Philips PQ222/17 User Manual
Displayed below is the user manual for PQ222/17 by Philips which is a product in the Men's Shavers category. This manual has pages.
Related Manuals
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Hair chamber
5 On/off button
6 Charging light
7 Socket for micro USB plug
8 Wheel of retaining frame
9 Retaining frame
10 Cutter
11 Guard
12 Release button
13 Cleaning brush
14 Adapter
15 Micro USB plug
16 Storage pouch (PQ288 only)
17 Philips Cleaning Spray (HQ110)
(Optional)
Important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- Warning: Keep the appliance and the
adapter dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
Warning
- The adapter contains a transformer.
Do not cut off the adapter to replace
it with another plug, as this causes a
hazardous situation.
- Warning: Do not use this appliance
close to a bathtub, shower or other
containers lled with water.
- This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Caution
- Do not use the shaver or the adapter if
it is damaged.
- Only use the adapter supplied to
charge the appliance.
- If the adapter is damaged, always have
it replaced with one of the original type
in order to avoid a hazard.
- Charge, use and store the shaver at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Do not use the shaver in combination
with pre-shave lotions, creams, foams,
gels or other cosmetic products.
General
- The adapter transforms 100-240 volts
to a safe low voltage of less than 24 volts.
Compliance with standards
- This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
- This shaver complies with the
applicable IEC safety standards.
Charging
Make sure the shaver is switched off when
you start to charge it.
When you charge the shaver for the rst
time or after a long period of non-use, let it
charge continuously for 12 hours. Charging
normally takes approx. 8 hours.
Charge the appliance when the motor
stops or starts running slower.
For optimal performance, only charge the
shaver when the battery is low.
Do not leave the appliance connected to
the mains for more than 24 hours.
1 Put the micro USB plug in the
shaver (Fig. 3).
2 Put the adapter in the wall socket.
,The charging light goes on to indicate
that the appliance is charging (Fig. 4).
Note: Charge the shaver for at least 8 hours
but not more than 24 hours.
PQ227, PQ226, PQ225, PQ222
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5322.2
23 4
56 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25
1
3 Remove the adapter from the wall
socket and pull the micro USB plug
out of the shaver when the battery is
fully charged (Fig. 5).
Note: The shaver does not run from the mains.
When the battery is empty, you have to
recharge the battery before you can use the
shaver again.
Cordless shaving time
A fully charged shaver has a cordless shaving
time of approximately 30 minutes.
Using the appliance
Note: The shaver cannot be used directly from
the mains.
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off button to switch on
the shaver (Fig. 6).
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
4 Press the on/off button to switch off
the shaver.
5 Clean the shaver after every
shave (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
6 Put the protection cap on the shaver
to prevent damage and to avoid
dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Note: Make sure that the lug of the protection
cap covers the release button.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance. For
the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask
your Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Consumer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit
and hair chamber
1 Switch off the shaver, remove the
adapter from the wall socket and pull
the micro USB plug out of the shaver.
2 Clean the top of the appliance with
the cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull
the shaving unit in a straight upward
movement off the shaver (2). (Fig. 10)
4 Clean the inside of the shaving unit
with the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the
cleaning brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver, remove the
adapter from the wall socket and pull
the small plug out of the shaver.
2 Press the release button (1) and pull
the shaving unit in a straight upward
movement off the shaver (2) (Fig. 10).
3 Turn the orange wheel anticlockwise
(1) and remove the retaining frame
(2) (Fig. 14).
4 Remove and clean one shaving head
at a time. Each shaving head consists
of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching
sets. If you accidentally mix up the cutters
and guards, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean the cutter with the short-
bristled side of the cleaning brush.
Brush carefully in the direction of the
arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18).
8 Put the cutter back into the guard
after cleaning (Fig. 19).
9 Put the shaving heads back into the
shaving unit (Fig. 20).
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (1) and turn the orange
wheel clockwise (2) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Note: Make sure that the lug of the protection
cap covers the release button.
3 Put the shaver in the storage pouch
(PQ288 only).
Replacement
Replace the shaving heads every two years
for optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads
with Philips shaving heads only (HQ4+ for
China or HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the
shaving heads, see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Every two months:
shaving heads’.
