Table of Contents
Philips PT870/17 User Manual
Displayed below is the user manual for PT870/17 by Philips which is a product in the Men's Shavers category. This manual has pages.
Related Manuals
User manual
PT927
PT927CC
PT925
PT923
PT923CC
PT920
PT877
PT876
PT875
PT870
1
PT927, PT927CC, PT925, PT923, PT923CC, PT920, PT877, PT876, PT875, PT870
ENGLISH 6
DANSK 22
DEUTSCH 39
56
ESPAÑOL 74
SUOMI 91
FRANÇAIS 108
ITALIANO 125
NEDERLANDS 142
NORSK 159
PORTUGUÊS 176
SVENSKA 193
TÜRKÇE 210
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Please read this user manual, as it contains information about the wonderful
features of this shaver as well as some tips to make shaving easier
and more enjoyable.
General description (Fig. 1)
A Shaver
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 Trimmer
5 Trimmer release slide
6 Shaver on/off button
7 Shaving head symbol
8 Battery symbol
B Charging stand (PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 only)
C Adapter
D Jet Clean System (PT927CC/PT923CC only)
1 Locking lever
2 Shaver holder
3 Cleaning chamber release button
4 Jet Clean System on/off button
5 Cleaning symbol and ‘uid low’ symbol
6 Battery symbol
E Jet Clean solution (HQ200)
F Cleaning brush
G Storage pouch (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/PT876
only)
Note: You can nd the type number on the back of the shaver.
Important
Read this user manual carefully before you use the shaver, the Jet Clean
System (PT927CC/PT923CC only) and the charging stand (PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 only). Save the user manual for future
reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- The shaver and the Jet Clean System are not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of these
appliances by a person responsible for their safety.
ENGLISH
- .Children should be supervised to ensure that they do not play with
the shaver and the Jet Clean System.
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
Caution
- Never immerse the shaver in water.
- Never immerse the Jet Clean System or the charging stand in water
nor rinse it under the tap.
- Do not use the shaver in the bath or in the shower.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver.
- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
prevent your hands from getting burnt.
- The shaver, the Jet Clean System, the charging stand and the other
accessories are not dishwasher-proof.
- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you
rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are
enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
- Do not use the shaver, Jet Clean System, adapter, charging stand or any
other part if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged adapter, charging stand or part with one of the original type.
- Use, charge and store the shaver and the Jet Clean System at a
temperature between 10°C and 35°C.
- Always place and use the shaver and the Jet Clean System on a surface
that is uid-resistant.
- Only use the adapter, charging stand and accessories supplied.
- Always put the protection cap on the shaver to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving heads.
- Only use the Jet Clean System with the original Jet Clean solution
(HQ200).
- Always place the Jet Clean System on a stable, level and horizontal
surface to prevent leakage.
- When the Jet Clean System is ready for use, do not move it to prevent
leakage.
- The Jet Clean System thoroughly cleans but does not disinfect your
shaver, therefore do not share the shaver with others.
- Empty the cleaning chamber of the Jet Clean System and clean the
cleaning chamber thoroughly by rinsing it with hot tap water every
15 days.
- If the shaver and the Jet Clean System are subjected to a major
change in temperature, pressure or humidity, let them acclimatise for
30 minutes before you use them.
ENGLISH 7
Compliance with standards
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds (EMF) can be
safely cleaned under the tap.
General
- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than
24 volts.
Charging
It takes approx. 1 hour to fully charge the shaver.
When you charge the shaver for the rst time or after a long period of
disuse, let it charge until the white battery lights up continuously.
A fully charged shaver provides up to 60 (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/
PT923CC/PT920) or 50 shaving minutes (PT877/PT876/PT875/PT870).
The shaving time may be less than 60(PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) or 50 shaving minutes (PT877/PT876/PT875/PT870) as
a result of your shaving behaviour, your cleaning habits or your beard type.
Charge indications
Battery low
- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer
shaving minutes left), the battery light starts to ash orange.
- When you switch off the shaver, the battery light continues to ash
orange for a few seconds.
Quick charging
- When you start charging the empty battery, the battery light ashes
white and orange.
Note: When the battery light ashes white and orange towards only white, you
can have a quick shave of three minutes.
Charging
- When the shaver is charging, the battery light ashes white.
ENGLISH8
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the battery light lights up white
continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the battery light goes out to save energy.
Charging with the adapter
Do not charge the shaver in a closed pouch (PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT877 only).
1 Put the small plug in the shaver.
2 Put the adapter in the wall socket.
,The battery symbol show the charging status of the shaver (see
section ‘Charge indications’ in this chapter).
Charging in the charging stand (PT927/PT925/PT923/PT920/
PT876/PT875 only)
1 Put the small plug in the charging stand.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Place the shaver in the charging stand.
,The battery symbol show the charging status of the shaver (see
section ‘Charge indications’ in this chapter).
Charging in the Jet Clean System (PT927CC/PT923CC only)
1 Put the small plug in the Jet Clean System.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Place the shaver without protection cap upside down in the shaver
holder.
Note: The shaver cannot be placed in the Jet Clean System when the protection
cap is on the shaving unit.
ENGLISH 9
4 Push down the locking lever completely to lock the shaver into place.
,The battery symbol on the Jet Clean System ashes to indicate that
the shaver is being charged.
Note: When the Jet Clean System is performing the cleaning program, the
battery symbol is out.
,When the battery is fully charged, the battery symbol on the Jet
Clean System lights up continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the battery symbol goes out to save energy.
5 To remove the shaver from the Jet Clean System, move the locking
lever upwards until it does not go any further and remove the shaver.
Using the shaver
Note: You can also use the appliance directly from the mains. Simply connect
the shaver to the mains.
Shaving
1 Press the on/off button once to switch on the shaver.
2 Move the shaving heads over your skin. Make circular movements.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips
shaving system.
3 Press the on/off button once to switch off the shaver.
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1 Press the on/off button once to switch on the shaver.
ENGLISH10
2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer.
,You can now start trimming.
3 After trimming, close the trimmer and switch off the shaver.
Cleaning and maintenance
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, the
charging stand (PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 only) and the
Jet Clean System (PT927CC/PT923CC only).
- The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean
System (PT927CC/PT923CC only). You can also rinse the shaver under
the tap or clean it with the cleaning brush supplied.
- Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance.
- Regular cleaning guarantees better shaving performance.
- For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning
spray (HQ110) and (PT927CC/PT923CC only) the Jet Clean solution
(HQ200).
- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
prevent your hands from getting burnt.
Note: Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you
rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed
in a sealed power unit inside the shaver.
Cleaning the shaving unit under the tap
1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains.
2 Press the release button to open the shaving unit.
3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for
30 seconds.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
prevent your hands from getting burnt.
ENGLISH 11
- Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit.
- Rinse the outside of the shaving unit.
4 Close the shaving unit and shake off excess water.
Be careful not to hit the shaving unit against anything while shaking off
excess water.
Never dry the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads and the coupling spindles.
5 Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry
completely.
Cleaning the shaving unit with the cleaning brush
1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains.
2 Press the release button to open the shaving unit.
3 Pull the shaving unit off the shaver.
4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B).
A
ENGLISH12
5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are
all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take
several weeks before optimal shaving performance is restored.
- Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush.
- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush.
6 Put the shaving heads back into the shaving unit.
Note: Make sure that the projections of the shaving heads t exactly into the
recesses.
7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the
lock clockwise (B).
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver.
Then close the shaving unit.
Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted
the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
ENGLISH 13
Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System
(PT927CC/PT923CC only)
The Jet Clean System cleans the shaving unit.
Preparing the Jet Clean System for use
Note: Fill the cleaning chamber before rst use and when the ‘uid low’ symbol
ashes to indicate that the uid level is too low. When the uid level drops
below the minimum level, the cleaning symbol and the ‘uid low’ symbol start
to ash and the shaver holder returns to its starting position
1 Simultaneously press the release buttons on both sides of the
cleaning chamber (A). Then lift the Jet Clean System off the cleaning
chamber (B).
,The cleaning chamber remains behind.
2 Unscrew the cap from the bottle with Jet Clean solution
(HQ200) and remove the airtight seal.
3 Fill the cleaning chamber with Jet Clean solution (HQ200) up to the
MAX indication.
Note: Make sure the cleaning chamber is always lled above the MIN
indication.
4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (‘click’).
Make sure that the release buttons snap back into place.
When the cleaning chamber is lled with Jet Clean solution, do not move
it to prevent leakage.
5 Put the small plug in the Jet Clean System and put the adapter in the
wall socket.
,The shaver holder automatically moves to its highest position.
The Jet Clean System is now ready for use.
Using the Jet Clean System
1 Place the shaver without protection cap upside down in the shaver
holder. Push down the locking lever completely to lock the shaver
into place.
,The battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that
the shaver is being charged.
Note: The shaver cannot be placed in the Jet Clean System when the protection
cap is on the shaving unit.
ENGLISH14
2 Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning
program.
,The battery symbol on the Jet Clean System goes out.
,During the cleaning program, the cleaning symbol starts to ash and
the shaver is automatically lowered into the cleaning uid.
,The shaver automatically switches on and off several times
and moves up and down.
,The cleaning symbol ashes throughout the cleaning program, which
takes approx. 8 minutes.
,After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean
System goes on to indicate that the shaver is being charged.
Note: If you press the on/off button of the Jet Clean System during the cleaning
program, the program aborts and resets. In this case, the cleaning stops
ashing and the shaver holder returns to its starting position. The shaver may
still be wet and dirty, because the cleaning program has not been nished.
Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning
program, the program aborts. The shaver holder remains in its current position.
When you put the adapter back into the wall socket, the shaver holder moves
to its highest position.
Note: When the uid level drops below the minimum level, the cleaning symbol
and the ‘uid low’ symbol start to ash with intervals and the shaver holder
returns to its starting position
Cleaning the Jet Clean System
Empty the cleaning chamber and clean it thoroughly by rinsing it with hot
tap water every 15 days if you use the Jet Clean System daily. Otherwise
empty and clean the cleaning chamber at least once a month.
1 Clean the outside of the Jet Clean System with a moist cloth.
Never immerse the Jet Clean System in water, nor rinse it under the tap.
2 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet
Clean System (A). Then lift the Jet Clean System off the cleaning
chamber (B).
,The cleaning chamber remains behind.
3 Pour any remaining cleaning uid out of the cleaning chamber.
You can simply pour the cleaning uid down the sink, this is not harmful to
the environment.
4 Rinse the cleaning chamber under a hot tap.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
prevent your hands from getting burnt.
The cleaning chamber is not dishwasher-proof.
ENGLISH 15
5 Fill the cleaning chamber with Jet Clean solution (HQ200) up to the
MAX indication.
Note: Make sure the cleaning chamber is always lled above the MIN
indication.
6 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (‘click’).
Make sure that the release buttons snap back into place.
Cleaning the trimmer with the cleaning brush
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains.
2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer.
3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush.
Brush up and down along the trimmer teeth.
4 Close the trimmer (‘ click’).
Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop
of sewing machine oil every six months.
ENGLISH16
Storage
There are several ways to store the shaver or to take it with you when you
travel:
- Put the protection cap on the shaver after use to prevent damage and
to avoid dirt accumulation in the shaving heads.
- Store the shaver in the pouch supplied (PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT876 only).
- Store the shaver in the charging stand (PT927/PT923/PT920/PT876/
PT875 only).
- Put the shaver in the Jet Clean System (PT927CC/PT923CC only).
Make sure the protection cap is not on the shaving unit.
Note: If you do not want the shaver to charge while it is stored it in the Jet
Clean System, just leave the locking lever in upright position.
Replacement
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving
heads every two years.
Replacement reminder
The shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads
need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away.
Only replace the shaving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) or HQ8 Philips Shaving
Heads (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 The shaving head symbol lights up orange continuously.
2 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains and
remove it from the Jet Clean System (PT927CC/PT923CC).
3 Press the release button to open the shaving unit.
4 Pull the shaving unit off the shaver.
5 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B).
6 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit.
ENGLISH 17
Note: Make sure that the projections of the shaving heads t exactly into the
recesses.
7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the
lock clockwise (B).
8 Insert the lug of the new shaving unit into the slot in the top of the
shaver. Then close the shaving unit.
Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted
the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the
replacement reminder on the shaver. The orange light goes out.
5 sec.
ENGLISH18
Ordering accessories
To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it
regularly and replace its shaving heads at the recommended time.
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving heads every two years. Always
replace with HQ9 Philips Shaving Heads (PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920) or HQ8 Philips Shaving Heads (PT877/
PT876/PT875/PT870).
Cleaning
- PT927CC/PT923CC only: use Jet Clean solution (HQ200) for regular
cleaning of the shaving heads.
- Use Cleaning spray (HQ110) to clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the shaver and the Jet Clean System (PT927CC/
PT923CC only) with the normal household waste at the end of their
life, but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable shaver battery contains substances that
may pollute the environment. Always remove the battery before you
discard or hand in the shaver at an ofcial collection point. Dispose
of the battery at an ofcial collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take the appliance to a
Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery
for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable shaver battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver.
Make sure the rechargeable battery is completely empty when you
remove it.
1 Disconnect the shaver from the mains, remove it from the Jet Clean
System (specic types only) or remove it from the charging stand
(specic types only).
2 Let the shaver operate until it stops.
3 Undo the screws in the back of the shaver and in the hair chamber.
4 Remove the front panel and the back panel.
5 Bend the 6 hooks aside and take out the power unit.
ENGLISH 19
Be careful, the hooks are sharp.
6 Remove the battery.
Be careful, the battery strips are sharp.
Do not put the shaver back into the plugged-in Jet Clean System
(specic types only) or charging stand (specic types only) after you have
removed the rechargeable battery.
Do not connect the shaver to the mains again after you have removed
the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of
the international guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your
country.
Problem Possible cause Solution
The shaver does
not shave as well
as it used to.
The Jet Clean System (PT927CC/
PT923CC only) has not cleaned the
shaver properly because the cleaning
uid in the cleaning chamber is soiled
or the cleaning uid level is too low.
Clean the shaver thoroughly before you
continue shaving. If necessary, clean and
rell the cleaning chamber (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
The shaving heads are damaged or
worn.
Replace the shaving heads (see chapter
‘Replacement’).
Long hairs obstruct the shaving heads. Clean the shaving heads one by one (see
section ‘Cleaning the shaving unit with the
cleaning brush’ in chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
You have not inserted the shaving
heads properly.
Make sure that the projections of the
shaving heads t exactly into the recesses
(see section ‘Cleaning and maintenance’).
The shaver does
not work when I
press the on/off
button.
The rechargeable battery is empty. Recharge the battery (see chapter
‘Charging’) or connect the shaver to the
mains.
ENGLISH20
Problem Possible cause Solution
The temperature of the shaver is too
high. In this case, the shaver does not
work.
As soon as the temperature of the shaver
has dropped sufciently, you can switch
on the shaver again.
The shaver is not
entirely clean after
I clean it in the
Jet Clean System
(PT927CC/
PT923CC only).
The cleaning uid in the cleaning
chamber is soiled.
Empty and rinse the cleaning chamber
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
The cleaning uid level is too low.
If the uid volume in the cleaning
chamber drops below the minimum
level during the cleaning program, the
program aborts.The cleaning symbol
and the ‘uid low’ symbol ash at
intervals and the holder returns to its
starting position.
Rell the cleaning chamber with cleaning
uid up to the MAX level (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
You have used another cleaning uid
than the original Philips cleaning uid. Only use Jet Clean solution HQ200.
You have not closed the locking lever
of the Jet Clean System properly, or
you have not placed the shaver in the
Jet Clean Shaver properly. In these
cases the Jet Clean System starts to
operate, but the cleaning program is
not performed properly.
Place the shaver without protection cap
in the Jet Clean System properly. Close
the locking lever properly.
The Jet
Clean System
(PT927CC/
PT923CC
only) does not
work when I press
the on/off button.
The Jet Clean System is not connected
to the mains.
Put the small plug in the Jet Clean System
and put the adapter in the wall socket.
Water leaks from
the shaver after
cleaning.
This is normal and not dangerous. During rinsing some water may collect
between the power unit and the housing.
After rinsing this water ows out through
the socket. The power unit is completely
watertight so water cannot reach the
electronic parts of the shaver. Your shaver
continues to be absolutely safe.
ENGLISH 21
22
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vi beder dig læse brugervejledningen igennem, da den indeholder
oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering
nemmere og sjovere.
A Shaver
1 Beskyttelseskappe
2 Skærhoved
3 Udløserknap til skærhoved
4 Trimmer
5 Udløser til trimmer
6 Shaver tænd/sluk-knap
7 Shaverhovedsymbol
8 Batterisymbol
B Opladeenhed (kun PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adapter
D Jet Clean-system (PT927CC/PT923CC)
1 Låseklemme
2 Holder til shaver
3 Udløserknap til rensekammer
4 Tænd/sluk-knap til Jet Clean-systemet
5 Rengøringssymbol og symbol for “lav væskestand”
6 Batterisymbol
E Jet Clean Solution (HQ200)
F Rensebørste
G Opbevaringsetui (kun PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Bemærk: Du kan nde typenummeret bag på shaveren.
Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager shaveren, Jet Clean-
systemet (kun PT927CC/PT923CC) og opladeenheden (kun PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) i brug. Gem brugervejledningen til
senere brug.
Fare
- Hold adapteren tør.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
- Shaveren og Jet Clean-systemet er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner,
nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de
er blevet vejledt eller instrueret i disse apparaters anvendelse af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
DANSK
- Shaveren og Jet Clean-systemet bør holdes uden for børns rækkevidde
for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med apparaterne.
- Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen.
Forsigtig
- Kom aldrig shaveren ned i vand.
- Kom aldrig Jet Clean-systemet eller opladeenheden ned i vand, og
undgå at skylle dem under hanen.
- Brug ikke shaveren i badet eller under bruseren.
- Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere end 80°C.
- Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for
varmt, så du ikke skolder dine hænder.
- Shaveren, Jet Clean-systemet, opladeenheden og det øvrige tilbehør
tåler ikke opvaskemaskine.
- Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i
bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er
indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.
- Brug ikke shaveren, Jet Clean-systemet, adapteren, opladeenheden
eller det øvrige tilbehør, hvis det er beskadiget, da dette kan
forårsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget
adapter, opladeenhed eller anden del med en tilsvarende original type.
- Brug, oplad og opbevar din shaver og Jet Clean-systemet ved en
temperatur mellem 10°C og 35°C.
- Du skal altid placere og bruge shaveren og Jet Clean-systemet på et
underlag, der kan tåle at blive vådt.
- Brug kun den medfølgende adapter og opladeenhed og det
medfølgende tilbehør.
- Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren for at undgå skader og
ophobning af støv i skærene.
- Brug kun Jet Clean-systemet med den originale Jet Clean Solution
(HQ200).
- Placer altid Jet Clean-systemet på et stabilt, plant og vandret underlag
for at undgå lækage.
- For at undgå udsivende væske må Jet Clean-systemet ikke yttes, når
det er klar til brug.
- Jet Clean-systemet renser din shaver meget grundigt, men desincerer
den ikke. Derfor bør du ikke dele shaveren med andre.
- Tøm Jet Clean-systemets rensekammer, og rengør
rensekammeret grundigt ved at sætte det under den varme hane hver
15. dag.
- Hvis shaveren og Jet Clean-systemet udsættes for store
temperatursvingninger, tryk eller fugtighed, skal du lade
det akklimatisere sig i 30 minutter, inden det tages i brug.
DANSK 23
Overholdelse af standarder
- Dette Philips-apparat overholder alle gældende standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter (EMF) og kan skylles
under rindende vand uden risiko.
Generelt
- Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til
netspændinger mellem 100 og 240 volt.
- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under
24 Volt.
Opladning
Det tager ca. 1 time at oplade shaveren helt.
Når shaveren oplades for første gang eller efter en længere pause, skal
den oplades, indtil den hvide batteriindikator lyser konstant.
En fuldt opladet shaver giver op til 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) eller 50 minutters barbering (PT877/PT876/PT875/
PT870).
Brugstiden kan være kortere end 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) eller 50 minutters barbering (PT877/PT876/PT875/
PT870) afhængigt af dine barberingsvaner, rensevaner eller din skægtype.
Opladningsindikatorer
Lavt batteriniveau
- Når batteriet næsten er aadet (når der kun er 5 minutter eller færre
tilbage til barbering), blinker batteriindikatoren orange.
- Når du slukker for shaveren, forsætter batteriindikatoren med at blinke
orange i nogle sekunder.
Lynopladning
- Når du oplader det tomme batteri, blinker batteriindikatoren hvidt og
orange.
Bemærk: Når batteriindikatoren blinker hvidt og orange og begynder kun at
blinke hvidt, kan du få en hurtig barbering på tre minutter.
Opladning
- Når shaveren oplades, blinker batteriindikatoren hvidt.
DANSK24
Batteri fuldt opladet
- Når batteriet er fuldt opladet, lyser batteriindikatoren konstant hvidt.
Bemærk: Efter ca. 30 minutter slukker batteriindikatoren for at spare på
energien.
Opladning med adapter
Shaveren må ikke oplades i et lukket etui (kun PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Sæt det lille stik i shaveren.
2 Slut adapteren til stikkontakten.
,Batterisymbolet viser opladningsstatus for shaveren (se afsnittet
“Opladningsindikatorer” i dette kapitel).
Opladning i opladeenheden (kun PT927/PT925/PT923/PT920/
PT876/PT875)
1 Sæt det lille stik i opladeenheden.
2 Slut adapteren til stikkontakten.
3 Placér shaveren i opladeenheden.
,Batterisymbolet viser opladningsstatus for shaveren (se afsnittet
“Opladningsindikatorer” i dette kapitel).
Opladning i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC)
1 Sæt det lille stik i Jet Clean-systemet.
2 Slut adapteren til stikkontakten.
3 Placer shaveren på hovedet i holderen uden beskyttelseskappe.
Bemærk: Shaveren kan ikke sættes i Jet Clean-systemet med påsat
beskyttelseskappe.
