan
arah tumbuh rambut. Pastikan permukaan alat cukur selalu menyentuh
kulit sepenuhnya.
Sambungan untuk digunakan pada kepala
Pemangkas rambut ekstra lebar
Gunakan pemangkas rambut ekstra lebar tanpa sisir untuk memangkas
rambut kepala Anda sedekat mungkin ke kulit (1/32 inci (0,5 mm) atau
membuat kontur garis leher dan bagian di sekeliling telinga.
1 Untuk membuat kontur garis rambut di sekeliling telinga, sisir ujung
rambut di atas telinga.
2 Miringkan alat sedemikian rupa, sehingga hanya satu tepi pisau
pemotong yang menyentuh ujung rambut saat Anda membentuk kontur
garis di sekeliling telinga.
3 Untuk membuat kontur pada tengkuk leher atau cambang, putar alat
dan lakukan gerakan ke bawah.
4 Gerakkan alat secara perlahan dan mulus dengan mengikuti garis
rambut aslinya.
Sisir rambut lebar
Pasang sisir rambut lebar ke pemangkas rambut ekstra lebar untuk
memangkas rambut Anda secara merata. Alat dilengkapi dengan4 sisir
rambut lebar. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada sisir.
Pengaturan merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah dipangkas.
Sisir inci mm
Sisir rambut 5/32 inci 4 mm
Sisir rambut 3/8 inci 9 mm
Sisir rambut 15/32 inci 12 mm
Sisir rambut 21/32 inci 16 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut ekstra lebar.
2 Gerakkan pemangkas perlahan di atas mahkota dari arah yang berbeda
untuk mendapatkan hasil yang sama. Pastikan permukaan sisir selalu
bersentuhan dengan kulit.
-Selalu gerakkan pemangkas ke arah yang berlawanan dengan arah
tumbuh rambut. Tekan dengan lembut.
-Lakukan gerakan tumpang tindih untuk memastikan semua rambut
yang perlu dipotong sudah terpotong.
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas rambut berukuran penuh tanpa sisir untuk
memangkas rambut kepala Anda sedekat mungkin ke kulit (1/32 inci (0,5
mm) atau membuat kontur garis leher dan bagian di sekeliling telinga.
1 Untuk membuat kontur garis rambut di sekeliling telinga, sisir ujung
rambut di atas telinga.
2 Miringkan alat sedemikian rupa, sehingga hanya satu tepi pisau
pemotong yang menyentuh ujung rambut saat Anda membentuk kontur
garis di sekeliling telinga.
3 Untuk membuat kontur pada tengkuk leher atau cambang, putar alat
dan lakukan gerakan ke bawah.
4 Gerakkan alat secara perlahan dan mulus dengan mengikuti garis
rambut aslinya.
Sisir rambut standar
Pasang sisir rambut standar ke pemangkas berukuran penuh untuk
memangkas rambut Anda secara merata. Alat dilengkapi dengan3 sisir
rambut. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan
merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah dipangkas.
Sisir inci mm
Sisir rambut 3/8 inci 9 mm
Sisir rambut 15/32 inci 12 mm
Sisir rambut 21/32 inci 16 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran penuh.
2 Gerakkan pemangkas perlahan di atas mahkota dari arah yang berbeda
untuk mendapatkan hasil yang sama. Pastikan permukaan sisir selalu
bersentuhan dengan kulit.
-Selalu gerakkan pemangkas ke arah yang berlawanan dengan arah
tumbuh rambut. Tekan dengan lembut.
-Lakukan gerakan tumpang tindih untuk memastikan semua rambut
yang perlu dipotong sudah terpotong.
Sambungan presisi untuk digunakan pada wajah
Pemangkas presisi
Gunakan pemangkas presisi untuk membuat garis halus dan kontur di
sekitar wajah Anda, dekat dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci / 0,5
mm).
1 Tahan kepala pemangkas presisi secara tegak lurus dengan kulit lalu
gerakkan kepala pemangkas ke atas atau ke bawah sambil menekan
lembut.
Pemangkas bulu hidung
Gunakan pemangkas bulu hidung untuk memangkas bulu di hidung dan
telinga.
- Pastikan lubang hidung Anda bersih. Pastikan saluran luar telinga Anda
bersih dan kering.
- Jangan masukkan ujungnya lebih dari 3/16 inci / 5 mm.
- Selalu bersihkan sambungan setiap kali selesai digunakan.
Memangkas bulu hidung
1 Gerakkan ujung pemangkas keluar-masuk hidung secara perlahan
sembari memutarnya untuk memotong bulu yang tidak diinginkan.
Memangkas bulu telinga
1 Gerakkan ujung pemangkas di sekitar telinga untuk menghilangkan bulu
yang tumbuh di tepi telinga.
2 Gerakkan ujung pemangkas keluar-masuk saluran luar telinga secara
perlahan untuk memotong bulu yang tidak diinginkan.
Alat cukur presisi
Gunakan alat cukur presisi setelah memangkas, untuk mencukur rambut di
pipi, dagu, dan sepanjang jenggot dengan akurat. Pastikan untuk
memangkas terlebih dahulu jenggot Anda, dengan pemangkas berukuran
penuh tanpa sisir untuk mendapatkan hasil terbaik.
Catatan: Gunakan alat cukur presisi untuk mencukur rambut yang tersisa
dan membuat detail gaya jenggot. Alat ini tidak cocok untuk mencukur
keseluruhan wajah.
1 Tekan alat cukur pada kulit secara perlahan dan cukur sepanjang sisi
berkontur untuk menghilangkan bulu yang tidak diinginkan.
Membersihkan
Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif,
atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan
produk.
Jangan sekali-kali mengeringkan gerigi pemangkas dengan handuk atau
kertas tisu, karena dapat merusak gerigi pemangkas.
Setiap kali selesai digunakan: membersihkan di bawah keran
1 Matikan alatdan cabut steker dari stopkontak listrik.
2 Lepaskan sisir atau elemen pemotong dari alat.
3 Bilas penampung rambut di bawah keran air hangat.
4 Bersihkan elemen pemotong dan sisir di bawahkeran air hangat.
5 Dengan hati-hati kibaskansisa air dan biarkan semua bagian sampai
benar-benar kering.
Pembersihan menyeluruh
1 Matikan alatdan cabut steker dari stopkontak listrik.
2 Lap gagang alat dengan kain kering.
3 Lepaskan sisir atau elemen pemotong dari alat.
4 Bersihkan rambut-rambut yang menumpuk pada wadah rambut dengan
sikat pembersih yang disertakan.
5 Bersihkan rambut-rambut yang menumpuk pada elemen pemotong
dan/atau sisir dengan sikat pembersih yang disertakan.
6 Bersihkan elemen pemotong di bawahkeran air hangat.
7 Bersihkan sisir di bawahkeran air hangat.
8 Dengan hati-hati kibaskansisa air dan biarkan semua bagian sampai
benar-benar kering.
Membersihkan pemangkas bulu hidung
Bersihkan pemangkas bulu hidung segera setelahdigunakan dan ketika
sudah banyak bulu atau debu menumpuk pada kepala pemangkas bulu
hidung.
1 Bilas kepala pemangkas bulu hidung dengan air panas.
2 Hidupkan alat dan bilas kepala pemangkas bulu hidung sekali lagi untuk
menghilangkan bulu yang tersisa. Lalu matikan alat kembali.
Untuk pembersihan yang menyeluruh, rendam kepala pemangkas bulu
hidung dalam mangkuk berisi air hangat selama beberapa menit lalu
hidupkan alat untuk menghilangkan serpihan/rambut yang melekat.
3 Dengan hati-hati kibaskansisa air dan biarkan semua bagian sampai
benar-benar kering.
Membersihkan alat cukur presisi
1 Tahan alat cukur presisi pada alur setiap sisinya dan tarik bagian atas
hingga terlepas dari bagian bawahnya.
2 Tiup dan/atau kibaskan rambut yang menumpuk di dalam alat cukur
presisi.
Jangan gunakan sikat pembersih untuk menghilangkan rambut dari
mata pisau.
3 Bersihkan bagian atas alat cukur presisi di bawahkeran air hangat.
4 Dengan hati-hati kibaskansisa air dan biarkan semua bagian sampai
benar-benar kering.
5 Pasang kembali bagian atas alat kebagian bawah alat cukur presisi.
Membersihkan pencukur bulu badan
1 Lepas pelindung kulit dengan menariknya ke atas hingga terlepas dari
alat cukur.
2 Bersihkan pelindung kulit dan pencukur bulu badan di bawahkeran air
hangat.
Jangan gunakan sikat pembersih untuk menghilangkan rambut dari alat
cukur atau pelindung kulit.
3 Kibaskansisa air dengan hati-hati dan biarkan kedua bagian sampai
benar-benar kering.
4 Pasang kembali pelindung kulit ke badan alat cukur.
Penyimpanan
- Simpan alat dalam kantung yang disediakan.
Catatan: Pastikan alat kering sebelum disimpan di dalam kantung.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka
www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips terdekat. Anda
juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda
(lihat informasi dalam leaflet garansi di seluruh untuk perincian kontak).
Mendaur ulang
- Jangan membuang produk bersama limbah rumah tangga biasa jika
sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan
barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan ini,
Andaturut membantu melestarikan lingkungan.
- Produk ini berisi baterai isi ulang internal yang tidak boleh dibuang
bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Harap bawa produk Anda
ke lokasi pengumpulan resmi atau ke pusat servis Philips untuk melepas
baterai isi ulang oleh teknisi profesional.
- Patuhi peraturan di negara Anda untuk pengumpulan terpisah untuk
produk listrik dan elektronik serta baterai isi-ulang. Pembuangan secara
benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan
dan kesehatan manusia.
Melepas baterai isi ulang
Hanya keluarkan baterai isi ulang ketika Anda membuang produk.
Sebelum mengeluarkan baterai, pastikan bahwa produk sudah
dicabut dari stopkontak dan daya baterai sudah benar-benar habis.
Lakukan semua tindakan pencegahan demi keselamatan yang
diperlukan ketika menggunakan alat untuk membuka produk dan
ketika membuang baterai isi ulang.
1 Periksa apakah ada sekrup di bagian belakang atau depan alat. Jika ada,
lepaskan.
2 Lepas panel belakang dan/atau depan alat dengan menggunakan
obeng. Jika perlu, lepaskan juga sekrup dan/atau komponen lain sampai
Anda melihat papan sirkuit cetakan (PCB) dan baterai isi-ulang.
3 Lepas baterai isi-ulang.
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, silakan kunjungi
www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional.
Batasan garansi
Unit pemotong tidak termasuk dalam ketentuan jaminan internasional
karena mudah aus.
Bahasa Melayu
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar
produk anda di www.philips.com/welcome.
Gambaran umum (Raj. 1)
1 Pemotong rambut saiz penuh
2 Butang hidup/mati
3 Penunjuk status bateri
4 Soket untuk plag kecil
5 Pencukur badan (MG7730, MG7720, MG7715 sahaja)
6 Pelindung kulit (MG7730, MG7720, MG7715 sahaja)
7 Perapi kepersisan (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 sahaja)
8 Pencukur tepat (MG7730, MG7720, MG7710 sahaja)
9 Pencukur bulu hidung
10 Pemotong rambut ekstra lebar (MG7730 sahaja)
11 Sikat rambut biasa 3/8in. (9mm) (MG7720, MG7715, MG7710 sahaja)
12 Sikat rambut biasa 15/32in. (12mm) (MG7720, MG7715, MG7710 sahaja)
13 Sikat rambut biasa 21/32in. (16mm) (MG7720, MG7715, MG7710 sahaja)
14 Sikat rambut lebar 5/32in. (4mm) (MG7730 sahaja)
15 Sikat rambut lebar 3/8in. (9mm) (MG7730 sahaja)
16 Sikat rambut lebar 15/32in. (12mm) (MG7730 sahaja)
17 Sikat rambut lebar 21/32in. (16mm) (MG7730 sahaja)
18 Sikat badan 1/8in. (3mm)
19 Sikat badan 3/16in. (5mm)
20 Sikat janggut baru tumbuh 3/64in. (1mm)
21 Sikat janggut baru tumbuh 5/64in. (2mm)
22 Sikat boleh laras (3-7mm)
23 Unit bekalan
24 Palam kecil
25 Berus pembersih
26 Kantung
Catatan: Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk produk
berlainan. Kotak di bawah menunjukkan aksesori yang telah dibekalkan
bersama perkakas anda.
Maklumat keselamatan penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan aksesorinya dan simpan untuk rujukan pada masa hadapan.
Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk berlainan produk.
Bahaya
- Pastikan unit bekalan sentiasa kering.
Amaran
- Untuk mengecas bateri, hanya gunakan unit bekalan boleh ditanggalkan
(HQ8505) yang disediakan dengan perkakas.
- Unit bekalan mengandungi pengubah. Jangan putuskan unit bekalan
untuk menggantikannya dengan palam lain, kerana ini menyebabkan
situasi berbahaya.
- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan ke
atas dan orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau
kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan
dan arahan berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan
memahami bahaya yang mungkin berlaku. Kanak-kanak tidak
sepatutnya bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan
penyelenggaraan oleh pengguna tidak harus dilakukan oleh kanak-
kanak tanpa pengawasan.
- Setiap kali anda hendak membersihkan perkakas di bawah paip,
pastikan plagnya telah ditanggalkan.
- Pastikan anda memeriksa perkakas setiap kali sebelum anda
menggunakannya. Jangan gunakan perkakas jika rosak, kerana ini boleh
menyebabkan kecederaan. Bahagian yang rosak hendaklah digantikan
dengan jenis yang asli sahaja.
- Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh cas
semula.
Awas
- Jangan rendam pengecas dalam air dan jangan bilasnya di bawah paip
air.
- Jangan gunakan unit bekalan di atau berdekatan dengan soket dinding
yang mengandungi penyegar udara elektrik untuk mencegah kerosakan
yang tidak boleh dibaiki kepada unit bekalan.
- Hanya gunakan perkakas ini untuk tujuan dimaksudkan seperti
ditunjukkan dalam manual pengguna.
- Atas sebab-sebab kebersihan, perkakas ini hendaklah hanya digunakan
oleh seorang sahaja.
- Jangan sekali-kali gunakan air yang lebih panas daripada 60°C untuk
membilas alat tersebut.
- Jangan sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen
pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol atau
aseton untuk membersihkan perkakas.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Am
- Perkakas ini kalis air. Ia sesuai untuk digunakan dalam tab mandi dan di
bawah pancuran dan untuk dibersihkan di bawah paip. Atas sebab-
sebab keselamatan, perkakas tersebut hanya boleh digunakan tanpa
kord.
- Unit bekalan sesuai untuk voltan sesalur kuasa antara 100 hingga 240
volt.
- Unit bekalan mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat
tidak melebihi 24 volt.
Pengecasan
Penunjuk status bateri
- Apabila bateri hampir habis, penunjuk status bateri berkelip jingga.
- Apabila perkakas sedang dicas, lampu penunjuk status bateri berkelip
putih dengan perlahan.
- Semasa pengecasan pantas, penunjuk status bateri berkelip putih.
Selepas lebih kurang 5 minit pengecasan, perkakas mengandungi kuasa
yang mencukupi untuk satu sesi pemotongan tanpa kord.
- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya,lampupenunjuk status
bateriakan menyala putih berterusan.
Catatan: Selepas lebih kurang 30 minit, lampu mati secara automatik.
Pengecasan
Caskan perkakasan sebelum anda menggunakannya buat pertama kali dan
apabila paparan menunjukkan bateri hampir kosong. Apabila perkakasan
dicas selama 1 jam, perkakas mempunyai tempoh masapengendalian
tanpa kordsehingga 2 jam.
1 Pastikan perkakas dimatikan.
2
1
2 Masukkan palam kecil ke dalam perkakas dan pasang unit bekalan ke
soket dinding.
3 Selepas mengecas, tanggalkan unit bekalan daripada salur keluar
dinding dan cabut plag kecil keluar dari perkakas.
Cas cepat
Selepas lebih kurang 5 minit pengecasan, perkakas mengandungi kuasa
yang mencukupi untuk satu sesi pemotongan tanpa kord.
Menggunakan perkakas
Catatan: Perkakas ini hanya boleh digunakan tanpa kord.
Catatan: Matikan dan bersihkan perkakas selepas setiap penggunaan.
Menanggalkan dan memasang elemen pemotong
1 Untuk menaggalkan elemen pemotong, tolak ke atas terhadap gigi
elemen pemotong dan tanggalkannya daripada pemegang.
1
2
2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkan cuping elemen
pemotong ke dalam slot pemandu di bahagian depan dan tolak elemen
pemotong ke belakang pada perkakas ('klik').
Menaggalkan pencukur kejituan dan perapi hidung
1 Letakkan jari anda pada anak panah di bahagian belakang pemasangan
dan tolak daripada pemegang dalam arah anak panah.
Memasang dan menanggalkan sikat
1
2
1 Untuk menaggalkan elemen pemotong, tolak ke atas terhadap gigi
elemen pemotong dan tanggalkannya daripada pemegang. Kemudian
tekan ke bawah bahagian tengh pengadang dengan jari anda atau tapak
tangan anda ('klik').
2 Untuk menanggalkan sebarang jenis sikat daripada elemen pemotong,
tarik ke belakang dengan cermat bahagian belakang perkakas dan
luncurkan daripada pemotong elemen.
Catatan: Apabila memotong rambung buat kali pertama menggunakan
sikat dengan tetapan panjang pemotongan maksimum untuk
membiasakan diri anda dengan perkakas ini.
Menghidupkan atau mematikan perkakas
Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan atau mematikan
perkakasan.
Pemasangan untuk janggut
Pemotong rambut saiz penuh
Gunakan pemotong rambut bersaiz penuh tanpa sikat untuk memotong
rambut dekat dengan kulit (sehingga panjang 1/32in (0.5mm) atau buat
garisan jelas sekeliling janggut, leher dan sideburn anda.
1 Untuk memotong rambut hampir dengan kulit, letakkan sisi leper elemen
pemotong terhadap kulit anda dan buat gerakkan terhadap arah
pertumbuhan rambut.
2 Untuk mengkontur, pegang elemen pemotong secara melintang pada
kulit dan gerakkan ke atas atau bawah dengan tekanan lembut.
Sikat janggut
Pasang sikat janggut pada pemotong rambut saiz penuh untuk memotong
janggut dan misai secara sekata. Perkakas disertakan dengan 5 sikat
janggut. Tetapan panjang rambut ditunjukkan pada sikat. Tetapan sepadan
dengan baki panjang rambut selepas pemotongan.
Sikat inci mm
Sikat janggut baru
tumbuh 3/64in. 1mm
Sikat janggut baru
tumbuh 5/64in. 2mm
Sikat janggut boleh
laras 1/8in.- 9/32in. 3mm-7mm
1 Pasang sikat pada pemotong rambut saiz penuh.
= mm
2 Sikat boleh laras: Tekan pemilih kepanjangan ke kiri atau ke kanan untuk
memilih tetapan kepanjangan rambut yang dikehendaki.
3 Untuk merapi dengan cara yang paling berkesan, gerakkan sikat dalam
arah yang bertentangan dengan arah rambut tumbuh. Pastikan
bahagian permukaan sikat sentiasa bersentuh dengan kulit.
Pemasangan untuk penggunaan badan
- Gunakan sikat badan hijau untuk memotong rambut badan.
- Apabila anda merapi buat kali pertama, gunakan kombo badan
5mm/3/16in untuk membiasakan diri anda dengan perkakas ini.
- Pastikan rambut bersih dan kering kerana rambut yang basah biasanya
melekat pada badan.
- Semasa memotong kawasan sensitif, sentiasa gunakan sikat badan.
- Oleh kerana tidak semua bulu tumbuh dalam arah yang sama, anda
perlumencuba kedudukan pemotongan yang berlainan (mis., ke atas, ke
bawah atau melintang). Latihan adalah terbaik untuk mendapatkan
keputusan optimum.
- Sentiasa buat pergerakan lancar dan lembut dan pastikan permukaan
sikat sentiasa bersentuhan dengan kulit anda.
- Apabila terlalu banyak rambut terkumpul pada perkakas, tiup rambut
sebelum digunakan, untuk mendapatkan hasil pemotongan terbaik.
Sikat badan
Pasang sikat badan pada pemotong rambut saiz penuh untuk memotong
rambut di bawah leher. Perkakas disertakan dengan 2 sikat badan. Tetapan
panjang rambut ditunjukkan pada sikat. Tetapan sepadan dengan baki
panjang rambut selepas pemotongan.
Sikat inci mm
Sikat badan (hijau) 1/8in. 3mm
Sikat badan (hijau) 3/16in. 5mm
1 Pasang sikat badan pada pemotong rambut saiz penuh.
2 Untuk memotong dengan paling berkesan, regangkan kulit dengan
tangan bebas anda dan gerakkan sikat terhadap arah pertumbuhan
rambut. Pastikan bahagian permukaan sikat sentiasa bersentuh dengan
kulit.
Pencukur badan
Pasang pencukur badan pada perkakas, untuk mencukur rambut di bawah
garis leher seperti ketiak dan dada anda. Hanya gunakan pencukur badan
dengan pelindung kulit.
1 Pasang pencukur badan pada perkakas.
2 Pasang pelindung kulit pada pemotong rambut saiz penuh.
3 Untuk mencukur dengan paling berkesan, regangkan kulit dengan
tangan bebas anda dan gerakkan pencukur terhadap arah pertumbuhan
rambut. Pastikan bahagian permukaan pencukur, sentiasa bersentuh
sepenuhnya dengan kulit.
Pemasangan untuk kepala
Pemotong rambut ekstra lebar
Gunakan pemotong lebar penuh tanpa sikat untuk memotong rambut pada
kepala anda hampir dengan kulit (1/32in (0.5mm) atau membentuk garis
leher dan kawasan di sekeliling telinga.
1 Untuk membentuk garis rambut di sekeliling telinga, sikat hujung rambut
di atas telinga.
2 Condongkan perkakas sehingga hanya sebelah elemen pisau pemotong
bersentuhan dengan hujung rambut apabila anda membentuk garis di
sekeliling telinga.
3 Untuk membentuk garis leher atau side burn, putar perkakas dan usap
ke bawah.
4 Gerakkan perkakas dengan perlahan dan licin mengikut garis rambut
semula jadi.
Sikat rambut lebar
Pasang sikat rambut lebar pada pemotong rambut ekstra lebar untuk
memotong rambut secara sekata pada kepala anda. Perkakas disertakan
dengan 4 sikat rambut lebar. Tetapan panjang rambut ditunjukkan pada
sikat. Tetapan sepadan dengan baki panjang rambut selepas pemotongan.
Sikat inci mm
Sikat rambut 5/32in. 4mm
Sikat rambut 3/8in. 9mm
Sikat rambut 15/32in. 12mm
Sikat rambut 21/32in. 16mm
1 Pasang sikat pada pemotong rambut ekstra lebar.
2 Gerakkan pemotong dengan perlahan di atas mahkota dari arah yang
berlainan untuk mendapatkan hasil yang sekata. Pastikan bahagian
permukaan sikat sentiasa bersentuh dengan kulit.
-Sentiasa gerakkan pemotong terhadap arah pertumbuhan rambut.
Tekan dengan perlahan.
-Buat laluan-laluan bertindih merentasi kepala untuk memastikan
semua rambut yang perlu dipotong telah dipotong.
Pemotong rambut saiz penuh
Gunakan pemotong rambut lebar penuh tanpa sikat untuk memotong
rambut pada kepala anda hampir dengan kulit (1/32in (0.5mm) atau
membentuk garis leher dan kawasan di sekeliling telinga.
1 Untuk membentuk garis rambut di sekeliling telinga, sikat hujung rambut
di atas telinga.
2 Condongkan perkakas sehingga hanya sebelah elemen pisau pemotong
bersentuhan dengan hujung rambut apabila anda membentuk garis di
sekeliling telinga.
3 Untuk membentuk garis leher atau side burn, putar perkakas dan usap
ke bawah.
4 Gerakkan perkakas dengan perlahan dan licin mengikut garis rambut
semula jadi.
Sikat rambut biasa
Pasang sikat rambut biasa pada pemotong rambut saiz penuh untuk
memotong rambut secara sekata pada kepala anda. Perkakas disertakan
dengan 3 sikat. Tetapan panjang rambut ditunjukkan pada sikat. Tetapan
sepadan dengan baki panjang rambut selepas pemotongan.
Sikat inci mm
Sikat rambut 3/8in. 9mm
Sikat rambut 15/32in. 12mm
Sikat rambut 21/32in. 16mm
1 Pasang sikat pada pemotong rambut saiz penuh.
2 Gerakkan pemotong dengan perlahan di atas mahkota dari arah yang
berlainan untuk mendapatkan hasil yang sekata. Pastikan bahagian
permukaan sikat sentiasa bersentuh dengan kulit.
-Sentiasa gerakkan pemotong terhadap arah pertumbuhan rambut.
Tekan dengan perlahan.
-Buat laluan-laluan bertindih merentasi kepala untuk memastikan
semua rambut yang perlu dipotong telah dipotong.
Pemasangan jitu untuk muka
Perapi tepat
Gunakan pemotong butiran untuk membuat garis halus dan kontur
sekeliling gaya muka anda, dekat dengan kulit (sehingga panjang
1/32in./0.5mm).
1 Pegang kepala pencukur kejituan melintang pada kulit dan gerakkan
kepala pencukur ke atas atau bawah dengan tekanan lembut.
Pencukur bulu hidung
Gunakan pencukur bulu hidung untuk merapikan bulu hidung dan telinga
anda.
- Pastikan lubang hidung anda bersih. Pastikan saluran telinga luar bersih
dan bebas daripada tahi telinga.
- Jangan masukkan hujungnya lebih daripada 3/16in./5mm.
- Sentiasa bersihkan pemasangan selepas setiap penggunaan.
Merapikan bulu hidung
1 Gerakkan hujungnya secara perlahan ke dalam dan keluar hidung sambil
memusingnya untuk memotong rambut tidak dikehendaki.
Merapikan bulu telinga
1 Gerakkan hujung sekeliling telinga untuk membuang rambut yang
terjulur keluar melebihi tepi telinga.
2 Gerakkan hujungnya secara perlahan ke dalam dan keluar saluran luar
telinga untuk memotong rambut tidak dikehendaki.
Pencukur tepat
Gunakan pencukur kejituan selepas memotong, untuk mencukur rambut
tidak diingini pada pipi, dagu dan sepanjang janggut dengan jitu. Pastikan
anda memotong dahulu janggut, menggunakan pemotong rambut saiz
penuh tanpa sikat, untuk mendapatkan hasil terbaik.