Ordering accessories
To purchase accessories for this
appliance, please visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. If the
online shop is not available in your country,
go to your Philips dealer or a Philips service
centre. If you have any difculties obtaining
accessories for your appliance, please
contact the Philips Consumer Care Centre
in your country. You nd its contact details
in the worldwide guarantee leaet.
To retain the top performance of your
shaver, make sure you clean it regularly
and replace its shaving heads at the
recommended time.
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4 for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 22).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 23).
- The built-in rechargeable battery
contains substances that may pollute
the environment. Remove the battery
before you discard and hand in the
appliance at an ofcial collection point.
Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you
have trouble removing the battery, you
can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre
will remove the battery for you and will
dispose of it in an environmentally safe
way (Fig. 24).
Removing the rechargeable
battery
Only remove the rechargeable battery
when you discard the shaver. Make
sure the battery is completely empty
when you remove it.
1 Remove the adapter from the wall
socket and pull the micro USB plug
out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops and
undo the screw at the back of the
shaver (Fig. 25).
3 Remove the back panel of the shaver
with a screwdriver.
4 Remove the rechargeable battery.
Do not connect the shaver to the mains
again after you have removed the battery.
Guarantee and service
If you need service or information or if
you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Centre
in your country. You nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet. If there
is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards)
are not covered by the terms of the
international guarantee because they are
subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the
Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible
cause
Solution
The
shaver
does not
shave as
well as it
used to.
The
shaving
heads are
dirty. You
have not
cleaned
the
shaver well
enough
or you
have not
cleaned it
for a long
time.
Clean the
shaving heads
thoroughly
before you con-
tinue shaving.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long
hairs ob-
struct the
shaving
heads.
Clean the
cutters and
guards with
the cleaning
brush supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Peligro
- Advertencia: Mantenga el aparato y el
adaptador siempre secos.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
Advertencia
- El adaptador incorpora un
transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
- Advertencia: No utilice este aparato
cerca de una bañera, ducha u otro
recipiente lleno de agua.
- Este aparato no debe ser usado por
personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- No utilice la afeitadora ni el adaptador
si están dañados.
- Utilice únicamente el adaptador
suministrado para cargar el aparato.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo
siempre por otro del modelo original
para evitar situaciones de peligro.
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a
una temperatura entre 5°C y 35°C.
- No utilice la afeitadora junto con
lociones para antes del afeitado, cremas,
espumas, geles u otros productos
cosméticos.
General
- El adaptador transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de
seguridad inferior a 24 voltios.
Cumplimiento de normas
- Este aparato Philips cumple todos
los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el
aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
- Esta afeitadora cumple las normas de
seguridad IEC aplicables.
Problem Possible
cause
Solution
You mixed
up the
cutters
and guards
when you
placed
them back
into the
retaining
frame after
cleaning.
Put each cutter
in the other
guard. If you
do not switch
the cutters, it
may take 2 to
3 weeks until
optimal shaving
performance is
restored.
The
shaving
heads are
damaged
or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does not
work
when I
press the
on/off
button.
The re-
chargeable
battery is
empty.
Recharge the
battery. See
chapter
‘Charging’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin
needs time
to get
used to
the Philips
shaving
system.
Skin irritation
during the rst
2-3 weeks of
use is pos-
sible. After this
period, the skin
irritation usually
disappears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much
dirt has
collected
in the
shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The re-
chargeable
battery is
low.
Recharge the
battery. See
chapter ‘Charg-
ing’.
Problem Possible
cause
Solution
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much
dirt has
collected
in the
shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate the
central point
on the inside of
the guards with
Philips Cleaning
Spray (HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The
shaving
heads are
damaged
or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este
producto y bienvenido a Philips. Para sacar
el mayor partido de la asistencia que Philips
le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Cámara de recogida del pelo
5 Botón de encendido/apagado
6 Piloto de carga
7 Toma para conector micro USB
8 Rueda del marco de retención
9 Marco de retención
10 Cuchilla
11 Protector
12 Botón de liberación
13 Cepillo de limpieza
14 Adaptador de corriente
15 Conector micro USB
16 Funda (solo modelo PQ288)
17 Spray limpiador de Philips (HQ110)
(opcional)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a
3 semanas para acostumbrarse al sistema
de afeitado Philips.