DANSK 25
4 Skub låseklemmen helt ned for at låse shaveren fast
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet blinker for at vise, at shaveren
er ved at blive opladet.
Bemærk: Når Jet Clean-systemet udfører renseprogrammet, er batterisymbolet
slukket.
,Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterisymbolet på Jet Clean-
systemet konstant.
Bemærk: Efter ca. 30 minutter slukker batterisymbolet for at spare på
energien.
5 Du fjerner shaveren fra Jet Clean-systemet ved at trykke
låseklemmen opad, så langt den kan komme, og fjerne shaveren.
Brug af shaveren
Bemærk: Du kan også anvende apparatet med strøm fra stikkontakten. Du
skal blot tilslutte shaveren til stikkontakten.
Barbering
1 Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for shaveren.
2 Bevæg skærhovederne hen over huden i cirkulære bevægelser.
- Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har
vænnet sig til Philips’ barberingssystem.
3 Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at slukke for shaveren.
4 Rengør shaveren (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”).
DANSK26
Trimning
Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter og moustache.
1 Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for shaveren.
2 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for at åbne trimmeren.
,Trimningen kan nu påbegyndes.
3 Efter trimning skal du lukke trimmeren og slukke for shaveren.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig trykluft, skuresvampe, slibende rengøringsmidler eller skrappe
væsker som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af shaveren,
opladeenheden (kun PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) og Jet
Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC).
- Den bedste og mest hygiejniske måde at rengøre shaveren på er
ved hjælp af Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC). Men
shaveren kan også skylles under vandhanen eller rengøres med den
medfølgende børste.
- Rengør shaveren efter hver barbering for at bevare den optimale
barberingsevne.
- Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat.
- For at opnå det bedste rengøringsresultat anbefaler vi, at du bruger
Philips Cleaning Spray (HQ110) og (kun PT927CC/PT923CC) Jet
Clean Solution (HQ200).
- Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for
varmt, så du ikke skolder dine hænder.
Bemærk: Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket
i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er
indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.
DANSK 27
Rengøring af skærhovedet under rindende vand
1 Sluk for shaveren, og tag den ud af stikket.
2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op.
3 Skyl skærhovedet og skægkammeret i varmt rindende vand i
30 sekunder.
Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for
varmt, så du ikke skolder dine hænder.
- Rens skægkammeret og indersiden af skærhovedet.
- Skyl skærhovedets yderside.
4 Luk skærhovedet, og ryst overskydende vand væk.
Pas på, at skærhovedet ikke støder mod andre ting, når du ryster
overskydende vand væk.
Skærhovedet og skægkammeret må ikke tørres med et håndklæde eller
køkkenrulle, da dette kan beskadige skærene og koblingsakslerne.
5 Åbn skærhovedet igen, og lad det stå åbent, indtil shaveren er helt
tør.
Rengøring af skærhovedet med rengøringsbørsten
1 Sluk for shaveren, og tag den ud af stikket.
2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op.
3 Træk skærhovedet af shaveren.
DANSK28
4 Drej låsen mod uret (A), og tag samlerammen af (B).
5 Fjern og rens et skær ad gangen. Hvert skær består af en kniv og en
lamelkappe.
Bemærk: Rens kun ét skær ad gangen, da knive og lamelkapper er slebet
parvis. Kommer man ved en fejltagelse til at blande knive og lamelkapper, kan
det tage ere uger, før shaveren igen barberer optimalt.
- Tag skærene ud af skærkappen, og rengør dem med børsten.
- Rengør inder- og yderside af skærkappen med børsten.
6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet.
Bemærk: Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i recesserne.
7 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (A), og drej den med
uret (B).
A
DANSK 29
8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverst på shaveren. Luk
derefter skærhovedet.
Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker uden modstand, skal du kontrollere, at
du har placeret skærene korrekt, og at samlerammen er låst.
Rengøring af skærhovedet i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/
PT923CC)
Jet Clean-systemet renser skærhovedet.
Klargøring af Jet Clean-systemet
Bemærk: Fyld rensekammeret, inden du bruger modulet første gang, og når
“lav væskestand” blinker for at indikere, at væskestanden er for lav. Når
væskeniveauet er under minimumsmarkeringen, begynder rengøringssymbolet
og symbolet for “lav væskestand” at blinke, og shaverens holder vender tilbage
til startposition.
1 Tryk samtidigt på udløserknapperne på begge sider af
rensekammeret (A). Løft derefter Jet Clean-systemet af
rensekammeret (B).
,Rensekammeret bliver tilbage.
2 Skru låget af asken med Jet Clean Solution (HQ200), og fjern den
lufttætte lukning.
3 Fyld rensekammeret med Jet Clean Solution (HQ200) op til MAX-
mærket.
Bemærk: Sørg for, at rensekammeret altid er fyldt til op over MIN-mærket.
4 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på rensekammeret (“klik”).
Kontrollér, at udløserknapperne klikker tilbage på plads.
For at undgå udsivende væske må rensekammeret ikke yttes, når det er
fyldt med Jet Clean Solution.
5 Sæt det lille stik i Jet Clean-systemet, og sæt adapteren i en
stikkontakt.
,Shaverens holder yttes automatisk til højeste indstilling.
Jet Clean-systemet er nu klar til brug.
DANSK30
Brug af Jet Clean-systemet
1 Placer shaveren på hovedet i holderen uden beskyttelseskappe. Skub
låseklemmen helt ned for at låse shaveren fast.
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet tændes for at vise, at shaveren
er ved at blive opladet.
Bemærk: Shaveren kan ikke sættes i Jet Clean-systemet med påsat
beskyttelseskappe.
2 Tryk på Jet Clean-systemets tænd/sluk-knap for at starte
renseprogrammet.
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet slukkes.
,I løbet af renseprogrammet begynder rengøringssymbolet at blinke,
og shaveren nedsænkes automatisk i rensevæsken.
,Shaveren tændes og slukkes automatisk ere gange og bevæger sig
op og ned.
,Rengøringssymbolet blinker i løbet af hele renseprogrammet, som
tager ca. 8 minutter.
,Efter renseprogrammet tændes batterisymbolet på Jet Clean-
systemet for at vise, at shaveren er ved at blive opladet.
Bemærk: Hvis du trykker på Jet Clean-systemets tænd/sluk-knap i løbet af
renseprogrammet, afbrydes og nulstilles programmet. I dette tilfælde holder
rengøringssymbolet op med at blinke, og shaverens holder vender tilbage til
startposition. Shaveren kan stadig være våd og snavset, fordi renseprogrammet
ikke er gennemført.
Bemærk: Tages adapteren ud af stikkontakten under renseprogrammet,
afbrydes programmet. Shaverens holder forbliver i den aktuelle stilling. Når
adapteren sættes tilbage i stikkontakten, yttes shaverens holder til den højeste
position.
Bemærk: Når væskeniveauet er under minimumsmarkeringen, begynder
rengøringssymbolet og symbolet for “lav væskestand” at blinke med intervaller,
og shaverens holder vender tilbage til startpositionen.
Rengøring af Jet Clean-systemet
Tøm rensekammeret hver 15. dag, og rengør det omhyggeligt ved at skylle
det under den varme hane, hvis du bruger Jet Clean-systemet hver dag.
Ellers skal du tømme og rengøre rensekammeret mindst en gang om
måneden.
1 Jet Clean-systemet rengøres udvendigt med en fugtig klud.
Jet Clean-systemet må ikke kommes ned i vand eller skylles under
vandhanen.
DANSK 31
2 Tryk samtidigt på udløserknapperne på begge sider af Jet
Clean-systemet (A). Løft derefter Jet Clean-systemet op af
rensekammeret (B).
,Rensekammeret bliver tilbage.
3 Hæld eventuel resterende rensevæske ud af rensekammeret.
Du kan roligt hælde rensevæsken ud i vasken. Væsken er ikke miljøskadelig.
4 Skyl rensekammeret under den varme hane.
Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for
varmt, så du ikke skolder dine hænder.
Rensekammeret kan ikke gå i opvaskemaskinen.
5 Fyld rensekammeret med Jet Clean Solution (HQ200) op til MAX-
mærket.
Bemærk: Kontrollér, at rensekammeret altid er fyldt til op over MIN-mærket.
6 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på rensekammeret (“klik”).
Kontrollér, at udløserknapperne klikker tilbage på plads.
Rengøring af trimmeren med rensebørsten
Rens trimmeren, hver gang den har været brugt.
1 Sluk for shaveren, og tag den ud af stikket.
2 Tryk trimmerens skydekontakt nedad for at åbne trimmeren.
DANSK32
3 Rengør trimmeren med rensebørstens korte børster. Børst op og
ned langs trimmerens tænder.
4 Luk trimmeren med et klik.
Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned for
at bevare optimal trimmerfunktion.
Opbevaring
Shaveren kan opbevares eller tages med på rejse på ere forskellige måder:
- Sæt beskyttelseskappen på shaveren efter brug for at undgå skader og
ophobning af støv i skærene.
- Opbevar shaveren i det medfølgende etui (kun PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Opbevar shaveren i opladeenheden (kun PT927/PT923/PT920/PT876/
PT875).
- Sæt shaveren i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC). Sørg for,
at beskyttelseskappen ikke sidder på skærhovedet.
Bemærk: Hvis du ikke ønsker, at shaveren skal oplade, mens den bender sig i
Jet Clean-systemet, skal du blot lade låseklemmen blive i opretstående position.
Udskiftning
For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærene
hvert andet år.
Påmindelse om udskiftning
Shaverhovedsymbolet lyser for at indikere, at skærene trænger til at
udskiftes. Udskift beskadigede skær med det samme.
Skærene må kun udskiftes med originale HQ9 Philips-skær (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) eller HQ8 Philips-skær (PT877/
PT876/PT875/PT870).
DANSK 33
1 Skærsymbolet lyser konstant orange.
2 Sluk for shaveren. Tag den ud af stikket, eller fjern den fra Jet Clean
Systemet (PT927CC/PT923CC).
3 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op.
4 Træk skærhovedet af shaveren.
5 Drej låsen mod uret (A), og tag samlerammen af (B).
6 Tag de gamle skær ud, og isæt de nye.
Bemærk: Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i recesserne.
7 Sæt samlerammen tilbage i skærenheden (A), og drej den med
uret (B).
DANSK34
8 Placer tappen på den nye skærenhed i rillerne øverst på shaveren.
Luk derefter skærenheden.
Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker uden modstand, skal du kontrollere, at
du har placeret skærene korrekt, og at samlerammen er låst.
9 Tryk på on/off-knappen, og hold den inde i 5 sekunder for at nulstille
udskiftningspåmindelsen på shaveren. Den orange indikator slukker.
Bestilling af tilbehør
For at opretholde shaverens ydeevne skal du sørge for at rengøre den
regelmæssigt og udskifte skærene som anbefalet.
Skær
- Vi anbefaler, at du udskifter skærene hvert andet år. Udskift dem altid
med HQ9 Philips-skær (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/
PT920) eller HQ8 Philips-skær (PT877/PT876/PT875/PT870).
Rengøring
- Kun PT927CC/PT923CC: Brug Jet Clean Solution (HQ200) til
regelmæssig rengøring af skærene.
- Brug rengøringsspray (HQ110) til at rengøre skærene grundigt.
Miljøhensyn
- Shaveren og Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC) må ikke
smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når de til
sin tid kasseres. Aever dem i stedet på en kommunal genbrugsstation.
På den måde er du med til at beskytte miljøet.
5 sec.
DANSK 35
- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet eller
aeverer det på en genbrugsstation. Aever batteriet på et ofcielt
indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du
aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og
bortskaffe det på en miljømæssigt forsvarlig måde.
Udtagning af det genopladelige shaverbatteri
Tag ikke det genopladelige batteri ud, før shaveren til sin tid skal kasseres.
Sørg for, at batteriet er fuldstændigt aadet, inden det tages ud.
1 Tag shaveren ud af stikket, fjern den fra Jet Clean-systemet (kun
bestemte typer), eller fjern den fra opladeenheden (kun bestemte
typer).
2 Lad shaveren køre, indtil den stopper.
3 Løsn skruerne på bagsiden af shaveren og i skægkammeret.
4 Fjern front- og bagpanel.
5 Bøj de 6 hager ud til siden, og løft motorenheden op.
Pas på, hagerne er skarpe.
6 Tag batteriet ud.
Pas på: Strimlerne på batteriet er skarpe.
Sæt ikke shaveren tilbage i det tilsluttede Jet Clean-system (kun bestemte
typer) eller opladeenhed (kun bestemte typer), efter du har fjernet det
genopladelige batteri.
Shaveren må ikke tilsluttes lysnettet igen, efter at det genopladelige
batteri er fjernet.
DANSK36
Sikkerhed og support
Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse folderen “World-Wide Guarantee”.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Skærene (knive og lamelkapper) er ikke omfattet af den internationale
garanti, da de udsættes for slitage.
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte
stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Shaveren barberer
ikke så godt, som den
gjorde til at begynde
med.
Jet Clean-systemet (kun PT927CC/
PT923CC) har ikke rengjort
shaveren ordentligt, fordi
rensevæsken i rensekammeret er
snavset, eller rensevæskestanden er
for lav.
Rens omhyggeligt shaveren, før
du fortsætter med barberingen.
Rens og genopfyld om nødvendigt
rensekammeret (se kapitlet “Rengøring
og vedligeholdelse”).
Skærene er beskadigede eller slidte. Udskift skærene (se afsnittet
“Udskiftning”).
Der sidder lange hår i vejen for
skærene.
Rengør skærene enkeltvis (se afsnittet
“Rengøring af skærhovedet under
rindende vand” i kapitlet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
Du har ikke sat skærene korrekt i. Sørg for, at de små tappe passer præcist
ned i fordybningerne (se afsnittet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Shaveren virker ikke,
når jeg trykker på
tænd/sluk-knappen.
Det genopladelige batteri er aadet. Genoplad batteriet (se afsnittet
“Opladning”), eller slut shaveren til en
stikkontakt.
Temperaturen i shaveren er for
høj. I dette tilfælde vil shaveren ikke
fungere.
Så snart shaverens temperatur er faldet
tilstrækkeligt, kan shaveren tændes igen.
Shaveren er ikke
helt ren, når jeg
har renset den i Jet
Clean-systemet (kun
PT927CC/PT923CC).
Rensevæsken i rensekammeret er
snavset.
Tøm og rengør rensekammeret
(se afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
DANSK 37
Problem Mulig årsag Løsning
Rensevæskeniveauet er for lavt. Hvis
væskemængden i rensekammeret
falder til under minimumsniveauet
i forbindelse med kørsel af
renseprogrammet, afbrydes
programmet. Rengøringssymbolet
og symbolet for “lav væskestand”
begynder at blinke med intervaller,
og holderen vender tilbage til
startpositionen.
Fyld rensekammeret med rensevæske
op til MAX-mærket (se afsnittet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Du har brugt en anden rensevæske
end den originale rensevæske fra
Philips.
Brug kun Jet Clean Solution HQ200.
Du har ikke lukket låseklemmen
på Jet Clean-systemet ordentligt,
eller du har ikke placeret shaveren
ordentligt i Jet Clean-systemet. I så
tilfælde vil Jet Clean-systemet gå i
gang, men renseprogrammet vil ikke
fungere korrekt.
Placer shaveren ordentligt i Jet Clean-
systemet uden beskyttelseskappe. Luk
låseklemmen ordentligt.
Jet Clean-systemet
(kun PT927CC/
PT923CC) virker ikke,
når jeg trykker på
tænd/sluk-knappen.
Jet Clean-systemet er ikke sluttet til
en stikkontakt.
Sæt det lille stik i Jet Clean-systemet, og
sæt adapteren i en stikkontakt.
Der drypper vand
fra shaveren efter
rengøring.
Dette er normalt og ufarligt. Ved skylning kan der samle sig vand
mellem motorenheden og kabinettet.
Efter skylningen løber dette vand ud
ved stikket. Motorenheden er helt
vandtæt, så der kan ikke komme vand
ind i de elektroniske dele af shaveren.
Din shaver er fortsat helt sikker.
DANSK38
39
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche
Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine
noch einfachere und angenehmere Rasur enthält.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Rasierer
1 Schutzkappe
2 Schereinheit
3 Entriegelungstaste der Schereinheit
4 Langhaarschneider
5 Entriegelungsschieber für Langhaarschneider
6 Ein-/Ausschalter Rasierer
7 Scherkopfsymbol
8 Akkusymbol
B Ladestation (nur PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adapter
D Jet Clean System (nur PT927CC/PT923CC)
1 Verriegelungshebel
2 Halterung für den Rasierer
3 Entriegelungstaste der Reinigungskammer
4 Ein-/Ausschalter des Jet Clean Systems
5 Reinigungssymbol und Symbol für geringen Flüssigkeitsstand
6 Akkusymbol
E Jet Clean Lösung (HQ200)
F Reinigungsbürste
G Aufbewahrungstasche (nur PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Hinweis: Sie nden die Typennummer auf der Rückseite des Rasierers.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
den Rasierer, das Jet Clean System (nur PT927CC/PT923CC) und die
Ladestation (nur PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine
Gefährdungssituation darstellt.
- Der Rasierer und das Jet Clean System sind für Benutzer (einschl.
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung der Geräte durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
DEUTSCH
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Rasierer und dem Jet
Clean System spielen.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasierer
unter ießendem Wasser reinigen.
Achtung
- Tauchen Sie den Rasierer niemals in Wasser.
- Tauchen Sie das Jet Clean System oder die Ladestation niemals in
Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem Wasser ab.
- Benutzen Sie den Rasierer nicht in der Badewanne oder Dusche.
- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heißer als 80°C sein.
- Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass
das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
- Der Rasierer, das Jet Clean System, die Ladestation und die restlichen
Zubehörteile sind nicht spülmaschinenfest.
- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse
unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die
gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.
- Benutzen Sie den Rasierer, das Jet Clean System, den Adapter, die
Ladestation oder ein anderes Teil nicht, wenn Beschädigungen
erkennbar sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie den
Adapter, die Ladestation oder sonstige Teile im Falle einer Beschädigung
nur durch Originalteile.
- Verwenden und laden Sie den Rasierer und das Jet Clean System nur
bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Bewahren Sie die Geräte
auch in diesem Temperaturbereich auf.
- Positionieren und verwenden Sie den Rasierer und das Jet Clean
System nur auf wasserfesten Oberächen.
- Verwenden Sie nur den Adapter, die Ladestation und die Zubehörteile,
die im Lieferumfang enthalten sind.
- Setzen Sie die Schutzkappe immer auf den Rasierer, um Schäden und
Schmutzansammlungen in den Scherköpfen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Jet Clean System nur mit der Jet Clean Original-
Lösung (HQ200).
- Stellen Sie das Jet Clean System stets auf eine stabile, ebene und
waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flüssigkeit zu vermeiden.
- Wenn das Jet Clean System betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt
werden, damit keine Flüssigkeit ausläuft.
- Das Jet Clean System reinigt Ihren Rasierer gründlich, desinziert ihn
jedoch nicht. Deshalb sollten Sie Ihren Rasierer nicht gemeinsam mit
anderen Personen verwenden.
- Leeren Sie die Reinigungskammer des Jet Clean Systems, und reinigen
Sie sie, indem Sie sie alle 15 Tage mit heißem, ießendem Wasser
ausspülen.
- Wenn der Rasierer und das Jet Clean System hohen Temperatur-,
Druck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, sollten Sie vor
Gebrauch 30 Minuten warten, damit sich die Geräte anpassen können.
DEUTSCH40
Normerfüllung
- Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen
bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern und kann
sicher unter ießendem Wasser gereinigt werden.
Allgemeines
- Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich
für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine
sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Laden
Es dauert ungefähr 1 Stunde, bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist.
Lassen Sie den Rasierer beim erstmaligen Laden oder nach längerer
Gebrauchspause so lange in der Ladestation, bis die Ladeanzeige konstant
leuchtet.
Ein vollständig aufgeladener Rasierer bietet bis zu 60 Rasierminuten
(PT927CC/PT927/ PT925/PT923/PT923CC/PT920) oder
50 Rasierminuten (PT877/PT876/PT875/PT870).
Je nach Rasierverhalten oder Barttyp reicht die Rasierzeit unter Umständen
für weniger als 60 Rasierminuten (PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) oder 50 Rasierminuten (PT877/PT876/PT875/PT870).
Ladeanzeigen
Akku fast leer
- Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch maximal 5 Minuten
Rasierzeit), beginnt die Akkuanzeige orange zu blinken.
- Wenn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt die Akkuanzeige einige
Sekunden lang weiter orange.
- Wenn Sie beginnen, den leeren Akku aufzuladen, blinkt die Akkuanzeige
weiß und orange.
Hinweis: Wenn die Akkuanzeige weiß und orange bis weiß blinkt, können Sie
eine schnelle Rasur von drei Minuten vornehmen.
Laden
- Während des Ladevorgangs blinkt die Akkuanzeige weiß.
DEUTSCH 41
Akku voll aufgeladen
- Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Akkuanzeige konstant
weiß.
Hinweis: Nach etwa 30 Minuten erlischt das Akkulicht, um Energie zu sparen.
Laden Sie den Rasierer nicht in einer geschlossenen Tasche (nur
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in den Rasierer.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
,Das Akkusymbol zeigt den Ladestatus des Rasierers (siehe Abschnitt
“Ladeanzeigen” in diesem Kapitel).
PT876/PT875)
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Ladestation.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Setzen Sie den Rasierer in die Ladestation.
,Das Akkusymbol zeigt den Ladestatus des Rasierers (siehe Abschnitt
“Ladeanzeigen” in diesem Kapitel).
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Stellen Sie den Rasierer ohne Schutzkappe umgedreht in die
Halterung.
Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter Schutzkappe in das Jet
Clean System.
DEUTSCH42
4 Drücken Sie den Verriegelungshebel vollständig nach unten, sodass
der Rasierer einrastet.
,Das Akkusymbol auf dem Jet Clean System blinkt, während der
Rasierer geladen wird.