Catatan: Gunakan pencukur kejituan untuk mengeluarkan baki rambut dan
merapikan gaya janggut anda. Ia tidak sesuai untuk pencukuran penuh
muka.
1 Tekan pencukur kejituan dengan cermat pada kulit dan cukur sepanjang
pinggir berkontur untuk mengeluarkan rambut tidak diingini.
Pembersihan
Jangan sekali-kali gunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas
atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan
produk.
Jangan keringkan gigi pemotong dengan tuala atau tisu, kerana ini akan
merosakkan gigi pemotong.
Selepas setiap penggunaan: memersihkan dengan air paip
1 Matikan perkakas dan putuskan sambungan daripada soket dinding.
2 Keluarkan mana-mana sikat dan/atau elemen pemotong daripada
perkakas.
3 Bilas ruang rambut di bawah paip panas.
4 Bersihkan elemen pemotong dan sikat di bawah air pilih panas.
5 Buang lebihan air dengan berhati-hati dan biarkan semua bahagian
kering sepenuhnya.
Pembersihan rapi
1 Matikan perkakas dan putuskan sambungan daripada soket dinding.
2 Lapkan pemegang perkakas dengan kain kering.
3 Keluarkan mana-mana sikat dan/atau elemen pemotong daripada
perkakas.
4 Keluarkan rambut terkumpul dalam ruang rambut menggunakan berus
pembersih yang dibekalkan.
5 Keluarkan rambut terkumpul dalam elemen pemotong dan/atau sikat
menggunakan berus pembersih yang dibekalkan.
6 Bersihkan elemen pemotong di bawah air pilih panas.
7 Bersihkan sikat di bawah air pilih panas.
8 Buang lebihan air dengan berhati-hati dan biarkan semua bahagian
kering sepenuhnya.
Membersihkan perapi hidung
Bersihkan perapi hidung dengan segera selepas digunakan dan apabila
banyak rambut atau kekotoran telah berkumpul pada kepala perapi hidung.
1 Bilas kepala perapi hidung menggunakan air panas.
2 Hidupkan perkakas dan bilas kepala perapi hidung sekali untuk
membuang sebarang bulu yang tertinggal. Kemudian matikan perkakas
sekali lagi.
Untuk pembersihan penuh, rendamkan kepala perapi hidung dalam
mangkuk yang berisi air suam selama beberapa minit dan hidupkan
perkakas untuk mengeluarkan rambut yang sukar dibuang.
3 Buang lebihan air dengan berhati-hati dan biarkan semua bahagian
kering sepenuhnya.
Membersihkan pencukur jitu
1 Pegang pencukur jitu pada kepala pencukur di setiap sisi dan tarik
bahagian atas dari bahagia bawah.
2 Tiup dan/atau kibaskan sebarang helaian rambut yang terkumpul dalam
pencukur kejituan.
Jangan gunakan berus pembersihan untuk mengeluarkan rambut
daripada kerajang pencukur.
3 Bersihkan bahagian atas pencukur kejituan di bawahpili panas.
4 Buang lebihan air dengan berhati-hati dan biarkan semua bahagian
kering sepenuhnya.
5 Pasangkan semula bahagian atas dengan bahagian bawah kepala
pencukur.
Membersihkan pencukur badan
1 Keluarkan pelindung kulit ke atas daripada pencukur.
2 Bersihkan pelindung kulit dan pencukur badan di bawah air pili panas.
Jangan gunakan berus pembersihan untuk mengeluarkan rambut
daripada pencukur atau pelindung kulit.
3 Buang lebihan air dengan berhati-hati dan biarkan kedua-dua bahagian
kering sepenuhnya.
4 Pasang semula pelindung kulit pada badan pencukur.
Penyimpanan
- Simpan perkakas di dalam pau yang dibekalkan.
Catatan: Pastikan perkakas kering sebelum anda menyimpannya dalam
kantung.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati
www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda
juga boleh menghubungi Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda
(lihat risalah jaminan seluruh dunia untuk maklumat perhubungan).
Mengitar semula
- Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Dengan berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara
persekitaran.
- Produk ini mengandungi bateri boleh cas semula bina dalam yang tidak
harus dibuang bersama sampah rumah biasa. Kami menasihatkan anda
untuk membawa produk anda ke pusat pungutan rasmi atau pusat
khidmat Philips supaya bateri boleh cas semula itu dikeluarkan oleh
seorang profesional.
- Ikuti peraturan negara anda bagi pemungutan produk elektrik dan
elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan. Pembuangan
secara betul membantu mengelakkan akibat negatif bagi kesihatan
manusia dan persekitaran.
Mengeluarkan bateri boleh cas semula
Hanya keluarkan bateri boleh cas semula apabila anda membuang
produk ini. Sebelum anda mengeluarkan bateri, pastikan produk
dicabut daripada soket dinding dan bateri kosong sepenuhnya.
Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda
mengendalikan alat untuk membuka produk dan apabila anda
membuang bateri boleh cas semula.
1 Periksa sama ada terdapat skru di bahagian belakang atau hadapan
perkakas. Jika ada, tanggalkannya.
2 Tanggalkan panel belakang dan/atau hadapan perkakas dengan
pemutar skru. Jika perlu, keluarkan juga skru dan/atau bahagian
tambahan sehingga anda melihat papan litar bercetak dengan bateri
boleh cas semula.
3 Keluarkan bateri boleh cas semula.
Jaminan dan sokongan
Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan antarabangsa.
Sekatan jaminan
Unit pemotong tidak diliputi oleh terma jaminan antarabangsa kerana ia
terdedah kepada kelusuhan.
Português do Brasil
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar
todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto
na página www.philips.com/welcome.
Descrição geral (Fig. 1)
1 Aparador de pelos com o tamanho perfeito
2 Botão Liga/Desliga
3 Indicador de status da bateria
4 Entrada para o plugue pequeno
5 Barbeador de corpo (somente para MG7730, MG7720, MG7715)
6 Protetor para pele (somente para MG7730, MG7720, MG7715)
7 Aparador de precisão (aparador MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Barbeador de precisão (somente para MG7730, MG7720, MG7710)
9 Aparador de pelos do nariz
10 Aparador de pelo extralargo (somente para MG7730)
11 Pente de pelo regular de 3/8 pol. (9mm) (somente para MG7720,
MG7715, MG7710)
12 Pente de pelo regular de 15/32 pol. (12 mm) (somente para MG7720,
MG7715, MG7710)
13 Pente de pelo regular de 21/32 pol. (16 mm) (somente para MG7720,
MG7715, MG7710)
14 Pente de pelo largo de 5/32 pol. (4 mm) (somente para MG7730)
15 Pente de pelo largo de 3/8 pol. (9 mm) (somente para MG7730)
16 Pente de pelo largo de 15/32 pol. (12 mm) (somente para MG7730)
17 Pente de pelo largo de 21/32 pol. (16 mm) (somente para MG7730)
18 Pente de corpo de 1/8 pol. (3 mm)
19 Pente de corpo de 3/16 pol. (5 mm)
20 Pente de aparar barba de 3/64 pol. (1 mm)
21 Pente de aparar barba de 5/64 pol. (2 mm)
22 Pente ajustável (3 a 7 mm)
23 Fonte de alimentação
24 Plugue pequeno
25 Escova de limpeza
26 Estojo
Nota: Os acessórios fornecidos podem variar para produtos diferentes. A
caixa mostra os acessórios que foram fornecidos com seu aparelho.
Informações importantes de segurança
Leia atentamente estas informações importantes antes de usar o aparelho
e seus acessórios. Guarde-as para futuras consultas. Os acessórios
fornecidos podem variar para produtos diferentes.
Perigo
- Mantenha a fonte de alimentação seca.
Aviso
- Para carregar a bateria, use apenas a fonte de alimentação removível
(HQ8505) fornecida com o aparelho.
- A fonte de alimentação contém um transformador. Não desligue a fonte
de alimentação para trocá-la por outro conector, pois isso causará uma
situação perigosa.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de oito anos ou mais e por
pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou com
pouca experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas
ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura e estejam cientes
dos riscos envolvidos. Não deixe o aparelho ao alcance de crianças.
Crianças não devem realizar a limpeza ou a manutenção sem a
supervisão de um adulto.
- Sempre desconecte o aparelho da tomada antes de lavá-lo com água
corrente.
- Sempre verifique o aparelho antes de usá-lo. Não use o aparelho se ele
estiver danificado, pois isso pode causar ferimentos. Sempre substitua
uma peça danificada por outra do tipo original.
- Não abra o aparelho para trocar a bateria recarregável.
Atenção
- Nunca mergulhe o suporte para carregamento nem lave em água
corrente.
- Não use a fonte de alimentação em tomadas que contenham um
purificador de ar elétrico, nem perto delas, para evitar danos irreparáveis
à fonte de alimentação.
- Só use este aparelho para o propósito ao qual ele se destina, conforme
mostrado no manual do usuário.
- Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma
pessoa.
- Nunca lave o aparelho usando água com temperatura superior a 60 °C.
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos
ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para limpar o aparelho.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e
regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Informações gerais
- Esse aparelho é à prova d'água. Ele é adequado para uso na banheira
ou no chuveiro e para limpeza em água corrente. Por questões de
segurança, o aparelho só pode ser usado sem fio.
- A fonte de alimentação é adequada para voltagens de 100 a 240 volts.
- A fonte de alimentação transforma a tensão de 100-240 volts em uma
tensão segura, inferior a 24 volts.
Carregamento
Indicações de status da bateria
- Quando a bateria estiver quase descarregada, o indicador de carga da
bateria piscará na cor laranja.
- Para indicar que o aparelho está sendo carregado, o indicador de status
da bateria pisca em branco lentamente.
- Durante a carga rápida, o indicador de status da bateria pisca na cor
branca. Após cerca de 5 minutos de carregamento, o aparelho contém
energia suficiente para uma sessão de aparagem sem fio.
- Quando a bateria está totalmente carregada, o indicadorde status da
bateria acende na cor branca continuamente.
Nota: Após aproximadamente 30 minutos, a luz apagará automaticamente.
Carregamento
Carregue o aparelho antes de utilizá-lo pela primeira vez e quando o visor
indicar que a bateria está quase vazia. Quando é carregado por 1 hora, o
aparelho tem umtempo de operaçãosem fio de até 2 horas.
1 Verifique se o aparelho está desligado.
2
1
2 Insira o pequeno conector no aparelho e coloque a fonte de
alimentação na tomada elétrica.
3 Após o carregamento, remova a fonte de alimentação da tomada e
desconecte o conector pequeno do aparelho.
Carga rápida
Após cerca de 5 minutos de carregamento, o aparelho contém energia
suficiente para uma sessão de aparagem sem fio.
Utilização do aparelho
Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Nota: Desligue e limpe o aparelho sempre que terminar de usá-lo.
Como desencaixar e encaixar as lâminas de corte
1 Para remover uma lâmina de corte, pressione-a para cima contra os
dentes da lâmina de corte e retire-a do cabo.
1
2
2 Para encaixar uma lâmina de corte, insira a ponta da lâmina de corte na
abertura na parte frontal e empurre a parte de trás da lâmina de corte
no aparelho (você ouvirá um "clique").
Como desencaixar o barbeador de precisão e o aparador de nariz
1 Coloque o dedo sobre a seta na parte de trás do acessório e empurre-o
para fora do cabo na direção da seta.
Como encaixar e desencaixar os pentes
1
2
1 Para encaixar qualquer tipo de proteção em uma lâmina de corte,
deslize a parte frontal do protetor nos dentes da lâmina de corte. Em
seguida, pressione para baixo o centro do protetor com os dedos ou a
palma da mão (você ouvirá um "clique").
2 Para remover qualquer tipo de pente da lâmina de corte, retire
cuidadosamente a parte de trás do aparelho e, em seguida, deslize-a da
lâmina de corte.
Nota: Quando vocêaparar pela primeira vez, comece usando o pente
com o ajuste máximo de altura para se familiarizar com o aparelho.
Como ligar e desligar o aparelho
Pressione o botão Liga/desliga uma vez para ligar ou desligar o aparelho.
Acessórios para o uso na barba
Aparador de pelos com o tamanho perfeito
Use o aparador de pelos com o tamanho perfeito sem um pente para
aparar o pelo rente à pele (até 0,5 mm ou 1/32 pol.) ou para criar linhas
limpas ao redor da barba, pescoço e costeletas.
1 Para cortar os pelos rentes à pele, coloque o lado reto da lâmina de
corte em contato com a pele e faça movimentos na direção de
crescimento do cabelo.
2 Para contornar, mantenha a lâmina de corte na posição perpendicular à
pele e mova-a para cima ou para baixo fazendo uma leve pressão.
Pentes de barba
Encaixe um pente de barba no aparador de pelos com o tamanho perfeito
para aparar a barba e o bigode por igual. O aparelho vem com cinco pentes
de barba. Os ajustes no comprimento do pelo são indicados nos pentes. Os
ajustes correspondem ao comprimento dos pelos restantes após o uso.
Pente polegada mm
Pente de aparar barba 3/64 pol. 1 mm
Pente de aparar barba 5/64 pol. 2 mm
Pente ajustável de
barba 1/8 a 9/32 pol. 3 a 7 mm
1 Encaixe o pente do aparador de pelos com o tamanho perfeito.
= mm
2 Pente ajustável: Empurre o seletor de altura para a direita ou esquerda
para selecionar o ajuste da altura do pelo desejado.
3 Para aparar de maneira mais eficiente, passe o pente na direção oposta
ao crescimento dos pelos. A superfície do pente deve ficar sempre em
contato com a pele.
Acessórios para o uso no corpo
- Use os pentes verdes de corpo para aparar pelos do corpo.
- Quando você aparar pela primeira vez, use o pente de corpo de 5 mm
(3/16 pol.) para se familiarizar com o aparelho.
- Certifique-se de que o pelo esteja limpo e seco, pois pelo molhado
pode grudar no corpo.
- Ao aparar áreas sensíveis, sempre use um pente de corpo.
- Como os pelos não crescem todos na mesma direção, tente aparar em
diferentes posições (isto é, para cima, para baixo e de lado). A prática é a
melhor forma de obter resultados ideais.
- Sempre faça movimentos suaves e certifique-se de que a superfície do
pente esteja em contato com a pele.
- Quando o aparelho tiver muitos pelos acumuladas, assopre-os antes de
usar, para obter melhores resultados de aparagem.
Pentes de corpo
Encaixe um pente de corpo ao aparador de pelos com o tamanho perfeito
para aparar os abaixo da linha do pescoço. O aparelho vem com dois
pentes de corpo. Os ajustes no comprimento do pelo são indicados nos
pentes. Os ajustes correspondem ao comprimento dos pelos restantes
após o uso.
Pente polegada mm
Pente de corpo (verde) 1/8 pol. 3 mm
Pente de corpo (verde) 3/16 pol. 5 mm
1 Encaixe o pente de corpo ao aparador de pelos com o tamanho
perfeito.
2 Para aparar de maneira mais eficiente, estique a pele com a mão livre e
passe o pente na direção contrária ao crescimento do cabelo. A
superfície do pente deve ficar sempre em contato com a pele.
Barbeador de corpo
Encaixe o barbeador de corpo no aparelho para raspar os pelos abaixo da
linha do pescoço, como axilas e peito. Só use o barbeador de corpo com o
protetor de pele.
1 Encaixe o barbeador de corpo no aparelho.
2 Encaixe o protetor de pele no aparador de pelos com o tamanho
perfeito.
3 Para raspar de maneira mais eficiente, estique a pele com a mão livre e
passe o barbeador na direção contrária ao crescimento do cabelo. A
superfície do barbeador deve ficar sempre em contato total com a pele.
Acessórios para o uso na cabeça
Aparador de pelo extralargo
Use o aparador de pelo extralargo sem um pente para prender o cabelo
próximo à pele (1/32 pol. ou 0,5 mm) ou para contornar a linha do pescoço
e a área ao redor das orelhas.
1 Para contornar a linha do cabelo atrás das orelhas, penteie as pontas do
cabelo sobre as orelhas.
2 Incline o aparelho de modo que uma das extremidades das lâminas de
corte esteja em contato com as pontas dos cabelos enquanto você
modela os contornos ao redor das orelhas.
3 Para contornar a nuca ou as costeletas, gire o aparelho e faça
movimentos para baixo.
4 Movimente o aparelho de forma lenta e suave, seguindo a linha natural
do cabelo.
Pentes de pelo largos
Encaixe o pente de pelo largo ao aparador de pelo extralargo para aparar o
pelo da cabeça por igual. O aparelho vem com quatro pentes de pelo
largos. Os ajustes no comprimento do pelo são indicados nos pentes. Os
ajustes correspondem ao comprimento dos pelos restantes após o uso.
Pente polegada mm
Pente de pelo 5/32 pol. 4 mm
Pente de pelo 3/8 pol. 9 mm
Pente de pelo 15/32 pol. 12 mm
Pente de pelo 21/32 pol. 16 mm
1 Encaixe um pente no aparador de pelo extralargo.
2 Mova lentamente o aparador sobre a cabeça em diferentes direções
para obter um resultado homogêneo. A superfície do pente deve ficar
sempre em contato com a pele.
-Sempre passe o aparador na direção contrária ao crescimento dos
pelos. Pressione levemente.
-Passe o aparelho mais de uma vez no mesmo local para ter certeza
de que todo o pelo foi cortado.
Aparador de pelos com o tamanho perfeito
Use o aparador de pelo com o tamanho perfeito sem um pente para
prender o cabelo próximo à pele (1/32 pol. ou 0,5 mm) ou para contornar a
linha do pescoço e a área ao redor das orelhas.
1 Para contornar a linha do cabelo atrás das orelhas, penteie as pontas do
cabelo sobre as orelhas.
2 Incline o aparelho de modo que uma das extremidades das lâminas de
corte esteja em contato com as pontas dos cabelos enquanto você
modela os contornos ao redor das orelhas.
3 Para contornar a nuca ou as costeletas, gire o aparelho e faça
movimentos para baixo.
4 Movimente o aparelho de forma lenta e suave, seguindo a linha natural
do cabelo.
Pentes de pelo normal
Encaixe o pente de pelo normal ao aparador de pelos com o tamanho
perfeito para aparar o pelo da cabeça por igual. O aparelho vem com três
pentes de pelo. Os ajustes no comprimento do pelo são indicados nos
pentes. Os ajustes correspondem ao comprimento dos pelos restantes
após o uso.
Pente polegada mm
Pente de pelo 3/8 pol. 9 mm
Pente de pelo 15/32 pol. 12 mm
Pente de pelo 21/32 pol. 16 mm
1 Encaixe um pente no aparador de pelos com o tamanho perfeito.
2 Mova lentamente o aparador sobre a cabeça em diferentes direções
para obter um resultado homogêneo. A superfície do pente deve ficar
sempre em contato com a pele.
-Sempre passe o aparador na direção contrária ao crescimento dos
pelos. Pressione levemente.
-Passe o aparelho mais de uma vez no mesmo local para ter certeza
de que todo o pelo foi cortado.
Acessórios de precisão para uso no rosto
Aparador de precisão
Use o aparador de precisão para criar linhas finas e contornos ao redor do
seu estilo facial, rentes à pele (no comprimento de 0,5 mm ou 1/32 pol.).
1 Mantenha a cabeça aparadora de precisão na posição perpendicular à
pele e mova-a para cima ou para baixo fazendo uma leve pressão.
Aparador de pelos do nariz
Use o aparador de pelos do nariz para aparar os pelos do nariz e do ouvido.
- Certifique-se de que as narinas estejam limpas. Certifique-se de que o
canal auditivo externo esteja limpo e livre de cera.
- Não insira a ponta mais de 5 mm (3/16 pol.).
- Sempre limpe o acessório após o uso.
Aparar os pelos do nariz
1 Passe suavemente a ponta para dentro e fora do nariz ao girá-lo para
remover pelos indesejados.
Como aparar os pelos do ouvido
1 Passe lentamente a ponto ao redor do ouvido para remover os pelos
que crescem ao redor.
2 Passe suavemente a ponta para dentro e para fora do canal auditivo
externo para remover pelos indesejados.
Barbeador de precisão
Use o barbeador de precisão após o corte para raspar os pelos indesejados
das bochechas, queixo e ao longo da barba com precisão. Certifique-se de
aparar previamente a barba primeiro com o aparador de pelos com o
tamanho perfeito sem o pente, para obter o melhor resultado.
Nota: Use o barbeador de precisão para remover os pelos restantes e
detalhar o estilo da barba. Não é adequado para barbear todo o rosto.
1 Pressione suavemente o barbeador de precisão sobre a pele e barbeie
ao longo do contorno para remover pelos indesejados.
Limpeza
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos como gasolina ou acetona para limpar o produto.
Para não danificar os dentes do aparador, nunca seque a lâmina de corte
com uma toalha ou um tecido.
Depois de cada uso: limpeza com água corrente
1 Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada.
2 Remova todas as laminas de corte ou pentes do aparelho.
3 Lave acâmaracoletora de pelos com água corrente.
4 Limpe a lâmina de corte e o pente com água morna corrente.
5 Agite cuidadosamente para retirar o excesso de água e deixe as peças
secar totalmente.
Limpeza total
1 Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada.
2 Limpe o cabo do aparelho com um pano seco.
3 Remova todas as laminas de corte ou pentes do aparelho.
4 Remova pelos acumulados na câmara coletora com a escova de limpeza
fornecida.
5 Remova pelos acumulados nas lâminas de corte e/ou pentes com a
escova de limpeza fornecida.
6 Limpe as lâminas de corte com água morna corrente.
7 Limpe os pentes com água morna corrente.
8 Agite cuidadosamente para retirar o excesso de água e deixe as peças
secar totalmente.
Como limpar o aparador de pelos do nariz
Limpe o aparador de pelos do nariz imediatamente após o uso ou quando
muitos pelos ou sujeira estiverem acumulados na cabeça dele.
1 Lave a cabeça do aparador de pelos do nariz com água quente.
2 Ligue o aparelho e lave a cabeça do aparador de pelos do nariz mais
uma vez para remover os restantes. Em seguida, desligue o aparelho
novamente.
Para uma limpeza profunda, mergulhe a cabeça do aparador de pelos do
nariz em uma tigela com água morna por alguns minutos e, em seguida,
ligue o aparelho para remover pelos/resíduos restantes.
3 Agite cuidadosamente para retirar o excesso de água e deixe as peças
secar totalmente.
Como limpar o barbeador de precisão
1 Segure o barbeador de precisão nos entalhes dos dois lados e puxe a
parte superior removendo-a da parte inferior.
2 Assopre e/ou retire os pelos acumulados dentro do barbeador de
precisão.
Não use a escova de limpeza para remover os da lâmina raspadora.
3 Limpe a parte superior do barbeador de precisão com água morna
corrente.
4 Agite cuidadosamente para retirar o excesso de água e deixe as peças
secar totalmente.
5 Encaixe novamente a parte superior na parte inferior do barbeador de
precisão.
Como limpar o barbeador de corpo
1 Remova o protetor de pele para cima removendo-o do barbeador.
2 Limpe o protetor de pele e o barbeador de corpo com água morna
corrente.
Não use a escova de limpeza para remover pelos do barbeador ou
protetor de pele.
3 Agite cuidadosamente para retirar o excesso de água e deixe as peças
secarem totalmente.
4 Encaixe novamente o protetor de pele no barbeador de corpo.
Armazenamento
- Guarde o aparelho na caixa ou no estojo fornecido.
Nota: Verifique se o aparelho está completamente seco antes de
guardá-lo no estojo.
Encomenda de acessórios
Para comprar acessórios ou peças de substituição, acesse
www.shop.philips.com/service ou dirija-se até um revendedor Philips.
Você também pode entrar em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente Philips do seu país (consulte o folheto de garantia mundial para ver
as informações de contato).
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao
meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips
receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus
produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à destinação
ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em
Assistências Técnicas.
Remoção da bateria recarregável
Remoção da bateria recarregável somente quando descartar o
produto. Antes de remover a bateria, é necessário desconectar o
produto da tomada e a bateria deve estar completamente
descarregada.
Tome todas as precauções de segurança necessárias ao lidar com as
ferramentas para abrir o produto e ao descartar a bateria
recarregável.
1 Verifique se há parafusos na parte de trás ou da frente do aparelho. Se
houver, remova-os.
2 Remova o painel frontal e/ou traseiro do aparelho com uma chave de
fenda. Se necessário, remova também os parafusos e/ou as peças
adicionais, até enxergar a placa de circuito impresso com a bateria
recarregável.
3 Remova a bateria recarregável.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos termos da garantia
internacional, pois elas estão sujeitas a desgastes.
Tiếng Việt
Giơi thiêu
Chúc mừng bạn đa mua hang và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi
ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại
www.philips.com/welcome.
Mô ta tông quat (Hinh 1)
1 Đầu tỉa kích thước đầy đủ
2 Nut On/off (bât/tăt)
3 Chỉ báo trạng thái pin
4 Ổ cắm cho phích cắm nhỏ
5 Máy cạo toàn thân (chỉ có ở kiểu MG7730, MG7720, MG7715)
6 Bộ phận bảo vệ da (chỉ có ở kiểu MG7730, MG7720, MG7715)
7 Máy tỉa lông (chỉ có ở kiểu MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Máy cạo chính xác (chỉ có ở kiểu MG7730, MG7720, MG7710)
9 Máy cắt tỉa lông mũi
10 Máy tỉa loại rộng hơn (chỉ có ở kiểu MG7730)
11 Lược thông thường 3/8in. (9 mm) (chỉ có ở kiểu MG7720, MG7715, MG7710)
12 Lược thông thường 15/32in. (12 mm) (chỉ có ở kiểu MG7720, MG7715,
MG7710)
13 Lược thông thường 21/32in. (16 mm) (chỉ có ở kiểu MG7720, MG7715,
MG7710)
14 Lược rộng 5/32in. (4 mm) (chỉ có ở kiểu MG7730)
15 Lược rộng 3/8in. (9 mm) (chỉ có ở kiểu MG7730)
16 Lược rộng 15/32in. (12 mm) (chỉ có ở kiểu MG7730)
17 Lược rộng 21/32in. (16 mm) (chỉ có ở kiểu MG7730)
18 Lược tỉa lông cơ thể 1/8in. (3 mm)
19 Lược tỉa lông cơ thể 3/16in. (5 mm)
20 Lược tỉa râu lởm chởm 3/64in. (1 mm)
21 Lược tỉa râu lởm chởm 5/64in. (2 mm)
22 Lược điều chỉnh (3-7 mm)
23 Bộ nguồn
24 Phích cắm nhỏ
25 Ban chai lam sach
26 Bao da
Lưu ý: Phụ kiện đi kèm có thể khác nhau đối với những sản phẩm khác nhau.