4 Pulse el botón de encendido/apagado
para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora para evitar daños y que la
suciedad se acumule en los cabezales
de afeitado (g. 8).
Nota: Asegúrese de que el saliente de la tapa
protectora cubre el botón de liberación.
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos
ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso
para garantizar un mejor rendimiento
de afeitado. Para obtener los mejores
resultados de limpieza, le aconsejamos
utilizar el spray limpiador de Philips
(HQ110). Pregunte a su distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país para consultar la
disponibilidad de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora, desenchufe el
adaptador de la red y el conector
micro USB de la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado con
un movimiento hacia arriba de la
afeitadora (2). (g. 10)
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
Carga
Asegúrese de que la afeitadora esté
apagada cuando comience a cargarla.
Cuando cargue la afeitadora por primera
vez o después de un largo periodo
sin usarla, déjela cargando durante
12 horas seguidas. La carga normal dura
aproximadamente 8 horas.
Cargue el aparato cuando el motor se pare
o empiece a funcionar más despacio.
Para un rendimiento óptimo, cargue la
afeitadora sólo cuando la batería tenga
poca carga.
No deje el aparato conectado a la red más
de 24 horas.
1 Enchufe el conector micro USB en la
afeitadora (g. 3).
2 Enchufe el adaptador a la toma de
corriente.
,El piloto de carga se enciende
para indicar que el aparato se está
cargando (g. 4).
Nota: Cargue la afeitadora durante al menos
8 horas, pero nunca más de 24 horas.
3 Cuando la batería esté
completamente cargada, desenchufe
el adaptador de la red y el conector
micro USB de la afeitadora (g. 5).
Nota: La afeitadora no funciona conectada a
la red. Si se agota la batería, debe recargarla
antes de volver a utilizar la afeitadora.
Tiempo de afeitado sin cable
Una afeitadora completamente cargada
proporciona un tiempo de afeitado sin
cable de aproximadamente 30 minutos.
Uso del aparato
Nota: La afeitadora no se puede utilizar
enchufada directamente a la red.
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para encender la afeitadora (g. 6).
3 Desplace los cabezales de afeitado
sobre la piel, haciendo movimientos
rectos y circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice
la afeitadora junto con gel, espuma o agua.
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para
evitar daños y que la suciedad
se acumule en los cabezales de
afeitado (g. 8).
Nota: Asegúrese de que el saliente de la tapa
protectora cubre el botón de liberación.
3 Ponga la afeitadora en la funda (solo
modelo PQ288).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados
o deteriorados sólo por cabezales de
afeitado Philips (HQ4+ para China o HQ56
para el resto del mundo).
Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este
aparato, visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la
tienda en línea no está disponible en su
país, diríjase a su distribuidor Philips o a un
centro de servicio Philips. Si tiene cualquier
dicultad para obtener accesorios para
su aparato, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en
su país. Encontrará los datos de contacto en
el folleto de la Garantía Mundial.
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus
cabezales de afeitado cada dos años.
Sustitúyalos siempre solo por cabezales
de afeitado Philips (HQ4 para China o
HQ56 para el resto del mundo) (g. 22).
Limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado
en la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de
Philips (HQ110).
1 Apague la afeitadora, desenchufe
el adaptador de la red y la clavija
pequeña de la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado con
un movimiento hacia arriba de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Gire la rueda naranja en sentido
contrario al de las agujas del
reloj (1) y quite el marco de
retención (2) (g. 14).
4 Retire y limpie los cabezales de
afeitado de uno en uno. Cada cabezal
de afeitado consta de una cuchilla y su
protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la
cuchilla (g. 16).
6 Limpie la cuchilla con el lado de
cerdas cortas del cepillo de limpieza.
Cepille con cuidado en la dirección de
las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla
en el protector después de
limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales en la
unidad de afeitado (g. 20).