Hinweis: Während des Reinigungsprogramms des Jet Clean Systems leuchtet
das Akkusymbol nicht.
,Wenn der Akku vollständig aufgeladen wird, leuchtet das Akkusymbol
auf dem Jet Clean System dauerhaft.
Hinweis: Nach etwa 30 Minuten erlischt das Akkusymbol, um Energie zu
sparen.
5 So nehmen Sie den Rasierer aus dem Jet Clean System: Schieben Sie
den Verriegelungshebel bis zum Anschlag nach oben, und entnehmen
Sie den Rasierer.
Den Rasierer benutzen
Hinweis: Sie können das Gerät auch direkt am Stromnetz betreiben. Verbinden
Sie den Rasierer einfach mit der Steckdose.
Rasieren
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer
einzuschalten.
2 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen über die Haut.
- Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips
Schersystem gewöhnt hat.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer
auszuschalten.
4 Reinigen Sie den Rasierer (siehe “Reinigung und Pege”).
DEUTSCH 43
Schneiden
Der Langhaarschneider eignet sich zum Trimmen von Koteletten und
Schnurrbart.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer
einzuschalten.
2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu
öffnen.
,Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen.
3 Schließen Sie den Langhaarschneider nach dem Schneiden, und
schalten Sie den Rasierer aus.
Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen des Rasierers, der Ladestation (nur PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) und des Jet Clean Systems (nur
PT927CC/PT923CC) keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Der Rasierer lässt sich am einfachsten und hygienischsten im Jet Clean
System reinigen (nur PT927CC/PT923CC). Sie können ihn jedoch auch
unter ießendem Wasser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen
Bürste reinigen.
- Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach
jedem Gebrauch zu reinigen.
- Regelmäßiges Reinigen des Geräts sorgt für bessere Rasierergebnisse.
- Für die besten Reinigungsergebnisse empfehlen wir Ihnen, das Philips
Reinigungsspray (HQ110) und (nur PT927CC/PT923CC) die Jet Clean
Lösung (HQ200) zu verwenden.
- Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass
das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Hinweis: Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse
unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte
Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.
DEUTSCH44
1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
3 Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer, indem sie diese
30 Sekunden unter heißem Wasser ausspülen.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das
Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
- Spülen Sie die Haarauffangkammer und die Innenseite der Schereinheit
aus.
- Spülen Sie die Schereinheit von außen ab.
4 Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln Sie überschüssiges
Wasser ab.
Achten Sie beim Abschütteln von überschüssigem Wasser darauf, die
Schereinheit nicht gegen irgendetwas zu stoßen.
Trocknen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer keinesfalls
mit einem Handtuch oder Papiertuch, da dies die Scherköpfe und
Verbindungsspindeln beschädigen könnte.
5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder, und lassen Sie sie geöffnet, bis der
Rasierer völlig trocken ist.
Die Schereinheit mit der Reinigungsbürste reinigen
1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
DEUTSCH 45
3 Ziehen Sie die Schereinheit vom Rasierer ab.
4 Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (A), und
entnehmen Sie den Scherkopfhalter (B).
5 Entnehmen Sie einen Scherkopf, und reinigen Sie ihn. Jeder Scherkopf
besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen
Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich miteinander vertauscht, kann es
mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird.
- Entnehmen Sie das Schermesser aus dem Scherkorb, und reinigen Sie
es mit der Bürste.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Scherkorbs mit der Bürste.
6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.
Hinweis: Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die
Aussparungen der Schereinheit passen.
A
DEUTSCH46
7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit (A), und
drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest (B).
8 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am
Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit.
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen
Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der
Scherkopfhalter fest sitzt.
Die Schereinheit im Jet Clean System reinigen (nur PT927CC/
PT923CC)
Das Jet Clean System reinigt die Schereinheit.
Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereiten
Hinweis: Füllen Sie die Reinigungskammer vor dem ersten Gebrauch und
wenn das Symbol für geringen Flüssigkeitsstand blinkt. Dies ist der Fall, wenn
der Flüssigkeitsstand zu gering ist. Wenn der Flüssigkeitspegel unter den
Mindeststand absinkt, beginnen das Reinigungssymbol und das Symbol für
geringen Flüssigkeitsstand zu blinken, und die Halterung für den Rasierer geht
zurück in die Ausgangsposition.
1 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten der
Reinigungskammer (A) gleichzeitig, und heben Sie dann das Jet Clean
System von der Reinigungskammer (B).
,Die Reinigungskammer bleibt stehen.
2 Schrauben Sie die Kappe von der Flasche mit der Jet Clean Lösung
(HQ200) ab, und entfernen Sie das Frischesiegel.
3 Füllen Sie die Reinigungskammer bis zur Markierung MAX mit Jet
Clean Lösung (HQ200).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Reinigungskammer stets bis mindestens
zur Markierung MIN gefüllt ist.
DEUTSCH 47
4 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer,
bis es hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstasten wieder einrasten.
Wenn die Reinigungskammer mit Jet Clean Lösung gefüllt ist, darf sie
nicht bewegt werden, damit keine Flüssigkeit ausläuft.
5 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System und den
Adapter in die Steckdose.
,Der Halterung für den Rasierer bewegt sich automatisch zur
höchsten Position.
Das Jet Clean System ist jetzt betriebsbereit.
Das Jet Clean System verwenden
1 Stellen Sie den Rasierer ohne Schutzkappe umgedreht in die
Halterung. Drücken Sie den Verriegelungshebel vollständig herunter,
sodass der Rasierer einrastet.
,Das Akkusymbol auf dem Jet Clean System leuchtet, während der
Rasierer geladen wird.
Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter Schutzkappe in das Jet
Clean System.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Jet Clean System, um das
Reinigungsprogramm zu starten.
,Die Akkuanzeige auf dem Jet Clean System erlischt.
,Während des Reinigungsprogramms beginnt das Reinigungssymbol
zu blinken, und der Rasierer wird automatisch in die
Reinigungsüssigkeit abgesenkt.
,Der Rasierer schaltet sich automatisch einige Male ein und aus und
bewegt sich nach oben und unten.
,Das Reinigungssymbol blinkt während des ganzen ca. 8-minütigen
Reinigungsprogramms.
,Nach Abschluss des Reinigungsprogramms leuchtet das Akkusymbol
auf dem Jet Clean System auf, um darauf hinzuweisen, dass der
Rasierer geladen wird.
Hinweis: Wenn Sie während des Reinigungsprogramms des Jet Clean Systems
den Ein-/Ausschalter betätigen, wird das Programm abgebrochen und
zurückgesetzt. Das Reinigungssymbol hört auf zu blinken, und die Halterung
für den Rasierer kehrt in ihre Ausgangsposition zurück. Möglicherweise ist
der Rasierer noch nass und schmutzig, weil das Reinigungsprogramm nicht
vollständig abgeschlossen wurde.
Hinweis: Wenn Sie während des Reinigungsprogramms den Adapter aus der
Steckdose ziehen, wird das Programm abgebrochen. Die Reinigungshalterung
bleibt in der aktuellen Position. Sobald Sie den Adapter wieder in die Steckdose
stecken, bewegt sich die Halterung in die oberste Position.
DEUTSCH48
Hinweis: Sinkt der Füllstand unter das vorgegebene Minimum, blinken
Reinigungs- und Flüssigkeitsstandsymbol, und die Rasiererhalterung kehrt in
ihre Ausgangsposition zurück.
Das Jet Clean System reinigen
Leeren Sie die Reinigungskammer alle 2 Wochen aus, und spülen Sie sie
gründlich mit heißem Leitungswasser aus, wenn Sie das Jet Clean System
täglich benutzen. Ansonsten leeren und reinigen Sie die Reinigungskammer
mindestens einmal im Monat.
1 Reinigen Sie das Jet Clean System von außen mit einem feuchten
Tuch.
Tauchen Sie das Jet Clean System niemals in Wasser. Spülen Sie es auch
nicht unter ießendem Wasser ab.
2 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des Jet Clean
Systems (A) gleichzeitig, und heben Sie dann das Jet Clean System
von der Reinigungskammer (B).
,Die Reinigungskammer bleibt stehen.
3 Gießen Sie die restliche Reinigungsüssigkeit aus der
Reinigungskammer.
Sie können die Reinigungsüssigkeit einfach in den Ausguss kippen, sie ist
nicht umweltschädlich.
4 Spülen Sie die Reinigungskammer mit heißem Leitungswasser aus.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das
Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Die Reinigungskammer ist nicht spülmaschinenfest.
5 Füllen Sie die Reinigungskammer bis zur Markierung MAX mit Jet
Clean Lösung (HQ200).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Reinigungskammer stets bis mindestens
zur Markierung MIN gefüllt ist.
6 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer,
bis es hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstasten wieder einrasten.
DEUTSCH 49
Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürste reinigen
Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch.
1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu
öffnen.
3 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit den kurzen Borsten der
mitgelieferten Reinigungsbürste. Führen Sie dabei die Bürste auf und
ab an den Zinken entlang.
4 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein).
Tipp: Ölen Sie die Zinken des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem
Tropfen Nähmaschinenöl.
Aufbewahrung
Sie können Ihren Rasierer auf verschiedene Arten aufbewahren oder auf
Reisen mitnehmen:
- Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasierer, um
Schäden und Schmutzansammlungen in den Scherköpfen zu vermeiden.
- Bewahren Sie den Rasierer in der im Lieferumfang enthaltenen Tasche
auf (nur PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Bewahren Sie den Rasierer in der Ladestation auf (nur PT927/PT923/
PT920/PT876/PT875).
- Stellen Sie den Rasierer in das Jet Clean System (nur PT927CC/
PT923CC). Achten Sie darauf, dass die Schutzkappe nicht auf der
Schereinheit sitzt.
Hinweis: Wenn Sie nicht möchten, dass der Rasierer im Jet Clean System
aufgeladen wird, lassen Sie einfach den Verriegelungshebel in senkrechter
Stellung.
DEUTSCH50
Ersatz
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei
Jahre auszuwechseln.
Erinnerungsfunktion
Das Scherkopfsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe
ersetzt werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.
Tauschen Sie die Scherköpfe nur gegen HQ9 Original-Scherköpfe oder
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) oder HQ8 Original-
Scherköpfe von Philips aus (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 Das Scherkopfsymbol leuchtet dauerhaft orange.
2 Schalten Sie den Rasierer aus. Trennen Sie ihn von der
Stromversorgung, und nehmen Sie ihn aus dem Jet Clean System
(PT927CC/PT923CC).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
4 Ziehen Sie die Schereinheit vom Rasierer ab.
5 Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (A), und
entnehmen Sie den Scherkopfhalter (B).
6 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die
Schereinheit.
Hinweis: Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die
Aussparungen der Schereinheit passen.
7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit (A), und
drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest (B).
DEUTSCH 51
8 Stecken Sie die Führung der neuen Schereinheit in den Schlitz oben
am Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit.
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen
Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der
Scherkopfhalter fest sitzt.
9 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 5 Sekunden gedrückt, um
die Erinnerungsfunktion des Rasierers zurückzusetzen. Die
orangefarbene Anzeige erlischt.
Zubehör bestellen
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu erhalten, achten Sie darauf, ihn
regelmäßig zu reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen Zeitpunkt zu
ersetzen.
Scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe alle 2 Jahre auszutauschen.
Ersetzen Sie sie immer mit HQ9 Scherköpfen von Philips (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) oder HQ8 Scherköpfen von
Philips (PT877/PT876/PT875/PT870).
- Nur PT927CC/PT923CC: Verwenden Sie die Jet Clean Lösung
(HQ200) für die regelmäßige Reinigung der Scherköpfe.
- Verwenden Sie Reinigungsspray (HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie den Rasierer und das Jet Clean System (nur PT927CC/
PT923CC) am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
5 sec.
DEUTSCH52
- Der integrierte Rasierer-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt
verschmutzen können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den
Rasierer an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den
gebrauchten Akku bei einer ofziellen Batteriesammelstelle ab. Falls
Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie den
Rasierer auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku
herausgenommen und umweltgerecht entsorgt.
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig
entladen ist.
1 Trennen Sie den Rasierer von der Stromversorgung, nehmen Sie
ihn aus dem Jet Clean System (nur bestimmte Gerätetypen), oder
nehmen Sie ihn aus der Ladestation (nur bestimmte Gerätetypen).
2 Lassen Sie den Rasierer so lange laufen, bis er stillsteht.
3 Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Rasierers und in
der Haarauffangkammer.
4 Nehmen Sie die vordere und rückwärtige Blende ab.
5 Biegen Sie die 6 Haken auseinander, und nehmen Sie die Akkueinheit
heraus.
Vorsicht: Die Haken sind spitz!
6 Entnehmen Sie den Akku.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf!
Stellen Sie den Rasierer nicht mehr in das mit dem Stromnetz
verbundene Jet Clean System (nur bestimmte Gerätetypen) oder die
Ladestation (nur bestimmte Gerätetypen), nachdem Sie den Akku
entnommen haben.
Verbinden Sie den Rasierer nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie
den Akku entnommen haben.
DEUTSCH 53
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die
mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häug
gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht mehr
so gut wie bisher.
Das Jet Clean System (nur PT927CC/
PT923CC) hat den Rasierer
nicht vollständig gereinigt, weil
die Reinigungsüssigkeit in der
Reinigungskammer verunreinigt ist oder
der Füllstand zu niedrig ist.
Reinigen Sie den Rasierer
gründlich, bevor Sie die Rasur
fortsetzen. Falls nötig, reinigen Sie
die Reinigungskammer und füllen
Sie Flüssigkeit nach (siehe Kapitel
“Reinigung und Pege”).
Die Scherköpfe sind beschädigt oder
abgenutzt. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe
“Ersatz”).
Lange Haare blockieren die Scherköpfe. Reinigen Sie die Scherköpfe einzeln
(siehe Abschnitt “Die Schereinheit
unter ießendem Wasser reinigen” im
Kapitel “Reinigung und Pege”).
Sie haben die Scherköpfe nicht
ordnungsgemäß eingelegt. Die Vorsprünge an den Scherköpfen
müssen genau in die Aussparungen
der Schereinheit passen (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
Der Rasierer
funktioniert nicht,
wenn ich den
Ein-/Ausschalter
drücke.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku erneut auf (siehe
Kapitel “Laden”), oder verbinden Sie
den Rasierer mit der Steckdose.
Möglicherweise ist der Rasierer heiß
gelaufen und funktioniert daher nicht.
Nach entsprechender Abkühlung
können Sie den Rasierer wieder
einschalten.
DEUTSCH54
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Rasierer
ist nach der
Reinigung im Jet
Clean System
(nur PT927CC/
PT923CC) nicht
richtig sauber.
Die Flüssigkeit in der Reinigungskammer
ist verunreinigt.
Leeren Sie die Reinigungskammer,
und spülen Sie sie aus (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
Der Füllstand der Reinigungsüssigkeit
ist zu niedrig. Sinkt der Flüssigkeitsstand
in der Reinigungskammer während des
Reinigens unter das Minimum, wird das
Reinigungsprogramm abgebrochen. Die
Reinigungsanzeige und das Symbol für
geringen Flüssigkeitsstand blinken in
Abständen, und die Halterung kehrt in
ihre Ausgangsstellung zurück.
Füllen Sie die Reinigungskammer mit
Reinigungsüssigkeit bis zur Markierung
MAX (siehe Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Sie haben eine andere
Reinigungsüssigkeit als die Philips
Original-Reinigungsüssigkeit verwendet.
Verwenden Sie nur Jet Clean Lösung
HQ200.
Sie haben den Verriegelungshebel des
Jet Clean Systems nicht ordnungsgemäß
geschlossen, oder Sie haben den
Rasierer nicht ordnungsgemäß in das
Jet Clean System gesetzt. Das Jet Clean
System startet zwar den Betrieb, das
Reinigungsprogramm wird jedoch nicht
ordnungsgemäß ausgeführt.
Stellen Sie den Rasierer
ordnungsgemäß und ohne Schutzkappe
in das Jet Clean System. Schließen Sie
den Verriegelungshebel vollständig.
Das Jet Clean
System (nur
PT927CC/
PT923CC)
funktioniert nicht,
wenn ich den
Ein-/Ausschalter
drücke.
Das Jet Clean System ist nicht an die
Stromversorgung angeschlossen.
Stecken Sie den kleinen Stecker in das
Jet Clean System und den Adapter in
die Steckdose.
Wasser tropft
nach der Reinigung
aus dem Rasierer.
Dies ist normal und nicht gefährlich. Während des Ausspülens kann sich
Wasser zwischen der Stromeinheit und
dem Gehäuse sammeln. Nach dem
Ausspülen ießt dieses Wasser durch
den Anschluss. Die Stromeinheit ist
vollständig wasserdicht, weshalb kein
Wasser zu den elektronischen Teilen
des Rasierers vordringen kann. Ihr
Rasierer ist weiterhin absolut sicher.
DEUTSCH 55
56
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει
πληροφορίες για τα υπέροχα χαρακτηριστικά αυτής της ξυριστικής
μηχανής καθώς και συμβουλές για ευκολότερο και πιο ευχάριστο
ξύρισμα.
A Ξυριστική μηχανή
1 Προστατευτικό κάλυμμα
2 Μονάδα ξυρίσματος
3 Κουμπί απασφάλισης μονάδας ξυρίσματος
4 Τρίμερ
5 Διακόπτης απασφάλισης τρίμερ
6 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ξυριστικής μηχανής
7 Σύμβολο ξυριστικής κεφαλής
8 Σύμβολο μπαταρίας
B Βάση φόρτισης (μόνο στα PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875)
C Τροφοδοτικό
D Σύστημα Jet Clean (μόνο στα PT927CC/PT923CC)
1 Μοχλός κλειδώματος
2 Υποδοχή ξυριστικής μηχανής
3 Κουμπί απασφάλισης θαλάμου καθαρισμού
4 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης συστήματος Jet Clean
5 Σύμβολο καθαρισμού και σύμβολο χαμηλής στάθμης υγρού
6 Σύμβολο μπαταρίας
E Διάλυμα Jet Clean (HQ200)
F Βουρτσάκι καθαρισμού
G Θήκη αποθήκευσης (μόνο στα PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/
PT920/PT876)
Σημείωση: Μπορείτε να δείτε τον τύπο στο πίσω μέρος της ξυριστικής
μηχανής.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, πριν να
χρησιμοποιήσετε την ξυριστική μηχανή, το σύστημα Jet Clean (μόνο
στα PT927CC/PT923CC) και τη βάση φόρτισης (μόνο στα PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875). Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης για
μελλοντική αναφορά.
- Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό.
- Το τροφοδοτικό περιέχει μετασχηματιστή. Μην κόψετε το βύσμα
του τροφοδοτικού για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτή
η διαδικασία ενέχει κινδύνους.
- Η ξυριστική μηχανή και η μονάδα καθαρισμού και
φόρτισης Jet Clean δεν προορίζονται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία
και γνώση, εκτός και εάν τις χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση των συσκευών από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα παίζουν με την ξυριστική μηχανή και τη μονάδα
καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean.
- Αποσυνδέετε πάντα την ξυριστική μηχανή από την πρίζα προτού
την καθαρίσετε με νερό βρύσης.
- Μην βυθίζετε ποτέ την ξυριστική μηχανή σε νερό.
- Μην βυθίζετε ποτέ το σύστημα Jet Clean ή τη βάση φόρτισης σε
νερό και μην τα ξεπλένετε κάτω από τη βρύση.
- Μην χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή στην μπανιέρα ή το
ντους.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ νερό σε θερμοκρασία υψηλότερη των
80°C για να ξεπλύνετε την ξυριστική μηχανή.
- Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε
πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε
εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπτωση που το νερό είναι καυτό.
- Η ξυριστική μηχανή, το σύστημα Jet Clean, η βάση φόρτισης και τα
άλλα εξαρτήματα δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
- Ενδέχεται να τρέξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος
της συσκευής όταν την ξεπλένετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και
ακίνδυνο, καθώς όλα τα ηλεκτρονικά κυκλώματα περικλείονται σε
σφραγισμένη μονάδα τροφοδοσίας μέσα στην ξυριστική μηχανή.
- Μην χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή, το σύστημα Jet
Clean, το τροφοδοτικό, τη βάση φόρτισης και οποιοδήποτε άλλο
εξάρτημα αν έχει υποστεί βλάβη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε πάντα το φθαρμένο τροφοδοτικό,
τη βάση φόρτισης ή το εξάρτημα με το αντίστοιχο γνήσιο.
- Να χρησιμοποιείτε, να φορτίζετε και να αποθηκεύετε την ξυριστική
μηχανή και το σύστημα Jet Clean σε θερμοκρασία μεταξύ 10°C και
35°C.
- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα την ξυριστική μηχανή και το
σύστημα Jet Clean σε αδιάβροχη επιφάνεια.
- Να χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό, τη βάση φόρτισης και τα
αξεσουάρ που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.
- Να τοποθετείτε πάντα το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική
μηχανή, ώστε να μην προκληθεί βλάβη και να μην συσσωρεύεται
βρωμιά στις ξυριστικές κεφαλές.
57
- Να χρησιμοποιείτε το σύστημα Jet Clean μόνο με το γνήσιο
διάλυμα Jet Clean (HQ200).
- Tοποθετείτε πάντα τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean
σε σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια για να αποφύγετε τις
διαρροές.
- Όταν το σύστημα Jet Clean είναι έτοιμο για χρήση, μην το
μετακινείτε, ώστε να αποφύγετε τυχόν διαρροές.
- Η μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean καθαρίζει
σχολαστικά αλλά δεν απολυμαίνει την ξυριστική μηχανή σας,
επομένως, μην χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή από κοινού με
τρίτους.
- Αδειάστε το θάλαμο καθαρισμού του συστήματος Jet Clean και
καθαρίστε τον προσεκτικά ξεπλένοντάς τον με ζεστό τρεχούμενο
νερό κάθε 15 ημέρες.