Hộp cho biết các phụ kiện được đi kèm với thiết bị của bạn.
Thông tin quan trọng về an toàn
Đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi sử dụng thiết bị cùng phụ kiện và cất
giữ để tiện tham khảo sau này. Phụ kiện đi kèm có thể khác nhau cho những sản
phẩm khác nhau.
Nguy hiểm
- Giữ bộ nguồn khô ráo.
Canh bao
- Để sạc pin, chỉ sử dụng bộ nguồn có thể tháo rời (HQ8505) đi kèm với thiết
bị.
- Bộ nguồn chứa một biến áp. Không tháo bo bộ nguồn nay đê thay băng
phích cắm khác, vi làm như vậy se gây ra tinh huông nguy hiêm.
- Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác
quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể sử dụng
thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách
an toàn và hiểu được các mối nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em chơi đùa
với thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng khi không
có sự giám sát.
- Luôn rut phich căm điên ra khoi may trươc khi rưa may dươi voi nươc.
- Luôn kiểm tra thiết bị trước khi sử dụng. Không sử dụng nếu thiết bị này bị hư
hỏng, vì như vậy có thể gây ra chấn thương. Luôn thay thế bộ phận bị hỏng
với bộ phận cùng loại và đúng tiêu chuẩn.
- Không mở thiết bị để thay pin sạc.
Chú ý
- Không đươc nhung đê sac vao trong nươc và không được rưa dươi voi nươc.
- Không sử dụng bộ nguồn trong hoặc gần ổ cắm tường có cắm máy xịt thơm
phòng để tránh thiệt hại không thể khắc phục được cho bộ nguồn.
- Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng đã định như mô tả trong
hướng dẫn sử dụng.
- Để đảm bảo vệ sinh, thiết bị chỉ nên được sử dụng bởi một người.
- Không sử dụng nước nóng quá 60°C để rửa thiết bị.
- Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc
những chất lỏng mạnh như xăng hay axeton để lau chùi thiết bị.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên
quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Tổng quát
- Máy cạo râu này có khả năng chống thấm nước. Nó thích hợp với việc sử
dụng khi tắm và rửa dưới vòi nước. Vì lý do an toàn, thiết bị chỉ có thể được
vận hành không dây.
- Bộ nguồn thích hợp để sử dụng với điện áp từ 100 đến 240 vôn.
- Bộ nguồn biên điện ap tư 100-240 vôn xuông mưc điên ap thâp an toan dươi
24 vôn.
Cách sạc pin
Chỉ báo trạng thái pin
- Chỉ báo trạng thái pin nhấp nháy màu cam khi pin gần cạn.
- Đèn chỉ báo trạng thái pin nhấp nháy chậm màu trắng cho biết thiết bị đang
sạc pin.
- Trong khi sạc nhanh, chỉ báo trạng thái pin sẽ nhấp nháy màu trắng. Sau
khisạc khoảng 5 phút, thiết bị có đủ năng lượng để dùng cho một buổi cắt tỉa
mà không cần cắm dây.
- Khi pin đã được sạc đầy,chỉ báo trạng thái pin sẽ sáng liên tục màu trắng.
Lưu ý: Đèn tự động tắt sau khoảng 30 phút.
Cách sạc pin
Hãy sạc thiết bị trước khi sử dụng lần đầu tiên và khi màn hình chỉ báo rằng pin
gần hết. Khi đã sạc được 1 giờ, thiết bị có thời gianhoạt động không dâylên đến
2 giờ.
1 Đảm bảo thiết bị đã được tắt.
2
1
2 Cắm phích cắm nhỏ vào thiết bị và cắm bộ nguồn vào ổ cắm điện.
3 Sau khi sạc, hãy rút bộ nguồn ra khỏi ổ điện và rút phích cắm nhỏ ra khỏi
thiết bị.
Sạc nhanh
Sau khisạc khoảng 5 phút, thiết bị có đủ năng lượng để dùng cho một buổi cắt
tỉa mà không cần cắm dây.
Sư dung thiết bị
Lưu ý: Thiết bị này chỉ có thể được sử dụng không dây.
Lưu ý: Tắt máy và vệ sinh thiết bị sau mỗi lần sử dụng.
Tháo lắp bộ phận cắt
1 Để tháo bộ phận cắt, hãy đẩy răng của bộ phận cắt hướng lên trên và tháo
khỏi tay cầm.
1
2
2 Để gắn bộ phận cắt, lắp gơ của bộ phận cắt vào rãnh dẫn ở phía trước, sau
đó ấn phần sau của bộ phận cắt vào thiết bị (nghe tiếng 'click').
Tháo máy cạo chính xác và đầu tỉa lông mũi
1 Đặt ngón tay lên hình mũi tên ở mặt sau phụ kiện và ấn để tháo phụ kiện khỏi
thiết bị theo hướng chỉ của mũi tên.
Lắp và tháo lược
1
2
1 Để lắp bất kỳ bộ phận bảo vệ loại nào vào bộ phận cắt, trượt phần phía trước
của bộ phận bảo vệ vào răng của bộ phận cắt. Sau đó dùng ngón tay hoặc
lòng bàn tay ấn phần giữa của bộ phận bảo vệ xuống (nghe tiếng 'click').
2 Để tháo bất kỳ loại lược nào khỏi bộ phận cắt, hãy cẩn thận kéo phần sau
của bộ phận khỏi thiết bị, sau đó trượt ra khỏi bộ phận cắt.
Lưu ý: Khi cắt tỉa lần đầu, hãy bắt đầu với lược có độ dài cắt tỉa lớn nhất để tự
làm quen với thiết bị.
Bật và tắt thiết bị
Nhấn nút on/off (bật/tắt) để bật hoặc tắt thiết bị.
Phụ kiện dùng cho râu
Đầu tỉa kích thước đầy đủ
Sử dụng máy tỉa đầy đủ kích thước mà không dùng lược tỉa để cắt tỉa râu sát với
da (lên đến độ dài 1/32in (0,5 mm) hoặc để tạo đường tỉa gọn gàng quanh râu,
cổ và mai.
1 Để tỉa sát da, hãy đặt cạnh phẳng của bộ phận cắt tỉa lên da và thực hiện
những lượt di chuyển ngược với hướng mọc của râu tóc.
2 Để tỉa tạo đường nét, hãy giữ bộ phận cắt vuông góc với da và di chuyển thiết
bị hướng lên hoặc hướng xuống trong khi ấn nhẹ.
Lược tỉa râu
Gắn lược tỉa râu vào đầu tỉa đầy đủ kích thước để cắt tỉa đồng đều râu và ria
mép. Thiết bị đi kèm với 5 lược tỉa râu. Các cài đặt độ dài râu tóc được thể hiển
trên lược. Cài đặt tương ứng với độ dài râu tóc còn lại sau khi tỉa.
Lược inch mm
Lược tỉa râu lởm chởm 3/64in. 1 mm
Lược tỉa râu lởm chởm 5/64in. 2 mm
Lược tỉa râu có thể điều
chỉnh 1/8in.- 9/32in. 3 mm - 7 mm
1 Lắp lược vào đầu tỉa đầy đủ kích thước.
= mm
2 Lược điều chỉnh: Ấn nút chọn độ dài sang trái hoặc phải để chọn cài đặt độ
dài râu mong muốn.
3 Để tỉa theo cách hiệu quả nhất, di chuyển lược ngược với hướng râu mọc.
Đảm bảo bề mặt của lược luôn tiếp xúc với da.
Phụ kiện dùng cho thân thể
- Dùng lược xanh lá để tỉa lông cơ thể.
- Khi cắt tỉa lần đầu, hãy dùng lược 5 mm/3/16in. để tự làm quen với thiết bị.
- Hãy đảm bảo lông sạch sẽ và khô ráo, vì lông ướt dễ bịdính vào cơ thể.
- Khi cắt tỉa ở vùng da nhạy cảm, hãy nhớ luôn dùng lược.
- Vì toàn bộ lông không mọc theo cùng một hướng, có thể bạn cần thử cắt tỉa
theo nhiều hướng khác nhau (ví dụ: lên trên, xuống dưới hoặc đi ngang).
Thực hành để có kết quả tối ưu nhất.
- Luôn thực hiện di chuyển trơn tru, nhẹ nhàng và bảo đảm rằng bề mặt của
lược luôn tiếp xúc với da.
- Khi có quá nhiều lông tóc bám trên thiết bị, hãy thổi sạch để lông tóc bay ra
trước khi sử dụng, như vậy sẽ có kết quả tốt nhất.
Lược tỉa lông cơ thể
Gắn lược tỉa lông cơ thể vào đầu tỉa đầy đủ kích thước để cắt tỉa lông tóc dưới
cổ. Thiết bị đi kèm với 2 lược tỉa lông cơ thể. Các cài đặt độ dài râu tóc được thể
hiển trên lược. Cài đặt tương ứng với độ dài râu tóc còn lại sau khi tỉa.
Lược inch mm
Lược tỉa lông cơ thể
(xanh lá) 1/8in. 3 mm
Lược tỉa lông cơ thể
(xanh lá) 3/16in. 5 mm
1 Lắp lược tỉa lông cơ thể vào đầu tỉa đầy đủ kích thước.
2 Để cắt tỉa theo cách hiệu quả nhất, hãy dùng tay còn lại kéo căng da và di
chuyển lược ngược chiều mọc của lông tóc. Đảm bảo bề mặt của lược luôn
tiếp xúc với da.
Máy cạo toàn thân
Lắp máy cạo toàn thân vào thiết bị để cạo lông dưới cổ như lông nách hoặc lông
ngực. Chỉ sử dụng máy cạo toàn thân khi dùng kèm theo bộ bảo vệ da.
1 Lắpmáy cạo toàn thân vào thiết bị.
2 Lắp bộ phận bảo vệ da vào đầu tỉa đầy đủ kích thước.
3 Để cạo theo cách hiệu quả nhất, hãy dùng tay còn lại kéo căng da và di
chuyển đầu cạo ngược chiều mọc của lông. Đảm bảo bề mặt của đầu cạo
luôn tiếp xúc hoàn toàn với da.
Phụ kiện dùng cho tóc
Máy tỉa loại rộng hơn
Sử dụng máy tỉa loại rộng hơn mà không dùng lược để cắt tóc trên đầu rất sát với
da (1/32in (0,5 mm) hoặc tỉa xung quanh cổ và vùng quanh tai.
1 Tỉa đường viền chân tóc quanh tai, dùng lược chải đầu tóc chờm qua tai.
2 Cầm nghiêng thiết bị sao cho chỉ một cạnh của lưỡi cắt chạm vào đầu tóc khi
bạn tạo đường viền quanh tai.
3 Để tỉa viền tóc xung quanh cổ hoặc mai, xoay thiết bị và thực hiện các đường
cắt từ trên xuống.
4 Di chuyển thiết bị từ từ và nhẹ nhàng theo chân tóc tự nhiên.
Lược cắt tóc loại rộng
Gắn lược cắt tóc loại rộng vào đầu tỉa loại rộng hơn để cắt tỉa đồng đều tóc trên
đầu. Thiết bị đi kèm với 4 lược cắt tóc loại rộng. Các cài đặt độ dài râu tóc được
thể hiển trên lược. Cài đặt tương ứng với độ dài râu tóc còn lại sau khi tỉa.
Lược inch mm
Lược cắt tóc 5/32in. 4 mm
Lược cắt tóc 3/8in. 9 mm
Lược cắt tóc 15/32in. 12 mm
Lược cắt tóc 21/32in. 16 mm
1 Lắp lược vào đầu tỉa loại rộng hơn.
2 Di chuyển đầu tỉa chậm rãi qua chỏm tóc từ các hướng khác nhau để cắt
đồng đều. Đảm bảo bề mặt của lược luôn tiếp xúc với da.
-Luôn di chuyển đầu tỉa ngược hướng tóc mọc. Ấn nhẹ.
-Di chuyển lại nhiều lần trên đầu để đảm bảo đã cắt toàn bộ tóc cần cắt.
Đầu tỉa kích thước đầy đủ
Sử dụng máy tỉa loại kích thước đầy đủ mà không dùng lược để cắt tóc trên đầu
rất sát với da (1/32in (0,5 mm) hoặc tỉa xung quanh cổ và vùng quanh tai.
1 Tỉa đường viền chân tóc quanh tai, dùng lược chải đầu tóc chờm qua tai.
2 Cầm nghiêng thiết bị sao cho chỉ một cạnh của lưỡi cắt chạm vào đầu tóc khi
bạn tạo đường viền quanh tai.
3 Để tỉa viền tóc xung quanh cổ hoặc mai, xoay thiết bị và thực hiện các đường
cắt từ trên xuống.
4 Di chuyển thiết bị từ từ và nhẹ nhàng theo chân tóc tự nhiên.
Lược thông thường
Gắn lược thông thường vào đầu tỉa loại kích thước đầy đủ để cắt tỉa đồng đều
tóc trên đầu. Thiết bị đi kèm với 3 lược cắt tóc. Các cài đặt độ dài râu tóc được
thể hiển trên lược. Cài đặt tương ứng với độ dài râu tóc còn lại sau khi tỉa.
Lược inch mm
Lược cắt tóc 3/8in. 9 mm
Lược cắt tóc 15/32in. 12 mm
Lược cắt tóc 21/32in. 16 mm
1 Lắp lược vào đầu tỉa đầy đủ kích thước.
2 Di chuyển đầu tỉa chậm rãi qua chỏm tóc từ các hướng khác nhau để cắt
đồng đều. Đảm bảo bề mặt của lược luôn tiếp xúc với da.
-Luôn di chuyển đầu tỉa ngược hướng tóc mọc. Ấn nhẹ.
-Di chuyển lại nhiều lần trên đầu để đảm bảo đã cắt toàn bộ tóc cần cắt.
Phụ kiện cắt tỉa chính xác dùng cho khuôn mặt
Máy tỉa lông
Dùng đầu tỉa chính xác để tạo các đường viền và đường cắt nhỏ ở sát da quanh
khuôn mặt (lên đến độ dài 1/32in./0,5 mm)
1 Giữ đầu tỉa chính xác vuông góc với da và di chuyển đầu tỉa hướng lên hoặc
hướng xuống trong khi ấn nhẹ.
Máy cắt tỉa lông mũi
Sử dụng máy tỉa lông mũi để cắt tỉa lông mũi và lông tai của bạn.
- Đảm bảo lỗ mũi luôn sạch sẽ. Đảm bảo rằng ống tai phía ngoài sạch sẽ và
không có ráy tai.
- Không đưa đầu cắt vào sâu quá 3/16in./5 mm.
- Luôn vệ sinh sach sẽ phụ kiện sau mỗi lần sư dung.
Cắt tỉa lông mũi
1 Di chuyển nhẹ nhàng đầu cắt vào và ra khỏi lỗ mũi, đồng thời xoay đầu cắt
để cắt bỏ những sợi lông không mong muốn.
Cắt tỉa lông tai
1 Di chuyển chậm đầu tỉa quanh tai để cắt tỉa lông tai mọc chờm ra khỏi vành
tai.
2 Di chuyển nhẹ nhàng đầu cắt vào và ra khỏi ống tai ngoài để cắt bỏ những
sợi lông không mong muốn.
Máy cạo chính xác
Dùng máy cạo chính xác sau khi cắt tỉa để cạo chính xác những sợi lông không
mong muốn trên vùng má, cằm và dọc bộ râu. Đảm bảo bạn đã tỉa sẵn râu từ
trước bằng máy cắt tỉa râu đầy đủ kích thước mà không dùng lược để có kết quả
tốt nhất.
Lưu ý: Dùng máy cạo chính xác để loại bỏ phần râu tóc còn lại và tạo kiểu chi
tiết cho bộ râu. Thiết bị không phù hợp để cạo trên toàn khuôn mặt.
1 Nhẹ nhàng ấn máy cạo chính xác lên da và cạo dọc theo các đường nét đã
định hình để loại bỏ những sợi râu tóc không mong muốn.
Vê sinh
Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng
mạnh như là dầu xăng hoặc axêtôn để vệ sinh sản phẩm.
Không dung khăn bông hay khăn giây đê lau khô răng tỉa vi chung co thê lam hư
răng tỉa.
Sau mỗi lần sử dụng: làm sạch dưới vòi nước
1 Tắt thiết bịvà rút ra khỏi ổ cắm điện.
2 Tháo lược hoặc bộ phận cắt ra khỏi thiết bị.
3 Rửa sạch ngăn chưa râu toc dưới vòi nước ấm.
4 Rửa sạch bộ phận cắt râu tóc và lược dưới vòi nước ấm.
5 Cẩn thận lắc sạch nước còn thừa và để khô hoàn toàn tất cả các bộ phận.
Làm sạch toàn bộ
1 Tắt thiết bịvà rút ra khỏi ổ cắm điện.
2 Lau sạch tay cầm thiết bị bằng khăn khô.
3 Tháo lược hoặc bộ phận cắt ra khỏi thiết bị.
4 Loại bỏ tóc bám trên ngăn thu thập râu tóc bằng bàn chải làm sạch đi kèm.
5 Loại bỏ tóc bám trên bộ phận cắt râu tóc và/hoặc lược bằng bàn chải làm
sạch đi kèm.
6 Rửa sạch bộ phận cắt râu tóc dưới vòi nước ấm.
7 Rửa sạch lược dưới vòi nước ấm.
8 Cẩn thận lắc sạch nước còn thừa và để khô hoàn toàn tất cả các bộ phận.
Làm sạch đầu tỉa lông mũi
Vệ sinh đầu tỉa lông mũi ngay sau khi sử dụng và khi có nhiều lông hoặc chất
bẩn tích lại trên đầu tỉa lông mũi.
1 Rửa sạch đầu tỉa lông mũi bằng nước nóng.
2 Bật thiết bị và rửa sạch đầu tỉa lông mũi lần nữa để làm sạch những sợi lông
còn lại. Sau đó tắt thiết bị lần nữa.
Để làm sạch hoàn toàn, hãy nhúng đầu tỉa lông mũi vào trong một ly chứa nước
ấm trong vài phút, sau đó bật thiết bị để loại bỏ những sợi lông/mẩu tóc cứng
đầu.
3 Cẩn thận lắc sạch nước còn thừa và để khô hoàn toàn tất cả các bộ phận.
Vệ sinh máy cạo chính xác
1 Giữ máy cạo chính xác ở phần rãnh hai bên và kéo phần đầu ra khỏi phần
phía dưới.
2 Thổi và/hoặc lắc cho rơi hết tóc còn chất lại bên trong máy cạo chính xác.
Không dùng bàn chải làm sạch để loại bỏ râu tóc khỏilá cạo râu.
3 Làm sạch bộ phận phía trên của máy cạo chính xác dưới vòi nước ấm.
4 Cẩn thận lắc sạch nước còn thừa và để khô hoàn toàn tất cả các bộ phận.
5 Lắp lại phần phía trên vào phần phía dưới của máy cạo chính xác.
Làm sạch máy cạo toàn thân
1 Tháo bộ phận bảo vệ da khỏi máy cạo theo hướng lên trên.
2 Rửa sạch bộ phận bảo vệ da và máy cạo toàn thân dưới vòi nước ấm.
Không dùng bàn chải làm sạch để loại bỏ râu tóc khỏimáy cạo hoặc bộ phận
bảo vệ da.
3 Cẩn thận lắc sạch nước còn thừa và để cả hai bộ phận khô hoàn toàn.
4 Lắp lại bộ bảo vệ da vào máy cạo toàn thân.
Bảo quản
- Bảo quản thiết bị trong bao da đi kèm.
Lưu ý: Đảm bảo thiết bị khô trước khi cất vào túi.
Đăt mua phu kiên
Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập www.shop.philips.com/service
hoặc tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc
Người tiêu dùng của Philips ở nước bạn (xem tờ quảng cáo bảo hành toàn cầu
để biết thêm chi tiết liên hệ).
Tái chế
- Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi
ngừng sử dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái
chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
- Sản phẩm này có chứa pin sạc tích hợp không được vứt bỏ cùng với rác sinh
hoạt thông thường. Chúng tôi khuyên bạn nên đưa sản phẩm của bạn đến
điểm thu gom chính thức hoặc trung tâm dịch vụ của Philips để được chuyên
gia giúp đỡ tháo pin sạc.
- Tuân thủ theo quy định của quốc gia bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm
điện, điện tử và pin có thể sạc lại. Vứt bỏ đúng cách sẽ giúp phòng tránh các
hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
Thao pin sạc
Chỉ tháo pin sạc ra khi vứt bỏ sản phẩm. Trước khi tháo pin, hãy đảm bảo
sản phẩm đã được ngắt khỏi ổ điện và pin đã hết điện hoàn toàn.
Thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn cần thiết khi thao tác với các
dụng cụ để mở sản phẩm và khi vứt bỏ pin sạc.
1 Kiểm tra xem có ốc vít ở mặt sau hoặc mặt trước của thiết bị không. Nếu có,
tháo các ốc vít này.
2 Dùng tô vít tháo mặt trước và/hoặc sau của thiết bị. Nếu cần thiết,
tháothêmốc vít và/hoặc các bộ phận cho đến khi bạn nhìn thấy bảng mạch
in có pin sạc.
3 Thao pin sạc ra.
Bảo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào
www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế.
Các giới hạn về bảo hành
Bộ phận cắt không thuộc phạm vi các điều khoản bảo hành quốc tế vì các bộ
phận này có thể hao mòn.
ภาษาไทย
ข้อมูลเบื้องต้น
ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์!
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้
โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
ส่วนประกอบ (รูปที่ 1)
1 เครื่องกันขน
2 ปุ่มเปิด/ปิด
3 ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่
4 ช่องสำหรับปลั๊กขนาดเล็ก
5 เครื่องโกนขน (MG7730, MG7720, MG7715 เท่านั้น)
6 อุปกรณ์ป้องกันผิวหนัง (MG7730, MG7720, MG7715 เท่านั้น)
7 ที่เล็มขนเฉพาะจุด (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 เท่านั้น)
8 เครื่องโกนเฉพาะจุด (MG7730, MG7720, MG7710 เท่านั้น)
9 ที่เล็มขนจมูก
10 เครื่องกันขนแบบกว้างพิเศษ (MG7730 เท่านั้น)
11 หวีขนาดปกติ 3/8 นิ้ว (9 มม.) (MG7720, MG7715, MG7710 เท่านั้น)
12 หวีขนาดปกติ 15/32 นิ้ว (12 มม.) (MG7720, MG7715, MG7710 เท่านั้น)
13 หวีขนาดปกติ 21/32 นิ้ว (16 มม.) (MG7720, MG7715, MG7710 เท่านั้น)
14 หวีแบบกว้าง 5/32 นิ้ว (4 มม.) (MG7730 เท่านั้น)
15 หวีแบบกว้าง 3/8 นิ้ว (9 มม.) (MG7730 เท่านั้น)
16 หวีแบบกว้าง 15/32 นิ้ว (12 มม.) (MG7730 เท่านั้น)
17 หวีแบบกว้าง 21/32 นิ้ว (16 มม.) (MG7730 เท่านั้น)
18 หวีสำหรับร่างกาย 1/8 นิ้ว (3 มม.)
19 หวีสำหรับร่างกาย 3/16 นิ้ว (5 มม.)
20 หวีสำหรับเคราสั้น 3/64 นิ้ว (1 มม.)
21 หวีสำหรับเคราสั้น 5/64 นิ้ว (2 มม.)
22 หวีแบบปรับได้ (3-7 มม.)