10 Vuelva a colocar el marco de
retención en la unidad de afeitado (1)
y gire la rueda naranja en el sentido
de las agujas del reloj (2) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado
en la afeitadora (g. 13).
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
Ha mez-
clado las
cuchillas
y los pro-
tectores al
volverlos
a colocar
en el
marco de
retención
después
de limpiar-
los.
Coloque cada
cuchilla en el
otro protector.
Si no cambia las
cuchilla, puede
tardar de 2 a
3 semanas en
recuperar un
rendimiento
de afeitado sea
óptimo.
Los cabe-
zales de
afeitado
están
gastados o
deteriora-
dos.
Sustituya los
cabezales de
afeitado. Con-
sulte el capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
pulso el
botón
de en-
cendido/
apagado.
La batería
recargable
está des-
cargada.
Recargue la
batería. Consul-
te el capítulo
“Carga”.
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel
necesita
tiempo
para
acostum-
brarse al
sistema de
afeitado
Philips.
Es posible que
la piel se irrite
durante las
primeras 2-3
semanas de uso.
Después de
este periodo,
suele desapare-
cer la irritación
de la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabeza-
les de
afeitado
es más
lenta
de lo
habitual.
Se ha
recogido
demasiada
suciedad
en los ca-
bezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales de
afeitado. Con-
sulte el capítulo
“Limpieza y
mantenimien-
to”.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional
debido a que están sujetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir con el
aparato. Si no puede resolver el problema
con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente en su país.
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabe-
zales de
afeitado
están
sucios. La
afeitadora
no se ha
limpiado lo
suciente
o hace
mucho
tiempo
que no se
limpia.
Limpie los
cabezales de
afeitado en pro-
fundidad antes
de continuar
con el afeitado.
Consulte el ca-
pítulo “Limpieza
y mantenimien-
to”.
Hay pelos
largos
obstruyen-
do los ca-
bezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte la
sección “Cada
dos meses:
cabezales de
afeitado” del ca-
pítulo “Limpieza
y mantenimien-
to”.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el
aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida
ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 23).
- La batería recargable incorporada
contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite la
batería antes de deshacerse del aparato
y de llevarlo a un punto de recogida
ocial. Deposite la batería en un lugar
de recogida ocial. Si no puede sacar
la batería, puede llevar el aparato a un
servicio de asistencia técnica de Philips.
El personal del servicio de asistencia
extraerá la batería y se deshará de ella
de forma no perjudicial para el medio
ambiente (g. 24).
Cómo extraer la batería
recargable
Quite la batería únicamente cuando
deseche la afeitadora. Asegúrese de que la
batería esté completamente descargada
cuando la quite del aparato.
1 Desenchufe el adaptador de la toma
de corriente y saque el conector
micro USB de la afeitadora.
2 Deje que la afeitadora funcione
hasta que se pare, y luego quite el
tornillo de la parte posterior de la
afeitadora (g. 25).
3 Quite el panel posterior de la
afeitadora con un destornillador.
4 Extraiga la batería recargable.
No conecte la afeitadora a la red una vez
quitada la batería.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com/support, o póngase
en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país. Hallará el
número de teléfono en el folleto de la
garantía mundial. Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
La batería
recargable
se está
agotando.
Recargue la
batería. Consul-
te el capítulo
“Carga”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha
recogido
demasiada
suciedad
en los ca-
bezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubrique
el punto central
del interior de
las cuchillas con
el spray limpia-
dor de Philips
(HQ110). Con-
sulte el capítulo
“Limpieza y
mantenimien-
to”.
Los cabe-
zales de
afeitado
están
gastados o
deteriora-
dos.
Sustituya los
cabezales de
afeitado. Con-
sulte el capítulo
“Sustitución”.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte
oferecido pela Philips, registre o produto em
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de proteção
2 Cabeças de corte
3 Unidade de corte
4 Câmara coletora de pelos
5 Botão liga/desliga
6 Luz piloto de recarga
7 Entrada para microplugue USB
8 Roda da moldura de retenção
9 Moldura de retenção
10 Cortador
11 Protetor
12 Botão de liberação
13 Escova de limpeza
14 Adaptador
15 Microplugue USB
Após cada uso: unidade de corte
e câmara coletora de pelos
1 Desligue o aparelho, desconecte
o adaptador da tomada e retire o
microplugue USB do barbeador.