- Εάν η ξυριστική μηχανή και το σύστημα Jet Clean υποστούν μεγάλη
αλλαγή θερμοκρασίας, πίεσης ή υγρασίας, αφήστε τα να
εγκλιματιστούν για 30 λεπτά πριν να τα χρησιμοποιήσετε.
- Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) και μπορεί να καθαριστεί με νερό
βρύσης με ασφάλεια.
- Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο επιλογέα τάσης και
είναι κατάλληλη για τάση που κυμαίνεται από 100 έως 240 volt.
- Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση,
μικρότερη των 24 V.
Χρειάζεται περίπου 1 ώρα για την πλήρη φόρτιση της ξυριστικής
μηχανής.
Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή μετά από
μεγάλο διάστημα, αφήστε τη να φορτιστεί μέχρι η λυχνία μπαταρίας να
ανάψει σταθερά με λευκό χρώμα.
Μια πλήρως φορτισμένη ξυριστική μηχανή επιτρέπει αυτονομία για
έως και 60 λεπτά (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/PT923CC/PT920) ή
έως και 50 λεπτά ξυρίσματος (PT877/PT876/PT875/PT870).
Η αυτονομία ξυρίσματος μπορεί να είναι μικρότερη από 60 (PT927CC/
PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) ή 50 λεπτά ξυρίσματος (PT877/
PT876/PT875/PT870), ανάλογα με τον τρόπο ξυρίσματος, τις συνήθειες
καθαρισμού ή τον τύπο των γενιών.
58
- Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5
ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), η λυχνία της μπαταρίας αρχίζει να
αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα.
- Όταν απενεργοποιείτε την ξυριστική μηχανή, η λυχνία
της μπαταρίας συνεχίζει να αναβοσβήνει με πορτοκαλί
χρώμα για λίγα δευτερόλεπτα.
- Όταν αρχίζετε να φορτίζετε την αποφορτισμένη μπαταρία, η λυχνία
της μπαταρίας αναβοσβήνει με λευκό και πορτοκαλί χρώμα.
Σημείωση: Όταν η λυχνία της μπαταρίας αναβοσβήνει περισσότερο με
λευκό παρά με πορτοκαλί χρώμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή
για ένα γρήγορο ξύρισμα τριών λεπτών.
- Όταν η συσκευή φορτίζεται, η λυχνία της μπαταρίας αναβοσβήνει
με λευκό χρώμα.
- Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνία της
μπαταρίας ανάβει συνεχόμενα με λευκό χρώμα.
Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, η λυχνία της μπαταρίας σβήνει για
εξοικονόμηση ενέργειας.
Μην φορτίζετε την ξυριστική μηχανή μέσα σε κλειστή θήκη (μόνο
στα PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην ξυριστική μηχανή.
2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
,Το σύμβολο μπαταρίας δείχνει την κατάσταση φόρτισης της
ξυριστικής μηχανής (δείτε την ενότητα “Ενδείξεις φόρτισης” σε
αυτό το κεφάλαιο).
59
PT920/PT876/PT875)
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης.
2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
3 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στη βάση φόρτισης.
,Το σύμβολο μπαταρίας δείχνει την κατάσταση φόρτισης της
ξυριστικής μηχανής (δείτε την ενότητα “Ενδείξεις φόρτισης” σε
αυτό το κεφάλαιο).
PT923CC)
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στο σύστημα Jet Clean.
2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
3 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή χωρίς το προστατευτικό
κάλυμμα ανάποδα στην υποδοχή ξυριστικής μηχανής.
Σημείωση: Η ξυριστική μηχανή δεν μπορεί να τοποθετηθεί στο σύστημα
Jet Clean όταν το προστατευτικό κάλυμμα βρίσκεται πάνω στη μονάδα
ξυρίσματος.
4 Πιέστε το μοχλό κλειδώματος εντελώς προς τα κάτω για να
κλειδώσετε την ξυριστική μηχανή στη θέση της.
,Το σύμβολο μπαταρίας στο σύστημα Jet Clean αναβοσβήνει
υποδεικνύοντας ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται.
Σημείωση: Όταν η μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean εκτελεί το
πρόγραμμα καθαρισμού, το σύμβολο μπαταρίας είναι σβηστό.
,Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, το σύμβολο μπαταρίας στο
σύστημα Jet Clean ανάβει σταθερά.
Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, το σύμβολο μπαταρίας σβήνει για
εξοικονόμηση ενέργειας.
60
5 Για να αφαιρέσετε την ξυριστική μηχανή από το σύστημα Jet
Clean, μετακινήστε το μοχλό κλειδώματος προς τα επάνω μέχρι
το τέλος της διαδρομής του και αφαιρέστε την ξυριστική μηχανή.
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική μηχανή
απευθείας με ρεύμα. Απλά, συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
1 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για
να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή.
2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας. Κάντε
κυκλικές κινήσεις.
- Το δέρμα σας ενδέχεται να χρειαστεί διάστημα 2 ή 3 εβδομάδων
μέχρι να συνηθίσει το σύστημα ξυρίσματος της Philips.
3 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για
να απενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή.
4 Καθαρίστε την ξυριστική μηχανή (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός
και συντήρηση’).
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ για να περιποιηθείτε
τις φαβορίτες και το μουστάκι σας.
1 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για
να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή.
2 Πιέστε το διακόπτη φαβοριτοκόπτη προς τα κάτω για να
ανοίξετε τον φαβοριτοκόπτη.
,Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το τριμάρισμα.
3 Μετά την κοπή, κλείστε το τρίμερ και απενεργοποιήστε την
ξυριστική μηχανή.
61
Μην καθαρίζετε ποτέ την ξυριστική μηχανή, τη βάση φόρτισης (μόνο
στα PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) και το σύστημα Jet
Clean (μόνο στα PT927CC/PT923CC) με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα
σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή διαβρωτικά υγρά όπως
βενζίνη ή ασετόν.
- Ο καλύτερος και πιο υγιεινός τρόπος καθαρισμού της ξυριστικής
μηχανής είναι το σύστημα Jet Clean (μόνο στα PT927CC/PT923CC).
Μπορείτε επίσης να ξεπλύνετε την ξυριστική μηχανή με νερό
βρύσης ή να την καθαρίσετε με το παρεχόμενο βουρτσάκι.
- Καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή μετά από κάθε ξύρισμα για
άριστη απόδοση στο ξύρισμα.
- Ο τακτικός καθαρισμός εγγυάται καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα.
- Για καλύτερα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το
σπρέι καθαρισμού (HQ110) και (μόνο στα PT927CC/PT923CC) το
διάλυμα Jet Clean (HQ200) της Philips.
- Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε
πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε
εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπτωση που το νερό είναι καυτό.
Σημείωση: Ενδέχεται να τρέξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος της
συσκευής όταν την ξεπλένετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο, καθώς
όλα τα ηλεκτρονικά κυκλώματα περικλείονται σε σφραγισμένη μονάδα
τροφοδοσίας μέσα στην ξυριστική μηχανή.
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και αποσυνδέστε την
από την πρίζα.
2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μονάδα
ξυρίσματος.
3 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος και το χώρο συλλογής
τριχών με ζεστό νερό βρύσης για 30 δευτερόλεπτα.
Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε
πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε
εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπτωση που το νερό είναι καυτό.
- Ξεπλύνετε το χώρο συλλογής τριχών και το εσωτερικό της
μονάδας ξυρίσματος.
62
- Ξεπλύνετε το εξωτερικό μέρος της μονάδας ξυρίσματος.
4 Κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος και τινάξτε ελαφρά για να φύγει το
πολύ νερό.
Προσέξτε μην χτυπήσετε τη μονάδα ξυρίσματος καθώς την τινάζετε
για να φύγει το πολύ νερό.
Μην στεγνώνετε ποτέ τη μονάδα ξυρίσματος και το χώρο συλλογής
τριχών με πετσέτα ή χαρτομάντηλο, καθώς αυτό ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στις ξυριστικές κεφαλές και τα σημεία σύνδεσης.
5 Ανοίξτε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος και αφήστε την ανοιχτή για
να στεγνώσει εντελώς η ξυριστική μηχανή.
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και αποσυνδέστε την
από την πρίζα.
2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μονάδα
ξυρίσματος.
3 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή.
4 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (A) και αφαιρέστε το
πλαίσιο συγκράτησης (B).
A
63
5 Αφαιρείτε και καθαρίζετε μία ξυριστική κεφαλή τη φορά. Κάθε
ξυριστική κεφαλή αποτελείται από έναν κόπτη και έναν οδηγό.
Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπτη και οδηγό τη φορά, αφού
αποτελούν σετ μεταξύ τους. Εάν κατά λάθος μπερδέψετε τους κόπτες
και τους οδηγούς (τα σετ) μεταξύ τους, μπορεί να χρειαστούν αρκετές
εβδομάδες μέχρι να αποκατασταθεί η άριστη απόδοση στο ξύρισμα.
- Αφαιρέστε τον κόπτη από τον οδηγό ξυρίσματος και καθαρίστε
τον με το βουρτσάκι.
- Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος της ξυριστικής
κεφαλής με το βουρτσάκι.
6 Τοποθετήστε ξανά τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδα
ξυρίσματος.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουν
ακριβώς στις εγκοπές.
7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος
(Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β).
8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρίσματος μέσα στην
υποδοχή στο επάνω μέρος της ξυριστικής μηχανής. Έπειτα
κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος.
Σημείωση: Εάν η μονάδα ξυρίσματος δεν κλείνει ομαλά, ελέγξτε εάν
έχετε τοποθετήσει τις ξυριστικές κεφαλές σωστά και εάν το πλαίσιο
συγκράτησης έχει κλειδώσει.
64
Η μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean καθαρίζει τη μονάδα
ξυρίσματος.
Σημείωση: Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού πριν από την πρώτη χρήση,
καθώς και κάθε φορά που αναβοσβήνει το σύμβολο χαμηλής στάθμης
υγρού υποδηλώνοντας ότι η στάθμη του υγρού είναι πολύ χαμηλή. Όταν
η στάθμη του υγρού κατέβει κάτω από το ελάχιστο επίπεδο, το σύμβολο
καθαρισμού και το σύμβολο χαμηλής στάθμης υγρού αρχίζουν να
αναβοσβήνουν και η υποδοχή ξυριστικής μηχανής επιστρέφει στην αρχική
της θέση.
1 Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά απασφάλισης και στις δύο
πλευρές του θαλάμου καθαρισμού (Α). Στη συνέχεια, αφαιρέστε το
σύστημα Jet Clean από το θάλαμο καθαρισμού (Β).
,Ο θάλαμος καθαρισμού χωρίζεται από το υπόλοιπο.
2 Ξεβιδώστε το καπάκι από τη φιάλη με το διάλυμα Jet Clean
(HQ200) και αφαιρέστε το αεροστεγές κάλυμμα.
3 Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού με διάλυμα Jet Clean (HQ200)
μέχρι την ένδειξη MAX.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι ο θάλαμος καθαρισμού είναι πάντα γεμάτος
πάνω από την ένδειξη ΜΙΝ.
4 Τοποθετήστε ξανά το σύστημα Jet Clean στο θάλαμο καθαρισμού
(“κλικ”).
Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά απασφάλισης επανέρχονται στη θέση τους.
Όταν ο θάλαμος καθαρισμού είναι γεμάτος με διάλυμα Jet Clean, μην
τον μετακινείτε, προκειμένου να αποφύγετε τυχόν διαρροή.
5 Συνδέστε το μικρό βύσμα στο σύστημα Jet Clean και το
μετασχηματιστή στην πρίζα.
,Η υποδοχή ξυριστικής μηχανής μετακινείται αυτόματα στην
υψηλότερη θέση.
Η μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean είναι τώρα έτοιμη
για χρήση.
65
1 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή χωρίς το προστατευτικό
κάλυμμα ανάποδα στην υποδοχή ξυριστικής μηχανής. Πιέστε το
μοχλό κλειδώματος εντελώς προς τα κάτω για να κλειδώσετε την
ξυριστική μηχανή στη θέση της.
,Το σύμβολο μπαταρίας στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet
Clean ανάβει υποδεικνύοντας ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται.
Σημείωση: Η ξυριστική μηχανή δεν μπορεί να τοποθετηθεί στο σύστημα
Jet Clean όταν το προστατευτικό κάλυμμα βρίσκεται πάνω στη μονάδα
ξυρίσματος.
2 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο σύστημα
Jet Clean για να ξεκινήσει το πρόγραμμα καθαρισμού.
,Το σύμβολο μπαταρίας στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet
Clean σβήνει.
,Κατά τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμού, το σύμβολο
καθαρισμού αρχίζει να αναβοσβήνει και η ξυριστική μηχανή
βυθίζεται αυτόματα μέσα στο υγρό καθαρισμού.
,Η ξυριστική μηχανή ενεργοποιείται και απενεργοποιείται
αυτόματα αρκετές φορές και μετακινείται επάνω και κάτω.
,Το σύμβολο καθαρισμού αναβοσβήνει καθόλη τη διάρκεια του
προγράμματος καθαρισμού, το οποίο διαρκεί περίπου 8 λεπτά.
,Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος καθαρισμού, το
σύμβολο μπαταρίας στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet
Clean ανάβει υποδεικνύοντας ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται.
Σημείωση: Αν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του
συστήματος Jet Clean κατά τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμού, το
πρόγραμμα διακόπτεται και μηδενίζεται. Σε αυτήν την περίπτωση,
το σύμβολο καθαρισμού σταματά να αναβοσβήνει και η υποδοχή της
ξυριστικής μηχανής επιστρέφει στην αρχική της θέση. Η ξυριστική
μηχανή ενδέχεται να είναι ακόμη υγρή και βρόμικη, καθώς το πρόγραμμα
καθαρισμού δεν ολοκληρώθηκε.
Σημείωση: Αν αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή από την πρίζα κατά τη
διάρκεια του προγράμματος καθαρισμού, το πρόγραμμα διακόπτεται. Η
υποδοχή ξυριστικής μηχανής θα παραμείνει στην τρέχουσα θέση της. Μετά
την επανασύνδεση του τροφοδοτικού στην πρίζα, η υποδοχή μετακινείται
στην υψηλότερη θέση.
Σημείωση: Όταν η στάθμη του υγρού κατέβει κάτω από το ελάχιστο
επίπεδο, το σύμβολο καθαρισμού και το σύμβολο χαμηλής στάθμης υγρού
αρχίζουν να αναβοσβήνουν κατά διαστήματα και η υποδοχή ξυριστικής
μηχανής επιστρέφει στην αρχική της θέση
66
Αδειάζετε το θάλαμο καθαρισμού και καθαρίζετέ τον πολύ
καλά, ξεπλένοντάς τον με ζεστό νερό βρύσης, κάθε 15 ημέρες
εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης
καθημερινά. Διαφορετικά, αδειάζετε και καθαρίζετε το θάλαμο
καθαρισμού τουλάχιστον μία φορά το μήνα.
1 Καθαρίζετε το εξωτερικό της μονάδας καθαρισμού και φόρτισης
Jet Clean με ένα υγρό πανί.
Μην βυθίζετε ποτέ το σύστημα Jet Clean σε νερό και μην το
ξεπλένετε κάτω από τη βρύση.
2 Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά απασφάλισης και στις δύο
πλευρές του συστήματος Jet Clean (Α). Στη συνέχεια, αφαιρέστε
το σύστημα Jet Clean από το θάλαμο καθαρισμού (Β).
,Ο θάλαμος καθαρισμού χωρίζεται από το υπόλοιπο.
3 Αδειάστε το υγρό καθαρισμού που έχει απομείνει στο θάλαμο
καθαρισμού.
Μπορείτε απλά να χύσετε το υγρό καθαρισμού στο νεροχύτη, καθώς
δεν είναι επιβλαβές για το περιβάλλον.
4 Ξεπλύνετε το θάλαμο καθαρισμού με ζεστό νερό βρύσης.
Προσέχετε όταν καθαρίζετε τις συσκευές με ζεστό νερό. Ελέγχετε
πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην προκαλέσετε
εγκαύματα στα χέρια σας σε περίπτωση που το νερό είναι καυτό.
Ο θάλαμος καθαρισμού δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων.
5 Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού με διάλυμα Jet Clean (HQ200)
μέχρι την ένδειξη MAX.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι ο θάλαμος καθαρισμού είναι πάντα γεμάτος
πάνω από την ένδειξη ΜΙΝ.
6 Τοποθετήστε ξανά το σύστημα Jet Clean στο θάλαμο καθαρισμού
(“κλικ”).
Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά απασφάλισης επανέρχονται στη θέση τους.
Καθαρίζετε το τρίμερ μετά από κάθε χρήση του.
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και αποσυνδέστε την
από την πρίζα.
2 Πιέστε το διακόπτη φαβοριτοκόπτη προς τα κάτω για να
ανοίξετε τον φαβοριτοκόπτη.
67
3 Καθαρίστε το φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι καθαρισμού, από
την πλευρά με τις κοντές τρίχες. Βουρτσίστε με κινήσεις πάνω και
κάτω όλα τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη.
4 Κλείστε το τρίμερ (“κλικ”).
Συμβουλή: Για βέλτιστη απόδοση κοπής, λιπαίνετε τα δοντάκια του
φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής κάθε έξι μήνες.
Υπάρχουν αρκετοί τρόποι αποθήκευσης της ξυριστικής μηχανής ή
μεταφοράς της όταν ταξιδεύετε:
- Να τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική
μηχανή μετά τη χρήση, ώστε να μην προκληθεί βλάβη και να μην
συσσωρεύεται βρωμιά στις ξυριστικές κεφαλές.
- Αποθηκεύστε την ξυριστική μηχανή στην παρεχόμενη θήκη
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Αποθηκεύστε την ξυριστική μηχανή στη βάση φόρτισης (μόνο στα
PT927/PT923/PT920/PT876/PT875).
- Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στο σύστημα Jet Clean (μόνο
στα PT927CC/PT923CC). Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό
κάλυμμα δεν βρίσκεται πάνω στη μονάδα ξυρίσματος.
Σημείωση: Αν δεν θέλετε η ξυριστική μηχανή να φορτίζεται ενώ
είναι αποθηκευμένη στο σύστημα Jet Clean, απλώς αφήστε το μοχλό
κλειδώματος σε όρθια θέση.
Για μέγιστη απόδοση στο ξύρισμα, σας συμβουλεύουμε να
αντικαθιστάτε τις κεφαλές ξυρίσματος κάθε δύο χρόνια.
Το σύμβολο της ξυριστικής κεφαλής θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι
πρέπει να αντικατασταθούν οι ξυριστικές κεφαλές. Αντικαταστήστε
αμέσως τις ξυριστικές κεφαλές που έχουν υποστεί φθορά.
Αντικαθιστάτε τις ξυριστικές κεφαλές μόνο με γνήσιες ξυριστικές
κεφαλές HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) ή
HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870) της Philips.
1 Το σύμβολο της ξυριστικής κεφαλής ανάβει συνεχόμενα με
πορτοκαλί χρώμα.
68
2 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. Αποσυνδέστε την
ξυριστική μηχανή από την πρίζα ή αφαιρέστε την από το
σύστημα Jet Clean (PT927CC/PT923CC).
3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μονάδα
ξυρίσματος.
4 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή.
5 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (A) και αφαιρέστε το
πλαίσιο συγκράτησης (B).
6 Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές και τοποθετήστε καινούριες
κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουν
ακριβώς στις εγκοπές.
7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος
(Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β).
8 Τοποθετήστε την προεξοχή της νέας μονάδας ξυρίσματος μέσα
στην υποδοχή στο επάνω μέρος της ξυριστικής μηχανής. Έπειτα
κλείστε τη μονάδα ξυρίσματος.
Σημείωση: Εάν η μονάδα ξυρίσματος δεν κλείνει ομαλά, ελέγξτε εάν
έχετε τοποθετήσει τις ξυριστικές κεφαλές σωστά και εάν το πλαίσιο
συγκράτησης έχει κλειδώσει.
69
9 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για 5 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε την
υπενθύμιση αντικατάστασης στην ξυριστική μηχανή. Η πορτοκαλί
λυχνία σβήνει.
Για να διατηρείτε την ξυριστική μηχανή σε άριστη κατάσταση,
φροντίστε να την καθαρίζετε τακτικά και να αντικαθιστάτε τις
ξυριστικές κεφαλές στον συνιστώμενο χρόνο.
- Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε τις ξυριστικές κεφαλές κάθε δύο
χρόνια. Να τις αντικαθιστάτε πάντα με ξυριστικές κεφαλές HQ9
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) ή HQ8 (PT877/
PT876/PT875/PT870) της Philips.
- Μόνο στα PT927CC/PT923CC: χρησιμοποιήστε το διάλυμα Jet
Clean (HQ200) για τακτικό καθαρισμό των ξυριστικών κεφαλών.
- Χρησιμοποιήστε το σπρέι καθαρισμού (HQ110) για να καθαρίσετε
σχολαστικά τις ξυριστικές κεφαλές.
- Στο τέλος της ζωής της ξυριστικής μηχανής και του συστήματος
Jet Clean (μόνο στα PT927CC/PT923CC) μην τα πετάξετε μαζί
με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε τα σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος.
- Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία της ξυριστικής
μηχανής περιέχει ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το
περιβάλλον. Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία προτού απορρίψετε
ή παραδώσετε την ξυριστική μηχανή σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής. Απορρίψτε την μπαταρία σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολία στην
αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν
την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή
για το περιβάλλον.
5 sec.
70
Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν
πρόκειται να απορρίψετε την ξυριστική μηχανή. Βεβαιωθείτε ότι
η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν πρόκειται να
την αφαιρέσετε.
1 Αποσυνδέστε την ξυριστική μηχανή από την πρίζα και αφαιρέστε
την από το σύστημα Jet Clean (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
ή από τη βάση φόρτισης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους).
2 Αφήστε την ξυριστική μηχανή να λειτουργήσει μέχρι να
σταματήσει.