23 ชุดอุปกรณ์
24 ปลั๊กขนาดเล็ก
25 แปรงทำความสะอาด
26 กระเป๋า
หมายเหตุ: อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปตามผลิตภัณฑ์
อุปกรณ์เสริมที่มีมาพร้อมกับเครื่องของคุณจะแสดงไว้ที่กล่อง
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำคัญ
โปรดอ่านข้อมูลที่สำคัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องรวมทั้งอุปกรณ์เสริมและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้าง-
อิงต่อไป อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปตามผลิตภัณฑ์
อันตราย
- เก็บชุดอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง
คำเตือน
- ในการชาร์จแบตเตอรี่ ให้ใช้แต่ชุดอุปกรณ์ที่สามารถถอดออกได้ (HQ8505) ที่มาพร้อมกับเครื่อง
- ชุดอุปกรณ์นี้ประกอบด้วยตัวแปลงไฟ อย่าตัดชุดอุปกรณ์แล้วเปลี่ยนหัวปลั๊กใหม่
เพราะจะก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงขึ้น
- เครื่องนี้สามารถใช้โดยเด็กอายุ 8 ปีขึ้นไป รวมถึงบุคคลที่มีสภาพร่างกายไม่สมบูรณ์
ประสาทสัมผัสไม่สมบูรณ์ หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ
โดยจะต้องอยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรา-
ยที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามให้เด็กเล่นเครื่องนี้ ไม่ควรให้เด็กทำความสะอาดและดูแลรักษา
โดยไม่มีการควบคุมดูแล
- ถอดปลั๊กเครื่องออกทุกครั้งก่อนทำความสะอาดโดยเปิดน้ำไหลผ่าน
- ตรวจสอบเครื่องก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้งานเครื่อง หากชำรุดเสียหาย
เพราะอาจทำให้บาดเจ็บได้ ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น
- อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้
ข้อควรระวัง
- ไม่ควรนำแท่นชาร์จจุ่มลงในน้ำและอย่าล้างใต้ก๊อกน้ำ
- ห้ามใช้ชุดอุปกรณ์บริเวณใกล้เคียงเต้ารับบนผนังที่มีเครื่องปรับอากาศไฟฟ้าเพื่อหลีกเลี่ยงความเสี-
ยหายที่ร้ายแรงกับชุดอุปกรณ์
- ใช้อุปกรณ์เครื่องนี้ตามจุดประสงค์ของอุปกรณ์ตามที่แสดงไว้ในคู่มือผู้ใช้เท่านั้น
- เพื่อสุขลักษณะที่ถูกต้อง ควรใช้อุปกรณ์เครื่องนี้โดยบุคคลเดียวเท่านั้น
- ห้ามใช้น้ำที่มีอุณหภูมิเกิน 60°C ล้างเครื่อง
- ห้ามใช้ระบบอากาศอัด แผ่นใยขัด สารทำความสะอาดที่มีผงขัด หรือของเหลวที่เป็นอันตราย เช่น
น้ำมันเบนซินหรืออะซิโตนในการทำความสะอาดอุปกรณ์
สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
อุปกรณ์ Philips
เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับการสัมผัสกับสนามแม่เหล็ก-
ไฟฟ้า
ทั่วไป
- อุปกรณ์นี้เป็น แบบกันน้ำ เหมาะสำหรับใช้ในอ่างอาบน้ำหรือฝักบัว
และสามารถทำความสะอาดโดยเปิดน้ำไหลผ่าน เพื่อความปลอดภัย
อุปกรณ์นี้จึงสามารถใช้ได้ในแบบไร้สายเท่านั้น
- ชุดอุปกรณ์นี้เหมาะสำหรับใช้กับแรงดันไฟฟ้าตั้งแต่ 100 ถึง 240 โวลต์
- ชุดอุปกรณ์สามารถแปลงแรงดันไฟฟ้าขนาด 100-240 โวลต์เป็นแรงดันไฟต่ำกว่า 24
โวลต์ที่มีความปลอดภัยได้
การชาร์จแบตเตอรี่
สัญญาณแสดงสถานะแบตเตอรี่
- เมื่อแบตเตอรี่ใกล้หมด ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะกะพริบเป็นสีส้ม
- เมื่ออุปกรณ์กำลังชาร์จไฟอยู่ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะกะพริบเป็นสีขาวช้าๆ
- ระหว่างการชาร์จแบบด่วน ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะกะพริบเป็นสีขาว
หลังจากชาร์จแบตเตอรี่ประมาณ 5 นาที
เครื่องจะมีพลังงานเพียงพอสำหรับการเล็มแบบไร้สายได้หนึ่งครั้ง
- เมื่อแบตเตอรี่ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะติดสว่างต่อเนื่องเป็นสีขาว
หมายเหตุ: หลังจากผ่านไปประมาณ 30 นาที ไฟจะดับลงอัตโนมัติ
การชาร์จ
ชาร์จอุปกรณ์ก่อนการใช้งานครั้งแรก และเมื่อจอแสดงผลระบุว่าแบตเตอรี่ใกล้หมด
เมื่อชาร์จไฟประมาณ 1 ชั่วโมง เครื่องจะสามารถใช้งานแบบไร้สายได้นานถึง 2 ชั่วโมง
1 ตรวจดูให้แน่ใจว่าปิดสวิตช์เครื่องแล้ว
2
1
2 เสียบปลั๊กขนาดเล็กเข้ากับตัวเครื่อง แล้วเสียบชุดอุปกรณ์เข้ากับเต้ารับบนผนัง
3 หลังจากชาร์จไฟ ให้ถอดชุดอุปกรณ์ออกจากเต้ารับบนผนัง และถอดปลั๊กขนาดเล็กออกจากเครื่อง
การชาร์จด่วน
หลังจากชาร์จแบตเตอรี่ประมาณ 5 นาที
เครื่องจะมีพลังงานเพียงพอสำหรับการเล็มแบบไร้สายได้หนึ่งครั้ง
การใช้งาน
หมายเหตุ: เครื่องนี้สามารถใช้งานได้แบบไร้สายเท่านั้น
หมายเหตุ: ปิดเครื่องและทำความสะอาดเครื่องทุกครั้งหลังการใช้งาน
การถอดและการใส่ชุดใบมีด
1 หากต้องการถอดชุดใบมีด ให้ดันซี่ฟันของชุดใบมีดขึ้น แล้วดึงชุดใบมีดออกจากด้ามจับ
1
2
2 หากต้องการใส่ชุดมีด ให้เสียบสลักของชุดใบมีดเข้าไปในร่องนำทางด้านหน้า
แล้วดันชุดใบมีดเข้าไปที่ตัวเครื่อง (เสียงดัง 'คลิก')
การถอดเครื่องโกนเฉพาะจุดและที่เล็มขนจมูก
1 ให้นิ้วโป้งของคุณอยู่ตรงลูกศรที่ด้านหลังของอุปกรณ์
แล้วดันขึ้นตามทิศทางของลูกศรเพื่อถอดออกจากด้ามจับ
การใส่และการถอดหวี
1
2
1 หากต้องการใส่ฝาครอบใดก็ตามลงบนชุดใบมีด ให้เลื่อนส่วนหน้าของฝาครอบลงบนชุดใบมีด
จากนั้นกดที่ตรงกลางของฝาครอบด้วยนิ้วหรือฝ่ามือ (เสียงดัง 'คลิก')
2 หากต้องการถอดฝาครอบใดก็ตามออกจากชุดใบมีด ให้ค่อยๆ
เลื่อนออกจากตัวเครื่องอย่างระมัดระวัง แล้วเลื่อนออกจากชุดใบมีด
หมายเหตุ: เมื่อคุณกันขนครั้งแรก
ให้เริ่มด้วยหวีที่ปรับให้มีความยาวมากที่สุดเพื่อทำความคุ้นเคยกับการใช้งานเครื่อง
การปิดและเปิดเครื่อง
กดปุ่มเปิด/ปิดเครื่องหนึ่งครั้งเพื่อเปิดหรือปิดเครื่อง
อุปกรณ์เสริมสำหรับใช้กับเครา
เครื่องกันขน
ใช้เครื่องกันขนโดยไม่ต้องใช้หวีเพื่อเล็มขนที่ใกล้กับผิวมากๆ (ความยาว 1/32 นิ้ว (0.5 มม.)
หรือกันเส้นขนรอบเครา คอ และจอน
1 สำหรับการเล็มขนที่ใกล้กับผิว
ให้วางด้านเรียบของชุดใบมีดลงบนผิวและเลื่อนไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแนวที่เส้นขนขึ้น
2 สำหรับการกันขอบ ให้ถือชุดใบมีดตั้งฉากกับผิว แล้วขยับเครื่องขึ้นหรือลงโดยกดเบาๆ
หวีสำหรับเครา
ประกอบหวีสำหรับเคราเข้ากับเครื่องกันขนเพื่อเล็มเคราและหนวดให้เท่าๆ กัน
ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีสำหรับเครา 5 เล่ม การตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวี
การตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม
หวี นิ้ว มม.
หวีสำหรับคราสั้น 3/64 นิ้ว 1 มม.
หวีสำหรับคราสั้น 5/64 นิ้ว 2 มม.
หวีสำหรับเคราแบบปรับได้ 1/8 นิ้ว - 9/32 นิ้ว 3 มม. - 7 มม.
1 ประกอบหวีเข้ากับเครื่องกันขน
= mm
2 หวีแบบปรับได้: ดันปุ่มปรับเลือกความยาวไปทางซ้ายหรือขวา
เพื่อเลือกการตั้งค่าความยาวเส้นขนที่ต้องการ
3 วิธีการเล็มขนที่ดีที่สุด คือ เลื่อนหวีไปในทิศทางตรงข้ามกับที่เส้นขนขึ้น
แน่ใจว่าหน้าสัมผัสของหวีแนบสนิทกับผิว
อุปกรณ์เสริมสำหรับใช้กับร่างกาย
- ใช้หวีสีเขียวสำหรับร่างกายในการกันขนตามร่างกาย
- เมื่อคุณเริ่มกันขนครั้งแรก ให้ใช้หวีสำหรับร่างกายขนาด 5 มม./3/16 นิ้ว
เพื่อทำความคุ้นเคยในการใช้งานเครื่อง
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าขนสะอาดและอยู่ในสภาพแห้งเนื่องจากขนที่เปียกจะติดกับร่างกาย
- ขณะกันขนในบริเวณที่ไวต่อความรู้สึก ให้ใช้หวีสำหรับร่างกายเสมอ
- เนื่องจากเส้นขนไม่ได้ขึ้นในทิศทางเดียวกันทั้งหมด คุณอาจต้องลองกันขนในตำแหน่งต่างๆ (เช่น
ขึ้นบน ลงล่าง หรือตามขวาง) หมั่นฝึกใช้งานเพื่อให้ได้ผลที่พึงพอใจ
- เคลื่อนเบาๆ และช้าและตรวจดูว่าหวีสำหรับเล็มสัมผัสผิวหนังตลอดเวลา
- เมื่อมีเส้นขนหลายเส้นติดอยู่ในเครื่อง ให้เป่าเส้นผมให้หลุดออกมาก่อนใช้งาน
เพื่อให้ผลการเล็มออกมาดีที่สุด
หวีสำหรับร่างกาย
ประกอบหวีสำหรับร่างกายเข้ากับเครื่องกันขนเพื่อเล็มขนที่ต่ำกว่าแนวลำคอ
ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีสำหรับร่างกาย 2 เล่ม การตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวี
การตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม
หวี นิ้ว มม.
หวีสำหรับร่างกาย (สีเขียว) 1/8 นิ้ว 3 มม.
หวีสำหรับร่างกาย (สีเขียว) 3/16 นิ้ว 5 มม.
1 ประกอบหวีสำหรับร่างกายเข้ากับเครื่องกันขน
2 ในการเล็มขนให้มีประสิทธิภาพที่สุด ใช้มือข้างที่ว่างตรึงผิวให้ตึง
แล้วเลื่อนหวีไปในทิศทางตรงกันข้ามกับที่เส้นขนขึ้น แน่ใจว่าหน้าสัมผัสของหวีแนบสนิทกับผิว
เครื่องโกนขน
ประกอบเครื่องโกนขนเข้ากับตัวเครื่องเพื่อโกนขนที่อยู่ต่ำกว่าแนวลำคอ เช่น ใต้วงแขนและหน้าอก
ใช้เครื่องโกนขนกับอุปกรณ์ป้องกันผิวหนังเท่านั้น
1 ประกอบเครื่องโกนขนเข้ากับตัวเครื่อง
2 ประกอบอุปกรณ์ป้องกันผิวหนังเข้ากับเครื่องกันขน
3 ในการโกนขนให้มีประสิทธิภาพที่สุด ใช้มือข้างที่ว่างตรึงผิวให้ตึง
แล้วเลื่อนเครื่องโกนไปในทิศทางตรงกันข้ามกับที่เส้นขนขึ้น
แน่ใจว่าหน้าสัมผัสของเครื่องโกนแนบสนิทกับผิว
อุปกรณ์เสริมสำหรับใช้กับศีรษะ
เครื่องกันขนแบบกว้างพิเศษ
ใช้เครื่องกันขนแบบกว้างพิเศษโดยไม่ต้องเชื่อมต่อกับหวีเพื่อตัดเส้นผมที่ใกล้ผิวหนังมากๆ (1/32 นิ้ว
(0.5 มม.) หรือกันเส้นผมตามแนวลำคอและบริเวณรอบใบหู
1 สำหรับการกันไรผมรอบๆ ใบหู ให้หวีปลายผมเหนือใบหู
2 เมื่อคุณแต่งผมบริเวณหู เอียงเครื่องโดยให้ขอบด้านหนึ่งของใบมีดสัมผัสกับปลายผม
3 ในการกันเส้นผมบริเวณต้นคอและจอน ให้พลิกแล้วเลื่อนเครื่องลงล่าง
4 ค่อยๆ เคลื่อนเครื่องไปตามไรผมอย่างช้าๆ ตามแนวเส้นผม
ความกว้างของหวีตัดผม
ประกอบหวีตัดผมแบบกว้างเข้ากับเครื่องกันขนแบบกว้างพิเศษเพื่อเล็มผมให้เท่าๆ กัน
ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีตัดผมแบบกว้าง 4 เล่ม การตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวี
การตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม
หวี นิ้ว มม.
หวีตัดผม 5/32 นิ้ว 4 มม.
หวีตัดผม 3/8 นิ้ว 9 มม.
หวีตัดผม 15/32 นิ้ว 12 มม.
หวีตัดผม 21/32 นิ้ว 16 มม.
1 ประกอบหวีเข้ากับเครื่องกันขนแบบกว้างพิเศษ
2 เลื่อนเครื่องกันขนช้าๆ ที่บริเวณส่วนบนของเส้นผมจากทิศทางต่างๆ เพื่อให้ผมมีความยาวเท่ากัน
แน่ใจว่าหน้าสัมผัสของหวีแนบสนิทกับผิว
-เลื่อนเครื่องกันขนไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแนวที่เส้นผมขึ้นเสมอ กดลงเบาๆ
-เลื่อนเครื่องทับกันไปมาทั่วศีรษะเพื่อให้มั่นใจว่าคุณตัดผมได้ทุกจุดที่ต้องการ
เครื่องกันขน
ใช้เครื่องกันขนโดยไม่ต้องเชื่อมต่อกับหวีเพื่อตัดเส้นผมที่ใกล้ผิวหนังมากๆ (1/32 นิ้ว (0.5 มม.)
หรือกันเส้นผมตามแนวลำคอและบริเวณรอบใบหู
1 สำหรับการกันไรผมรอบๆ ใบหู ให้หวีปลายผมเหนือใบหู
2 เมื่อคุณแต่งผมบริเวณหู เอียงเครื่องโดยให้ขอบด้านหนึ่งของใบมีดสัมผัสกับปลายผม
3 ในการกันเส้นผมบริเวณต้นคอและจอน ให้พลิกแล้วเลื่อนเครื่องลงล่าง
4 ค่อยๆ เคลื่อนเครื่องไปตามไรผมอย่างช้าๆ ตามแนวเส้นผม
หวีตัดผมขนาดปกติ
ประกอบหวีตัดผมแบบปกติเข้ากับเครื่องกันขนเพื่อเล็มผมให้เท่าๆ กัน ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีตัดผม 3
เล่ม การตั้งค่าความยาวเส้นขนจะแสดงอยู่บนหวี
การตั้งค่าจะสอดคล้องกับความยาวเส้นขนที่เหลืออยู่หลังการเล็ม
หวี นิ้ว มม.
หวีตัดผม 3/8 นิ้ว 9 มม.
หวีตัดผม 15/32 นิ้ว 12 มม.
หวีตัดผม 21/32 นิ้ว 16 มม.
1 ประกอบหวีเข้ากับเครื่องกันขน
2 เลื่อนเครื่องกันขนช้าๆ ที่บริเวณส่วนบนของเส้นผมจากทิศทางต่างๆ เพื่อให้ผมมีความยาวเท่ากัน
แน่ใจว่าหน้าสัมผัสของหวีแนบสนิทกับผิว
-เลื่อนเครื่องกันขนไปในทิศทางตรงกันข้ามกับแนวที่เส้นผมขึ้นเสมอ กดลงเบาๆ
-เลื่อนเครื่องทับกันไปมาทั่วศีรษะเพื่อให้มั่นใจว่าคุณตัดผมได้ทุกจุดที่ต้องการ
อุปกรณ์เสริมเฉพาะจุดสำหรับใช้กับใบหน้า
ที่เล็มขนเฉพาะจุด
ใช้ที่เล็มขนเฉพาะจุด เพื่อกันขนให้เป็นขอบรอบใบหน้าสำหรับขนที่อยู่ใกล้กับผิว (ความยาวประมาณ
1/32 นิ้ว/0.5 มม.)
1 จับหัวของที่เล็มขนเฉพาะจุดให้ตั้งฉากกับผิว แล้วขยับหัวเล็มขึ้นหรือลงโดยกดเบาๆ
ที่เล็มขนจมูก
ใช้ที่เล็มขนจมูกเพื่อกันขนจมูกและขนหูได้
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโพรงจมูกของคุณสะอาด
ตรวจดูให้แน่ใจว่าช่องหูรอบนอกสะอาดและปราศจากสิ่งสกปรกในรูหู
- ห้ามสอดปลายเข้าไปในโพรงจมูกลึกเกิน 3/16 นิ้ว/5 มม.
- ทำความสะอาดอุปกรณ์เสริมทุกครั้งหลังใช้เสมอ
การกันขนจมูก
1 ค่อยๆ ขยับส่วนปลายเข้าออกจากจมูกพร้อมกับหมุนไปรอบๆ เพื่อกำจัดขนที่ไม่ต้องการ
การกันขนหู
1 ขยับส่วนปลายไปรอบๆ หูอย่างช้าๆ เพื่อกำจัดขนที่ยื่นเลยออกจากบริเวณขอบหู
2 ค่อยๆ ขยับส่วนปลายเข้าออกจากรูหูด้านนอกเพื่อกำจัดขนที่ไม่ต้องการ
เครื่องโกนเฉพาะจุด
ใช้เครื่องโกนเฉพาะจุดหลังจากเล็มขน เพื่อโกนหนวดเคราที่ไม่ต้องการบริเวณแก้ม คาง
และเคราอย่างแม่นยำ ควรเล็มขนที่เคราก่อนด้วยเครื่องกันขนโดยไม่ใช้หวีเพื่อให้ผลออกมาดีที่สุด
หมายเหตุ: ใช้เครื่องโกนเฉพาะจุดเพื่อโกนขนส่วนที่เหลือและตกแต่งเคราตามทรงต้องการ
ไม่เหมาะกับการโกนทั้งหน้า
1 ค่อยๆ กดเครื่องโกนเฉพาะจุดลงบนผิวหนังเบาๆ และโกนตามแนวขอบเพื่อเอาขนที่ไม่ต้องการออก
การทำความสะอาด
ห้ามใช้แผ่นใย อุปกรณ์ที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เช่น น้ำมัน
หรืออะซีโทนในการทำความสะอาดผลิตภัณฑ์นี้เป็นอันขาด
อย่าเช็ดซี่ฟันสำหรับแต่งเล็มผมด้วยผ้าเช็ดมือหรือทิชชู่
เนื่องจากอาจทำให้ซี่ฟันสำหรับแต่งเล็มผมเกิดความเสียหายได้
หลังการใช้: การล้างผ่านก็อกน้ำ
1 ปิดเครื่องและปลดออกจากเต้ารับบนผนัง
2 ถอดหวีและ/หรืออุปกรณ์ตัดออกจากตัวเครื่อง
3 ล้างทำความสะอาดช่องเก็บเศษขนโดยเปิดน้ำอุ่นไหลผ่าน
4 ทำความสะอาดชุดใบมีดและหวีโดยเปิดน้ำอุ่นไหลผ่าน
5 สะบัดน้ำออกอย่างระมัดระวังและทิ้งไว้ให้ทุกส่วนแห้งสนิท
การทำความสะอาด
1 ปิดเครื่องและปลดออกจากเต้ารับบนผนัง
2 ใช้ผ้าแห้งเช็ดทำความสะอาดด้ามจับ
3 ถอดหวีและ/หรืออุปกรณ์ตัดออกจากตัวเครื่อง
4 กำจัดขนที่สะสมอยู่ในที่เก็บเศษขนด้วยแปรงทำความสะอาดที่ให้มา
5 กำจัดขนที่สะสมอยู่ในชุดใบมีดและ/หรือหวีด้วยแปรงทำความสะอาดที่ให้มา
6 ทำความสะอาดชุดใบมีดใต้ก๊อกน้ำโดยเปิดน้ำอุ่นไหลผ่าน
7 ทำความสะอาดหวีใต้ก๊อกน้ำโดยเปิดน้ำอุ่นไหลผ่าน
8 สะบัดน้ำออกอย่างระมัดระวังและทิ้งไว้ให้ทุกส่วนแห้งสนิท
การทำความสะอาดที่เล็มขนจมูก
ทำความสะอาดที่เล็มขนจมูกทันทีหลังการใช้งานและเมื่อมีเส้นขนหรือสิ่งสกปรกสะสมในหัวของที่เล็ม-
ขนจมูก
1 ล้างหัวของที่เล็มขนจมูกด้วยน้ำร้อน
2 เปิดเครื่องและล้างหัวของที่เล็มขนจมูกอีกครั้งเพื่อนำเส้นขนที่เหลือออก จากนั้นปิดเครื่องอีกครั้ง
สำหรับการล้างให้สะอาดอย่างทั่วถึง ให้แช่หัวของที่เล็มขนจมูกลงในถ้วยน้ำอุ่นประมาณ 2 - 3
นาทีแล้วเปิดเครื่องเพื่อนำขน/สิ่งสกปรกที่ติดแน่นออก
3 สะบัดน้ำออกอย่างระมัดระวังและทิ้งไว้ให้ทุกส่วนแห้งสนิท
การทำความสะอาดเครื่องโกนเฉพาะจุด
1 จับเครื่องโกนเฉพาะจุดตรงร่องด้านข้าง แล้วดึงส่วนบนออกจากส่วนล่าง
2 เป่าและ/หรือเขย่าให้เส้นขนที่ติดอยู่ภายในเครื่องโกนเฉพาะจุดหลุดออกมา
ห้ามใช้แปรงทำความสะอาดในการขจัดเส้นขนออกจากแผ่นฟอยล์สำหรับโกน
3 ทำความสะอาดส่วนบนของเครื่องโกนเฉพาะจุดโดยเปิดน้ำอุ่นให้ไหลผ่าน
4 สะบัดน้ำออกอย่างระมัดระวังและทิ้งไว้ให้ทุกส่วนแห้งสนิท
5 ประกอบส่วนบนของเครื่องโกนเฉพาะจุดเข้ากับส่วนล่าง
การทำความสะอาดเครื่องโกนขน
1 ดึงอุปกรณ์ป้องกันผิวหนังขึ้นจากเครื่องโกน
2 ทำความสะอาดอุปกรณ์ป้องกันผิวหนังและเครื่องโกนขนโดยเปิดน้ำอุ่นไหลผ่าน
ห้ามใช้แปรงทำความสะอาดในการขจัดเส้นขนออกจากเครื่องโกนขนหรืออุปกรณ์ป้องกันผิวหนัง
3 สะบัดน้ำออกอย่างระมัดระวังและทิ้งทั้งสองส่วนให้แห้งสนิท
4 ประกอบอุปกรณ์ป้องกันผิวหนังเข้ากับเครื่องโกนขน
การจัดเก็บ
- จัดเก็บเครื่องลงในกระเป๋าสำหรับจัดเก็บ
หมายเหตุ: ตรวจดูว่าเครื่องนั้นแห้งก่อนเก็บเข้าในกระเป๋า
การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม
หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริมหรืออะไหล่ โปรดไปที่ www.shop.philips.com/service
หรือติดต่อตัวแทนจำหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips
ในประเทศของคุณได้อีกด้วย
(ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
การรีไซเคิล
- ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว
ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)
โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
- ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ในตัวซึ่งไม่ควรทิ้งรวมกับขยะภายในบ้านทั่วไป
เราขอแนะนำให้คุณนำผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังศูนย์รวบรวมอย่างเป็นทางการ หรือศูนย์บริการของ
Philips เพื่อทำการถอดแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ออกโดยผู้ที่มีความชำนาญ
- ปฏิบัติตามกฏในประเทศของคุณสำหรับชุดผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์
รวมทั้งนำแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ในแต่ละชุด
การทิ้งอย่างถูกวิธีจะช่วยป้องกันไม่ให้เกิดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพของมนุษย์
การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้
ถอดแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ออกเมื่อต้องการทิ้งผลิตภัณฑ์เท่านั้น
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนังและไม่มีประจุไฟหลงเหลื
ออยู่ในแบตเตอรี่แล้วก่อนที่จะถอดแบตเตอรี่ออก
ดำเนินการด้วยความระมัดระวังเมื่อคุณหยิบจับเครื่องมือเพื่อเปิดตัวเครื่อง
รวมถึงขณะที่ทิ้งแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้
1 ตรวจสอบว่ามีสกรูที่ด้านหลังหรือด้านหน้าของเครื่องหรือไม่ หากมี ให้นำสกรูออก
2 ใช้ไขควงถอดแผงด้านหลังและ/หรือด้านหน้าของเครื่องออก
หากจำเป็นให้ถอดสกรูและ/หรือชิ้นส่วนออกได้อีก
จนกว่าคุณจะเห็นแผงวงจรที่มีแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้
3 ถอดแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ออก
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์ www.philips.com/support
หรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
ข้อจำกัดการรับประกัน
ชุดใบมีดไม่อยู่ภายใต้เงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก
เนื่องจากเป็นสินค้าที่ต้องสึกหรอตามปกติอันเนื่องมาจากการใช้งาน
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
基本说明(图 1)
1 标准尺寸须发修剪器
2 开/关按钮
3 电池状态指示灯
4 小插头插口
5 体毛剃刀(仅限于 MG7730、MG7720、MG7715)
6 皮肤保护器(仅限于 MG7730、MG7720、MG7715)
7 精修修剪器(仅限于 MG7730、MG7720、MG7715、MG7710)
8 精修剃须刀(仅限于 MG7730、MG7720、MG7710)
9 鼻毛修剪器
10 超宽须发修剪器(仅限于 MG7730)
11 普通定长梳齿 3/8 英寸 (9 毫米)(仅限于 MG7720、MG7715、MG7710)
12 普通定长梳齿 15/32 英寸 (12 毫米)(仅限于 MG7720、MG7715、
MG7710)
13 普通定长梳齿 21/32 英寸 (16 毫米)(仅限于 MG7720、MG7715、
MG7710)
14 宽定长梳齿 5/32 英寸 (4 毫米)(仅限于 MG7730)
15 宽定长梳齿 3/8 英寸 (9 毫米)(仅限于 MG7730)
16 宽定长梳齿 15/32 英寸 (12 毫米)(仅限于 MG7730)
17 宽定长梳齿 21/32 英寸 (16 毫米)(仅限于 MG7730)
18 体毛修剪梳齿 1/8 英寸 (3 毫米)
19 体毛修剪梳齿 3/16 英寸 (5 毫米)
20 胡茬修剪梳齿 3/64 英寸 (1 毫米)
21 胡茬修剪梳齿 5/64 英寸 (2 毫米)
22 可调节梳齿(3-7 毫米)
23 电源部件
24 小插头
25 清洁刷
26 存储袋
注意: 随附的附件可能因产品而异。 包装盒上会显示随附于您产品的附件。
重要安全信息
使用本产品及其附件之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。
随附的附件可能因产品而异。
危险
- 保持电源部件干燥。
- 警告符号注释: 禁止在打开的水龙头下进行清洗。
警告
- 要给电池充电,请仅使用产品随附的可拆卸电源部件 (HQ8505)。
- 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行更换电源部件的插头,否则将导致严重
后果。
- 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍
或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督
或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 切勿让儿童玩弄
本产品。 不要让儿童在无人监督的情况下对本产品进行清洁和保养。
- 手持部分与电源软线分开后,才能在水中清洗手持部分。
- 使用前,请务必检查产品。 请勿使用损坏的产品,否则可能对人体造成伤害。
请务必用原装型号更换损坏的部件。
- 切勿拆开本产品更换充电电池。
警告
- 切勿将充电座浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。
- 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插座上或其周围使用电源部件,以免电源部
件受到不可修复的损坏。
- 只能将本产品用于用户手册中所示的原定用途。
- 出于卫生的目的,本产品只能供一个人使用。
- 切勿使用温度高于 60°C 的热水冲洗本产品。
- 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)
来清洁产品。
电磁场 (EMF)
本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
概述
- 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用。 允许在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或
其他器皿附近使用本器具。
- 该产品具有防水性能。 适合在沐浴或淋浴时使用,也可以放在水龙头下清洗。
出于安全原因,该产品在使用时不能连接电线。
- 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电压下工作。
- 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以下的安全低电压。
充电
电池状态指示
- 当电池的电量几乎耗尽时,电池电量状态指示灯会呈橙色闪烁。
- 当产品充电时,电池状态指示灯呈白色缓慢闪烁。
- 在快速充电期间,电池状态指示灯呈白色闪烁。 本产品充电约 5 分钟即可完成
一次不接电源的修剪。
- 当电池充满电后,电池指示灯会呈白色持续亮起。
注意: 指示灯将大约 30 分钟后自动熄灭。
充电
第一次使用本产品之前,或当显示屏指示电池电量快要耗尽时,请先为本产品充
电。 本产品充电 1 小时后,可不接电源工作长达 2 小时。
1 确保产品电源已关闭。
2
1
2 将充电插头插入产品,然后将电源部件插入电源插座。
3 充电之后,从电源插座上拔下电源部件,并从产品上拔下充电插头。
快速充电
本产品充电约 5 分钟即可完成一次不接电源的修剪。
使用本产品
注意: 本产品只能在不接电源的情况下使用。
注意: 每次使用后,请关闭并清洁产品。
拆卸和安装刀头部件
1 要拆卸刀头部件,请顺着刀头部件的啮合部位向上推,将其从手柄上取下。
1
2
2 要安装刀头部件,请将刀头部件的凸缘插入前端的导向槽内,然后将刀头部件
的后部推入产品中(听到“咔哒”一声)。
拆卸精修剃须刀和鼻毛修剪器
1 将手指置于附件背面的箭头处,按箭头方向将其从手柄中推出。
安装和拆卸梳齿
1
2
1 要将任意类型的网罩安装到修剪部件上,请将网罩的前部滑到修剪部件的梳齿
上。 然后用手指或手掌在网罩的中心向下按(可听到“咔哒”一声)。
2 要从刀头部件上拆卸任意类型的梳齿,请小心地将梳齿的后部从产品上拔下,
然后将其从刀头部件上滑出。
注意: 第一次进行修剪时,应从最大的修剪长度设置开始使用梳齿,以熟悉产
品的使用。
打开或关闭产品
按一下开/关按钮,打开或关闭产品。
用于剃须的附件
标准尺寸须发修剪器
使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器,以非常紧贴皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32
英寸)修剪须发或在胡须、颈部和鬓角周围打造明晰的线条。
1 如需贴近皮肤修剪须发,请将刀头部件平坦的一侧贴近皮肤放置,然后逆着须
发生长的方向来回移动。
2 如需修剪轮廓,请手执修剪器,使刀头部件与皮肤呈垂直角度,并上下移动刀
头部件,同时轻轻按压。
胡须修剪梳齿
将胡须修剪梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上,以均匀地修剪胡须和须髭。 本产
品随附 5 款胡须修剪梳齿。 梳齿上显示有须发长度设置。 设定值对应修剪后须发
剩余的长度。
梳齿 英寸 毫米
胡茬修剪梳齿 3/64 英寸 1 毫米
胡茬修剪梳齿 5/64 英寸 2 毫米
可调节胡须修剪梳 1/8 英寸-9/32 英寸 3 毫米 - 7 毫米
1 将梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上。
= mm
2 可调节梳齿: 向左或向右推动长度选择器,以选择所需的须发长度设置。
3 为了实现最佳的修剪效果,请逆着毛发生长的方向移动梳齿。 请确保梳齿表面
始终与皮肤相接触。
用于身体的附件
- 使用绿色体毛修剪梳齿修剪体毛。
- 第一次进行修剪时,应使用 5 毫米(3/16 英寸)的体毛修剪梳齿,以熟悉产品
的使用。
- 请确保毛发清洁干燥,因为湿的毛发容易贴在身体上。当修剪敏感部位的毛发
时,请务必使用体毛修剪梳齿。
- 由于并非所有的毛发均按相同的方向生长,因此您可能需要尝试不同的修剪位
置(即向上、向下或交叉)。 不断实践才能获得最佳效果。
- 始终轻柔平稳地移动,确保梳齿表面始终与皮肤相接触。
- 如果产品中积聚了过多的毛发,请在使用前先将毛发吹掉,以获得最佳的修剪
效果。
体毛修剪梳齿
将体毛修剪梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上,以修剪领口以下任意部位的体
毛。 本产品随附 2 款体毛修剪梳齿。 梳齿上显示有须发长度设置。 设定值对应
修剪后须发剩余的长度。
梳齿 英寸 毫米
体毛修剪梳齿(绿色) 1/8 英寸 3 毫米
体毛修剪梳齿(绿色) 3/16 英寸 5 毫米
1 将体毛修剪梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上。
2 为实现最佳的修剪效果,请用另一只手绷紧皮肤并逆着毛发生长的方向移动梳
齿。 请确保梳齿表面始终与皮肤相接触。
体毛剃刀
将身体剃毛刀安装到产品上,以剃除领口以下(如腋窝和胸部)的体毛。 身体剃
毛刀只能搭配皮肤保护器使用。
1 将身体剃毛刀安装到产品上。
2 将皮肤保护器安装到标准尺寸须发修剪器上。
3 为实现最佳的剃毛效果,请用另一只手绷紧皮肤并逆着毛发生长的方向移动剃
毛刀。 请确保剃毛刀表面始终与皮肤充分接触。
用于头部的附件
超宽须发修剪器
使用不带梳齿的超宽须发修剪器,以非常贴近皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32 英
寸)修剪须发或在领口和耳朵附近区域修剪出轮廓。
1 如需修整耳朵周围的发际线轮廓,请梳理耳朵上方的发梢。
2 在修整耳朵周围的轮廓时,倾斜本产品,仅让修剪刀头的一边接触发梢。
3 要修饰颈背或鬓角的轮廓,请转动产品并向下修剪。
4 沿着发际线的自然生长线条缓慢、平稳地移动产品。
宽定长梳齿
将宽定长梳齿安装到超宽须发修剪器上,以均匀地修剪头发。 本产品随附 4 个宽
定长梳齿。 梳齿上显示有须发长度设置。 设定值对应修剪后须发剩余的长度。
梳齿 英寸 毫米
定长梳齿 5/32 英寸 4 毫米
定长梳齿 3/8 英寸 9 毫米
定长梳齿 15/32 英寸 12 毫米
定长梳齿 21/32 英寸 16 毫米
1 将梳齿安装到超宽须发修剪器上。
2 缓慢从各个方向沿头顶再向下移动修剪器,以修剪出均长的发型。 请确保梳齿
表面始终与皮肤相接触。
-始终逆着毛发生长的方向移动修剪器。 轻轻按压。
-在整个头部重复修剪动作,以确保剪到所有需要修剪的头发。
标准尺寸须发修剪器
使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器,以非常贴近皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32
英寸)修剪头部须发,或在领口和耳朵附近区域修剪出轮廓。
1 如需修整耳朵周围的发际线轮廓,请梳理耳朵上方的发梢。
2 在修整耳朵周围的轮廓时,倾斜本产品,仅让修剪刀头的一边接触发梢。
3 要修饰颈背或鬓角的轮廓,请转动产品并向下修剪。
4 沿着发际线的自然生长线条缓慢、平稳地移动产品。
普通定长梳齿
将普通定长梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上,以均匀地修剪头发。 本产品随附
3 款定长梳齿。 梳齿上显示有须发长度设置。 设定值对应修剪后须发剩余的长
度。
梳齿 英寸 毫米
定长梳齿 3/8 英寸 9 毫米
定长梳齿 15/32 英寸 12 毫米
定长梳齿 21/32 英寸 16 毫米
1 将梳齿安装到标准尺寸须发修剪器上。
2 缓慢从各个方向沿头顶再向下移动修剪器,以修剪出均长的发型。 请确保梳齿
表面始终与皮肤相接触。
-始终逆着毛发生长的方向移动修剪器。 轻轻按压。
-在整个头部重复修剪动作,以确保剪到所有需要修剪的头发。
用于面部的精修附件
精修修剪器
使用精修修剪器,在您的面部周围以非常贴近皮肤的距离(0.5 毫米或 1/32 英
寸)修剪出细致的线条和轮廓。
1 手执修剪器,使精修修剪刀头与皮肤呈垂直角度,并上下移动修剪刀头,同时
轻轻按压。
鼻毛修剪器
使用鼻毛修剪器,修饰鼻毛和耳毛。
- 请确保鼻腔清洁无异物。 请确保外耳道清洁,没有耳垢。
- 修剪头插入鼻腔的深度不得超过 5 毫米(3/16 英寸)。
- 务必在每次使用后清洁附件。
修剪鼻毛
1 将修剪头轻轻插入和移出鼻孔,同时转动修剪头,以去除多余的毛发。
修剪耳毛
1 在耳部周围缓缓移动修剪头,以去除突出耳缘的毛发。
2 将修剪头轻轻插入和移出外耳道,以去除多余的毛发。
精修剃须刀
在修剪后使用精修剃须刀精确剃除脸颊、下巴和胡子周围多余的毛发。 请务必先
使用不带梳齿的标准尺寸须发修剪器预先修剪您的胡须,以获得最佳的效果。
注意: 使用精修剃须刀去除剩余的毛发,精心打造胡须造型。 它不适用于全脸剃
须。
1 将精修剃须刀轻按到皮肤上,沿着轮廓边缘剃除所有多余的毛发。
清洁
切勿使用钢丝绒、研磨性清洗剂或腐蚀性液体(例如汽油和丙酮)来清洁本产
品。
切勿用毛巾或纸巾擦干修剪器齿,否则可能会损坏修剪器齿。
每次使用后: 在水龙头下清洁
1 关闭产品并与电源插座断开连接。
2 从产品上拆下所有梳齿或修剪部件。
3 在温水龙头下冲洗胡茬储藏室。
4 在温水龙头下冲洗修剪部件和梳齿。
5 小心地甩掉多余水分并彻底晾干所有部件。
彻底清洁
1 关闭产品并断开电源插座连接。
2 使用干布擦拭产品手柄。
3 从产品上拆下所有梳齿或修剪部件。
4 使用附带的清洁刷清除胡茬储藏室中积聚的毛发。
5 使用附带的清洁刷清除修剪部件和/或梳齿中积聚的毛发。
6 在温水龙头下冲洗修剪部件。
7 在温水龙头下冲洗梳齿。
8 小心地甩掉多余水分并彻底晾干所有部件。
清洁鼻毛修剪器
在使用后以及在鼻毛修剪器刀头积聚大量毛发或灰尘时,请立即清洁鼻毛修剪
器。
1 用热水冲洗鼻毛修剪器刀头。
2 打开产品,再次冲洗鼻毛修剪器刀头,以去除所有残留的毛发。 然后再次关闭
本产品。
为了进行彻底的清洁,可将鼻毛修剪器刀头置于碗中,用温水浸泡几分钟,然后
打开产品去除残留的毛发/碎屑。
3 小心地甩掉多余水分并彻底晾干所有部件。
清洁精修剃须刀
1 握住精修剃须刀凹槽部分的两侧,将顶部部件从底部部件上拔出。
2 吹掉和/或甩掉积聚在精修剃须刀内部的毛发。
请勿使用清洁刷清除剃须刀网的须发。
3 在温水龙头下冲洗精修剃须刀的刀头。
4 小心地甩掉多余水分并彻底晾干所有部件。
5 将精修剃须刀的刀头重新安装到底部部件上。
清洁身体剃毛刀
1 从剃毛刀向上推拆下皮肤保护器。
2 在温水龙头下冲洗皮肤保护器和身体剃毛刀。
请勿使用清洁刷清除体毛剃刀或皮肤保护器上的毛发。
3 小心地甩掉多余水份并彻底晾干这两个部件。
4 将皮肤保护器重新安装到身体剃毛刀上。
存放
- 将产品存放在随附的软袋中。
注意: 将本产品存放到软袋之前,应确保其干燥。
订购配件
要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销
商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请参阅全球保修卡了解
详细联系信息)。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府指定的
回收中心。 这样做将有利于环保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将
产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正确弃置
产品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。
拆下充电电池
必须在丢弃剃须刀前拆下充电电池。 卸下电池之前,请确保本产品与电源断
开连接并且电池电量已耗尽。
当您使用工具打开本产品时以及在您弃置充电电池时,请采取必要的安全保
护措施。
1 检查产品的前面和后面是否有螺丝。 如果有,请将其拆下。
2 用螺丝刀卸下产品的前面板和/或后面板。 必要时还需要拆下更多的螺丝和/或
部件,直到您看见装有充电电池的印刷电路板为止。
3 拆下充电电池。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。
保修条款
修剪部件不在国际保修条款的涵盖范围之内,因为修剪部件属于易磨损物品。
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好
處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。
一般說明 (圖 1)
1 大型修容刀
2 開關按鈕
3 電池狀態指示燈
4 小插頭插座
5 體毛刀 (限 MG7730、MG7720、MG7715)
6 肌膚防護系統 (限 MG7730、MG7720、MG7715)
7 精準修整刀 (限 MG7730、MG7720、MG7715、MG7710)
8 精密修毛器 (限 MG7730、MG7720、MG7710)
9 鼻毛修容刀
10 加寬的修容刀 (限 MG7730)
11 髮梳一般 3/8 吋 (9 公釐) (限 MG7720、MG7715、MG7710)
12 髮梳一般 15/32 吋 (12 公釐) (限 MG7720、MG7715、MG7710)
13 髮梳一般 21/32 吋 (16 公釐) (限 MG7720、MG7715、MG7710)
14 髮梳寬度 5/32 吋 (4 公釐) (限 MG7730)
15 髮梳寬度 3/8 吋 (9 公釐) (限 MG7730)
16 髮梳寬度 15/32 吋 (12 公釐) (限 MG7730)
17 髮梳寬度 21/32 吋 (16 公釐) (限 MG7730)
18 身體梳具 1/8 吋 (3 公釐)
19 身體梳具 3/16 吋 (5 公釐)
20 鬍渣梳具 3/64 吋 (1 公釐)
21 鬍渣梳具 5/64 吋 (2 公釐)
22 可調整梳具 (3-7 公釐)
23 電源供應裝置
24 小插頭
25 清潔刷
26 收納袋
注意: 提供的配件可能隨產品而異。 包裝盒會顯示您產品隨附的配件。
重要安全資訊
使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
提供的配件可能隨產品而異。
危險
- 電源供應裝置請保持乾燥。
警示
- 如需為電池充電,僅可使用裝置隨附的可拆式電源供應裝置 (型
號:HQ8505)。
- 電源供應裝置內含一個變壓器。 請勿切斷電源供應裝置而以其他的插頭取代,
否則會造成危險。
- 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識
缺乏者使用,但需有人從旁監督或指示如何安全使用本產品,且使用者需了解
使用本產品的潛在危險。 請勿讓小孩把玩本產品。 若無人監督,請勿讓兒童
進行清潔和使用者維護。
- 在水龍頭下沖洗本產品之前,請先拔掉產品電源插頭。
- 使用前請務必檢查本產品。 若產品受損請勿使用,以免受傷。 零件如有受
損,請務必以原型號更換之。
- 請勿拆開本產品更換充電式電池。
警告
- 請勿將充電座浸入水中或置於水龍頭下沖洗。
- 警告符号注号:禁止用在打号的水号头下进行清洗。(号1)
- 本產品儘限用於本使用手冊所述之相關用途。
- 為保衛生起見,請勿多人共用本產品。
- 切勿使用超過 60°C 的熱水沖洗產品。
- 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油
或丙酮) 清潔本產品。
電磁波 (EMF)
本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
一般
- 本產品防水。 適合在泡澡或淋浴時使用,並可在水龍頭下清潔。 因此為了安
全起見,此產品只能以無線方式操作。
- 本電源供應裝置適用於 100 到 240 伏特的插座電壓。
- 電源供應裝置可以將 100-240 伏特的電壓轉換為低於 24 伏特的安全低電壓。
充電
電池狀態指示燈
- 當電池電力即將用盡時,電池狀態指示燈會閃爍橘光。
- 當產品正在充電時,電池狀態指示燈會緩慢閃爍白光。
- 快速充電期間,電池狀態指示燈會閃爍白光。 大約充電 5 分鐘後,產品即有足
夠電力可作一次無線修剪。
- 當電池充飽電後,電池狀態指示燈會持續亮白光。
注意: 大約 30 分鐘後,指示燈會自動熄滅。
充電
請在初次使用前及螢幕指出電池電量即將用盡時,為產品充電。 本產品充電 1 小
時後,可不插電使用長達 2 小時。
1 確定關閉本產品的電源。
2
1
2 將小插頭插入產品中,並將電源供應裝置插入牆壁插座中。
3 充電完畢請將電源供應裝置拔離牆壁插座,並將小插頭從產品上拔除。
快速充電
大約充電 5 分鐘後,產品即有足夠電力可作一次無線修剪。
使用本產品
注意: 本產品只能以無線方式使用。
注意: 每次使用完畢後,請關閉電源並清潔產品。
拆下與安裝修剪組件
1 若要拆下修剪組件,請逆著修剪組件的刀齒方向往上推,使其脫離握柄。
1
2
2 若要安裝修剪組件,請將修剪組件的突耳插入正面的導引槽,並將修剪組件的
背面推回產品 (會聽見「喀噠」一聲)。
拆下精密修毛器和鼻毛修容刀
1 將手指放在配件背面的箭頭處,並依箭頭的方向推動以脫離握柄。
安裝與拆下梳具
1
2
1 若要將任何種類的刀網安裝到修剪組件上,請將刀網前端滑動到修剪組件的刀
齒上。 然後用手指或手掌將刀網中心往下壓 (會聽見「喀噠」一聲)。
2 若要從修剪組件拆下任何種類的梳具,請小心拉開產品上的梳具後面部分,然
後滑動梳具,從修剪組件上取下。
注意: 首次進行修剪時,請先從使用最大修剪長度設定的梳具開始,以熟練本
產品的使用。
開啟及關閉本產品
若要開啟或關閉本產品電源,請按一下開關按鈕。
用於鬍鬚的配件
大型修容刀
使用不裝梳具的大型修容刀修剪貼近皮膚的毛髮 (至 1/32 吋 (0.5 公釐),或打造鬍
鬚、頸部和鬢角周圍的俐落線條。
1 若要修剪貼近皮膚的毛髮,請將修剪組件的平面靠在皮膚上,並逆著毛髮的生
長方向推移。
2 若要貼面修整,請將修剪組件與皮膚呈垂直,然後稍微下壓並向上或向下移
動。
鬍鬢梳
將鬍鬢梳安裝到大型修容刀上,均勻地修剪鬍鬚和短髭。 本產品隨附 5 把鬍鬢
梳。 毛髮長度設定標示於梳具上。 設定對應至修剪後的毛髮長度。
梳具 英吋 公釐
鬍渣梳 3/64 吋 1 公釐
鬍渣梳 5/64 吋 2 公釐
可調整的鬍鬢梳 1/8 吋 - 9/32 吋 3 公釐 - 7 公釐
1 將梳具安裝到大型修容刀上。
= mm
2 可調整梳具: 將長度選擇器向左或向右推,以選擇想要的髮長設定。
3 若要以最有效率的方式修剪,請逆著毛髮生長的方向推移梳具。 請確認梳具表
面與皮膚完全地接觸。
用於身體的配件
- 使用綠色的身體梳具修剪身體毛髮。
- 首次進行修剪時,請使用 5 公釐/3/16 吋的身體梳具,以熟練本產品的使用。
- 請確保頭髮清潔與乾燥,因為濕潤的毛髮較容易黏在身體上。
- 修剪敏感部位毛髮時,請務必使用身體梳具。
- 由於並非所有毛髮的生長方向均相同,因此您可能會想要嘗試不同的修剪位置
(即朝上、朝下或交叉)。 熟能生巧。
- 請務必平滑推移產品,輕輕移動,並儘量讓梳具的表面永遠與皮膚保持接觸。
- 當過量的毛髮黏附在產品上時,使用前以吹氣的方式清除毛髮,以獲得最佳的
修剪效果。
身體梳具
將身體梳具安裝到大型修容刀上,修剪脖子以下的毛髮。 本產品隨附 2 把身體梳
具。 毛髮長度設定標示於梳具上。 設定對應至修剪後的毛髮長度。
梳具 英吋 公釐
身體梳具(綠色) 1/8 吋 3 公釐
身體梳具(綠色) 3/16 吋 5 公釐
1 將身體梳具安裝到大型修容刀上。
2 若要以最有效率的方式修剪,請用您的另外一隻手來繃緊皮膚,並逆著毛髮生
長的方向推移梳具。 請確認梳具表面與皮膚完全地接觸。
體毛刀
將體毛刀安裝到產品上,以刮除脖子以下的毛髮,例如腋毛和胸毛。 體毛刀僅能
搭配肌膚防護系統使用。
1 將體毛刀安裝到產品上。
2 將肌膚防護系統安裝到大型修容刀上。
3 若要以最有效率的方式刮毛,請用您的另外一隻手來繃緊皮膚,並逆著毛髮生
長的方向推移體毛刀。 請確定體毛刀表面與皮膚完全地接觸。
用於頭部的配件
加寬的修容刀
使用未裝上梳具的加寬修容刀來修剪貼近皮膚 (1/32 吋 (0.5 公釐) 的頭髮,或者修
整頸線以及耳朵附近的區域。
1 若要修剪耳朵附近的髮線,請先梳理耳朵上方的髮尾。
2 在貼面修剪耳朵附近的區域時,請斜握產品,讓刀片僅有一側碰觸到髮尾。
3 修整頸背或鬢角時,請翻轉產品並向下推移。
4 順著自然的髮線,慢慢地、平穩地推移產品。
髮梳寬度
將寬髮梳安裝到加寬的修容刀上,均勻地修剪頭髮。 產品隨附 4 把寬髮梳。 毛髮
長度設定標示於梳具上。 設定對應至修剪後的毛髮長度。
梳具 英吋 公釐
髮梳 5/32 吋 4 公釐
髮梳 3/8 吋 9 公釐
髮梳 15/32 吋 12 公釐
髮梳 21/32 吋 16 公釐
1 將髮梳安裝到加寬的修容刀上。
2 從不同的方向在頭頂慢慢推移修容刀,以達到平整的修剪效果。 請確認梳具表
面與皮膚完全地接觸。
-修容刀一律朝毛髮生長的相反方向移動。 輕輕壓住。
-以重疊的方式推剪整個頭部,確保修剪到所有應修剪的頭髮。
大型修容刀
使用未裝上梳具的大型修容刀來修剪貼近皮膚 (1/32 吋 (0.5 公釐) 的頭髮,或者修
整頸線以及耳朵附近的區域。
1 若要修剪耳朵附近的髮線,請先梳理耳朵上方的髮尾。
2 在貼面修剪耳朵附近的區域時,請斜握產品,讓刀片僅有一側碰觸到髮尾。
3 修整頸背或鬢角時,請翻轉產品並向下推移。
4 順著自然的髮線,慢慢地、平穩地推移產品。
髮梳一般
將一般髮梳安裝到大型修容刀上,均勻地修剪頭髮。 本產品隨附 3 把髮梳。 毛髮
長度設定標示於梳具上。 設定對應至修剪後的毛髮長度。
梳具 英吋 公釐
髮梳 3/8 吋 9 公釐
髮梳 15/32 吋 12 公釐
髮梳 21/32 吋 16 公釐
1 將梳具安裝到大型修容刀上。
2 從不同的方向在頭頂慢慢推移修容刀,以達到平整的修剪效果。 請確認梳具表
面與皮膚完全地接觸。
-修容刀一律朝毛髮生長的相反方向移動。 輕輕壓住。
-以重疊的方式推剪整個頭部,確保修剪到所有應修剪的頭髮。
用於臉部的精準配件
精準修整刀
使用精準修整刀修出細線條,並貼近皮膚照著臉型修剪出造型 (至 1/32 吋/0.5 公
釐的長度)。
1 將精準修整刀頭與皮膚呈垂直,然後稍微下壓並向上或向下移動修整刀頭。
鼻毛修容刀
請使用鼻毛修容刀修剪鼻毛和耳毛。
- 確定鼻腔通道保持清潔。 確定外耳道清潔而且沒有耳屎。
- 請勿將刀尖插入超過 3/16 吋/5 公釐。
- 每次使用後,務必清潔配件。
修剪鼻毛
1 在鼻子內外輕輕移動刀尖,並且翻轉,以清除多餘的毛髮。
修剪耳毛
1 在耳朵周圍緩慢移動刀尖,以清除超出耳朵邊緣的雜毛。
2 在外耳道輕輕內外移動刀尖,以清除多餘的毛髮。
精密修毛器
修剪後使用精密修毛器,精準地刮除臉頰、下巴和鬍鬚邊緣的多餘毛髮。 請確定
先使用未裝上梳具的大型修容刀預先修剪鬍鬚,以達到最佳效果。
注意: 請使用精密修毛器來清除剩餘毛髮,及修整鬍鬚造型。 不適合用於全臉刮
鬍。
1 輕輕將精密修毛器壓在皮膚上,然後沿著剛刮出的鬍線,清除多餘的毛髮。
清潔
絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本
產品。
切勿使用毛巾或紙巾擦乾鬢角刀的刀齒,否則可能會對鬢角刀的刀齒造成損壞。
每次使用後: 在水龍頭下清洗
1 將產品關機並從電源插座拔除插頭。
2 取下產品上的任何梳具或修剪組件。
3 在水龍頭下以溫水清洗鬍渣室。
4 在水龍頭下以溫水清洗修剪組件和梳具。
5 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。
徹底清潔
1 將產品關機並從電源插座拔除插頭。
2 用乾布擦拭產品握把。
3 取下產品上的任何梳具或修剪組件。
4 使用隨附的清潔刷去除黏附在鬍渣室中的毛髮。
5 使用隨附的清潔刷去除黏附在修剪組件及/或梳具中的毛髮。
6 在水龍頭下以溫水清潔修剪組件。
7 在水龍頭下以溫水清潔梳具。
8 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。
清潔鼻毛修容刀
使用完畢後以及有大量毛髮或污垢黏附在鼻毛修容刀頭上時,立即清潔鼻毛修容
刀。
1 使用熱水清洗鼻毛修容刀頭。
2 開啟產品電源,再一次清洗鼻毛修容刀頭,以清除任何殘留的毛髮。 然後再次
將產品關機。
為了徹底清潔,將鼻毛修容刀頭浸入一盆溫水中數分鐘,然後開啟產品電源,以
清除頑強的毛髮/殘留物。
3 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。
清潔精密修毛器
1 握住精密修毛器的兩側溝槽,然後將頂部從底部拉出。
2 以吹氣及/或輕敲的方式清除黏附在精密修毛器內的毛髮。
請勿使用清潔刷來清除刀網中的毛髮。
3 在水龍頭下以溫水清潔精密修毛器的頂部。
4 仔細甩乾多餘的水份之後,讓所有零件完全風乾。
5 將精密修毛器的頂部重新安裝到底部上。
清潔體毛刀
1 將肌膚防護系統往上拆離體毛刀。
2 在水龍頭下以溫水清潔肌膚防護系統和體毛刀。
請勿使用清潔刷來清除體毛刀或肌膚防護系統中的毛髮。
3 仔細甩乾多餘的水份之後,讓這兩個零件完全風乾。
4 將肌膚防護系統重新安裝到體毛刀上。
收納
- 將本產品存放在隨附的收納袋中。
注意: 請先確定本產品已完全乾燥,再收回收納袋中。
訂購配件
若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛
利浦經銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資
料請參閱全球保證書)。
回收
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政
府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。
- 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產品攜至
政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。
- 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。 正
確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。
取出充電式電池
棄置本產品前,才能取出充電式電池。 取出電池前,請確認已從牆上插座拔
出產品插頭,且電池電力已完全耗盡。
使用工具打開產品或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措施。
1 檢查產品背面或正面是否有任何螺絲, 如有的話請拆下。
2 使用螺絲起子拆除產品的背面和/或正面護板。 必要時,也可拆下其他螺絲
和/或零件,直到清楚看見印刷電路板與充電式電池為止。
3 取出充電式電池。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。
保固限制
由於刀組具有磨損性,因此不在全球保固範圍內。
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한
누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
구성품 명칭(그림 1)
1 풀 사이즈 트리머
2 전원 버튼
3 배터리 상태 표시등
4 소형 플러그용 콘센트
5 바디 제모기(MG7730, MG7720, MG7715 모델만 해당)
6 스킨 프로텍터(MG7730, MG7720, MG7715 모델만 해당)
7 프리시젼 트리머(MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 모델만 해당)
8 프리시젼 면도기(MG7730, MG7720, MG7710 모델만 해당)
9 코털 트리머
10 엑스트라 와이드 트리머(MG7730 모델만 해당)
11 일반 이발용 빗(3/8in) (9mm)(MG7720, MG7715, MG7710 모델만 해당)
12 일반 이발용 빗(15/32in) (12mm)(MG7720, MG7715, MG7710 모델만
해당)
13 일반 이발용 빗(21/32in) (16mm)(MG7720, MG7715, MG7710 모델만
해당)
14 와이드 이발용 빗(5/32in) (4mm)(MG7730 모델만 해당)
15 와이드 이발용 빗(3/8in) (9mm)(MG7730 모델만 해당)
16 와이드 이발용 빗(15/32in) (12mm)(MG7730 모델만 해당)
17 와이드 이발용 빗(21/32in) (16mm)(MG7730 모델만 해당)
18 바디용 빗(1/8in) (3mm)
19 바디용 빗(3/16in) (5mm)
20 그루터기 빗(3/64in) (1mm)
21 그루터기 빗(5/64in) (2mm)
22 조절 가능 빗(3~7mm)
23 전원 공급 장치
24 전원 플러그
25 세척용 브러시
26 파우치
참고: 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 보관함에 제품과
함께 제공된 액세서리가 있습니다.