2 Limpe a parte superior do
aparelho com a escova de limpeza
fornecida (g. 9).
3 Pressione o botão de liberação
(1) e retire a unidade de corte do
barbeador, puxando-a para cima
(2). (g. 10)
4 Limpe a parte interna da unidade
de corte com a escova de
limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara coletora de pelos
com a escova de limpeza (g. 12).
6 Encaixe novamente a unidade de
corte no barbeador (g. 13).
A cada dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não use produtos de limpeza ou álcool
para limpar as cabeças de corte. Use apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue o aparelho, desconecte
o adaptador da tomada e retire o
pequeno plugue do barbeador.
2 Pressione o botão de liberação
(1) e retire a unidade de corte do
barbeador, puxando-a para cima
(2) (g. 10).
3 Gire a roda laranja no sentido anti-
horário (1) e retire a moldura de
retenção (2) (g. 14).
4 Remova e limpe uma cabeça de
corte por vez. Cada cabeça de corte
consiste em um cortador e um
protetor (g. 15).
Nota: Não lave mais de um cortador e de um
protetor por vez, já que eles todos são conjuntos
correspondentes. Se você acidentalmente
misturar os cortadores e protetores, pode levar
várias semanas até que o desempenho ideal do
barbear seja restaurado.
5 Retire o protetor do
cortador (g. 16).
Utilização do aparelho
Nota: O barbeador não pode ser usado
diretamente na rede elétrica.
1 Remova a tampa de proteção.
2 Pressione o botão liga/desliga para
ligar o barbeador (g. 6).
3 Mova as cabeças de corte sobre
a pele. Faça movimentos retos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco.
Não use o barbeador em combinação com
gel, espuma ou água.
Nota: Talvez sua pele precise de duas a três
semanas para se acostumar ao sistema de
barbear da Philips.
4 Pressione o botão liga/desliga para
desligar o barbeador.
5 Limpe o barbeador após o uso
(consulte o capítulo “Limpeza e
manutenção”).
6 Coloque a tampa de proteção no
barbeador a m de evitar danos e
acúmulo de sujeira nas cabeças de
corte (g. 8).
Nota: Verique se a ponta da tampa de
proteção abrange o botão de liberação.
Limpeza e manutenção
Nunca use palhas de aço, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos,
como querosene ou acetona, para limpar
o aparelho.
Limpe o barbeador após o uso para
garantir o melhor desempenho. Para
obter os melhores resultados de limpeza,
recomenda-se usar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Entre em contato com um
revendedor Philips para obter informações.
Nota: Talvez o spray de limpeza para
cabeças de corte Philips (HQ110) não esteja
disponível em alguns países. Entre em contato
com a Central de Atendimento ao Cliente do
seu país para saber sobre a disponibilidade
desse acessório.
Conformidade com padrões
- Este aparelho Philips atende a todos
os padrões relacionados a campos
eletromagnéticos. Se manuseado de
modo adequado e de acordo com as
instruções deste manual do usuário,
a utilização do aparelho é segura
baseando-se em evidências cientícas
atualmente disponíveis.
- Este barbeador está em conformidade
com os padrões de segurança aplicáveis
da IEC.
Carregamento
Verique se o aparelho está desligado antes
de começar a carregá-lo.
Ao carregar o barbeador pela primeira vez
ou após um longo período de inatividade,
deixe-o carregando por 12 horas sem
interrupção. Normalmente, o carregamento
leva cerca de 8 horas.
Carregue o aparelho quando o motor parar
ou começar a funcionar mais lentamente.
Para o máximo desempenho do barbeador,
carregue-o apenas quando a bateria estiver
fraca.
Não deixe o aparelho ligado à corrente
elétrica por mais de 24 horas.
1 Insira o microplugue USB no
barbeador (g. 3).
2 Conecte o adaptador a uma tomada
na parede.
,A luz piloto de recarga cará acesa
para indicar que o aparelho está
sendo carregado (g. 4).