3 Ξεβιδώστε τις βίδες από το πίσω μέρος της ξυριστικής μηχανής
και από το χώρο συλλογής τριχών.
4 Αφαιρέστε το μπροστινό και το πίσω τμήμα της συσκευής.
5 Λυγίστε στο πλάι τα 6 άγκιστρα ασφάλισης και αφαιρέστε τη
μονάδα τροφοδοσίας.
Να είστε προσεκτικοί, καθώς τα άγκιστρα ασφάλισης είναι κοφτερά.
6 Αφαιρέστε την μπαταρία.
Να είστε προσεκτικοί καθώς οι επαφές της μπαταρίας είναι
κοφτερές.
Αφού αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, μην
τοποθετήσετε ξανά την ξυριστική μηχανή στο συνδεδεμένο στο
ρεύμα σύστημα Jet Clean (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) ή στη
βάση φόρτισης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους).
Μην συνδέσετε ξανά την ξυριστική μηχανή στην πρίζα μετά την
αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Οι ξυριστικές κεφαλές (κόπτες και οδηγοί) δεν καλύπτονται από τους
όρους της διεθνούς εγγύησης καθώς υπόκεινται σε φθορά.
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που
μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε
το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα
συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support
ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη
χώρα σας.
71
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Η ξυριστική
μηχανή δεν ξυρίζει
τόσο καλά όσο
παλαιότερα.
Το σύστημα Jet Clean (μόνο
στα PT927CC/PT923CC) δεν
καθάρισε καλά την ξυριστική
μηχανή, επειδή το υγρό
καθαρισμού στο θάλαμο
καθαρισμού είναι βρόμικο ή η
στάθμη του υγρού καθαρισμού
είναι πολύ χαμηλή.
Καθαρίστε σχολαστικά την ξυριστική
μηχανή προτού συνεχίσετε το ξύρισμα.
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε και
γεμίστε ξανά το θάλαμο καθαρισμού
(ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Καθαρισμός
και συντήρηση”).
Οι ξυριστικές κεφαλές έχουν
υποστεί βλάβη ή έχουν φθαρεί. Αντικαταστήστε τις ξυριστικές κεφαλές
(δείτε το κεφάλαιο “Αντικατάσταση”).
Μακριές τρίχες εμποδίζουν τις
ξυριστικές κεφαλές. Καθαρίστε μία προς μία τις ξυριστικές
κεφαλές (δείτε την ενότητα
“Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος
με το βουρτσάκι καθαρισμού”
στο κεφάλαιο “Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά τις
ξυριστικές κεφαλές. Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές των
ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουν
ακριβώς στις εγκοπές (δείτε
το κεφάλαιο “Καθαρισμός και
συντήρηση”).
Η ξυριστική μηχανή
δεν λειτουργεί όταν
πιέζω το κουμπί
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
είναι άδεια. Επαναφορτίστε την μπαταρία
(ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Φόρτιση”) ή
συνδέστε την ξυριστική μηχανή στην
πρίζα.
Η θερμοκρασία της ξυριστικής
μηχανής είναι υπερβολικά υψηλή.
Σε αυτήν την περίπτωση, η
ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί.
Μόλις μειωθεί αισθητά η θερμοκρασία
της ξυριστικής μηχανής, μπορείτε να
την ενεργοποιήσετε ξανά.
Η ξυριστική μηχανή
δεν είναι τελείως
καθαρή αφού
την καθαρίσω
στο σύστημα
Jet Clean (μόνο
στα PT927CC/
PT923CC).
Το υγρό καθαρισμού στο θάλαμο
καθαρισμού δεν είναι καθαρό. Αδειάστε και ξεπλύνετε το θάλαμο
καθαρισμού (δείτε το κεφάλαιο
“Καθαρισμός και συντήρηση”).
72
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Η στάθμη του υγρού καθαρισμού
είναι υπερβολικά χαμηλή. Αν ο
όγκος του υγρού στον θάλαμο
καθαρισμού πέσει κάτω από την
ελάχιστη στάθμη κατά τη διάρκεια
του προγράμματος καθαρισμού,
το πρόγραμμα διακόπτεται. Το
σύμβολο καθαρισμού και το
σύμβολο χαμηλής στάθμης υγρού
αναβοσβήνουν κατά διαστήματα,
ενώ η υποδοχή επιστρέφει στην
αρχική της θέση.
Γεμίστε ξανά τον θάλαμο καθαρισμού
με υγρό καθαρισμού μέχρι την ένδειξη
MAX (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός
και συντήρηση”).
Έχετε χρησιμοποιήσει άλλο υγρό
καθαρισμού και όχι το γνήσιο
υγρό καθαρισμού της Philips.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το διάλυμα
Jet Clean HQ200.
Δεν έχετε κλείσει σωστά το μοχλό
κλειδώματος του συστήματος Jet
Clean ή δεν έχετε τοποθετήσει
σωστά την ξυριστική μηχανή
στο σύστημα Jet Clean. Σε αυτές
τις περιπτώσεις, το σύστημα Jet
Clean αρχίζει να λειτουργεί, αλλά
το πρόγραμμα καθαρισμού δεν
εκτελείται κανονικά.
Τοποθετήστε σωστά την ξυριστική
μηχανή χωρίς το προστατευτικό
κάλυμμα στο σύστημα Jet Clean.
Κλείστε σωστά το μοχλό κλειδώματος.
Το σύστημα Jet
Clean (μόνο στα
PT927CC/PT923CC)
δεν λειτουργεί όταν
πιέζω το κουμπί
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
Το σύστημα Jet Clean δεν είναι
συνδεδεμένο στην πρίζα. Συνδέστε το μικρό βύσμα στο σύστημα
Jet Clean και το μετασχηματιστή στην
πρίζα.
Παρατηρείται
διαρροή νερού
από την ξυριστική
μηχανή μετά τον
καθαρισμό.
Αυτό είναι φυσιολογικό και
ακίνδυνο. Κατά το ξέβγαλμα, μπορεί να
συγκεντρωθεί νερό ανάμεσα στη
μονάδα τροφοδοσίας και το περίβλημα.
Μετά το ξέβγαλμα, το νερό αυτό
βγαίνει από την υποδοχή. Η μονάδα
τροφοδοσίας είναι τελείως μονωμένη,
συνεπώς το νερό δεν μπορεί να έρθει
σε επαφή με τα ηλεκτρονικά μέρη
της ξυριστικής μηχανής. Η ξυριστική
σας μηχανή εξακολουθεί να είναι
απολύτως ασφαλής.
73
74
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información
sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos
consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable.
A Afeitadora
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de liberación de la unidad de afeitado
4 Cortapatillas
5 Botón de liberación del cortapatillas
6 Botón de encendido/apagado de la afeitadora
7 Símbolo del cabezal de afeitado
8 Símbolo de la pila
B Soporte de carga (solo modelos PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875)
C Adaptador de corriente
D Sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/PT923CC)
1 Palanca de bloqueo
2 Soporte para la afeitadora
3 Botón de liberación de la cámara de limpieza
4 Botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean
5 Símbolo de limpieza y símbolo de “nivel de líquido bajo”
6 Símbolo de la pila
E Solución Jet Clean (HQ200)
F Cepillo de limpieza
G Funda (solo modelos PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Nota: Puede encontrar el número de modelo en la parte posterior de la
afeitadora.
Importante
Antes de usar la afeitadora, el sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/
PT923CC) y el soporte de carga (solo modelos PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875), lea atentamente este manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
ESPAÑOL
- La afeitadora y el sistema Jet Clean no deben ser usados por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida,
ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de estos
aparatos por una persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con la afeitadora ni con el
sistema Jet Clean.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
Precaución
- No sumerja nunca la afeitadora en agua.
- No sumerja nunca el sistema Jet Clean ni el soporte de carga en agua
ni los enjuague bajo el grifo.
- No utilice la afeitadora en la bañera o en la ducha.
- No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 °C para
enjuagar la afeitadora.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua
no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
- La afeitadora, el sistema Jet Clean, el soporte de carga y el resto de los
accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas.
- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en
el interior de la afeitadora.
- No utilice la afeitadora, el sistema Jet Clean, el adaptador, el soporte de
carga ni ninguna otra pieza si están dañados, ya que podría ocasionar
lesiones. Sustituya siempre un adaptador, un soporte de carga o una
pieza dañados con uno del modelo original.
- Utilice, cargue y guarde la afeitadora y el sistema Jet Clean a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C.
- Siempre coloque y utilice la afeitadora y el sistema Jet Clean en una
supercie resistente a los líquidos.
- Utilice solo el adaptador, el soporte de carga y los accesorios
suministrados.
- Coloque siempre la tapa protectora en la afeitadora para evitar daños
y que la suciedad se acumule en los cabezales de afeitado.
- Utilice solo el sistema Jet Clean con la solución Jet Clean original
(HQ200).
- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una supercie horizontal,
plana y estable para evitar que el líquido se derrame.
- Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar, no lo mueva para
evitar derrames.
- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no desinfecta la afeitadora, por
lo que no debe compartirla con otras personas.
- Vacíe la cámara de limpieza del sistema Jet Clean y límpiela
enjuagándola bien con agua del grifo caliente cada 15 días.
- Si la afeitadora y el sistema Jet Clean sufren un cambio brusco de
temperatura, presión o humedad, deje que se aclimaten durante
30 minutos antes de utilizarlos.
ESPAÑOL 75
Cumplimiento de normas
- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos (EMF) y se
puede limpiar con seguridad bajo el grifo.
General
- El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es
apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios.
- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo
voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga
Se tarda aproximadamente 1 hora en cargar completamente la afeitadora.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de un largo
periodo sin usarla, cárguela hasta que la batería blanca se ilumine de
manera continua.
Una afeitadora completamente cargada proporciona hasta 60 minutos
(modelos PT927CC/PT927/ PT925/PT923/PT923CC/PT920) o
50 minutos de afeitado (modelos PT877/PT876/PT875/PT870).
El tiempo de afeitado puede ser inferior a 60 minutos (modelos PT927CC/
PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) o 50 minutos de afeitado
(modelos PT877/PT876/PT875/PT870) como resultado de su forma de
afeitarse, sus hábitos de limpieza o su tipo de barba.
Indicaciones de carga
Batería baja
- Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o
menos de afeitado), el piloto de la batería comienza a parpadear en
naranja.
- Al apagar la afeitadora, el piloto de la batería sigue parpadeando en
naranja durante unos segundos.
Carga rápida
- Al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de la batería parpadea
en blanco y naranja.
Nota: Cuando el piloto de la batería deja de parpadear en blanco y naranja
y se ilumina solo en blanco, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres
minutos.
ESPAÑOL76
Carga
- Cuando la afeitadora se está cargando, el piloto de la batería parpadea
en blanco.
Batería completamente cargada
- Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de la batería
permanece encendido en blanco.
Nota: El piloto de la batería se apaga después de unos 30 minutos para
ahorrar energía.
Carga con el adaptador
No cargue la afeitadora dentro de la funda cerrada (solo modelos
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
,El símbolo de la batería muestra el estado de carga de la afeitadora
(consulte la sección “Indicaciones de carga” de este capítulo).
Carga en el soporte de carga (solo modelos PT927/PT925/
PT923/PT920/PT876/PT875)
1 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Coloque la afeitadora en el soporte de carga.
,El símbolo de la batería muestra el estado de carga de la afeitadora
(consulte la sección “Indicaciones de carga” de este capítulo).
ESPAÑOL 77
Carga mediante el sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/
PT923CC)
1 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Coloque la afeitadora sin la tapa protectora boca abajo en el
soporte.
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa
protectora puesta en la unidad de afeitado.
4 Presione la palanca de bloqueo completamente hacia abajo para jar
la afeitadora en su sitio.
,El símbolo de la batería del sistema Jet Clean parpadea para indicar
que la afeitadora se está cargando.
Nota: Cuando el sistema Jet Clean está realizando el programa de limpieza, el
símbolo de la batería se apaga.
,Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la
batería del sistema Jet Clean se ilumina continuamente.
Nota: El símbolo de la batería se apaga después de unos 30 minutos para
ahorrar energía.
5 Para quitar la afeitadora del sistema Jet Clean, mueva la palanca de
bloqueo completamente hacia arriba y quite la afeitadora.
ESPAÑOL78
Utilización de la afeitadora
Nota: También puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red
eléctrica. Solo tiene que enchufar la afeitadora a la red eléctrica.
Afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la
afeitadora.
2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo
movimientos circulares.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al
sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la
afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Cómo recortar
Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote.
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender
la afeitadora.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo.
,Ya puede comenzar a utilizar el recortador.
3 Una vez nalizado el corte, cierre el cortapatillas y apague
la afeitadora.
Limpieza y mantenimiento
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora,
el soporte de carga (solo modelos PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875) y el sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/PT923CC).
- La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más higiénica, es
mediante el sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/PT923CC).
No obstante, también puede enjuagarla bajo el grifo o limpiarla con el
cepillo de limpieza que se suministra.
ESPAÑOL 79
- Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora
después de cada uso.
- Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.
- Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos
utilizar el spray limpiador de Philips (HQ110) y (solo modelos
PT927CC/PT923CC) la solución Jet Clean (HQ200).
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua
no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
Nota: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio
de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas
electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la
afeitadora.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo
durante 30 segundos con agua caliente del grifo.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no
esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de
afeitado.
- Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua.
Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir
el exceso de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo
con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de
afeitado y los ejes de acoplamiento.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se
seque completamente.
ESPAÑOL80
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del
reloj (A) y saque el marco de retención (B).
5 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal
de afeitado consta de una cuchilla y su protector.
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya
que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
- Extraiga la cuchilla del protector y límpielo con el cepillo.
- Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo.
6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado.
A
ESPAÑOL 81
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan
exactamente en las ranuras.
7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de
afeitado (A) y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas
del reloj (B).
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte
superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha
introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de
retención tiene puesto el cierre de seguridad.
Limpieza de la unidad de afeitado mediante el sistema Jet
Clean (solo modelos PT927CC/PT923CC)
El sistema Jet Clean limpia la unidad de afeitado.
Preparación del sistema Jet Clean para su uso
Nota: Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por primera vez y
cuando el símbolo de “nivel de líquido bajo” parpadee para indicar que el
líquido se está agotando. Cuando el nivel de líquido está por debajo del
nivel mínimo, el símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo”
comienzan a parpadear y el soporte de la afeitadora vuelve a su posición
inicial.
1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos
lados de la cámara de limpieza (A). Luego levante y separe el sistema
Jet Clean de la cámara (B).
,La cámara de limpieza se queda en su sitio.
2 Desenrosque el tapón de la botella de solución Jet Clean (HQ200) y
quite el cierre hermético.
ESPAÑOL82
3 Llene la cámara de limpieza con solución Jet Clean (HQ200) hasta la
indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté siempre llena por encima
de la indicación MIN.
4 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza
(“clic”).
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan a encajar en su sitio.
Cuando la cámara de limpieza esté llena de solución Jet Clean, no la
mueva para evitar derrames.
5 Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean y conecte el adaptador
a la toma de corriente.
,El soporte de la afeitadora se moverá automáticamente a su posición
más alta.
El sistema Jet Clean está listo para usar.
Uso del sistema Jet Clean
1 Coloque la afeitadora sin tapa protectora boca abajo en el soporte
de la afeitadora. Presione la palanca de bloqueo completamente hacia
abajo para jar la afeitadora en su sitio.
,El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se enciende para
indicar que la afeitadora se está cargando.
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa
protectora puesta en la unidad de afeitado.
2 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para
iniciar el programa de limpieza.
,El símbolo de la batería del sistema Jet Clean se apaga.
,Durante el programa de limpieza, el símbolo de limpieza empieza a
parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido
limpiador.
,La afeitadora se enciende y apaga varias veces de forma automática, y
se mueve hacia arriba y hacia abajo.
,El símbolo de limpieza parpadea durante todo el programa, que dura
8 minutos aproximadamente.
,Una vez nalizado el programa de limpieza, el símbolo de la batería
del sistema Jet Clean se enciende para indicar que la afeitadora se
está cargando.
ESPAÑOL 83
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean durante el
programa de limpieza, éste se interrumpirá y se pondrá a cero. En ese caso, el
símbolo de limpieza dejará de parpadear y el soporte de la afeitadora volverá
a su posición inicial. Es posible que la afeitadora aún esté húmeda y sucia,
dado que el programa de limpieza no ha nalizado.
Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa
de limpieza, éste se interrumpirá. El soporte de la afeitadora no cambiará de
posición hasta que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de corriente.
Entonces se desplazará a su posición más alta.
Nota: Cuando el nivel de líquido está por debajo del nivel mínimo, el símbolo
de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a
intervalos y el soporte de la afeitadora vuelve a su posición inicial.
Limpieza del sistema Jet Clean
Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con agua caliente del grifo
cada 15 días si utiliza el sistema Jet Clean a diario. De lo contrario, vacíe y
limpie la cámara de limpieza al menos una vez al mes.
1 Limpie la parte exterior del sistema Jet Clean con un paño húmedo.
No sumerja nunca el sistema Jet Clean en agua ni lo enjuague bajo el
grifo.
2 Pulse simultáneamente los botones situados a ambos lados del
sistema Jet Clean (A). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de
la cámara (B).
,La cámara de limpieza se queda en su sitio.
3 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza.
Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero, ya que no es perjudicial
para el medio ambiente.
4 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo con agua caliente.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no
esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
La cámara de limpieza no puede lavarse en el lavavajillas.
5 Llene la cámara de limpieza con solución Jet Clean (HQ200) hasta la
indicación MAX.
Nota: Asegúrese de que la cámara de limpieza esté siempre llena por encima
de la indicación MIN.
ESPAÑOL84
6 Vuelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza
(“clic”).
Asegúrese de que los botones de liberación vuelvan a encajar en su sitio.
Limpieza del cortapatillas con el cepillo de limpieza
Limpie el recortador cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente.
2 Deslice el botón del cortapatillas hacia abajo para abrirlo.
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de
limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes
del cortapatillas.
4 Cierre el recortador (clic).
Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del
recortador con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses.
ESPAÑOL 85
Almacenamiento
Hay varias formas de guardar la afeitadora o llevársela de viaje:
- Coloque la tapa protectora en la afeitadora después de su uso para
evitar daños y que la suciedad se acumule en los cabezales de afeitado.
- Guarde la afeitadora en la funda suministrada (solo modelos
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Guarde la afeitadora en el soporte de carga (solo modelos PT927/
PT923/PT920/PT876/PT875).
- Coloque la afeitadora en el sistema Jet Clean (solo modelos PT927CC/
PT923CC). Asegúrese de que la tapa protectora no esté puesta en la
unidad de afeitado.
Nota: Si no desea que la afeitadora se cargue mientras está guardada en el
sistema Jet Clean, deje la palanca de bloqueo en posición vertical.
Sustitución
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los
cabezales de afeitado cada dos años.
Recordatorio de sustitución
El símbolo del cabezal de afeitado se iluminará para indicar que es
necesario sustituir los cabezales de afeitado. Sustituya los cabezales de
afeitado dañados directamente.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado
originales Philips HQ9 (modelos PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/
PT923/PT920) o cabezales de afeitado originales Philips HQ8 (modelos
PT877/PT876/PT875/PT870).
1 El símbolo del cabezal de afeitado se ilumina en naranja de forma
continua.
2 Apague la afeitadora. Desconéctela de la toma de corriente y quítela
del sistema Jet Clean (modelos PT927CC/PT923CC).
3 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
4 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
5 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del
reloj (A) y saque el marco de retención (B).
6 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad
de afeitado.
ESPAÑOL86
Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan
exactamente en las ranuras.
7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de
afeitado (A) y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas
del reloj (B).
8 Inserte el saliente de la nueva unidad de afeitado en la ranura de la
parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de
afeitado.
Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha
introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de
retención tiene puesto el cierre de seguridad.
9 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante
5 segundos para restablecer el recordatorio de sustitución de la
afeitadora. El piloto de la afeitadora se apagará.
Solicitud de accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, asegúrese de
que la limpia con regularidad y reemplace los cabezales de afeitado en el
momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años.
Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9 (modelos
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) o cabezales de
afeitado Philips HQ8 (modelos PT877/PT876/PT875/PT870).
5 sec.
ESPAÑOL 87
Limpieza
- Solo modelos PT927CC/PT923CC: utilice la solución Jet Clean
(HQ200) para limpiar regularmente los cabezales de afeitado.
- Utilice spray limpiador (HQ110) para limpiar los cabezales de afeitado
en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean (solo
modelos PT927CC/PT923CC) junto con la basura normal del hogar.
Llévelos a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
- La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse de la afeitadora o de llevarla a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar
la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de servicio de Philips.
El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma
no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de
que la batería recargable esté completamente descargada cuando la quite
del aparato.
1 Desconecte la afeitadora de la toma de corriente, quítela del sistema
(solo en modelos especícos) o del soporte de carga (solo en
modelos especícos).
2 Deje funcionar la afeitadora hasta que se pare.
3 Desenrosque los tornillos de la parte posterior de la afeitadora y en
la cámara de recogida del pelo.
4 Retire el panel frontal y el panel de la parte posterior.
5 Doble los seis ganchos hacia un lado y saque la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que están alados.
6 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas.
ESPAÑOL88
No vuelva a colocar la afeitadora en el sistema Jet Clean (solo
en modelos especícos) o el soporte de carga (solo en modelos
especícos) enchufado una vez que haya quitado la batería recargable.
No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una vez que
haya quitado la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o
lea el folleto de garantía mundial.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por
las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a
desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
La afeitadora no afeita
tan bien como antes.
Puede que el sistema Jet Clean (solo
modelos PT927CC/PT923CC) no
limpie la afeitadora correctamente
porque el líquido de la cámara de
limpieza esté sucio o el nivel de
líquido limpiador esté demasiado
bajo.
Limpie a fondo la afeitadora antes
de seguir utilizándola. Si es necesario,
limpie y vuelva a llenar la cámara
de limpieza (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Los cabezales de afeitado están
gastados o deteriorados.