중요 안전 정보
본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라
다를 수 있습니다.
주의
- 전원 공급 장치를 건조한 상태로 보관하십시오.
경고
- 배터리를 충전하려면 제품과 함께 제공된 분리형 전원 공급 장치(HQ8505)만
사용해야 합니다.
- 전원 공급 장치에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 다른
플러그로 교체하기 위해 전원 공급 장치를 잘라내지 마십시오.
- 8세 이상 어린이와 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과
지식이 풍부하지 않은 성인이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과 관련하여
안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야
합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오. 보호 하에 있지 않은
어린이가 제품 청소 및 관리를 하도록 두어서는 안됩니다.
- 물로 세척하기 전에 반드시 제품의 플러그를 뽑으십시오.
- 사용하기 전에 제품을 항상 확인하십시오. 제품이 손상되었을 경우 부상을
초래할 수 있으므로 사용하지 마십시오. 손상된 부품은 반드시 정품으로
교체하여 사용하십시오.
- 제품을 열어 충전식 배터리를 교체하지 마십시오.
주의
- 충전대를 물에 담그거나 물로 헹구지 마십시오.
- 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면 전기 공기 청정제가
사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급 장치를
사용하지 마십시오.
- 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오.
- 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께 사용하지 마십시오.
- 60°C보다 뜨거운 물로 제품을 세척하지 마십시오.
- 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은
강력 세제를 사용하지 마십시오.
EMF(전자기장)
이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
일반
- 본 제품은 방수됩니다. 목욕이나 샤워 중에 사용하기에 적합하며 수돗물에
세척할 수 있습니다. 이에 따라 안전한 사용을 위해 본 제품을 무선으로만
사용할 수 있습니다.
- 전원 공급 장치는 100 ~ 240V 범위의 전원에 적합합니다.
- 전원 공급 장치는 100-240V의 전압을 24V 미만의 안전한 저전압으로
변환해 줍니다.
충전
배터리 상태 표시
- 배터리가 거의 방전되면 배터리 상태 표시등이 주황색으로 깜박입니다.
- 충전하는 동안에는 배터리 상태 표시등이 흰색으로 천천히 깜박입니다.
- 고속 충전 중에는 배터리 상태 표시등이 흰색으로 깜박입니다. 제품을 약
5분간 충전하면 무선으로 1회 트리밍할 수 있습니다.
- 배터리가 완전히 충전되면 배터리 상태 표시등이 흰색으로 켜진 상태로
유지됩니다.
참고: 약 30분이 지나면 표시등이 자동으로 꺼집니다.
충전
처음 사용하기 전이나 디스플레이에 배터리가 거의 방전되었다는 표시가
나타나면 제품을 충전하십시오. 1시간 충전하면 최대 2시간 동안 무선으로
사용할 수 있습니다.
1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
2
1
2 소형 플러그를 제품에 꽂은 다음 전원 공급 장치를 벽면 콘센트에
꽂으십시오.
3 충전 후에는 벽면 콘센트에서 전원 공급 장치를 뽑고, 소형 플러그를
제품에서 분리하십시오.
고속 충전
제품을 약 5분간 충전하면 무선으로 1회 트리밍할 수 있습니다.
제품 사용
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다.
참고: 매 사용 후 제품의 전원을 끄고 제품을 세척하십시오.
커팅 부품 탈부착
1 커팅 부품을 분리하려면 커팅 부품 날의 위쪽으로 민 다음 손잡이를
분리하십시오.
1
2
2 커팅 부품을 부착하려면 커팅 부품의 돌출부를 앞쪽의 슬롯에 끼우고 커팅
부품의 뒤쪽을 제품에 밀어 넣습니다('딸깍' 소리가 남).
프리시젼 면도기 및 코털 트리머 탈착
1 액세서리 뒤쪽에서 화살표 위에 손가락을 대고 화살표 방향으로 손잡이에서
액세서리를 밉니다.
빗 탈부착
1
2
1 커팅 부품에 보호대를 부착하려면 커팅 부품의 날 위에 보호대의 앞 부분을
밀어 넣습니다. 그런 다음 보호대 가운데를 손가락이나 손바닥을 이용하여
아래로 누릅니다('딸깍'소리가 남).
2 커팅 부품에서 빗을 분리하려면 제품에서 빗의 뒷부분을 조심스럽게 당긴
다음 커팅 부품에서 빗을 빼냅니다.
참고: 처음으로 트리밍하는 경우에는 최대 트리밍 길이로 설정한 빗으로
시작하여 제품에 익숙해지십시오.
제품 전원 켜기/끄기
제품의 전원을 켜거나 끄려면 전원 버튼을 한 번 누르십시오.
턱수염용 액세서리
풀 사이즈 트리머
체모를 짧게(1/32in(0.5mm) 길이) 다듬거나 턱수염, 목 및 구레나룻 주변
라인을 깔끔하게 정리하려면 빗을 끼우지 않은 상태로 풀 사이즈 트리머를
사용하십시오.
1 피부에 밀착하여 체모를 트리밍하려면 커팅 부품의 평평한 면을 피부에 대고
체모가 자라는 반대 방향으로 여러 번 사용하십시오.
2 윤곽을 정리하려면 커팅 부품을 피부에 수직으로 두고 살짝 누른 상태로 위
또는 아래로 커팅 부품을 움직이십시오.
수염 빗
턱수염과 콧수염을 고르게 다듬을 때에는 수염 빗을 풀 사이즈 트리머에
부착하십시오. 제품에는 5개의 수염 빗이 포함되어 있습니다. 수염 길이 설정은
빗에 표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의 길이를 나타냅니다.
빗 인치 mm
그루터기 빗 3/64in 1mm
그루터기 빗 5/64in 2mm
조절 가능 수염 빗 1/8in ~ 9/32in 3mm~7mm
1 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착하십시오.
= mm
2 조절 가능 빗: 길이 선택 레버를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어서 원하는 수염
길이 설정을 선택하십시오.
3 가장 효과적인 방법으로 다듬으려면 수염이 자라는 반대 방향으로 빗을
움직이십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오.
바디용 액세서리
- 초록색 바디용 빗을 이용하여 체모를 다듬습니다.
- 처음으로 다듬는 경우에는 3/16in(5mm) 바디용 빗으로 시작하여 제품에
익숙해지십시오.
- 젖은 체모는 몸에 잘 달라붙으니 청결하고 건조한 상태로 체모를
다듬으십시오.
- 민감한 부위를 다듬을 때는 항상 바디용 빗을 사용하십시오.
- 모든 체모가 같은 방향으로 자라지는 않으므로 체모가 자라는 방향에 따라
여러 방향(위, 아래 또는 대각선)으로 움직여 보십시오. 연습을 통해 최적의
트리밍 결과를 얻을 수 있습니다.
- 항상 제품을 부드럽고 자연스럽게 움직이되, 빗의 표면과 피부가 밀착된
상태를 유지하십시오.
- 제품에 너무 많은 체모가 쌓였을 때는 최상의 트리밍 결과를 위해 사용 전
제품에서 체모를 불어서 털어내십시오.
바디용 빗
목선 아래의 체모를 다듬을 때에는 바디용 빗을 풀 사이즈 트리머에
부착하십시오. 제품에는 2개의 바디용 빗이 포함되어 있습니다. 수염 길이
설정은 빗에 표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의 길이를 나타냅니다.
빗 인치 mm
바디용 빗(초록색) 1/8in 3mm
바디용 빗(초록색) 3/16in 5mm
1 바디용 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착하십시오.
2 가장 효과적인 방법으로 다듬으려면 다른 한 손으로 피부를 팽팽하게 잡아
당기고 체모가 자라는 반대 방향으로 빗을 움직이십시오. 빗의 표면을 항상
피부와 밀착되게 하십시오.
바디 제모기
바디 제모기를 제품에 부착해 겨드랑이 및 가슴과 같은 목선 아래의 체모를
제모합니다. 반드시 바디 제모기를 스킨 프로텍터와 함께 사용하십시오.
1 바디 제모기를 제품에 부착합니다.
2 스킨 프로텍터를 풀 사이즈 트리머에 부착하십시오.
3 가장 효과적인 방법으로 제모하려면 다른 한 손으로 피부를 팽팽하게 잡아
당기고 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를 움직이십시오. 제모기의
표면을 항상 피부와 완전히 밀착되게 하십시오.
이발용 액세서리
엑스트라 와이드 트리머
빗을 끼우지 않은 상태로 엑스트라 와이드 트리머를 사용하여 1/32in(0.5mm)의
아주 짧은 길이로 모발을 자르거나 목선과 귀 주변 부분의 윤곽을 잡습니다.
1 귀 주변의 모발선 윤곽을 잡으려면 귀 위로 모발 끝을 빗어 줍니다.
2 귀 주변의 윤곽을 잡을 때에는 커팅 날의 한 모서리만 모발 끝에 닿도록
제품을 기울이십시오.
3 목덜미나 구레나룻의 윤곽을 잡으려면 제품을 돌려 아래 방향으로
움직이십시오.
4 모발이 난 자리를 따라 제품을 천천히 부드럽게 움직이십시오.
이발용 빗 너비
와이드 이발용 빗을 엑스트라 와이드 트리머에 부착해 모발을 고르게
다듬습니다. 제품에는 4개의 와이드 이발용 빗이 포함되어 있습니다. 수염 길이
설정은 빗에 표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의 길이를 나타냅니다.
빗 인치 mm
이발용 빗 5/32in 4mm
이발용 빗 3/8in 9mm
이발용 빗 15/32in 12mm
이발용 빗 21/32in 16mm
1 빗을 엑스트라 와이드 트리머에 부착합니다.
2 트리머를 여러 방향에서 정수리 위로 천천히 움직여 모발 상태가 고르게
하십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오.
-항상 모발이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 살짝
누르십시오.
-모발이 깨끗하게 잘리도록 트리머를 머리 위에서 반복하여 움직이십시오.
풀 사이즈 트리머
빗을 끼우지 않은 상태로 풀 사이즈 트리머를 사용하여 1/32in(0.5mm)의 아주
짧은 길이로 모발을 자르거나 목선과 귀 주변 부분의 윤곽을 잡습니다.
1 귀 주변의 모발선 윤곽을 잡으려면 귀 위로 모발 끝을 빗어 줍니다.
2 귀 주변의 윤곽을 잡을 때에는 커팅 날의 한 모서리만 모발 끝에 닿도록
제품을 기울이십시오.
3 목덜미나 구레나룻의 윤곽을 잡으려면 제품을 돌려 아래 방향으로
움직이십시오.
4 모발이 난 자리를 따라 제품을 천천히 부드럽게 움직이십시오.
일반 이발용 빗
일반 이발용 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착해 모발을 고르게 다듬습니다.
제품에는 3개의 이발용 빗이 포함되어 있습니다. 수염 길이 설정은 빗에
표시됩니다. 설정은 트리밍 후 남아있는 수염의 길이를 나타냅니다.
빗 인치 mm
이발용 빗 3/8in 9mm
이발용 빗 15/32in 12mm
이발용 빗 21/32in 16mm
1 바디용 빗을 풀 사이즈 트리머에 부착합니다.
2 트리머를 여러 방향에서 정수리 위로 천천히 움직여 모발 상태가 고르게
하십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오.
-항상 모발이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 살짝
누르십시오.
-모발이 깨끗하게 잘리도록 트리머를 머리 위에서 반복하여 움직이십시오.
얼굴용 프리시젼 액세서리
프리시젼 트리머
프리시젼 트리머를 사용하여 1/32in(0.5mm) 길이로 얼굴 스타일을 따라 섬세한
라인 및 윤곽을 만들 수 있습니다.
1 프리시젼 트리머 헤드를 피부에 수직으로 두고 가볍게 누른 상태로 위 또는
아래로 트리머 헤드를 움직이십시오.
코털 트리머
코털 트리머를 사용하여 코털 및 귀털을 다듬습니다.
- 콧속 상태가 깨끗한지 확인하십시오. 바깥쪽 귀를 확인하여 청결한 상태인지
확인하십시오.
- 트리머 끝을 콧구멍 속으로 3/16in(5mm) 이상 깊게 넣지 마십시오.
- 사용 후에는 항상 액세서리를 세척하십시오.
코털 트리밍
1 트리머 끝을 둥글게 돌리면서 코 안팎으로 천천히 움직여 원하지 않는 털을
제거하십시오.
귀털 트리밍
1 귀 주변에서 천천히 트리머 끝을 움직여 귀 가장자리 안쪽에서 삐져나온
귀털을 제거합니다.
2 트리머 끝을 이도 안팎으로 천천히 움직여 원하지 않는 털을 제거하십시오.
프리시젼 면도기
트리밍 후 프리시젼 면도기를 사용하여 볼, 턱과 턱수염 가장자리의 원하지 않는
털을 세밀하게 면도합니다. 최상의 효과를 얻으려면 빗을 끼우지 않은 상태의 풀
사이즈 트리머로 수염을 미리 다듬으십시오.
참고: 프리시젼 면도기를 사용하여 남은 털을 제거하고 수염 스타일을 세밀하게
면도하십시오. 이 제품은 전체 얼굴을 면도하기에 적합하지 않습니다.
1 프리시젼 면도기를 피부에 살짝 누르고 수염 가장자리를 따라 면도하여
원하지 않는 털을 제거하십시오.
세척
제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 가솔린 또는 아세톤과 같은 강력
세제를 사용하지 마십시오.
절대로 수건이나 휴지로 트리머 날의 물기를 닦아내지 마십시오. 트리머 날이
손상될 수 있습니다.
매 회 사용 후 수돗물에 세척합니다.
1 제품의 전원을 끄고 벽면 콘센트와 연결된 코드를 뽑으십시오.
2 제품에서 모든 빗과 커팅 부품을 분리하십시오.
3 수염 받이는 따뜻한 수돗물로 헹구십시오.
4 커팅 부품과 빗을 따뜻한 수돗물로 세척하십시오.
5 물기가 남아 있지 않도록 조심스럽게 흔들어 털고 모든 부분이 완전히 건조될
때까지 두십시오.
꼼꼼하게 세척하기
1 제품의 전원을 끄고 벽면 콘센트와 연결된 코드를 뽑으십시오.
2 제품 손잡이를 마른 천으로 닦으십시오.
3 제품에서 모든 빗과 커팅 부품을 분리하십시오.
4 수염 받이에 쌓인 체모를 제공된 세척용 브러시로 모두 털어 내십시오.
5 커팅 부품 및/또는 빗에 쌓인 체모를 제공된 세척용 브러시로 모두 털어
내십시오.
6 커팅 부품을 따뜻한 수돗물로 세척하십시오.
7 빗을 따뜻한 수돗물로 세척하십시오.
8 물기가 남아 있지 않도록 조심스럽게 흔들어 털고 모든 부분이 완전히 건조될
때까지 두십시오.
코털 트리머 세척
사용 후 또는 코털 트리머 헤드에 털이 많이 쌓이거나, 더러울 경우에는 즉시
코털 트리머를 세척하십시오.
1 코털 트리머 헤드를 뜨거운 물로 헹구십시오.
2 제품의 전원을 켜고 코털 트리머 헤드를 한 번 더 헹궈 남은 털을
제거하십시오. 다시 제품의 전원을 끄십시오.
보다 철저한 세척이 필요한 경우에는 온수가 담긴 용기에 몇 분 간 코털 트리머
헤드를 담근 후 제품의 전원을 켜 뻣뻣한 털/이물질을 제거합니다.
3 물기가 남아 있지 않도록 조심스럽게 흔들어 털고 모든 부분이 완전히 건조될
때까지 두십시오.
프리시젼 면도기 세척
1 프리시젼 면도기 양 옆의 홈을 잡고 하단부분에서 상단 부분을 잡아
당기십시오.
2 프리시젼 면도기 안에 쌓여 있는 털을 불거나 흔들어 제거하십시오.
쉐이빙 포일에 남아있는 털을 세척용 브러시로 제거하지 마십시오.
3 따뜻한 수돗물로 프리시젼 면도기의 상단 부분을 세척하십시오.
4 물기가 남아 있지 않도록 조심스럽게 흔들어 털고 모든 부분이 완전히 건조될
때까지 두십시오.
5 상단 부분을 프리시젼 면도기의 하단 부분에 다시 끼우십시오.
바디 제모기 세척
1 면도기에서 스킨 프로텍터를 위쪽으로 분리하십시오.
2 스킨 프로텍터와 바디 제모기를 따뜻한 수돗물로 세척하십시오.
면도기나 스킨 프로텍터에 남아있는 털을 세척용 브러시로 제거하지
마십시오.
3 물기가 남아 있지 않도록 조심스럽게 흔들어 털고 두 부품이 완전히 건조될
때까지 두십시오.
4 스킨 프로텍터를 바디 제모기에 다시 끼우십시오.
보관
- 제품을 제공된 파우치에 넣어 보관하십시오.
참고: 파우치에 보관하기 전에 제품을 충분히 말리십시오.
액세서리 주문
액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service를
방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객
상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제 보증서 참조).
재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된
재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에 동참할 수
있습니다.
- 본 제품에는 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 되는 충전식 배터리가
포함되어 있습니다. 제품을 지정된 재활용 수거 장소 또는 필립스 서비스
센터에 가져가 충전식 배터리를 전문적으로 처리하는 것이 좋습니다.
- 전기 및 전자 제품과 충전식 배터리의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을
준수하십시오. 제품을 올바르게 폐기하면 환경과 인체 건강에 미치는
부정적인 영향을 예방할 수 있습니다.
충전식 배터리를 분리하는 방법
제품을 폐기할 때에만 충전식 배터리를 분리하십시오. 배터리를 분리하기
전에 제품을 벽면 콘센트에서 분리했고 배터리가 완전히 방전되었는지
확인하십시오.
도구를 사용하여 제품을 분해하고 충전식 배터리를 폐기할 때 필요한 안전
주의 사항을 준수하십시오.
1 제품 뒷면이나 앞면에 나사가 있는지 확인하십시오. 나사가 있을 경우 나사를
푸십시오.
2 일자형 드라이버를 사용하여 제품의 후면 패널 및/또는 전면 패널을
분리하십시오. 필요한 경우 충전식 배터리가 장착된 인쇄 회로 기판이 보일
때까지 추가 나사 및/또는 부품을 분리하십시오.
3 충전식 배터리를 분리하십시오.
품질 보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스
웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을
참조하십시오.