Nota: Carregue o barbeador por no mínimo
8 horas e no máximo 24 horas.
3 Quando a bateria estiver totalmente
carregada, desconecte o adaptador da
tomada e retire o microplugue USB
do barbeador. (g. 5)
Nota: O barbeador não funciona conectado
à tomada. Quando a bateria estiver vazia,
é necessário recarregá-la antes de usar o
barbeador novamente.
Duração do barbear sem o
Um barbeador totalmente carregado
oferece um tempo de uso sem o de
aproximadamente 30 minutos.
16 Estojo para armazenamento (somente
no modelo PQ288)
17 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
Importante
Leia atentamente este manual do usuário
antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
Perigo
- Aviso: mantenha o aparelho e o
adaptador secos.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
Aviso
- O adaptador contém um
transformador. Não retire o adaptador
para substituí-lo por outro plugue, pois
isso pode causar uma situação de risco.
- Aviso: não use o aparelho durante o
banho ou perto de recipientes cheios
de água.
- Este aparelho não deve ser usado
por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais
reduzidas ou pouca experiência e
conhecimento, a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre
o uso do aparelho por uma pessoa
responsável por sua segurança.
- Crianças devem ser supervisionadas
para que elas não brinquem com o
aparelho.
Atenção
- Não use o barbeador nem o
adaptador se estiverem danicados.
- Só use o adaptador fornecido para
carregar o aparelho.
- Se o adaptador estiver danicado, ele
deverá ser trocado (por um modelo
original) para evitar situações de risco.
- Carregue, use e guarde o barbeador a
uma temperatura entre 5°C e 35°C.
- Não use o barbeador com produtos
pré-barba, como loções, cremes,
espumas, géis ou outros cosméticos.
Geral
- O adaptador transforma a tensão de
100-240 volts em uma tensão segura,
inferior a 24 volts.
Problema Possível
causa
Solução
Minha pele
ca irrita-
da após o
barbear.
Sua pele
precisa de
algum tem-
po para se
acostumar
ao sistema
de barbear
da Philips.
É comum
que ocorra
irritação na
pele durante
as primeiras
duas ou três
semanas de
uso. Após
esse período,
a irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação
das
cabeças de
corte está
mais lenta
do que o
normal.
Há um
grande
acúmulo de
sujeira nas
cabeças de
corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manuten-
ção”.
A bateria
recarre-
gável está
fraca.
Recarregue
a bateria.
Consulte o
capítulo ‘Car-
regamento’.
O apare-
lho emite
um ruído
estranho.
Há um
grande
acúmulo de
sujeira nas
cabeças de
corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Após
a limpeza,
lubrique
o ponto
central
dentro das
proteções
com o spray
de limpeza
Philips
(HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manuten-
ção”.
As cabeças
de corte
estão
danicadas
ou gastas.
Troque as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
Problema Possível
causa
Solução
Pelos lon-
gos estão
obstruindo
as cabeças
de corte.
Lave os
cortadores
e os prote-
tores com
a escova
de limpeza
fornecida.
Consulte
o capítulo
‘Limpeza e
manutenção’,
seção ‘A
cada dois
meses:
cabeças de
corte.
Você
misturou os
cortadores
e as pro-
teções ao
colocá-los
de volta na
moldura de
retenção
após a
limpeza.
Coloque os
cortadores
na outra
proteção.
Não troque-
-os, pode
levar de duas
a três sema-
nas até que
o barbeador
volte a apre-
sentar bons
resultados.
As cabeças
de corte
estão
danicadas
ou gastas.
Troque as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
O barbe-
ador não
funciona
quando
pressiono
o botão
liga/desliga.
A bateria
recarre-
gável está
descarre-
gada.
Recarregue
a bateria.
Consulte o
capítulo ‘Car-
regamento’.
Não conecte o barbeador à corrente
elétrica após remover a bateria.
Garantia e assistência técnica
Se você precisar de informações ou
assistência técnica, acesse o site da Philips
www.philips.com/support ou entre em
contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips no seu país (o telefone
está disponível no folheto de garantia
mundial). Se não houver uma Central de
Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-
se a um revendedor local Philips.