Sustituya los cabezales de afeitado
(consulte el capítulo “Sustitución”).
Hay pelos largos obstruyendo los
cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado
de uno en uno (consulte la
sección “Limpieza de la unidad
de afeitado con el cepillo de
limpieza” del capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
No ha introducido los cabezales de
afeitado correctamente.
Asegúrese de que los salientes de
los cabezales de afeitado encajan
exactamente en las ranuras
(consulte la sección “Limpieza y
mantenimiento”).
La afeitadora no funciona
cuando pulso el botón
de encendido/apagado.
La batería recargable está
descargada.
Recargue la batería (consulte el
capítulo “Carga”) o conecte la
afeitadora a la red.
ESPAÑOL 89
Problema Posible causa Solución
La temperatura de la afeitadora
es demasiado alta. En ese caso, la
afeitadora no funciona.
En cuanto la temperatura de la
afeitadora descienda lo suciente,
puede volver a encenderla.
La afeitadora no está
totalmente limpia
después de haberla
limpiado con el sistema
Jet Clean (solo modelos
PT927CC/PT923CC).
El líquido limpiador de la cámara de
limpieza está sucio. Vacíe y enjuague la cámara de
limpieza (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
El nivel de líquido limpiador está
demasiado bajo. Si el volumen de
líquido de la cámara de limpieza está
por debajo del nivel mínimo durante
el programa de limpieza, éste se
interrumpe. El símbolo de limpieza y
el símbolo de “nivel de líquido bajo”
comienzan a parpadear a intervalos
y el soporte vuelve a su posición
inicial.
Rellene la cámara de limpieza con
líquido limpiador hasta el nivel MAX
(consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).
Ha usado un líquido limpiador
distinto al original de Philips.
Utilice solo la solución Jet Clean
HQ200.
No ha cerrado la palanca de
bloqueo del sistema Jet Clean
correctamente o no ha colocado
la afeitadora en el sistema Jet
Clean correctamente. En esos
casos, el sistema Jet Clean
comienza a funcionar, pero el
programa de limpieza no se realiza
completamente.
Coloque la afeitadora sin la tapa
protectora en el sistema Jet Clean
correctamente. Cierre la palanca de
bloqueo correctamente.
El sistema Jet Clean (solo
modelos PT927CC/
PT923CC) no funciona
cuando pulso el botón
de encendido/apagado.
El sistema Jet Clean no está
enchufado a la red.
Enchufe la clavija pequeña al sistema
Jet Clean y conecte el adaptador a la
toma de corriente.
La afeitadora desprende
agua después de
limpiarla.
Esto es normal y no es peligroso. Durante el enjuagado se puede
introducir agua entre la unidad
de alimentación y la carcasa.
Después de enjuagar la afeitadora,
el agua sale por la toma. La unidad
de alimentación es totalmente
impermeable, por lo que el agua
no llega a las partes eléctricas de la
afeitadora. La afeitadora sigue siendo
totalmente segura.
ESPAÑOL90
91
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen hyödyllisistä
ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat partasi helpommin ja
mukavammin.
Yleiskuvaus (Kuva 1)
A Parranajokone
1 Teräsuojus
2 Ajopää
3 Ajopään vapautuspainike
4 Trimmeri
5 Trimmerin vapautuskytkin
6 Parranajokoneen virtapainike
7 Ajopään kuvake
8 Paristokuvake
B Latausteline (vain malleissa PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Verkkolaite
D Jet Clean -järjestelmä (vain malleissa PT927CC/PT923CC)
1 Lukitusvipu
2 Parranajokoneen pidike
3 Puhdistuskammion vapautuspainike
4 Jet Clean -järjestelmän virtapainike
5 Puhdistuskuvake ja neste vähissä -kuvake
6 Paristokuvake
E Jet Clean -liuos (HQ200)
F Puhdistusharja
G Säilytyspussi (vain malleissa PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Huomautus: Tyyppinumero on parranajokoneen takapuolella.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät parranajokonetta, Jet
Clean -järjestelmää (vain malleissa PT927CC/PT923CC) ja lataustelinettä
(vain malleissa PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875). Säilytä
käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Suojaa latauslaite kosteudelta.
Varoitus
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
- Parranajokonetta ja Jet Clean -järjestelmää ei ole tarkoitettu lasten
tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteiden käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä parranajokoneella ja Jet Clean
-järjestelmällä.
SUOMI
- Irrota laite sähköverkosta aina ennen sen puhdistamista vesihanan alla.
Varoitus
- Älä upota parranajokonetta veteen.
- Älä upota Jet Clean -järjestelmää ja lataustelinettä veteen äläkä
huuhtele niitä vesihanan alla.
- Älä käytä parranajokonetta kylvyssä tai suihkussa.
- Huuhtele parranajokone korkeintaan 80-asteisella vedellä.
- Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian
kuumaa, ettet polta käsiäsi.
- Parranajokone, Jet Clean -järjestelmä, latausteline ja muut lisäosat eivät
ole konepesunkestäviä.
- Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa
vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aiheudu
vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat tiiviissä virtayksikössä
parranajokoneen sisällä.
- Älä käytä parranajokonetta, Jet Clean -järjestelmää, verkkolaitetta,
lataustelinettä äläkä muutakaan osaa, jos se on vahingoittunut, koska
se saattaa aiheuttaa vammoja. Vaihda vahingoittuneen verkkolaitteen,
lataustelineen tai osan tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.
- Käytä, lataa ja säilytä parranajokonetta ja Jet Clean -järjestelmää
10–35 °C:n lämpötilassa.
- Aseta parranajokone ja Jet Clean -järjestelmä käyttöä varten aina
puhdistusaineen kestävälle alustalle.
- Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, lataustelinettä ja
lisätarvikkeita.
- Laita teräsuojus parranajokoneeseen aina käytön jälkeen, jotta
teräyksiköt eivät vahingoittuisi ja ne pysyisivät puhtaana.
- Käytä Jet Clean -järjestelmässä ainoastaan alkuperäistä Jet Clean -liuosta
(HQ200).
- Aseta Jet Clean -järjestelmä aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle
pinnalle vuotojen ehkäisemiseksi.
- Kun Jet Clean -järjestelmä on käyttövalmis, sitä ei saa siirtää, sillä
laitteesta saattaa tällöin vuotaa nestettä.
- Jet Clean -järjestelmä puhdistaa parranajokoneen tehokkaasti, mutta ei
desinoi sitä. Älä siis käytä yhteistä parranajokonetta muiden kanssa.
- Tyhjennä Jet Clean-järjestelmän puhdistuskammio ja puhdista
puhdistuskammio huuhtelemalla se perusteellisesti kuumalla
vesijohtovedellä 15 päivän välein.
- Jos parranajokone ja Jet Clean -järjestelmä altistuvat suurille lämpötilan,
paineen tai kosteuden vaihteluille, anna niiden mukautua 30 minuuttia
ennen käyttöä.
SUOMI92
Vastaavuus standardien kanssa
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti
juoksevalla vedellä.
Yleistä
- Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu
100 - 240 voltin verkkojännitteelle.
- Latauslaite muuttaa 100–240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin
jännitteeksi.
Lataaminen
Parranajokoneen lataaminen täyteen kestää noin 1 tunnin.
Kun lataat parranajokoneen ensimmäisen kerran tai pitkän tauon jälkeen,
anna sen latautua, kunnes latauksen valkoinen merkkivalo palaa jatkuvasti.
Parranajokoneen täyteen ladattu akku kestää jopa 60 (mallit PT927CC/
PT927/IA PT925/PT923/PT923CC/PT920) tai 50 minuutin ajon (mallit
PT877/PT876/PT875/PT870).
Käyttöaika saattaa olla alle 60 (mallit PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) tai 50 minuuttia (mallit PT877/PT876/PT875/PT870)
ajotavasta, puhdistustavoista ja parran tyypistä riippuen.
Latausilmaisimet
Lataus vähissä
- Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa),
akun merkkivalo alkaa vilkkua oranssina.
- Kun katkaiset parranajokoneesta virran, akun merkkivalo vilkkuu
oranssina muutaman sekunnin.
Nopea lataus
- Kun aloitat tyhjän akun lataamisen, akun merkkivalo vilkkuu valkoisena
ja oranssina.
Huomautus: Kun oranssina ja valkoisena vilkkuva akun merkkivalo alkaa
vilkkua vain valkoisena, voit käyttää parranajokonetta kolmen minuutin ajan.
Lataaminen
- Kun parranajokone latautuu, akun merkkivalo vilkkuu valkoisena.
SUOMI 93
Akku täynnä
- Kun akku on latautunut täyteen, akun merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti
valkoisena.
Huomautus: Noin 30 minuutin kuluttua akun merkkivalo sammuu energian
säästämiseksi.
Lataaminen latauslaitteella
Älä lataa parranajokonetta suljetussa säilytyspussissa (vain malleissa
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Työnnä pienempi liitin parranajokoneeseen.
2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan.
,Akun kuvake ilmoittaa parranajokoneen latauksen tilan (lisätietoja
tämän luvun kohdassa Latausilmaisimet).
Lataaminen lataustelineessä (vain mallit PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875)
1 Laita pienempi liitin lataustelineeseen.
2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan.
3 Aseta parranajokone lataustelineeseen.
,Akun kuvake ilmoittaa parranajokoneen latauksen tilan (lisätietoja
tämän luvun kohdassa Latausilmaisimet).
Lataaminen Jet Clean -järjestelmässä (vain mallit PT927CC/
PT923CC)
1 Aseta pieni pistoke Jet Clean -järjestelmään.
2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan.
3 Aseta parranajokone ilman ajopään suojusta ylösalaisin
parranajokoneen pidikkeeseen.
Huomautus: Jos ajopään päällä on suojus, parranajokonetta ei voi asettaa Jet
Clean -järjestelmään.
SUOMI94
4 Lukitse parranajokone paikalleen painamalla lukitusvipu kokonaan
alas.
,Jet Clean -järjestelmän akkukuvake syttyy merkiksi siitä, että
parranajokonetta ladataan.
Huomautus: Jet Clean -järjestelmän puhdistusohjelman aikana akkukuvake ei
pala.
,Kun akku on täynnä, Jet Clean -järjestelmän akkukuvake palaa
yhtäjaksoisesti.
Huomautus: Noin 30 minuutin kuluttua akkukuvakkeen valo sammuu
energian säästämiseksi.
5 Parranajokoneen poistaminen Jet Clean -järjestelmästä: käännä
lukitusvipu kokonaan ylös ja irrota parranajokone.
Parranajokoneen käyttö
Huomautus: Laitetta voi käyttää myös verkkovirralla liittämällä
parranajokoneen pistorasiaan.
Parran ajaminen
1 Kytke parranajokoneeseen virta painamalla virtapainiketta kerran.
2 Liikuta ajopäätä iholla. Käytä pyöriviä liikkeitä.
- Iho tottuu Philips-ajojärjestelmään 2–3 viikossa.
3 Katkaise parranajokoneesta virta painamalla virtapainiketta kerran.
4 Puhdista parranajokone (katso kohtaa Puhdistus ja hoito).
SUOMI 95
Ihokarvojen trimmaaminen
Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen.
1 Kytke parranajokoneeseen virta painamalla virtapainiketta kerran.
2 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkin taaksepäin.
,Voit nyt aloittaa trimmaamisen.
3 Sulje trimmeri käytön jälkeen ja katkaise parranajokoneesta virta.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan käytä parranajokoneen, lataustelineen (vain malleissa PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) ja Jet Clean -järjestelmän (vain
malleissa PT927CC/PT923CC) puhdistamiseen paineilmaa, hankaussieniä,
hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai
asetonia.
- Tehokkain ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on asettaa se
Jet Clean -järjestelmään (vain malleissa PT927CC/PT923CC). Laitteen
voi myös huuhdella juoksevalla vedellä tai puhdistaa mukana tulevalla
harjalla.
- Saat parhaan ajotuloksen, kun puhdistat parranajokoneen jokaisen
ajokerran jälkeen.
- Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.
- Parhaan puhdistustuloksen saa käyttämällä Philipsin puhdistussuihketta
(HQ110) ja Jet Clean -liuosta (HQ200; vain malleissa PT927CC/
PT923CC).
- Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian
kuumaa, ettet polta käsiäsi.
Huomautus: Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa
vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aiheudu vaaraa,
koska kaikki elektroniset osat ovat tiiviissä virtayksikössä parranajokoneen
sisällä.
SUOMI96
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
1 Katkaise parranajokoneesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.
3 Puhdista ajopää ja partakarvasäiliö huuhtelemalla niitä 30 sekuntia
kuumalla vedellä.
Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian
kuumaa, ettet polta käsiäsi.
- Huuhtele partakarvasäiliö ja ajopään sisäpuoli.
- Huuhtele ajopää ulkopuolelta.
4 Sulje ajopää ja ravista liika vesi pois.
Varo iskemästä ajopäätä mitään vasten ravistaessasi sitä kuivaksi.
Älä kuivaa ajopäätä tai partakarvakammiota pyyheliinalla tai
paperipyyhkeellä, ettet vahingoita ajopäitä ja liittimiä.
5 Avaa ajopää uudelleen ja jätä auki kuivumaan kunnolla.
Ajopään puhdistaminen harjalla
1 Katkaise parranajokoneesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.
3 Vedä ajopää irti parranajokoneesta.
SUOMI 97
4 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B).
5 Irrota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan. Kussakin teräyksikössä
on terä ja teräsäleikkö.
Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu
pareittain. Jos sekoitat terät ja teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää useita
viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen.
- Irrota terä teräsäleiköstä ja puhdista se harjalla.
- Puhdista teräsäleikön sisä- ja ulkopuoli harjalla.
6 Aseta ajopäät takaisin paikoilleen.
Huomautus: Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin.
7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) ja käännä lukitsinta
myötäpäivään (B).
A
SUOMI98
8 Aseta ajopään kieleke parranajokoneen päällä olevaan aukkoon. Sulje
sitten ajopää.
Huomautus: Jos ajopää ei sulkeudu helposti, tarkista, ovatko teräyksiköt
oikeassa asennossa ja kiinnityskehikko lukittu.
Ajopään puhdistaminen Jet Clean -järjestelmässä (vain
malleissa PT927CC/PT923CC)
Jet Clean -järjestelmä puhdistaa ajopään.
Jet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten
Huomautus: Täytä puhdistuskammio ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina,
kun neste vähissä -kuvake osoittaa nesteen tason olevan liian alhainen. Kun
nesteen taso on alle minimitason, puhdistuskuvake ja neste vähissä -kuvake
alkavat vilkkua ja parranajokoneen pidike palautuu aloitusasentoon.
1 Paina puhdistuskammion (A) kummallakin puolella olevia
vapautuspainikkeita samanaikaisesti ja nosta Jet Clean -järjestelmä
pois puhdistuskammiosta (B).
,Puhdistuskammio jää paikalleen.
2 Kierrä Jet Clean -liuospullon (HQ200) korkki auki ja poista ilmatiivis
suojakalvo.
3 Täytä puhdistuskammio Jet Clean-liuoksella (HQ200) enintään MAX-
merkkiin asti.
Huomautus: Varmista, että puhdistuskammio on aina täytetty yli MIN-merkin.
4 Napsauta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon.
Varmista, että vapautuspainikkeet napsahtavat takaisin paikoilleen.
Kun puhdistuskammio on täynnä Jet Clean-liuosta, älä liikuta sitä, jottei
laitteesta vuoda nestettä.
5 Työnnä pienempi liitin Jet Clean -järjestelmään ja liitä sovitin
pistorasiaan.
,Parranajokoneen pidike siirtyy automaattisesti ylimpään asentoonsa.
Jet Clean -järjestelmä on nyt käyttövalmis.
SUOMI 99
Jet Clean -järjestelmän käyttäminen
1 Aseta parranajokone ilman ajopään suojusta ylösalaisin
parranajokoneen pidikkeeseen. Lukitse parranajokone paikoilleen
painamalla lukitusvipu kokonaan alas.
,Jet Clean -järjestelmän akkukuvake syttyy merkiksi siitä, että
parranajokonetta ladataan.
Huomautus: Jos ajopään päällä on suojus, parranajokonetta ei voi asettaa Jet
Clean -järjestelmään.
2 Käynnistä puhdistusohjelma painamalla Jet Clean -järjestelmän
virtapainiketta.
,Jet Clean -järjestelmän akkukuvake sammuu.
,Puhdistusohjelman aikana puhdistuskuvake alkaa vilkkua, ja laite
laskee parranajokoneen automaattisesti puhdistusnesteeseen.
,Parranajokoneen virta kytkeytyy ja katkeaa automaattisesti useita
kertoja ja parranajokone asettuu eri asentoihin.
,Puhdistuskuvake vilkkuu koko 8 minuuttia kestävän ohjelman ajan.
,Puhdistusohjelman jälkeen Jet Clean -järjestelmän akkukuvake syttyy
merkiksi siitä, että parranajokonetta ladataan.
Huomautus: Jos painat puhdistusohjelman aikana Jet Clean -järjestelmän
virtapainiketta, ohjelma keskeytyy ja palaa alkuun. Tässä tapauksessa
puhdistuskuvake lakkaa vilkkumasta ja parranajokoneen teline palaa
aloitusasentoon. Parranajokone voi olla edelleen kostea ja likainen, koska
puhdistusohjelma on keskeytetty.
Huomautus: Jos irrotat verkkolaitteen pistorasiasta puhdistusohjelman
aikana, ohjelma keskeytyy, mutta pidike jää sen hetkiseen asentoon. Kun liität
verkkolaitteen takaisin pistorasiaan, pidike siirtyy yläasentoon.
Huomautus: Kun nestetaso laskee minimitason alapuolelle, puhdistuskuvake ja
neste vähissä -kuvake alkavat vilkkua ja teline palaa aloitusasentoon.
Jet Clean -järjestelmän puhdistaminen
Tyhjennä puhdistuskammio ja puhdista se huolellisesti juoksevalla
kuumalla vedellä kahden viikon välein, jos käytät Jet Clean -järjestelmää
päivittäin. Muussa tapauksessa tyhjennä ja puhdista kammio ainakin kerran
kuukaudessa.
1 Pyyhi Jet Clean -järjestelmä kostealla liinalla ulkopuolelta.
Älä upota Jet Clean -järjestelmää veteen äläkä huuhtele sitä juoksevalla
vedellä.
SUOMI100
2 Paina samanaikaisesti Jet Clean -järjestelmän (A) kummallakin
puolella olevia vapautuspainikkeita. Nosta sitten Jet Clean -järjestelmä
pois puhdistuskammiosta (B).
,Puhdistuskammio jää paikalleen.
3 Kaada jäljellä oleva puhdistusneste pois puhdistuskammiosta.
Voit kaataa puhdistusnesteen viemäriin, koska se ei ole haitallista
ympäristölle.
4 Huuhtele puhdistuskammio kuumalla vedellä.
Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian
kuumaa, ettet polta käsiäsi.
Puhdistuskammiota ei voi pestä astianpesukoneessa.
5 Täytä puhdistuskammio Jet Clean-liuoksella (HQ200) enintään MAX-
merkkiin asti.
Huomautus: Varmista, että puhdistuskammio on aina täytetty yli MIN-merkin.
6 Napsauta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon.
Varmista, että vapautuspainikkeet napsahtavat takaisin paikoilleen.
Trimmerin puhdistaminen puhdistusharjalla
Puhdista trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen.
1 Katkaise parranajokoneesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkin taaksepäin.
SUOMI 101
3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla.
Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin.
4 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni.
Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran
ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa.
Säilytys
Parranajokoneen säilyttämiseen tai matkalla kuljettamiseen on useita tapoja:
- Laita ajopään suojus parranajokoneeseen käytön jälkeen, jotta ajopäät
eivät vahingoittuisi ja ne pysyisivät puhtaana.
- Säilytä parranajokonetta mukana toimitetussa suojapussissa (vain
malleissa PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Säilytä parranajokonetta lataustelineessä (vain malleissa PT927/PT923/
PT920/PT876/PT875).
- Aseta parranajokone Jet Clean -järjestelmään (vain malleissa PT927CC/
PT923CC). Tarkista, että ajopäässä ei ole suojusta.
Huomautus: Jos et halua, että parranajokone latautuu ollessaan Jet Clean
-järjestelmässä, jätä lukitusvipu yläasentoon.
Varaosat
Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme ajopäiden vaihtamista
kahden vuoden välein.
Muistutus vaihtamisesta
Ajopään kuvake syttyy, kun ajopäät on vaihdettava. Vaihda vahingoittuneet
ajopäät välittömästi.
Vaihda ajopäät vain Philipsin alkuperäisiin HQ9- (mallit PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920) tai HQ8-ajopäihin (mallit PT877/PT876/
PT875/PT870).
SUOMI102
1 Ajopään kuvake palaa oranssina jatkuvasti.
2 Katkaise parranajokoneen virta. Irrota se verkkovirrasta ja Jet Clean
-järjestelmästä (malleissa PT927CC/PT923CC).
3 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki.
4 Vedä ajopää irti parranajokoneesta.
5 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B).
6 Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän.
Huomautus: Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin.
7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) ja käännä lukitsinta
myötäpäivään (B).
SUOMI 103
8 Aseta uuden ajopään kieleke parranajokoneen päällä olevaan
aukkoon. Sulje sitten ajopää.
Huomautus: Jos ajopää ei sulkeudu helposti, tarkista, ovatko teräyksiköt
oikeassa asennossa ja kiinnityskehikko lukittu.
9 Nollaa parranajokoneen ajopäiden vaihtomuistutus painamalla
virtapainiketta 5 sekunnin ajan. Oranssi merkkivalo sammuu.
Tarvikkeiden tilaaminen
Jotta parranajokoneesi pysyisi hyvässä toimintakunnossa, puhdista se
säännöllisesti ja vaihda teräyksiköt suositusten mukaisesti.
Teräyksiköt
- Parranajokoneen ajopäät kannattaa vaihtaa kahden vuoden välein.
Vaihda ne aina Philipsin HQ9- (mallit PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920) tai HQ8-ajopäihin (mallit PT877/PT876/
PT875/PT870).