보증 제한
커팅 유닛은 소모품이므로 보증에 해당되지 않습니다.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺔﻣﺪﻘﻣ
،Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ
.www.philips.com/welcome ﻰﻠﻋ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﹽﺠﺳ
(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ
1ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
2ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ
3ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ
4ﺮﻴﻐﺻ ﺬﺧﺄﻤﻟ ﺲﺒﻘﻣ
5(ﻂﻘﻓ MG7730، MG7720، MG7715) ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ
6(ﻂﻘﻓ MG7730، MG7720، MG7715) ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ
7(ﻂﻘﻓ MG7730، MG7720، MG7715، MG7710) ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
8(ﻂﻘﻓ MG7730، MG7720، MG7710) ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
9ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
10(ﻂﻘﻓ MG7730) ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
11(ﻂﻘﻓ MG7720، MG7715، MG7710) (ﻢﻣ 9) ﺔﺻﻮﺑ 3/8 ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ
12(ﻂﻘﻓ MG7720, MG7715، MG7710) (ﻢﻣ 12) .ﺔﺻﻮﺑ 15/32 ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ
13(ﻂﻘﻓ MG7720، MG7715، MG7710) (ﻢﻣ 16) .ﺔﺻﻮﺑ 21/32 ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ
14(ﻂﻘﻓ MG7730) (ﻢﻣ 4) .ﺔﺻﻮﺑ 5/32 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﺽﺮﻋ
15(ﻂﻘﻓ MG7730) (ﻢﻣ 9) .ﺔﺻﻮﺑ 3/8 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﺽﺮﻋ
16(ﻂﻘﻓ MG7730) (ﻢﻣ 12) .ﺔﺻﻮﺑ 15/32 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﺽﺮﻋ
17(ﻂﻘﻓ MG7730) (ﻢﻣ 16) .ﺔﺻﻮﺑ 21/32 ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﺽﺮﻋ
18(ﻢﻣ 3) .ﺔﺻﻮﺑ 1/8 ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
19(ﻢﻣ 5) .ﺔﺻﻮﺑ 3/16 ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
20(ﻢﻣ 1) .ﺔﺻﻮﺑ 3/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
21(ﻢﻣ 2) .ﺔﺻﻮﺑ 5/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
22(ﻢﻣ 7-3) ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻂﺸﻣ
23ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﺓﺪﺣﻭ
24ﺮﻴﻐﺻ ﺬﺧﺄﻣ
25ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ
26ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ
.ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻦﹻﹽﻴﺒﹹﻳ .ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺪﻗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ
ﺮﻄﺧ
-.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ءﺎﻘﺑﺇ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
-.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ (HQ8505) ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻻﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟ
-ﺚﻴﺣ ﺮﺧﺁ ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻄﻘﺗ ﻻ .ﻝﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻱﻮﺘﺤﺗ
.ﺓﺮﻴﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ
-ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑﻭ ﺮﺜﻛﺃﻭ ﺕﺍﻮﻨﺳ 8 ﻦﺳ ﻦﻣ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ
ﻢﻬﻟ ﻡﺪﹹﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﺒﺧ ﻖﺑﺎﺳ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﻦﻣ ﻭﺃ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟﺍ
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳﻭ .ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ ﺍﻮﻤﻬﻓ ﺍﺫﺇﻭ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺇ ﺯﻮﺠﻳ ﻻﻭ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟﺍ ﻡﺪﻋ
.ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
-.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ءﺎﻣ ﺖﺤﺗ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
-.ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺽﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ
.ﻲﻠﺻﺃ ﻉﻮﻨﺑ ﻒﻟﺎﺘﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ
-.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
-.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻪﻔﻄﺸﺗ ﻻﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﺲﻤﻐﺗ ﻻ
-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺮﻄﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺡﻼﺻﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ
-.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻪﻨﻣ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺽﺮﻐﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
-.ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﺤﺻ ﺏﺎﺒﺳﻷ
-.ﺔﻟﻵﺍ ﻒﻄﺸﻟ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 60 ﻦﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺎﻬﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺎﹱﻫﺎﻴﻣ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
-ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﻭﺃ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ
(EMF) ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ
ﺽﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻠﻟ
ﺔﻣﺎﻋ ﺭﻮﻣﺃ
-ﺖﺤﺗ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺵﺪﻟﺎﺑ ﻝﺎﺴﺘﻏﻻﺍ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻮﻫﻭ .ءﺎﻤﻠﻟ ﺩﺎﻀﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.ﻂﻘﻓ ﻪﻨﻣ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺏﺎﺒﺳﻷﻭ .ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
-.ﺖﻟﻮﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﺠﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺪﻌﺗ
-.ﺖﻟﻮﻓ 24 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﻦﻣﺁﻭ ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺪﻬﺟ ﻰﻟﺇ ﺖﻟﻮﻓ 240-100 ﺪﻬﺠﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﻮﺤﺗ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ
-.ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
-.ءﻂﺒﺑ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
-،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺪﻌﺑ .ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺭﻭﺪﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻜﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﻴﺳ
-.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻴﺳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
.ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﺷﻼﺘﻳ ،ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﺔﺑﺍﺮﻗ ﺪﻌﺑ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
.ﺩﺎﻔﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻚﺷﻭﺃ ﺪﻗ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺸﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷﺍ
.ﻦﻴﺘﻋﺎﺳ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺪﻣ ﻚﻟ ﺡﺎﺘﺘﺴﻓ ،ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻋﺎﺳ ﺓﺪﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
1.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
2
1
2.ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﺿﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺝﺍﺭﺩﺈﺑ ﻢﻗ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ﻢﺛ ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺝﺮﺧﺃ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟﺍ
. ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺭﻭﺪﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻜﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﻴﺳ ،ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﻦﺤﺷ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺪﻌﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﺼﻓ
1.ﺪﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺟﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﻓﺩﺍ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﺼﻔﻟ
1
2
2ءﺰﺠﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ ﻢﺛ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺩﺃ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
.('ﺮﻘﻧﺍ') ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ
ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭﻭ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﺼﻓ
1.ﻢﻬﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻌﻓﺩ ﻢﺛ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﻊﺿ
ﺎﻬﻠﺼﻓﻭ ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
1
2
1ﺮﺼﻨﻋ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻙﺮﺣ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
.('ﺮﻘﻧﺍ') ﻙﺪﻳ ﻒﻛ ﻭﺃ ﻚﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻞﻔﺳﻷ ﻊﻓﺩﺍ ﻢﺛ .ﺺﻘﻟﺍ
2ﺔﻟﺎﺒﻗ ﻪﻛﹼﺮﺣ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ،ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻦﻣ ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﻞﺼﻔﻟ
.ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ
ﺩﺎﺘﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻭﺫ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺃﺪﺑﺍ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻪﻓﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
32 / 1 ﻝﻮﻄﺑ) ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﻂﺸﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍﻭ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍﻭ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻁﻮﻄﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻭﺃ (ﻢﻣ 0.5) ﺔﺻﻮﺑ
1ﺲﻜﻋ ﻙﺪﻳ ﺭﺮﻣﻭ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻊﺿ ،ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ
2.ﻒﻄﻠﺑ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﹱﻃﻮﺒﻫ ﻭﺃ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﻪﻛﺮﺣ ﻢﺛ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﻳﺩﻮﻤﻋ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻤﺣﺍ ،ﺔﻳﻮﺴﺘﻠﻟ
ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ .ﻱﻭﺎﺴﺘﻟﺎﺑ ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻊﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ .ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺸﻳ .ﺔﻴﺤﻟ ﻁﺎﺸﻣﺃ 5 ﻊﻣ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ
ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 1 .ﺔﺻﻮﺑ 3/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 2 .ﺔﺻﻮﺑ 5/64 ﺔﻔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 7-ﻢﻣ 3 .ﺔﺻﻮﺑ 9/32 -.ﺔﺻﻮﺑ 1/8 ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺔﻴﺤﻟ ﻂﺸﻣ
1.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻖﻓﺭﺍ
= mm
2 .ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺩﺪﺤﻣ ﻊﻓﺩﺍ :ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻂﺸﻣ
3ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ءﺎﻘﺑ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻠﻟ
.ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺪﻠﺠﻠﻟ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ
-.ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
-.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﺘﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﺻﻮﺑ 3/16/ﻢﻣ 5 ﺱﺎﻘﻣ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ
-.ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﻤﻳ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻷ ﺎﹱﻓﺎﺟﻭ ﺎﹱﻔﻴﻈﻧ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻛ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
-.ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺪﻨﻋ
-ﻭﺃ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﻱﺃ) ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﻊﺿﺍﻮﻣ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻮﻤﻨﻳ ﻻ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻷ ﺍﹰﺮﻈﻧ
.ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻀﻓﻷﺍ ﻲﻫ ﺓﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺳﺭﺎﻤﻤﻟﺍ .(ﺎﹱﺿﺮﻋ ﻭﺃ ﺎﹱﻃﻮﺒﻫ
-.ﻚﺗﺮﺸﺒﻟ ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ءﺎﻘﺑ ﻦﻣ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺔﻣﻮﻌﻧﻭ ﻒﻄﻠﺑ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻙﺮﺤﺗ
-ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻠﻟ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ
ﻲﺗﺄﻳ .ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻂﺧ ﺖﺤﺗ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻊﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ .ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺸﻳ .ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻦﻴﻄﺸﻤﺑ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ
ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 3 .ﺔﺻﻮﺑ 1/8 (ﺮﻀﺧﺃ) ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 5 .ﺔﺻﻮﺑ 3/16 (ﺮﻀﺧﺃ) ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ
1.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
2ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣ ﻢﺛ ﻙﺪﻴﺑ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻠﻟ
.ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺪﻠﺠﻠﻟ ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﻂﺸﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ءﺎﻘﺑ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺰﻠﻳ .ﺭﺪﺼﻟﺍﻭ ﻦﻴﻄﺑﻹﺍ ﻞﺜﻣ ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻂﺧ ﺖﺤﺗ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻖﻠﺤﻟ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻓﺭﺍ
.ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ
1 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻓﺭﺍ
2.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻕﺎﻓﺭﺇ
3ﺪﻛﺄﺗ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻙﺮﺣ ﻢﺛ ﻙﺪﻴﺑ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻗﻼﺤﻠﻟ
.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﻄﺳ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻦﻣ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﺺﻘﻟ ﻂﺸﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍﻭ ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻳﻮﺴﺘﻟ ﻭﺃ (ﻢﻣ 0.5) ﺔﺻﻮﺑ 1/32)
1.ﻦﻴﻧﺫﻷﺍ ﻕﻮﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻂﻴﺸﻤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
2ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﻷ ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺲﻣﻼﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ
3.ﻞﻔﺳﻷ ﻙﺪﻳ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻢﺛ ﺯﺎھﺠﻟﺍ ﻞیﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﺓﺮﺧﺆﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
4.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﺳﻼﺳﻭ ءﻂﺒﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺣ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ ﺽﺮﻋ
ﺮﻌﺷ ﺔﻗﻼﺤﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺍﹰﺪﺟ ﻊﺳﺍﻭ ﻰﻟﺇ ﻊﺳﺍﻭ ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﻳ ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ ﻊﺿ
.ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺸﻳ .ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻌﺳﺍﻭ ﻁﺎﺸﻣﺃ 4 ﻊﻣ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ .ﻱﻭﺎﺴﺘﻟﺎﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻊﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ
ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 4 .ﺔﺻﻮﺑ 5/32 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 9 .ﺔﺻﻮﺑ 3/8 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 12 .ﺔﺻﻮﺑ 15/32 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 16 .ﺔﺻﻮﺑ 21/32 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
1.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
2ﺢﻄﺳ ءﺎﻘﺑ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻂﺒﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻙﹼﺮﺣ
.ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺪﻠﺠﻠﻟ ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﻂﺸﻤﻟﺍ
-
.ﻖﻓﺮﺑ ﻂﻐﺿﺍ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗ -
.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻣ ﺕﺍﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﺺﻘﻟ ﻂﺸﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍﻭ ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻭﺃ (ﻢﻣ 0.5) ﺔﺻﻮﺑ 1/32)
1.ﻦﻴﻧﺫﻷﺍ ﻕﻮﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻂﻴﺸﻤﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
2ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﻷ ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺕﺍﺮﻔﺷ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺲﻣﻼﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻦﻴﻧﺫﻷﺎﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ
3.ﻞﻔﺳﻷ ﻙﺪﻳ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻢﺛ ﺯﺎھﺠﻟﺍ ﻞیﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﺓﺮﺧﺆﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
4.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﺳﻼﺳﻭ ءﻂﺒﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺣ
ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ .ﻱﻭﺎﺴﺘﻟﺎﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﺔﻗﻼﺤﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻊﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ .ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺸﻳ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻁﺎﺸﻣﺃ 3 ﻊﻣ ﺍﹰﺩﻭﺰﻣ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ
ﻢﻣ ﺔﺻﻮﺑ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 9 .ﺔﺻﻮﺑ 3/8 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 12 ﺔﺻﻮﺑ 15/32 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
ﻢﻣ 16 .ﺔﺻﻮﺑ 21/32 ﺮﻌﺷ ﻂﺸﻣ
1.ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﻂﺸﻣ ﻖﻓﺭﺍ
2ﺢﻄﺳ ءﺎﻘﺑ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻂﺒﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻙﹼﺮﺣ
.ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺪﻠﺠﻠﻟ ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﻂﺸﻤﻟﺍ
-
.ﻖﻓﺮﺑ ﻂﻐﺿﺍ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗ -
.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺺﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻣ ﺕﺍﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻓﺮﻣ
ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
1/32 ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ) ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ،ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﻁﻮﻄﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.(ﻢﻣ 0.5/.ﺔﺻﻮﺑ
1ﺎﹱﻃﻮﺒﻫ ﻭﺃ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺱﺃﺭ ﻞﻤﺣﺍ
.ﻖﻓﺮﺑ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻊﻣ
ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ
.ﺎﹱﻀﻳﺃ ﻥﺫﻷﺍﻭ ﻒﻧﻷﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
-.ﻊﻤﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧﻭ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻒﻧﻷﺍ ﺕﺍﺮﻤﻣ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
-.ﻢﻣ 5/.ﺔﺻﻮﺑ 3/16 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
-.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ
ﻒﻧﻷﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺗ
1.ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﻣ ﺎﻬﺟﺭﺎﺧﻭ ﻒﻧﻷﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻓﺮﺑ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻙﺮﺣ
ﻥﺫﻷﺍ ﺮﻌﺷ ﺐﻳﺬﺸﺗ
1.ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﺝﺭﺎﺧ ﻖﺼﺘﻠﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ءﻂﺒﺑ ﻥﺫﻷﺍ ﻑﺮﻃ ﻙﺮﺣ
2.ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺝﺭﺎﺧﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻒﻄﻠﺑ ﻑﺮﻄﻟﺍ ﻙﺮﺣ
ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋﻭ ﻦﻗﺬﻟﺍﻭ ﻦﻳﺪﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻖﻠﺤﻟ ،ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻴﺤﻠﻟ ﻲﻟﻭﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ .ﺔﻗﺪﺑ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ
.ﻂﺸﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺖﺴﻴﻟ .ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
1ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﺣﺍﻭ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻄﻠﺑ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻪﻴﻓ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻀﻤﺣ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﻬﻄﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺕﺍﻮﺸﺣ ﺍﺪﺑﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
.ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺮﻀﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ،ﺔﻴﻗﺭﻭ ﻞﻳﺩﺎﻨﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﺸﻨﻤﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﻻ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ :ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ
1 .ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
2.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﺸﻣ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
3.ﺊﻓﺍﺩ ءﺎﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺖﺤﺗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻒﻄﺷﺍ
4 .ﺊﻓﺍﺩ ءﺎﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺖﺤﺗ ﻂﺸﻤﻟﺍﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﻈﻧ
5 .ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻙﺮﺗﺍ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺾﻔﻧﺍ
ﻡﺎﺘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
2.ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﺢﺴﻣﺍ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﺸﻣ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
4.ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻲﻓ ﻢﻛﺍﺮﺘﻣ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
5.ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻭﺃ/ﺺﻘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﻢﻛﺍﺮﺘﻣ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
6.ﺊﻓﺍﺩ ءﺎﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﻞﻔﺳﺃ ﺺﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
7.ﺊﻓﺍﺩ ءﺎﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﻞﻔﺳﺃ ﻁﺎﺸﻣﻷﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
8.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻙﺮﺗﺍ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺾﻔﻧﺍ
ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺓﺪﺣﻭ ﺱﺃﺭ ﻰﻠﻋ ﺥﺎﺳﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﻢﻛﺍﺮﺗ ﺪﻨﻋﻭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺍﹰﺭﻮﻓ ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ
1.ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺱﺃﺭ ﻒﻄﺷﺍ
2ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ﻢﺛ .ﻲﻘﺒﺘﻣ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺱﺃﺭ ﻒﻄﺷﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﻊﻀﺒﻟ ﺊﻓﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺎﻋﻭ ﻲﻓ ﻒﻧﻷﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺱﺃﺭ ﺲﻤﻏﺍ ،ﻞﻣﺎﺷ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺎﻳﺎﻘﺑ/ﺐﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ
3.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻙﺮﺗﺍ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺾﻔﻧﺍ
ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ
1ءﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ ﻢﺛ ﺐﻧﺎﺟ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﻭﺰﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻤﺣﺍ
.ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ
2.ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻢﻛﺍﺮﺘﻣ ﺮﻌﺷ ﻱﺃ ﺾﻔﻧﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻝﺯﺍ
.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻖﺋﺎﻗﺭ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
3.ﺔﺌﻓﺍﺩ ﻩﺎﻴﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﺖﺤﺗ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
4.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻙﺮﺗﺍ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺾﻔﻧﺍ
5.ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ
1.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻩﺎﺠﺗ ﻲﻓ ﺍﹰﺩﻮﻌﺻ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
2.ﺔﺌﻓﺍﺩ ﻩﺎﻴﻣ ﺭﻮﺒﻨﺻ ﻞﻔﺳﺃ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭﻭ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
3.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻙﺮﺗﺍ ﻢﺛ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺓﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺾﻔﻧﺍ
4.ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋﺃ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
- .ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ
ﻞﻴﻛﻭ ﻰﻟﺇ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻭﺃ www.shop.philips.com/service ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻞﻀﻔﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ءﺍﺮﺸﻟ
ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ) ﻚﺘﻟﻭﺩ ﻲﻓ Philips ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻟﺬﻛ ﻦﻜﻤﻳ .Philips ﺔﻛﺮﺷ
.(ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻠﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺸﻧ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
-ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻴﻠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻜﻟﻭ ،ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﻠﺗ ﻻ
.ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﺖﻧﺄﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻚﻣﺎﻴﻘﺑ .ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺳﺭ
-ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺬﺧﺃ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﻓﺍﺮﺘﺣﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ
-ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﺔﻴﻨﻌﻤﻟﺍﻭ ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ
ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ .ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ
.ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺳ ﺐﻗﺍﻮﻋ ﺙﻭﺪﺣ ﻊﻨﻣ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ .ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻻﺇ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﻱﺃ ﺬﺨﺗﺍ
.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ
1.ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ،ﹴﻍﺍﺮﺑ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ .ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﹴﻍﺍﺮﺑ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
2ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﺎﹱﻀﻳﺃ ﻢﻗ ،ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇﻭ .ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻯﺮﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻭﺃ/ﻭ
3.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻭﺃwww.philips.com/support ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻲﺟﺮﹹﻳ ،ﻢﻋﺩ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ
.ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﺎﻬﻧﻷ ﺺﻘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻲﻟﻭﺪﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻁﻭﺮﺷ ﻲﻄﻐﺗ ﻻ
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻪﻣﺪﻘﻣ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ !ﺪﯾﺪﻣﺁ ﺵﻮﺧ Philips ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ یﺎﯿﻧﺩ ﻪﺑ ﻭ ﻢﯿﯾﻮﮔ ﯽﻣ ﮏﯾﺮﺒﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺪﯾﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ
ﻡﺎﻧ ﺖﺒﺛ www.philips.com/welcome ﺖﯾﺎﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،Philips ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺯﺍ ﻪﻨﯿﻬﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
(۱ ﻞﮑﺷ) ﯽﻠﮐ ﺕﺎﺤﯿﺿﻮﺗ
1ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
2ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ
3یﺮﺗﺎﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
4ﮏﭼﻮﮐ ﺶﯿﻓ یﺍﺮﺑ ﺖﮐﻮﺳ
5(MG7715 ،MG7720 ،MG7730 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
6(MG7715 ،MG7720 ،MG7730 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) ﻥﺪﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ
7(MG7710 ،MG7715 ،MG7720 ،MG7730 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) ﻖﯿﻗﺩ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
8(MG7710 ،MG7720 ،MG7730 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
9ﯽﻨﯿﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
10(MG7730 ﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) ﺾﯾﺮﻋ ﺭﺎﯿﺴﺑ یﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
11(MG7720، MG7715، MG7710 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 9) ﭻﻨﯾﺍ 3/8 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
12(MG7720، MG7715، MG7710 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 12) ﭻﻨﯾﺍ 15/32 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
13(MG7720، MG7715، MG7710 یﺎﻫﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 16) ﭻﻨﯾﺍ 21/32 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
14(MG7730 ﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 4) ﭻﻨﯾﺍ 5/32 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
15(MG7730 ﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 9) ﭻﻨﯾﺍ 3/8 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
16(MG7730 ﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 12) ﭻﻨﯾﺍ 15/32 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
17(MG7730 ﻝﺪﻣ ﺭﺩ ﺎﻬﻨﺗ) (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 16) ﭻﻨﯾﺍ 21/32 ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
18(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 3) ﭻﻨﯾﺍ 1/8 یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
19(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 5) ﭻﻨﯾﺍ 3/16 یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
20(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 1) ﭻﻨﯾﺍ 3/64 ﺶﯾﺭﻪﺗ ﻪﻧﺎﺷ
21(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 2) ﭻﻨﯾﺍ 3/64 ﺶﯾﺭﻪﺗ ﻪﻧﺎﺷ
22(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 7 ﺎﺗ 3) ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻧﺎﺷ
23ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ
24ﮏﭼﻮﮐ ﺶﯿﻓ
25ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺱﺮﺑ
26ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻒﯿﮐ
ﻥﺎﺸﻧ ﺭﺩﺎﮐ ﻦﯾﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺕﻭﺎﻔﺘﻣ ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﯾﺎﺳﻭ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻥﺎﺘﻫﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﺒﻧﺎﺟ یﺎﻫﻪﻠﯿﺳﻭ ﻩﺪﻨﻫﺩ
ﻢﻬﻣ ﯽﺘﯿﻨﻣﺍ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ
یﺎﻫ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﯾﺎﺳﻭ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺖﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻢﻬﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﻦﯾﺍ
ﺕﻭﺎﻔﺘﻣ ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﯾﺎﺳﻭ .ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻥﺎﺗﺩﻮﺧ ﺩﺰﻧ یﺪﻌﺑ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ
ﺮﻄﺧ
-.ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﮏﺸﺧ ﺍﺭ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﺪﺣﺍﻭ
ﺭﺍﺪﺸﻫ
-ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ (HQ8505) ﯽﻧﺪﺷﺍﺪﺟ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺯﺍ ﻂﻘﻓ ،یﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﮊﺭﺎﺷ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
-ﺭﺎﯿﺴﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺮﮕﯾﺩ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﮏﯾ ﺎﺑ ﻭ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ .ﺖﺳﺍ ﻝﺪﺒﻣ یﻭﺎﺣ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ
.ﺖﺳﺍ ﮎﺎﻧﺮﻄﺧ
-ﻭ ﻪﺑﺮﺠﺗﺎﯾ ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﻨﻫﺫ ﺎﯾ ﯽﺴﺣ ،ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ یﺎﻫ ﺺﻘﻧ یﺍﺭﺍﺩ ﻪﮐ یﺩﺍﺮﻓﺍ ﻭ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﻝﺎﺳ 8 ﻦﺳ ﺯﺍ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﯾ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺮﮕﯾﺩ یﺩﺮﻓ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﺮﮔﺍ ﺪﻧﺭﺍﺪﻧ ﯽﻓﺎﮐ ﺶﻧﺍﺩ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺪﻨﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻊﻠﻄﻣ ﺩﻮﺟﻮﻣ یﺎﻫﺮﻄﺧ ﺯﺍ ﻭ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﮐ ﺖﻓﺎﯾﺭﺩ ﻦﻤﯾﺍ ﺵﻭﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ
ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺕﺍﺮﯿﻤﻌﺗ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ .ﺪﻨﻨﮐ یﺯﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ .ﺪﻨﻨﮐ
.ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺕﺭﺎﻈﻧ
-.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﯿﻤﻫ
-ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺁ ﺯﺍ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﯿﻤﻫ
ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻥﺁ ﯽﻠﺻﺍ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺖﻤﺴﻗ .ﺪﯾﻮﺷ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺭﺎﭼﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺪﯿﻨﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ
-.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ یﺍﺮﺑ
ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ
-.ﺪﯿﯾﻮﺸﻧ ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯾﺮﺒﻧ ﻭﺮﻓ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻪﯾﺎﭘ ﺰﮔﺮﻫ
-ﺭﺩ ،ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻥﺁ ﯽﮑﯾﺩﺰﻧ ﺭﺩ ﺎﯾ ﺖﺳﺍ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺍﻮﻫ ﻪﯾﻮﻬﺗ یﺍﺭﺍﺩ ﻪﮐ ﺪﯿﻧﺰﻧ یﺭﺍﻮﯾﺩ ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ
.ﺪﺷ ﺪﻫﺍﻮﺧ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ ﻥﺪﻣﺁ ﺩﺭﺍﻭ ﺐﯿﺳﺁ ﺯﺍ ﻪﺠﯿﺘﻧ
-.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻑﺍﺪﻫﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ
-.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﻔﻧ ﮏﯾ ﻂﺳﻮﺗ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﯾﺎﺑ ،ﯽﺘﺷﺍﺪﻬﺑ ﻞﯾﻻﺩ ﻪﺑ
-.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺸﮑﺑﺁ یﺍﺮﺑ ﻪﺟﺭﺩ 60 ﺯﺍ ﺮﺗ ﻡﺮﮔ ﯽﺑﺁ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ
-ﻥﻮﺘﺳﺍ ﺎﯾ ﻦﯾﺰﻨﺑ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﻩﺪﻨﯾﺎﺳ ﺕﺎﻌﯾﺎﻣ ﺎﯾ ﻩﺪﻨﯾﺎﺳ ﻩﺪﻨﯾﻮﺷ ﺩﺍﻮﻣ ،ﻮﺸﺘﺴﺷ یﺎﻫﺪﭘ ،هﺩﺮﺸﻓ یﺍﻮﻫ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یﺍﺮﺑ
(EMF) ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﯼﺎﻫ ﻥﺍﺪﯿﻣ
یﺎﻫ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ یﺮﯿﮔﺭﺍﺮﻗ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﻭ ﺍﺮﺟﺍ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ Philips ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﯿﻌﺒﺗ ﯽﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣ
ﯽﻠﮐ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
-ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یﺍﺮﺑ ﺎﯾ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺵﻭﺩ ﻡﺎﮕﻨﻫ ،ﻡﺎﻤﺣ ﺭﺩ ﻥﺁ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ .ﺖﺳﺍ ﺏﺁ ﺪﺿ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﯿﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﯽﺘﯿﻨﻣﺍ ﻞﯾﻻﺩ ﻪﺑ ﻦﯾﺍﺮﺑﺎﻨﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
-.ﺖﺳﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺖﻟﻭ 240 ﺎﺗ 100 ﻕﺮﺑ یﺎﻫﮊﺎﺘﻟﻭ یﺍﺮﺑ ﻪﯾﺬﻐﺗ ﻊﺒﻨﻣ ﻦﯾﺍ
-.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﺖﻟﻭ 24 ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ ﻦﻤﯾﺍ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﮊﺎﺘﻟﻭ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺖﻟﻭ 240 ﺎﺗ 100 ﮊﺎﺘﻟﻭ ،ﻕﺮﺑ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﺪﺣﺍﻭ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﮊﺭﺎﺷ
ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﯼﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
-.ﺪﻧﺯﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﯽﺠﻧﺭﺎﻧ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﮊﺭﺎﺷ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ،ﺖﺳﺍ ﯽﻟﺎﺧ ًﺎﺒﯾﺮﻘﺗ یﺮﺗﺎﺑ ﯽﺘﻗﻭ
-.ﺪﻧﺯﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﺪﯿﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻍﺍﺮﭼ ،ﺖﺳﺍ ﮊﺭﺎﺷ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺘﻗﻭ
-،ﮊﺭﺎﺷ ﻪﻘﯿﻗﺩ 5 ﺩﻭﺪﺣ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ .ﺪﻧﺯﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﺪﯿﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﮊﺭﺎﺷ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ،ﻊﯾﺮﺳ ﮊﺭﺎﺷ ﺕﺪﻣ ﺭﺩ
.ﺩﺮﯿﮔﯽﻣ ﮊﺭﺎﺷ ﻢﯿﺳﯽﺑ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺭﻭﺩ ﮏﯾ یﺍﺮﺑ ﯽﻓﺎﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
-.ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ ﺪﯿﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﮊﺭﺎﺷ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺪﺷﺎﺑ ﺮﭘ ًﻼﻡﺎﮐ یﺮﺗﺎﺑ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺩﻮﺷﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻍﺍﺮﭼ ،ﻪﻘﯿﻗﺩ 30 ﺩﻭﺪﺣ ﺯﺍ ﺲﭘ :ﻪﺟﻮﺗ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﮊﺭﺎﺷ
ﯽﺘﻗﻭ .ﺪﯿﻨﮐ ﮊﺭﺎﺷ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺪﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﯽﻟﺎﺧ ًﺎﺒﯾﺮﻘﺗ یﺮﺗﺎﺑ ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ ﯽﺘﻗﻭ ﻭ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻦﯿﻟﻭﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺪﻨﮐ ﺭﺎﮐ ﻢﯿﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻋﺎﺳ 2 ﺎﺗ ﺪﻧﺍﻮﺗﯽﻣ ،ﺩﻮﺷ ﮊﺭﺎﺷ ﺖﻋﺎﺳ 1 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
1.ﺪﺷﺎﺑ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
2
1
2.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﺰﯾﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﮏﭼﻮﮐ ﺶﯿﻓ
3.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺰﯿﻧ ﺍﺭ ﮏﭼﻮﮐ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﻥﺩﺮﮐ ﮊﺭﺎﺷ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ
ﻊﯾﺮﺳ ﮊﺭﺎﺷ
.ﺩﺮﯿﮔﯽﻣ ﮊﺭﺎﺷ ﻢﯿﺳﯽﺑ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺭﻭﺩ ﮏﯾ یﺍﺮﺑ ﯽﻓﺎﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﮊﺭﺎﺷ ﻪﻘﯿﻗﺩ 5 ﺩﻭﺪﺣ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﺑﺎﻗ ﻢﯿﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻭ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺲﭘ :ﻪﺟﻮﺗ
ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ
1ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﻧﺍﺪﻧﺩ ﺖﻤﺴﻗ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﮏﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻪﺘﺳﺩ ﺯﺍ
1
2
2ﻩﺪﺷ ﻪﯿﺒﻌﺗ یﺎﻫﺭﺎﯿﺷ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ یﺎﻫﺖﻔﭼ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﮏﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮﺑ
ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺐﻘﻋ ﺖﻤﺴﻗ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻪﺘﺳﺩ یﻮﻠﺟ ﺖﻤﺴﻗ ﺭﺩ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺪﯿﻨﺷ (ﮏﯿﻠﮐ یﺍﺪﺻ ﺎﺗ) ﺪﯿﻫﺩ
ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼصﺍ ﻭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ
1ﻥﺁ ﺶﻠﻓ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ ﺖﺸﭘ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺶﻠﻓ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﺗ ﺖﺸﮕﻧﺍ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻪﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ
ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ
1
2
1یﺎﻫﻪﻧﺍﺪﻧﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻠﺟ ﺖﻤﺴﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻉﻮﻧ ﺮﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ یﺍﺮﺑ
ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﺩﻮﺧ ﺖﺳﺩ ﻒﮐ ﺎﯾ ﻥﺎﺘﺸﮕﻧﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﯽﻧﺎﯿﻣ ﺖﻤﺴﻗ ﺲﭙﺳ .ﺪﯿﻨﮐ ﺭﺍﻮﺳ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
.(ﺩﻮﺷ ﻩﺪﯿﻨﺷ ﮏﯿﻠﮐ یﺍﺪﺻ') ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ
2ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺖﺸﭘ ﺖﻤﺴﻗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ،ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﻪﻧﺎﺷ ﻉﻮﻧ ﺮﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺍﺪﺟ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺖﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ یﺍﺭﺍﺩ ﻪﮐ یﺍﻪﻧﺎﺷ ﺯﺍ ﺍﺪﺘﺑﺍ ،ﺪﯿﻨﮐﯽﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﯽﺘﻗﻭ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﯾﻮﺷ ﺎﻨﺷﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺎﯾ ﺵﻮﻣﺎﺧ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺭﺎﺑ ﮏﯾ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺎﯾ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮﺑ
ﺶﯾﺭ ﺡﻼصﺍ/ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ
ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
ﻑﺍﺮﻃﺍ یﺎﻫﻂﺧ ﻥﺩﺮﮐ ﺐﺗﺮﻣ ﺎﯾ ((ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 0.5) ﭻﻨﯾﺍ 1/32 ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ) ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺘﻤﮐ ﺎﺗ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﺎﺷ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ،ﻞﻐﺑ یﺎﻫﺶﯾﺭﻂﺧ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮔ ،ﺶﯾﺭ
1ﺭﺍﺮﻗ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻑﺎﺻ ﻑﺮﻃ ،ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺘﻤﮐ ﺎﺗ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﺎﻫﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺭﺩ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ
2ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﻢﯾﻼﻡ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ یﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﻂﺧ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺎﯾ
ﺶﯾﺭ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ
ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﻮﻣ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ ،ﻞﯿﺒﺳ ﻭ ﺶﯾﺭ یﺎﻫﻮﻣ ﺖﺧﺍﻮﻨﮑﯾ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ یﺍﺮﺑ
ﻦﯾﺍ .ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ ﺝﺭﺩ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻪﻧﺎﺷ 5 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ
.ﺪﻨﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ،ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ ﭻﻨﯾﺍ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 1 ﭻﻨﯾﺍ 3/64 ﺶﯾﺭﻪﺗ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 2 ﭻﻨﯾﺍ 3/64 ﺶﯾﺭﻪﺗ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 7 ﺎﺗ ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 3 ﭻﻨﯾﺍ 9/32 ﺎﺗ ﭻﻨﯾﺍ 1/8 ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﺶﯾﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺷ
= mm
2ﻥﺎﺘﻫﺍﻮﺨﻟﺩ یﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﺳﺍﺭ ﺎﯾ ﭗﭼ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺱﺎﯿﻘﻣ :ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻧﺎﺷ
.ﺩﻮﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ
3.ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺷ ،ﺩﺮﯿﮔ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﮑﻨﯾﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺎﻤﺑ ﯽﻗﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﻪﻧﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
ﻥﺪﺑ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ
-.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﮓﻧﺭﺰﺒﺳ یﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﺯﺍ ﻥﺪﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺹﺍ یﺍﺮﺑ
-ﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﺭﺎﮐ ﯽﭽﻨﯾﺍ 3/16 ﺎﯾ یﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 5 ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﺯﺍ ،ﺪﯿﻨﮐﯽﻣ ﺡﻼﺹﺍ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺪﯾﻮﺷ ﺎﻨﺷﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
-.ﺪﻨﺒﺴﭼﯽﻣ ﻥﺪﺑ ﻪﺑ ﺲﯿﺧ یﺎﻫﻮﻣ ﺍﺮﯾﺯ ﺪﻨﺘﺴﻫ ﮏﺸﺧ ﻭ ﺰﯿﻤﺗ ﺮﻈﻧﺩﺭﻮﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ
-.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﺯﺍ ﻪﺸﯿﻤﻫ ،ﺱﺎﺴﺣ یﺎﻫﺖﻤﺴﻗ ﺡﻼﺹﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ
-ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ،ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺎﺴﮑﯾ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻪﮐ ﺎﺠﻧﺁ ﺯﺍ
ﻞﺻﺎﺣ ﺮﺗﺶﺨﺑﺖﯾﺎﺿﺭ ﺞﯾﺎﺘﻧ ،ﺮﺘﺸﯿﺑ ﻦﯾﺮﻤﺗ ﺎﺑ .(ﺮﮕﯾﺩ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﻑﺮﻃ ﮏﯾ ﺯﺍ ﺎﯾ ﻦﯿﯾﺎﭘ ،ﻻﺎﺑ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ) ﺪﯿﻫﺩ
.ﺪﺷ ﺪﻨﻫﺍﻮﺧ
-ﻪﻧﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﺖﺧﺍﻮﻨﮑﯾ ﺭﺎﺸﻓ ﻭ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ
.ﺪﺷﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ
-ﺎﺗ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺕﻮﻓ ﺍﺭ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺁ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ،ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ یﺩﺎﯾﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺩﻮﺷ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﺡﻼﺹﺍ
ﻥﺪﺑ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ
ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﻮﻣ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ ،ﻥﺩﺮﮔ ﻂﺧ ﺮﯾﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ ﺝﺭﺩ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ 2 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ
.ﺪﻨﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ،ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻦﯾﺍ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ ﭻﻨﯾﺍ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 3 ﭻﻨﯾﺍ 1/8 (ﺰﺒﺳ) ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 5 ﭻﻨﯾﺍ 3/16 (ﺰﺒﺳ) ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﻥﺪﺑ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ
2.ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺷ ،ﺩﺮﯿﮔ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﮑﻨﯾﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺎﻤﺑ ﯽﻗﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﻪﻧﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
ﻥﺪﺑ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﻪﻨﯿﺳ ﻭ ﻞﻐﺑﺮﯾﺯ ﻞﯿﺒﻗ ﺯﺍ ﻥﺩﺮﮔ ﻂﺧ ﺮﯾﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺡﻼﺹﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﺎﻬﻨﺗ ﺍﺭ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ
1 .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
2.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ
3ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﻞﺤﻣ ﺖﺳﻮﭘ ﺩﻮﺧ ﺮﮕﯾﺩ ﺖﺳﺩ ﺎﺑ ،ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﺡﻼﺹﺍ یﺍﺮﺑ
ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ .ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
.ﺪﻧﺎﻤﺑ ﯽﻗﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺡﻼﺹﺍ
ﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ
ﺾﯾﺮﻋ ﺭﺎﯿﺴﺑ ﯼﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
یﺎﻫﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ ﺎﯾ (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 0.5 ﺎﯾ ﭻﻨﯾﺍ 1/32 ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ) ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺘﻤﮐ ﺎﺗ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺾﯾﺮﻋ ﺭﺎﯿﺴﺑ یﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺶﯾﺭ ﻂﺧ ﻭ ﻥﺩﺮﮔ
1ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻫﺵﻮﮔ یﻭﺭ ﺎﻬﻧﺁ یﺎﻬﺘﻧﺍ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻧﺎﺷ یﻮﺤﻧ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻫﻮﻣ ،ﺎﻫﺵﻮﮔ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺮﯿﮔ
2ﻪﺒﻟ ﮏﯾ ﺎﻬﻨﺗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻢﺧ ﯽﻠﮑﺷ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﺑ ﻂﺧ ﺍﺭ ﺵﻮﮔ ﻑﺍﺮﻃﺍ یﺎﻫﻮﻣ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺪﻨﮐ ﺍﺪﯿﭘ ﺱﺎﻤﺗ ﺎﻫﻮﻣ ﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺡﻼﺹﺍ یﺎﻫﻪﻐﯿﺗ
3ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻭ ﺪﯿﻧﺍﺩﺮﮔﺮﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫﺶﯾﺭﻂﺧ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮔ ﺖﺸﭘ یﺎﻫﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﻡﺯﻻ ﺕﺎﻌﻓﺩ
4.ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻣ ﯽﻌﯿﺒﻃ ﺪﺷﺭ ﻂﺧ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻮﻣ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﺽﺮﻋ
ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﺾﯾﺮﻋ ﺭﺎﯿﺴﺑ یﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺾﯾﺮﻋ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ
یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺾﯾﺮﻋ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ 4 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺖﺳﺪﮑﯾ
.ﺪﻨﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ،ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻦﯾﺍ .ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ ﺝﺭﺩ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ ﭻﻨﯾﺍ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 4 ﭻﻨﯾﺍ 5/32 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 9 ﭻﻨﯾﺍ 3/8 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 12 ﭻﻨﯾﺍ 15/32 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 16 ﭻﻨﯾﺍ 21/32 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﺾﯾﺮﻋ ﺭﺎﯿﺴﺑ یﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺑ ﮏﯾ
2ﻪﺑ ﻕﺮﻓ ﻪﯿﺣﺎﻧ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﺩﺮﯿﮔ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﮑﻨﯾﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺎﻤﺑ ﯽﻗﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﻪﻧﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ .ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻬﺟ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ
-
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ .ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﺎﻫﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺸﯿﻤﻫ -
ﻦﺌﻤﻄﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺎﻫﻮﻣ ﯽﻣﺎﻤﺗ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫﻮﻣ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻪﻐﯿﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺲﻤﻟ ﻦﻤﺿ ﺭﺎﺑ ﻦﯾﺪﻨﭼ
.ﺪﻧﻮﺷﯽﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻈﻧﺩﺭﻮﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﻪﻤﻫ ﺪﯾﻮﺷ
ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
یﺎﻫﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ ﺎﯾ (ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 0.5 ﺎﯾ ﭻﻨﯾﺍ 1/32 ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ) ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺘﻤﮐ ﺎﺗ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺶﯾﺭ ﻂﺧ ﻭ ﻥﺩﺮﮔ
1ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻫﺵﻮﮔ یﻭﺭ ﺎﻬﻧﺁ یﺎﻬﺘﻧﺍ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻧﺎﺷ یﻮﺤﻧ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻫﻮﻣ ،ﺎﻫﺵﻮﮔ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺮﯿﮔ
2ﻪﺒﻟ ﮏﯾ ﺎﻬﻨﺗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻢﺧ ﯽﻠﮑﺷ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﺑ ﻂﺧ ﺍﺭ ﺵﻮﮔ ﻑﺍﺮﻃﺍ یﺎﻫﻮﻣ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺪﻨﮐ ﺍﺪﯿﭘ ﺱﺎﻤﺗ ﺎﻫﻮﻣ ﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺡﻼﺹﺍ یﺎﻫﻪﻐﯿﺗ
3ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻭ ﺪﯿﻧﺍﺩﺮﮔﺮﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫﺶﯾﺭﻂﺧ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮔ ﺖﺸﭘ یﺎﻫﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﻂﺧ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﻡﺯﻻ ﺕﺎﻌﻓﺩ
4.ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻮﻣ ﯽﻌﯿﺒﻃ ﺪﺷﺭ ﻂﺧ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﯼﻮﻣ ﯼﺎﻫﻪﻧﺎﺷ
ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺖﺳﺪﮑﯾ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﺳ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ
ﻦﯾﺍ .ﺪﻧﺍﻩﺪﺷ ﺝﺭﺩ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ یﻭﺭ ﺮﺑ ﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ 3 ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ
.ﺪﻨﻫﺩﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ،ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ ﭻﻨﯾﺍ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 9 ﭻﻨﯾﺍ 3/8 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 12 ﭻﻨﯾﺍ 15/32 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 16 ﭻﻨﯾﺍ 21/32 ﻮﻣ ﻪﻧﺎﺷ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﻪﺑ ﻪﻧﺎﺷ ﮏﯾ
2ﻪﺑ ﻕﺮﻓ ﻪﯿﺣﺎﻧ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﺩﺮﯿﮔ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﮑﻨﯾﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻧﺎﻤﺑ ﯽﻗﺎﺑ ﺖﺳﻮﭘ ﺎﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﻪﻧﺎﺷ ﺢﻄﺳ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ .ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻬﺟ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ
-
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ .ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﺎﻫﻮﻣ ﺪﺷﺭ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺥ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺸﯿﻤﻫ -
ﻦﺌﻤﻄﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺎﻫﻮﻣ ﯽﻣﺎﻤﺗ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺎﻫﻮﻣ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﻪﻐﯿﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺲﻤﻟ ﻦﻤﺿ ﺭﺎﺑ ﻦﯾﺪﻨﭼ
.ﺪﻧﻮﺷﯽﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻈﻧﺩﺭﻮﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﻪﻤﻫ ﺪﯾﻮﺷ
ﺕﺭﻮﺻ ﺡﻼصﺍ/ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﯼﺎﻫﺮﺳ
ﻖﯿﻗﺩ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
0.5 ﺎﯾ ﭻﻨﯾﺍ 1/32 ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ) ﻦﮑﻤﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻦﯾﺮﺗﻩﺎﺗﻮﮐ ﺎﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻩﺭﺎﻨﮐ یﺎﻫﻮﻣ ﺶﯾﺭ ﻂﺧ ﻭ ﻒﯾﺮﻇ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺎﺠﯾﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻖﯿﻗﺩ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ،(ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ
1ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﺳ ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ یﺩﻮﻤﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﻂﺧ ﻦﺘﺧﺪﻧﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺎﯾ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﻢﯾﻼﻡ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ
ﯽﻨﯿﺑ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺵﻮﮔ ﻭ ﯽﻨﯿﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﯿﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ
-ﺵﻮﮔ یﺭﺎﺠﻣ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺰﯿﻤﺗ ﯽﻨﯿﺑ یﺎﻫﺥﺍﺭﻮﺳ ﻥﻭﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﻡﺮﺟ ﺪﻗﺎﻓ ﻭ ﺰﯿﻤﺗ ﯽﺟﺭﺎﺧ
-.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺩﺭﺍﻭ ﺮﺘﻣﯽﻠﯿﻣ 0.5 ﺎﯾ ﭻﻨﯾﺍ 3/16 ﺯﺍ ﺶﯿﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ ﮎﻮﻧ
-.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ
ﯽﻨﯿﺑ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺎﺗﻮﮐ
1ﺕﺎﻬﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﻥﺎﯿﻣ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻭ ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﺑ ﻭﺮﻓ ﯽﻨﯿﺑ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ یﺎﻬﺘﻧﺍ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺡﻼﺹﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﺋﺍﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ
ﺵﻮﮔ ﯼﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺡﻼصﺍ
1ﻪﻟﻻ ﺯﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ ﺵﻮﮔ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﺖﻤﺴﻗ یﻭﺭ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ یﺎﻬﺘﻧﺍ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺡﻼﺹﺍ ﺪﻧﺍﻩﺩﺯ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﻮﮔ
2ﻪﺑ ﺪﺋﺍﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﺑ ﻭﺮﻓ ﺵﻮﮔ ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺭﺩ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺮﺳ یﺎﻬﺘﻧﺍ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺡﻼﺹﺍ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ
ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
ﻂﺧ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﻭ ﻪﻧﺎﭼ ،ﺎﻫﻪﻧﻮﮔ یﻭﺭ ﺪﺋﺍﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
،ﺩﺮﯿﮔ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﮑﻤﻣ ﻞﮑﺷ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﻪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﻪﮑﻨﯾﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺡﻼﺹﺍ ﺐﺗﺮﻣ ﻭ ﻖﯿﻗﺩ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺶﯾﺭ
.ﺪﯿﻨﮐﯽﻣ ﻪﯿﻟﻭﺍ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﻧﺎﺷ ﻥﻭﺪﺑ ﻮﻣ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﺮﻔﺻ ﻩﺮﻤﻧ ﺮﺳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﺗﺶﯾﺭ ﺍﺪﺘﺑﺍ ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺩﻮﺧ ﺶﯾﺭ ﻝﺪﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺐﺗﺮﻣ ﻭ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺡﻼﺹﺍ یﺍﺮﺑ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺖﺴﯿﻧ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻞﻣﺎﮐ ﺡﻼﺹﺍ یﺍﺮﺑ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻨﮐ
1ﻂﺧ یﺎﻫﻪﺒﻟ ﺭﺩ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺪﺋﺍﺯ یﺎﻫﻮﻣ ﻭ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﺡﻼﺹﺍ ﺍﺭ ﺶﯾﺭ
ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﻮﺘﺳﺍ ﺎﯾ ﻦﯾﺰﻨﺑ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﻩﺪﻧﺭﻮﺧ ﺕﺎﻌﯾﺎﻣ ﺎﯾ ﻩﺪﻨﯾﺎﺳ ﻩﺪﻨﯾﻮﺷ ﺩﺍﻮﻣ ،هﺩﺎﺒﻤﺳ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﯼﺎﻫﻪﻧﺍﺪﻧﺩ ﻪﺑ ﺪﻨﻧﺍﻮﺗﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻥﻮﭼ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﮏﺸﺧ ﻝﺎﻤﺘﺳﺩ ﺎﯾ ﻪﻟﻮﺣ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺶﯾﺍﺮﯿﭘ ﻪﻧﺍﺪﻧﺩ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﻧﺎﺳﺮﺑ ﺐﯿﺳﺁ
ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﻥﺩﺮﮐﺰﯿﻤﺗ :ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺲﭘ
1 .ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
2.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺮﺗﺎﮐ ﺪﺣﺍﻭ ﺎﯾ ﻪﻧﺎﺷ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ
3.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔ ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻮﻣ ﻪﻈﻔﺤﻣ
4 .ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﻪﻧﺎﺷ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
5 .ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﺎﻫﺖﻤﺴﻗ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺏﺁ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻞﻣﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ
1.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
2.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﮏﺸﺧ ﻝﺎﻤﺘﺳﺩ ﮏﯾ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺵﺍﺮﺗﺶﯾﺭ ﻪﺘﺳﺩ
3.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺮﺗﺎﮐ ﺪﺣﺍﻭ ﺎﯾ ﻪﻧﺎﺷ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ
4.ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺱﺮﺑ ﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺍﺭ ﯽﯾﺎﻫﻮﻣ
5ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺱﺮﺑ ﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ ﻭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ یﺎﻫﺮﺳ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺍﺭ ﯽﯾﺎﻫﻮﻣ
.ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ
6.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺍﺭ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
7.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺍﺭ ﺎﻫﻪﻧﺎﺷ
8.ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﺎﻫﺖﻤﺴﻗ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺏﺁ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ
،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ یﻭﺭ یﺩﺎﯾﺯ ﮎﺮﭼ ﺎﯾ ﺎﻫﻮﻣ ﻪﮐ یﺩﺭﺍﻮﻣ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺯﺍ ﺲﭘ
.ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻥﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺏ
1.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻍﺍﺩ ﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ
2ﺯﺍ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ یﺎﻫﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺮﮕﯾﺩ ﺭﺎﺑ ﮏﯾ ﺍﺭ ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ًﺍﺩﺪﺠﻣ .ﺪﻧﻮﺷ ﻪﺘﺴﺷ ﺎﻫﻪﻐﯿﺗ ﻦﯿﺑ
ﺎﺑ ﺲﭙﺳ ﻭ ﺪﯿﻧﺎﺴﯿﺨﺑ ﻡﺮﮔ ﺏﺁ ﻪﺳﺎﮐ ﮏﯾ ﺭﺩ ﻪﻘﯿﻗﺩ ﺪﻨﭼ ﺍﺭ ﯽﻨﯿﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ،ﻞﻣﺎﮐ یﺭﺎﮐ ﺰﯿﻤﺗ یﺍﺮﺑ
.ﺩﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺍﺭ ﺎﻫﮎﺮﭼ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ یﺎﻫﻮﻣ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ
3.ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﺎﻫﺖﻤﺴﻗ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺏﺁ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ
1ﻭ ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺖﺳﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ یﺎﻫﻩﺭﺎﻨﮐ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ یﺎﻫﺭﺎﯿﺷ ،ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یﺍﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺴﻗ ﺯﺍ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ یﻻﺎﺑ ﺖﻤﺴﻗ
2.ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﺎﯾ/ﻭ ﻥﺩﺮﮐ ﺕﻮﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ یﺎﻫﻮﻣ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺱﺮﺑ ﺯﺍ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﻧﺪﺑ ﻥﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺭﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ یﺍﺮﺑ
3.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﯽﯾﻻﺎﺑ ﺖﻤﺴﻗ
4.ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ ﺎﻫﺖﻤﺴﻗ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺏﺁ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
5.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻥﺁ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﻤﺴﻗ ﻪﺑ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ یﻻﺎﺑ ﺖﻤﺴﻗ
ﻥﺪﺑ ﺡﻼصﺍ صﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﻭ ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ
2.ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﻡﺮﮔﺏﺁ ﺮﯿﺷ ﺮﯾﺯ ﺍﺭ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻭ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺱﺮﺑ ﺯﺍ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺎﯾ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺎﻫﻮﻣ ﻥﺩﺭﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ یﺍﺮﺑ
3ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺖﻤﺴﻗ ﻭﺩ ﺮﻫ ﺪﯿﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻭ ﺩﻮﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺏﺁ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﻥﺎﮑﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﻧﻮﺷ ﮏﺸﺧ
4.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻥﺪﺑ ﺡﻼﺹﺍ ﺹﻮﺼﺨﻣ ﺮﺳ ﻪﺑ ًﺍﺩﺪﺠﻣ ﺍﺭ ﺖﺳﻮﭘ ﻆﻓﺎﺤﻣ
ﯼﺭﺍﺪﻬﮕﻧ
- .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻒﯿﮐ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﺷﺎﺑ ﮏﺸﺧ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻒﯿﮐ ﻞﺧﺍﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ :ﻪﺟﻮﺗ
ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﺵﺭﺎﻔﺳ
ﻩﺪﻨﺷﻭﺮﻓ ﻪﺑ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﻥﺪﯾﺩ www.shop.philips.com/service ﺯﺍ ،ﯽﮐﺪﯾ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻭ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﺪﯾﺮﺧ یﺍﺮﺑ
ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﺭﺩ Philips یﺮﺘﺸﻣ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﺎﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ Philips
.(ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻥﺎﻬﺟ ﺮﺳﺍﺮﺳ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻪﮔﺮﺑ ﻪﺑ ،ﺱﺎﻤﺗ ﺕﺎﯿﺋﺰﺟ ﺯﺍ ﻉﻼﻁﺍ یﺍﺮﺑ)
ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ
-ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﮑﻠﺑ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﻧ ﺭﻭﺩ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ ﻑﺮﺼﻣ ﻩﺭﻭﺩ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﮏﻤﮐ ﺖﺴﯾﺯ ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ ﻪﺑ ،ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺎﺑ .ﺪﯿﻫﺩ ﻞﯾﻮﺤﺗ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ یﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺰﮐﺍﺮﻣ ﻪﺑ
-ًﺎﻔﻄﻟ .ﺪﯾﺯﺍﺪﻨﯿﺑ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ یﺎﻫﻪﻟﺎﺑﺯ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ یﺍﺭﺍﺩ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ
ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ ،ﻦﯿﺼﺼﺨﺘﻣ ﺎﺗ ﺪﯾﺮﺒﺑ Philips ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﺎﯾ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﻧﺭﻭﺎﯿﺑ
-ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﻭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﻭ ﯽﮑﯿﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻧﺎﮔﺍﺪﺟ یﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﺖﺴﯾﺯ ﻂﯿﺤﻣ ﻭ ﻥﺎﺴﻧﺍ ﺖﻣﻼﺱ یﺍﺮﺑ ﯽﻔﻨﻣ یﺎﻫﺪﻣﺎﯿﭘ ﺯﺍ ﺢﯿﺤﺻ ﻊﻓﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ ﮊﺭﺎﺷ
ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐﺍﺪﺟ
ﯽﺳﺭﺮﺑ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﻭﺁ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺍ ﯽﻣ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺘﻗﻭ ﻂﻘﻓ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻟﺎﺧ ًﻼﻡﺎﮐ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻭ ﺪﺷﺎﺑ ﺍﺪﺟ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺪﯿﻨﮐ
ﯽﻣ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﯽﺘﻗﻭ
.ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﯼﺎﻫ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ،ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺍ
1.ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺩﻮﺑ ﭻﯿﭘ ﺮﮔﺍ .ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﯽﭽﯿﭘ ﻪﻠﯿﺳﻭ یﻮﻠﺟ ﺎﯾ ﺖﺸﭘ ﺭﺩ ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ
2ﺎﯾ/ﻭ ﺮﮕﯾﺩ یﺎﻬﭽﯿﭘ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ،ﻡﻭﺰﻟ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﯽﺘﺷﻮﮔ ﭻﯿﭘ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻠﯿﺳﻭ یﻮﻠﺟ ﺎﯾ/ﻭ ﺖﺸﭘ ﺏﺎﻗ
.ﺪﯿﻨﯿﺒﺑ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﺎﺑ ﺍﺭ ﯽﭘﺎﭼ ﺭﺍﺪﻣ ﺩﺭﻮﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻠﯿﺳﻭ ﺯﺍ ﯽﯾﺎﻬﺘﻤﺴﻗ
3.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﮊﺭﺎﺷ ﻞﺑﺎﻗ یﺮﺗﺎﺑ
ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ
ﺖﻧﺎﻤﺿ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮐ ﻥﺪﯾﺩ www.philips.com/support ﺯﺍ ًﺎﻔﻄﻟ ،ﺪﯾﺭﺍﺩ ﺯﺎﯿﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺎﯾ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ ﻪﺑ ﺮﮔﺍ
.ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﯽﻠﻠﻤﻟﺍﻦﯿﺑ ﻪﻣﺎﻧ
ﺖﻧﺎﻤﺿ ﯼﺎﻫﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ
.ﺪﻧﻮﺷ ﺏﺍﺮﺧ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺍﺮﯾﺯ ﺪﻨﺘﺴﯿﻧ ﯽﻠﻠﻤﻟﺍ ﻦﯿﺑ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﺶﺷﻮﭘ ﺖﺤﺗ ،ﺵﺮﺑ یﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩ ﻪﻐﯿﺗ یﺎﻫ ﺶﺨﺑ