Restrições da garantia
As cabeças de corte (cortadores e
protetores) não estão cobertas pelos
termos da garantia internacional por
estarem sujeitas ao desgaste.
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que podem ser encontrados
durante o uso do aparelho. Caso você
não consiga solucionar o problema com as
informações abaixo, acesse
www.philips.com/support para obter
uma lista de perguntas frequentes ou entre
em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente.
Problema Possível
causa
Solução
O bar-
beador
não está
funcionan-
do como
antes.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Você não
lavou o
barbeador
o suciente
ou não o
lava há mui-
to tempo.
Limpe bem
as cabeças
de corte
antes de
continuar
usando o
barbeador.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
Manuten-
ção”.
Central de Atendimento ao Cliente Philips do
seu país. O número de telefone se encontra
no folheto da garantia mundial.
Para conservar a qualidade e o
desempenho do barbeador, limpe o
aparelho regularmente e substitua as
cabeças de corte quando necessário.
Cabeças de corte
- Recomenda-se trocar as cabeças de
corte a cada dois anos. Sempre troque-
as por cabeças de corte Philips (HQ4
para China ou HQ56 para todos os
demais países) (g. 22).
Limpeza
- Use o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar bem as cabeças
de corte.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo
doméstico no nal de sua vida útil.
Leve-o a um posto de coleta ocial
para que possa ser reciclado. Com esse
ato, você ajuda a preservar o meio
ambiente (g. 23).
- A bateria interna recarregável contém
substâncias que podem poluir o
meio ambiente. Remova a bateria
do aparelho antes de descartá-lo e
levá-lo a um posto ocial de coleta.
Descarte as baterias em um posto
ocial de coleta de baterias. Se tiver
diculdade em removê-la, você
também poderá levar o aparelho a
uma assistência técnica Philips, que
fará esse procedimento e descartará
a bateria em um local seguro ao meio
ambiente (g. 24).
Remoção da bateria recarregável
Somente remova a bateria recarregável
ao descartar o barbeador. Ao remover
a bateria, verique se ela está
completamente descarregada.
1 Remova o adaptador da tomada e
desconecte o microplugue USB do
barbeador.
2 Deixe o barbeador funcionando até
parar e retire os parafusos da parte
posterior (g. 25).
3 Remova a parte posterior do
barbeador com uma chave de fenda.
4 Remova a bateria recarregável.
6 Limpe-o usando o lado da escova com
pelos curtos. Escove cuidadosamente
na direção das setas (g. 17).
7 Limpe o protetor usando o lado
da escova de limpeza com pelos
curtos (g. 18).
8 Após a limpeza, coloque o cortador
no protetor (g. 19).
9 Encaixe novamente as cabeças de
corte na unidade de corte (g. 20).
10 Recoloque a moldura de retenção
na unidade de corte (1) e gire a roda
laranja no sentido horário (2) (g. 21).
11 Encaixe novamente a unidade de
corte no barbeador (g. 13).
Armazenamento
Mantenha o aparelho seco.
Use e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5°C e 35°C.
1 Desligue o aparelho.
2 Coloque a tampa de proteção no
barbeador depois de usá-lo a m de
evitar danos e acúmulo de sujeira nas
cabeças de corte (g. 8).
Nota: Verique se a ponta da tampa de
proteção abrange o botão de liberação.
3 Coloque o barbeador no estojo para
armazenamento (somente no modelo
PQ288).
Troca
Troque as cabeças de corte a cada dois
anos para obter os melhores resultados.
Apenas troque as cabeças de corte gastas
ou danicadas por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para todos
os demais países).
Para obter instruções sobre como remover
as cabeças de corte, consulte o capítulo
“Manutenção”, seção “A cada dois meses:
cabeças de corte”.
Compra de acessórios
Para adquirir acessórios para este
aparelho, acesse a nossa loja on-line:
www.shop.philips.com/service. Caso a
loja on-line não esteja disponível para seu
país, vá até um revendedor ou uma Central
de Atendimento ao Cliente Philips. Caso
você tenha diculdade em adquirir acessórios
para o seu aparelho, entre em contato com a