Puhdistaminen
- Vain mallit PT927CC/PT923CC: käytä Jet Clean -liuosta (HQ200)
ajopäiden normaaliin puhdistukseen.
- Puhdista teräyksiköt perusteellisesti puhdistussuihkeella (HQ110).
5 sec.
SUOMI104
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja parranajokoneita tai Jet Clean -järjestelmiä (vain
malleissa PT927CC/PT923CC) tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita.
Poista akku aina ennen parranajokoneen toimittamista valtuutettuun
keräyspisteeseen ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen.
Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen
Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla.
Parranajokoneen akun poistaminen
Poista akut ennen parranajokoneen hävittämistä. Varmista, että akut ovat
täysin tyhjät, kun poistat ne.
1 Irrota parranajokone verkkovirrasta, poista se Jet Clean -
järjestelmästä (vain tietyt mallit) tai poista se lataustelineestä (vain
tietyt mallit).
2 Anna parranajokoneen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy.
3 Irrota parranajokoneen takaosan ja karvakammion ruuvit.
4 Irrota etu- ja takapaneeli.
5 Taivuta syrjään 6 kiinnikettä ja irrota virtayksikkö.
Ole varovainen, sillä kiinnikkeet ovat teräviä.
6 Poista akku.
Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä.
Älä aseta parranajokonetta takaisin virtalähteeseen liitettyyn Jet Clean
-järjestelmään (vain tietyissä malleissa) tai lataustelineeseen (vain tietyissä
malleissa) sen jälkeen, kun olet poistanut akun.
Älä liitä parranajokonetta verkkovirtaan akun poistamisen jälkeen.
SUOMI 105
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne
kuluvat käytössä.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta
www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai
ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Parranajokone ei
toimi enää niin hyvin
kuin aluksi.
Jet Clean -järjestelmä (vain
malleissa PT927CC/PT923CC) ei
ole puhdistanut parranajokonetta
kunnolla, koska puhdistuskammion
puhdistusneste on likaantunut tai
puhdistusnestettä on liian vähän.
Puhdista parranajokone huolellisesti,
ennen kuin jatkat parranajoa. Puhdista
puhdistuskammio tarvittaessa ja täytä
se uudelleen (katso luku Puhdistus ja
huolto).
Teräyksiköt ovat vahingoittuneet tai
kuluneet.
Vaihda teräyksiköt (katso kohtaa
Varaosat).
Pitkät karvat haittaavat teräyksiköiden
toimintaa.
Puhdista teräyksiköt yksi kerrallaan
(lisätietoja luvun Puhdistus ja hoito
kohdassa Teräyksikön puhdistaminen
harjalla).
Teräyksiköt eivät ole kunnolla
paikoillaan.
Tarkista, että ajopäät asettuvat kunnolla
syvennyksiin (katso kohta Puhdistus ja
hoito).
Parranajokone
ei käynnisty, kun
virtakytkintä
painetaan.
Ladattava akku on tyhjä. Lataa akku (katso kohta Lataaminen)
tai liitä parranajokoneen pistoke
pistorasiaan.
Parranajokone on lämmennyt liikaa.
Siinä tapauksessa parranajokone ei
toimi.
Kun parranajokoneen lämpötila on
laskenut riittävästi, voit käynnistää sen
uudelleen.
Parranajokone ei ole
täysin puhdas, vaikka
se on puhdistettu Jet
Clean -järjestelmässä
(vain malleissa
PT927CC/PT923CC).
Puhdistuskammion puhdistusneste on
likaantunut.
Tyhjennä ja huuhtele puhdistuskammio
(katso kohta Puhdistus ja hoito).
SUOMI106
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Puhdistusnestettä on liian vähän.
Jos puhdistuskammion nesteen
määrä laskee alle minimitason
puhdistusohjelman aikana, ohjelma
keskeytyy. Puhdistuskuvake ja neste
vähissä -kuvake alkavat vilkkua ja
pidike palautuu aloitusasentoon.
Täytä puhdistuskammio
puhdistusnesteellä enintään MAX-
merkkiin asti (katso kohta Puhdistus ja
hoito).
Olet ehkä käyttänyt jotain
muuta kuin Philipsin alkuperäistä
puhdistusnestettä.
Käytä ainoastaan Jet Clean -liuosta
HQ200.
Et ole sulkenut Jet Clean -järjestelmän
lukitusvipua kunnolla tai et ole
asettanut parranajokonetta Jet Clean
-järjestelmään kunnolla. Tällöin Jet
Clean -järjestelmä käynnistyy, mutta
se ei suorita puhdistusohjelmaa
kunnolla.
Aseta parranajokone ilman ajopään
suojusta Jet Clean -järjestelmään
kunnolla. Sulje lukitusvipu kunnolla.
Jet Clean -järjestelmä
(vain malleissa
PT927CC/PT923CC)
ei käynnisty, kun
virtapainiketta
painetaan.
Jet Clean-järjestelmää ei ole liitetty
sähköverkkoon. Työnnä pienempi liitin Jet Clean
-järjestelmään ja liitä sovitin pistorasiaan.
Parranajokoneesta
vuotaa vettä
puhdistamisen jälkeen.
Tämä on normaalia, eikä siitä aiheudu
vaaraa.
Parranajokonetta huuhdellessa
virtayksikön ja kotelon väliin saattaa
kertyä vettä. Huuhtelun jälkeen vesi
virtaa ulos liitännän kautta. Virtayksikkö
on täysin vesitiivis, eikä vettä pääse
laitteen elektronisiin osiin, joten
parranajokone on täysin turvallinen
myös puhdistuksen jälkeen.
SUOMI 107
108
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les
fonctionnalités remarquables de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un
rasage plus facile et plus agréable.
A Rasoir
1 Couvercle de protection
2 Unité de rasage
3 Bouton de déverrouillage de la tête de rasoir
4 Tondeuse
5 Bouton de déverrouillage de la tondeuse
6 Bouton marche/arrêt du rasoir
7 Symbole de tête de rasoir
8 Symbole de batterie
B Base de recharge (PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875
uniquement)
C Adaptateur
D Système de nettoyage Jet Clean (PT927CC/PT923CC uniquement)
1 Levier de verrouillage
2 Support du rasoir
3 Bouton de déverrouillage de la cuve
4 Bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet Clean
5 Symbole de nettoyage et symbole « niveau de liquide bas »
6 Symbole de batterie
E Solution Jet Clean (HQ200)
F Brossette de nettoyage
G Housse de rangement (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876 uniquement)
Remarque : La référence se trouve à l’arrière de l’appareil.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le rasoir, le système
de nettoyage Jet Clean (PT927CC/PT923CC uniquement) et la base
de recharge (PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 uniquement).
Enregistrez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Ce rasoir et le système de nettoyage Jet Clean ne sont pas destinés
à être utilisés par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou
par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à
moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu
FRANÇAIS
des instructions quant à l’utilisation des appareils par une personne
responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec le rasoir et le
système de nettoyage Jet Clean.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.
Attention
- Ne plongez jamais le rasoir dans l’eau.
- Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean ni la base de
recharge dans l’eau et ne les rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez jamais le rasoir dans le bain ni sous la douche.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C
pour rincer le rasoir.
- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
- Le rasoir, le système de nettoyage Jet Clean, la base de recharge et les
autres accessoires ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise
inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car
toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système de
nettoyage Jet Clean, l’adaptateur, la base de recharge ni aucune autre
pièce si elle est endommagée. Remplacez toujours l’adaptateur, la base
de recharge ou la pièce endommagée par une pièce de même type.
- Utilisez, chargez et conservez le rasoir et le système de nettoyage
Jet Clean à une température comprise entre 10 °C et 35 ° C.
- Placez toujours le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean sur une
surface imperméable.
- Utilisez exclusivement l’adaptateur, la base de recharge et les
accessoires fournis.
- Placez toujours le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout
dommage et pour éviter que les saletés ne s’accumulent dans les têtes
de rasoir.
- Utilisez exclusivement le système de nettoyage Jet Clean avec la
solution Jet Clean (HQ200).
- Placez toujours le système de nettoyage Jet Clean sur une surface
stable et horizontale pour éviter toute fuite de liquide.
- Lorsque le système de nettoyage Jet Clean est prêt à l’emploi, ne le
déplacez pas pour éviter toute fuite.
- Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur mais
ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé
que par une seule personne.
- Videz la cuve du système de nettoyage Jet Clean et nettoyez-la en
profondeur en la rinçant sous l’eau chaude tous les 15 jours.
- Si le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean sont soumis à une
forte variation de température, de pression ou d’humidité, laissez-les
s’acclimater pendant 30 minutes avant de les utiliser.
FRANÇAIS 109
Conforme aux normes
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques (CEM) et peut être nettoyé à l’eau en tout
sécurité.
Général
- Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est
conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de
sécurité de moins de 24 V.
Charge
Une charge complète du rasoir dure environ 1 heure.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été
utilisé pendant une longue période, chargez-le jusqu’à ce que le symbole
de batterie blanc s’allume de manière continue.
Un rasoir complètement chargé fournit jusqu’à 60 (PT927CC/PT927/
PT925/PT923/PT923CC/PT920) ou 50 minutes de rasage (PT877/PT876/
PT875/PT870).
Le temps de rasage peut être inférieur à 60 (PT927CC/PT927/PT925/
PT923/PT923CC/PT920) ou 50 minutes de rasage (PT877/PT876/PT875/
PT870) selon votre style de rasage, vos habitudes de nettoyage et votre
barbe.
Informations relatives à la charge
Piles faibles
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage
restantes), le voyant de batterie se met à clignoter en orange.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le voyant de batterie continue à
clignoter en orange pendant quelques secondes.
Charge rapide
- Lorsque vous commencez à charger la batterie vide, le voyant de
charge clignote en blanc et orange.
Remarque : Lorsque le voyant de batterie passe du clignotement en blanc et
orange vers le blanc uniquement, vous pouvez procéder à un rasage rapide de
trois minutes.
FRANÇAIS110
Charge\
- Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de la batterie clignote
en blanc.
Batterie entièrement chargée
- Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant de batterie devient
blanc et cesse de clignoter.
Remarque : Après environ 30 minutes, le voyant de batterie s’éteint pour
économiser de l’énergie.
Charge avec l’adaptateur
Ne chargez jamais le rasoir dans un étui fermé (PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT877 uniquement).
1 Insérez la petite che dans le rasoir.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
,Le symbole de batterie indique l’état de charge du rasoir (voir la
section « Informations relatives à la charge » de ce chapitre).
Charge à l’aide de la base de recharge (PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875 uniquement)
1 Branchez la petite che sur la base de recharge.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Placez le rasoir dans la base de recharge.
,Le symbole de batterie indique l’état de charge du rasoir (voir la
section « Informations relatives à la charge » de ce chapitre).
FRANÇAIS 111
Charge dans le système de nettoyage Jet Clean (PT927CC/
PT923CC uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Placez le rasoir sans le capot de protection sur le support.
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet
Clean tant que le capot de protection est installé sur la tête de rasoir.
4 Fixez le rasoir en abaissant le levier de verrouillage au maximum.
,Le symbole de batterie du système de nettoyage Jet Clean clignote
pour indiquer que le rasoir est en cours de charge.
Remarque : Lorsque le système de nettoyage Jet Clean exécute le programme
de nettoyage, le symbole de batterie est éteint.
,Lorsque la batterie est complètement chargée, le symbole de
batterie sur le système de nettoyage Jet Clean s’allume de manière
continue.
Remarque : Après 30 minutes environ, le symbole de batterie s’éteint pour
économiser l’énergie.
5 Pour retirer le rasoir du système de nettoyage Jet Clean, soulevez le
levier de verrouillage au maximum et retirez le rasoir.
FRANÇAIS112
Utilisation du rasoir
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’appareil directement sur secteur.
Branchez-le simplement sur le secteur.
Rasage
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des
mouvements circulaires.
- Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer
au système de rasage Philips.
3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
4 Nettoyez le rasoir (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les favoris et la moustache.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le
bas.
,Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache.
3 Après la tonte, remettez la tondeuse en place et éteignez le rasoir.
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer le rasoir, la base de recharge (PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875 uniquement) et le système de nettoyage Jet Clean
(PT927CC/PT923CC uniquement).
- La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de nettoyer
le rasoir est d’utiliser le système de nettoyage Jet Clean (PT927CC/
PT923CC uniquement). Toutefois, vous pouvez également le rincer
sous le robinet ou le nettoyer à l’aide de la brosse de nettoyage
fournie.
FRANÇAIS 113
- Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir
après chaque utilisation.
- Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage
optimaux.
- Pour des résultats de nettoyage optimaux, nous vous conseillons
d’utiliser le spray Philips Cleaning (HQ110) et (PT927CC/PT923CC
uniquement) la solution Jet Clean (HQ200).
- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
Remarque : Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise
inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes
les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
Nettoyage de la tête de rasoir à l’eau courante
1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de
rasoir.
3 Rincez la tête de rasoir et le compartiment à poils sous le robinet
d’eau chaude pendant 30 secondes.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
- Rincez le compartiment à poils et l’intérieur de la tête de rasoir.
- Rincez l’extérieur de la tête de rasoir.
4 Fermez la tête de rasoir et secouez le rasoir pour en retirer l’eau.
Veillez à ne pas cogner la tête de rasoir lorsque vous la secouez pour en
retirer l’excès d’eau.
Ne séchez jamais la tête de rasoir et le compartiment à poils à l’aide
d’une serviette ou d’un mouchoir au risque d’endommager les têtes de
rasoir et les tiges d’assemblage.
5 Ouvrez à nouveau la tête de rasoir et laissez-la ouverte pour que le
rasoir sèche complètement.
FRANÇAIS114
Nettoyage de la tête de rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage
1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de
rasoir.
3 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
4 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B).
5 Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à la fois. Chaque tête de
rasoir comprend une lame et une grille.
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une grille à la fois car elles sont
assemblées par paires. Si vous intervertissez les lames et les grilles, il pourrait
falloir plusieurs semaines avant d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
- Enlevez la lame de la grille et nettoyez-la à l’aide de la brossette.
- Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la grille à l’aide de la brossette.
6 Replacez les têtes de rasoir sur la tête de rasoir.
A
FRANÇAIS 115
Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans
les encoches.
7 Replacez le système de xation sur l’unité de rasage (A), puis faites-le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (B).
8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir. Fermez ensuite l’unité de rasage.
Remarque : Si la tête de rasoir ne se ferme pas facilement, vériez que vous
avez correctement inséré les têtes de rasoir et que le système de xation est
verrouillé.
Nettoyage de la tête de rasoir à l’aide du système de nettoyage
Jet Clean (PT927CC/PT923CC uniquement)
Le système de nettoyage Jet Clean nettoie la tête de rasoir.
Avant la première utilisation du système de nettoyage Jet
Clean
Remarque : Remplissez la cuve avant la première utilisation et lorsque le
symbole « niveau de liquide bas » clignote pour indiquer que le niveau de
liquide est trop bas. Lorsque le niveau du liquide est inférieur au niveau
minimal, le symbole de nettoyage et le symbole « niveau de liquide bas » se
mettent à clignoter et le rasoir reprend sa position initiale.
1 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de
la cuve (A). Retirez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la
cuve (B).
,La cuve se détache.
FRANÇAIS116
2 Dévissez le bouchon du acon de solution Jet Clean (HQ200) et
retirez le joint étanche.
3 Remplissez la cuve avec la solution Jet Clean (HQ200) jusqu’au
niveau MAX.
Remarque : Assurez-vous que le niveau de remplissage de la cuve est toujours
supérieur au repère minimal (MIN).
4 Placez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve (clic).
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
Une fois la cuve remplie de solution Jet Clean, ne la déplacez pas an
d’éviter toute fuite.
5 Enfoncez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean et
l’adaptateur dans la prise secteur.
,Le support du rasoir se place automatiquement sur la position la
plus élevée.
Le système de nettoyage Jet Clean est désormais prêt à l’emploi.
Utilisation du système de nettoyage Jet Clean
1 Placez le rasoir sans capot de protection à l’envers sur le support.
Fixez le rasoir en abaissant le levier de verrouillage au maximum.
,Le symbole de batterie du système de nettoyage Jet Clean s’allume
pour indiquer que le rasoir est en cours de charge.
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet
Clean tant que le capot de protection est installé sur la tête de rasoir.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet
Clean pour lancer le programme de nettoyage.
,Le symbole de batterie du système de nettoyage Jet Clean s’éteint.
,Pendant le programme de nettoyage, le symbole de nettoyage
clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de
nettoyage.
,Le rasoir s’allume et s’éteint automatiquement à plusieurs reprises,
et se déplace de haut en bas.
,Le symbole de nettoyage clignote pendant le programme de
nettoyage, qui dure environ 8 minutes).
,À la n du programme de nettoyage, le symbole de batterie du
système de nettoyage Jet Clean s’allume pour indiquer que le rasoir
est en cours de charge.
FRANÇAIS 117
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de
nettoyage Jet Clean pendant le programme de nettoyage, le programme
s’arrête, puis se réinitialise. Le symbole de nettoyage cesse de clignoter et le
rasoir reprend sa position initiale. Il se peut que le rasoir soit encore humide et
sale, car le programme de nettoyage n’a pas été exécuté jusqu’au bout.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le
programme de nettoyage, le programme s’interrompt et le rasoir reste dans en
position. Lorsque vous remettez l’adaptateur dans la prise secteur, le support
du rasoir adopte la position la plus élevée.
Remarque : Lorsque le niveau du liquide est trop bas, le symbole de nettoyage
et le symbole « niveau de liquide bas » clignotent et le support du rasoir
reprend sa position initiale.
Nettoyage du système de nettoyage Jet Clean
Videz la cuve et nettoyez-la soigneusement à l’eau chaude tous les 15 jours
si vous utilisez le système de nettoyage Jet Clean quotidiennement. Sinon,
videz la cuve et nettoyez-la au moins 1 fois par mois.
1 Nettoyez l’extérieur du système de nettoyage Jet Clean à l’aide d’un
chiffon humide.
Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean dans l’eau et ne le
rincez pas sous le robinet.
2 Appuyez simultanément sur les boutons de déverrouillage situés
de chaque côté du système de nettoyage Jet Clean (A). Détachez
ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la cuve (B).
,La cuve se détache.
3 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la cuve.
Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo :
cela ne présente aucun danger pour l’environnement.
4 Rincez la cuve à l’eau chaude.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
La cuve ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle.
5 Remplissez la cuve avec la solution Jet Clean (HQ200) jusqu’au
niveau MAX.
Remarque : Assurez-vous que le niveau de remplissage de la cuve est toujours
supérieur au repère minimal (MIN).
FRANÇAIS118
6 Placez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve (clic).
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brossette de nettoyage
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur.
2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le
bas.
3 Nettoyez la tondeuse avec le côté à poils courts de la brosse de
nettoyage. Brossez les dents de la tondeuse de haut en bas.
4 Remettez la tondeuse en place (clic).
Conseil : Pour garantir des performances de tonte optimales, appliquez une
goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de la tondeuse tous les
six mois.
FRANÇAIS 119
Rangement
Le rasoir peut se ranger de plusieurs manières lorsque vous l’emportez
avec vous en voyage :
- Placez le capot de protection sur le rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les saletés ne s’accumulent dans les
têtes de rasoir.
- Conservez le rasoir dans la housse fournie (PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT876 uniquement).
- Conservez le rasoir dans la base de recharge (PT927/PT923/PT920/
PT876/PT875 uniquement).
- Placez le rasoir sur le système de nettoyage Jet Clean (PT927CC/
PT923CC uniquement). Assurez-vous que le capot de protection n’est
pas installé sur la tête de rasoir.
Remarque : Si vous ne voulez pas charger le rasoir lorsqu’il est rangé sur le
système de nettoyage Jet Clean, maintenez le levier de verrouillage en position
verticale.
Remplacement
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous
recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.
Rappel de remplacement
Le symbole de tête de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de rasoir
doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir
endommagées.
Remplacez les têtes de rasoir uniquement par les têtes de rasoir
Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) ou
Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870) d’origine.
1 Le symbole de tête de rasoir s’allume en orange de manière
continue.
2 Éteignez le rasoir. Débranchez le rasoir du secteur et retirez-le du
système de nettoyage Jet Clean (PT927CC/PT923CC).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de
rasoir.
4 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
5 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B).
6 Retirez les têtes de rasoir usagées, puis insérez les nouvelles dans la
tête de rasoir.
FRANÇAIS120
Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans
les encoches.
7 Replacez le système de xation sur l’unité de rasage (A), puis faites-le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (B).
8 Insérez la languette de la nouvelle tête de rasoir dans la fente située
sur la partie supérieure du rasoir. Fermez ensuite la tête de rasoir.
Remarque : Si la tête de rasoir ne se ferme pas facilement, vériez que vous
avez correctement inséré les têtes de rasoir et que le système de xation est
verrouillé.
9 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes pour
réinitialiser le rappel de remplacement sur le rasoir. Le voyant orange
s’éteint.
5 sec.
FRANÇAIS 121
Commande d’accessoires
Pour des performances toujours optimales de votre rasoir, veillez à le
nettoyer régulièrement et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer les têtes de rasoir tous
les deux ans. Remplacez-les uniquement par les têtes de rasoir
Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) ou
Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
Nettoyage
- PT927CC/PT923CC uniquement : utilisez la solution Jet Clean
(HQ200) pour le nettoyage régulier des têtes de rasoir.
- Utilisez le spray (HQ110) pour nettoyer soigneusement les têtes de
rasoir.
Environnement
- Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas le rasoir et le système
de nettoyage Jet Clean (PT927CC/PT923CC uniquement) avec les
ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet,
où ils pourront être recyclés. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
- La batterie intégrée contient des substances qui peuvent nuire à
l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre
le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet.
Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous
n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans
un Centre Service Agréé Philips qui se chargera de l’opération en
veillant à le faire dans le respect de l’environnement.
Retrait de la batterie
Retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut.
Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous
la retirez.
1 Débranchez le rasoir du secteur, retirez-le du système de nettoyage
Jet Clean (certains modèles uniquement) ou de la base de recharge
(certains modèles uniquement).
2 Laissez le rasoir fonctionner jusqu’à l’arrêt du moteur.
3 Dévissez les vis à l’arrière du rasoir et du compartiment à poils.
4 Enlevez le panneau avant et le panneau arrière.
FRANÇAIS122
5 Écartez les 4 crochets et retirez le bloc d’alimentation.
Soyez prudent car les crochets sont pointus.
6 Retirez la pile.
Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes.
Ne replacez pas le rasoir dans le système de nettoyage Jet Clean
branché (certains modèles uniquement) ou la base de recharge (certains
modèles uniquement) après avoir retiré la batterie rechargeable.
Ne rebranchez pas le rasoir sur le secteur après avoir retiré la batterie.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur
la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas
couvertes par la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
Les résultats de rasage ne
sont pas aussi satisfaisants
que d’habitude.
Peut-être le rasoir a-t-il été mal
nettoyé dans le système Jet Clean
(PT927CC/PT923CC uniquement)
parce que le liquide de nettoyage dans
la cuve est sale ou que le niveau du
liquide de nettoyage est trop bas.
Nettoyez complètement le
rasoir avant de continuer à vous
raser. Si nécessaire, nettoyez
et remplissez la cuve (voir
le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Les têtes de rasoir sont endommagées
ou usées.
Remplacez les têtes de
rasoir (voir le chapitre
« Remplacement »).
Les têtes de rasoir sont bloquées par
de longs poils.
Nettoyez les têtes de rasoir
une par une (voir la section
« Nettoyage de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette
de nettoyage » du chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Vous n’avez pas inséré les têtes de
rasoir correctement.
Veillez à ce que les têtes de
rasoir s’encastrent parfaitement
dans les encoches (voir
la section « Nettoyage et
entretien »).
FRANÇAIS 123
Problème Cause possible Solution
Le rasoir ne fonctionne
pas lorsque j’appuie sur le
bouton marche/arrêt.
La batterie rechargeable est vide. Rechargez la batterie (voir
le chapitre « Charge ») ou
branchez le rasoir sur le secteur.
La température du rasoir est trop
élevée. Dans ce cas, le rasoir ne
fonctionne pas.
Dès que la température du
rasoir est sufsamment basse,
vous pouvez rallumer le rasoir.
Le rasoir n’est pas tout à
fait propre après avoir été
nettoyé à l’aide du système
de nettoyage Jet Clean
(PT927CC/PT923CC
uniquement).
Le liquide de nettoyage dans la cuve
est sale.
Videz et rincez la cuve (voir
le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Le niveau de liquide de nettoyage
est trop bas. Si la quantité de liquide
de nettoyage descend sous le niveau
minimum au cours du programme
de nettoyage, celui-ci s’interrompt. Le
symbole de nettoyage et le symbole
« niveau de liquide bas » clignotent et
le support revient à sa position initiale.
Remplissez la cuve de liquide de
nettoyage jusqu’au niveau MAX
(voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Vous avez utilisé un liquide de
nettoyage autre que le liquide de
nettoyage Philips.
Utilisez exclusivement la
solution Jet Clean HQ200.
Vous n’avez pas fermé correctement
le levier de verrouillage du système
de nettoyage Jet Clean ou vous n’avez
pas placé correctement le rasoir dans
le système de nettoyage Jet Clean.
Dans ces cas, le système de nettoyage
Jet Clean commence à fonctionner,
mais le programme de nettoyage n’est
pas correctement exécuté.
Placez correctement le rasoir
sans le capot de protection
dans le système de nettoyage
Jet Clean. Fermez correctement
le levier de verrouillage.
Le système de nettoyage
Jet Clean (PT927CC/
PT923CC uniquement)
ne fonctionne pas lorsque
j’appuie sur le bouton
marche/arrêt.
Le système de nettoyage Jet Clean
n’est pas connecté au secteur. Enfoncez la petite che dans le
système de nettoyage Jet Clean
et l’adaptateur dans la prise
secteur.
De l’eau s’écoule du rasoir
après le nettoyage.
Ce phénomène est normal et sans
danger.
Lors du rinçage, de l’eau
peut s’accumuler entre le
bloc d’alimentation et le
boîtier. Après le rinçage, l’eau
s’écoule par la prise. Le bloc
d’alimentation est entièrement
étanche ; l’eau ne peut donc
pas atteindre les composants
électroniques du rasoir. Votre
rasoir reste tout à fait sûr.
FRANÇAIS124
125
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle straordinarie
funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più
semplice e confortevole.
A Rasoio
1 Cappuccio di protezione
2 Unità di rasatura
3 Pulsante di rilascio dell’unità di rasatura
4 Tagliabasette
5 Interruttore di sgancio del rinitore
6 Pulsante on/off rasoio
7 Simbolo della testina di rasatura
8 Simbolo batterie
B Supporto di ricarica (solo PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adattatore
D Sistema Jet Clean (solo PT927CC/PT923CC)
1 Levetta di blocco
2 Supporto per rasoio
3 Pulsante di sgancio della vaschetta del detergente
4 Pulsante on/off sistema Jet Clean
5 Simbolo di lavaggio e simbolo di “livello basso di liquido detergente”
6 Simbolo batterie
E Soluzione Jet Clean (HQ200)
F Spazzolina per la pulizia
G Custodia (solo PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/PT876)
Nota: Il codice è riportato sulla parte posteriore del rasoio.
Importante
Prima di utilizzare il rasoio elettrico, il sistema Jet Clean (solo PT927CC/
PT923CC) ed il supporto di ricarica (solo PT927/PT925/PT923/PT920/
PT876/PT875), leggete attentamente il presente manuale utente e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore.
Avviso
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Il rasoio e il sistema Jet Clean non sono destinati a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, o che non
dispongono di esperienza o conoscenze adatte all’utilizzo, fatti salvi i
casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l’uso degli apparecchi da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le precauzioni necessarie per evitare che i bambini giochino
con il rasoio e il sistema Jet Clean.
ITALIANO
- Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto l’acqua
corrente.
Attenzione
- Non immergete mai il rasoio in acqua.
- Non immergete mail il sistema Jet Clean o il supporto di ricarica in
acqua e non risciacquateli.
- Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia.
- Non utilizzate acqua ad una temperatura superiore a 80°C per
sciacquare il rasoio.
- Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate
sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
- Il rasoio, il sistema Jet Clean, il supporto di ricarica e gli altri accessori
non possono essere lavati in lavastoviglie.
- Quando sciacquate l’apparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita
di acqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio. Si
tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le
parti elettroniche sono racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato,
all’interno del rasoio.
- Non usate il rasoio, il sistema Jet Clean, l’adattatore, il supporto di
ricarica o altri componenti se danneggiati, in quanto potrebbero
causare lesioni. Se danneggiati, sostituite sempre l’adattatore, il supporto
di ricarica o altri componenti danneggiati con ricambi originali.
- Utilizzate, caricate e riponete il rasoio e il sistema Jet Clean a una
temperatura compresa tra 10 e 35 °C.
- Posizionate ed utilizzate in ogni caso il rasoio elettrico ed il sistema Jet
Clean su una supercie impermeabile ai liquidi.
- Usate solo l’adattatore, il supporto di ricarica e gli accessori in
dotazione.
- Posizionate sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare
danni e l’accumulo di sporcizia sulle testine di rasatura.
- Usate il sistema Jet Clean esclusivamente con la soluzione Jet Clean
originale (HQ200).
- Posizionate sempre il sistema Jet Clean su una supercie stabile e
orizzontale per evitare la fuoriuscita di liquido.
- Quando il sistema Jet Clean è pronto per l’uso, non muovetelo, per
evitare la fuoriuscita di liquidi.
- Il sistema Jet Clean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non
esegue la disinfezione. È pertanto opportuno non condividere il rasoio
con altre persone.
- Svuotate la vaschetta del detergente del sistema Jet Clean e pulitela
accuratamente risciacquandola con acqua calda corrente ogni 15 giorni.
- Se il rasoio e il sistema Jet Clean sono sottoposti a un forte sbalzo
di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di
utilizzarli.
ITALIANO126
Conformità agli standard
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle
norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici (EMF) e può
essere lavato sotto acqua corrente.
Indicazioni generali
- L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è
adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt.
- L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più
bassa e sicura inferiore ai 24 volt.
Come ricaricare l’apparecchio
Per una ricarica completa del rasoio è necessaria circa 1 ora.
La prima volta che lo utilizzate o dopo un lungo periodo di non utilizzo,
ricaricate il rasoio no a quando la spia bianca della batteria non si accende
a luce ssa.
Un rasoio completamente carico offre 60 minuti (PT927CC/PT927/
PT925/PT923/PT923CC/PT920) o 50 minuti di rasatura (PT877/PT876/
PT875/PT870).
In base al vostro stile di rasatura, alle vostre abitudini di pulizia o al vostro
tipo di barba, il tempo di rasatura potrebbe essere inferiore ai 60 minuti
(PT927CC/PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) o 50 minuti (PT877/
PT876/PT875/PT870).
Istruzioni di ricarica
Batteria scarica
- Quando la batteria è quasi scarica (ovvero quando il rasoio ha
un’autonomia massima di 5 minuti), la spia della batteria inizia a
lampeggiare in arancione.
- Quando spegnete il rasoio, la spia della batteria continua a lampeggiare
in arancione per alcuni secondi.
Ricarica rapida
- Quando iniziate a ricaricare la batteria vuota, il simbolo della batteria
lampeggia in arancione e bianco.
Nota: quando la spia della batteria lampeggia in bianco e arancione, tendente
più verso il bianco, potete eseguire una rasatura veloce di tre minuti.
ITALIANO 127
Come ricaricare l’apparecchio
- Quando il rasoio è in fase di ricarica, la spia della batteria lampeggia in
bianco.
Ricarica completa della batteria
- Quando la batteria è completamente carica, la spia della batteria
diventa bianca ssa.
Nota: dopo circa 30 minuti la spia della batteria si spegne per risparmiare
energia.
Carica tramite adattatore
Non ricaricate il rasoio in una custodia chiusa (solo PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Inserite lo spinotto nel rasoio.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
,Il simbolo della batteria mostra lo stato della ricarica del rasoio
(vedere la sezione “Istruzioni di ricarica” di questo capitolo).
Come caricare l’apparecchio nel supporto di ricarica (solo
PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
3 Mettete il rasoio nel supporto di ricarica.
,Il simbolo della batteria mostra lo stato della ricarica del rasoio
(vedere la sezione “Istruzioni di ricarica” di questo capitolo).
ITALIANO128
Ricarica mediante il sistema Jet Clean (solo PT927CC/
PT923CC)
1 Collegate lo spinotto al sistema Jet Clean.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
3 Posizionare il rasoio, senza il cappuccio di protezione, capovolto sul
supporto.
Nota: Non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio
montato sull’unità di rasatura.
4 Abbassate completamente la levetta di blocco per bloccare il rasoio
in posizione.
,Il simbolo della batteria del sistema Jet Clean lampeggia ad indicare
che il rasoio si trova in fase di carica.
Nota: Quando il sistema Jet Clean sta effettuando il programma di lavaggio, il
simbolo della batteria è spento.
,Quando la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria
sul sistema Jet Clean si accende in maniera continua.
Nota: Dopo circa 30 minuti il simbolo della batteria si spegne per risparmiare
energia.
5 Per rimuovere il rasoio dal sistema Jet Clean: spostate la levetta di
blocco verso l’alto no al suo arresto e rimuovete il rasoio.
ITALIANO 129
Modalità d’uso del rasoio
Nota: Potete usare l’apparecchio anche tramite alimentazione principale,
inserendo il cavo di alimentazione nella presa di corrente
Rasatura
1 Premete il pulsante on/off per accendere il rasoio.
2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti
circolari.
- Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane
per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips.
3 Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoio.
4 Pulite il rasoio (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Potete utilizzare il rinitore per regolare basette e baf.
1 Premete il pulsante on/off per accendere il rasoio.
2 Premete l’interruttore del rinitore verso il basso per aprirlo.
,A questo punto, potete iniziare a rinire la barba.
3 Una volta concluse le operazioni di rinitura, chiudete il rinitore e
spegnete il rasoio.
Pulizia e manutenzione
non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone per pulire il rasoio, il supporto di
ricarica (solo PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) e il sistema Jet
Clean (solo PT927CC/PT923CC).
- Il sistema Jet Clean (solo PT927CC/PT923CC) assicura la massima
igiene e una pulizia accurata del rasoio. È comunque possibile pulire il
rasoio anche sotto l’acqua corrente o servendosi della spazzolina per la
pulizia in dotazione.
- Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni
ottimali.
- Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.
ITALIANO130
- Per i migliori risultati di pulizia, vi consigliamo di usare lo spray
detergente Philips (HQ110) e (solo PT927CC/PT923CC) la soluzione
Jet Clean (HQ200).
- Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate
sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
Nota: Quando sciacquate l’apparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita di
acqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono
racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato, all’interno del rasoio.
Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente
1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale.
2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l’unità di rasatura.
3 Sciacquate l’unità di rasatura e il vano di raccolta peli sotto l’acqua
calda corrente per 30 secondi.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate
sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
- Risciacquate il vano di raccolta peli e l’interno dell’unità di rasatura.
- Risciacquate la parte esterna dell’unità di rasatura.
4 Chiudete l’unità di rasatura ed eliminate l’acqua in eccesso.
Fate attenzione a non urtare l’unità di rasatura mentre si elimina l’acqua
in eccesso.
Non asciugate mai l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli con un
asciugamano o con un fazzoletto poiché potrebbero danneggiare le
testine di rasatura e gli ingranaggi di accoppiamento.
5 Aprite nuovamente l’unità di rasatura e lasciatela aperta per
consentire al rasoio di asciugarsi completamente.
ITALIANO 131
Pulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia
1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale.
2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l’unità di rasatura.
3 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio.
4 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (A) e rimuovete
la struttura di supporto (B).
5 Rimuovete e pulite una testina di rasatura alla volta. Ogni testina di
rasatura è composta da una lama e un paralama.
Nota: non pulite più di una lama e di un paralama alla volta, per evitare di
scambiarli. In caso venissero accidentalmente scambiati, potrebbero trascorrere
alcune settimane prima di ottenere nuovamente risultati di rasatura ottimali.
- Rimuovete la lama dal paralama e pulitela con la spazzola.
- Pulite l’interno e l’esterno del paralama con la spazzola.
6 Riposizionate le testine di rasatura all’interno dell’unità di rasatura.
A
ITALIANO132
Nota: Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano
perfettamente nelle rientranze.
7 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (A) e ruotate
il pulsante di sgancio in senso orario (B).
8 Inserite la linguetta dell’unità di rasatura nella fessura posta sulla
parte superiore del rasoio. A questo punto, chiudete l’unità di
rasatura.
Nota: Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le
testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia bloccato.
Pulizia dell’unità di rasatura nel sistema Jet Clean (solo
PT927CC/PT923CC)
Il sistema Jet Clean pulisce l’unità di rasatura.
Preparazione all’uso del sistema Jet Clean
Nota: Riempite la vaschetta del detergente prima di utilizzare il rasoio per la
prima volta e quando il simbolo “livello basso di liquido detergente” lampeggia
per indicare che il livello del liquido è troppo basso. Quando il liquido scende
sotto il livello minimo, il simbolo di lavaggio e quello di “livello basso di liquido
detergente” iniziano a lampeggiare e il supporto torna alla posizione iniziale.
1 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati della
vaschetta del detergente (A) ed estraete il sistema Jet Clean dalla
vaschetta (B).
,La vaschetta del detergente rimane in posizione arretrata.
2 Svitate il tappo dal contenitore della soluzione Jet Clean (HQ200) e
togliete la guarnizione.
ITALIANO 133
3 Riempite la vaschetta del detergente con la soluzione Jet Clean
(HQ200) no al segno MAX.
Nota: Assicuratevi che la vaschetta del detergente sia sempre piena al di sopra
del segno MIN.
4 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del detergente, no a
bloccarlo in posizione.
Vericate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.
Quando la vaschetta del detergente è riempita con la soluzione Jet
Clean, non muovetelo, per evitare la fuoriuscita di liquidi.
5 Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean e collegate l’adattatore a
una presa di corrente.
,Il supporto si sposta automaticamente nella posizione più alta.
Il sistema Jet Clean è pronto per l’uso.
Utilizzo del sistema Jet Clean
1 Posizionate il rasoio senza il cappuccio di protezione, sul supporto.
Abbassate completamente la levetta di blocco per bloccare il rasoio
in posizione.
,Il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si accende ad indicare
che il rasoio si trova in fase di carica.
Nota: Non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio
montato sull’unità di rasatura.
2 Premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean per avviare il
programma di lavaggio.
,Il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si spegne.
,Durante il programma di lavaggio, il relativo simbolo inizia a
lampeggiare e il rasoio viene immerso automaticamente nel liquido
detergente.
,Il rasoio si accende e si spegne automaticamente diverse volte e si
sposta verso l’alto e verso il basso.
,Il simbolo di lavaggio lampeggia durante tutto il programma di
lavaggio che dura circa 8 minuti.
,A conclusione del programma di lavaggio, il simbolo della batteria del
sistema Jet Clean si accende ad indicare che il rasoio si trova in fase
di carica.
ITALIANO134
Nota: se premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean durante il programma
di lavaggio, quest’ultimo viene interrotto e azzerato. In questo caso, il simbolo
di lavaggio cessa di lampeggiare e il supporto si riporta in posizione iniziale.
Il rasoio potrebbe ancora essere bagnato e sporco, poiché il programma di
lavaggio non si è concluso.
Nota: Se scollegate l’adattatore dalla presa di corrente mentre il programma
di pulizia è in corso, il programma viene interrotto. Il supporto rimane nella
posizione corrente e quando ricollegate l’adattatore alla presa, si porta nella
posizione più alta.
Nota: Quando il liquido scende sotto il livello minimo, il simbolo di lavaggio
e quello di “livello basso di liquido detergente” iniziano a lampeggiare e il
supporto si riporta in posizione iniziale
Pulizia del sistema Jet Clean
Svuotate la vaschetta del detergente e pulitela accuratamente
sciacquandola con acqua corrente calda ogni 15 giorni se si utilizza il
sistema Jet Clean giornalmente oppure una volta al mese negli altri casi.
1 Pulite la parte esterna del sistema Jet Clean con un panno umido.
Non immergete mai il sistema Jet Clean nell’acqua e non sciacquatelo
sotto l’acqua corrente.
2 Premete contemporaneamente i pulsanti di sgancio ai lati del sistema
Jet Clean (A) ed estraete il sistema Jet Clean dalla vaschetta del
detergente (B).
,La vaschetta del detergente rimane in posizione arretrata.
3 Versate il liquido detergente residuo nella vaschetta del detergente.
Il liquido detergente può essere versato direttamente nel lavandino poiché
non è dannoso per l’ambiente.
4 Sciacquate la vaschetta del detergente sotto l’acqua calda.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate
sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
Non lavate la vaschetta del detergente in lavastoviglie.
5 Riempite la vaschetta del detergente con la soluzione Jet Clean
(HQ200) no al segno MAX.
Nota: Assicuratevi che la vaschetta del detergente sia sempre piena al di sopra
del segno MIN.
ITALIANO 135
6 Rimontate il sistema Jet Clean sulla vaschetta del detergente, no a
bloccarlo in posizione.
Vericate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.
Pulite il rinitore dopo ogni utilizzo.
1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale.
2 Premete l’interruttore del rinitore verso il basso per aprirlo.
3 Pulite il rinitore servendovi della parte a setole corte della
spazzolina per la pulizia seguendo dei movimenti verticali lungo i
dentini.
4 Chiudete il rinitore, no a bloccarlo in posizione.
Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubricate i dentini del rinitore ogni
sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire.
ITALIANO136
Conservazione
Potete riporre il rasoio o portarlo con voi in viaggio in tre modi:
- Posizionate il cappuccio di protezione sul rasoio dopo l’uso per evitare
danni e l’accumulo di sporcizia sulle testine di rasatura.
- Riponete il rasoio nell’apposita custodia (solo PT927CC/PT927/PT925/
PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Inserite il rasoio nel supporto di ricarica (solo PT927/PT923/PT920/
PT876/PT875).
- Posizionate il rasoio nel sistema Jet Clean (solo PT927CC/PT923CC).
Assicuratevi che il cappuccio di protezione non sia inserito sull’unità di
rasatura.
Nota: se non desiderate che il rasoio si ricarichi mentre si trova nel sistema Jet
Clean, lasciate la levetta di blocco verso l’alto.
Sostituzione
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di sostituire le
testine di rasatura ogni due anni.
Promemoria di sostituzione
Il simbolo della testina di rasatura si accende per indicare che è necessario
sostituire le testine. Sostituite subito le testine di rasatura danneggiate.
Sostituitele solo con testine di rasatura Philips HQ9 originali (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) o testine di rasatura Philips
HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 Il simbolo della testina di rasatura si attiva con luce arancione
continua.
2 Spegnete il rasoio. Scollegate il rasoio dall’alimentazione principale o
rimuovetelo dal sistema Jet Clean (PT927CC/PT923CC).
3 Premete il pulsante di rilascio per aprire l’unità di rasatura.
4 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio.
5 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (A) e rimuovete
la struttura di supporto (B).
6 Togliete le testine e inserite quelle nuove nell’unità di rasatura.
ITALIANO 137
Nota: Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano
perfettamente nelle rientranze.
7 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (A) e ruotate
il pulsante di sgancio in senso orario (B).
8 Inserite la linguetta della nuova unità di rasatura nella fessura posta
sulla parte superiore del rasoio. A questo punto, chiudete l’unità di
rasatura.
Nota: Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le
testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia bloccato.
9 Tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi per ripristinare il
promemoria di sostituzione sul rasoio elettrico. La spia arancione
si spegne.
5 sec.
ITALIANO138
Ordinazione degli accessori
Per mantenere le prestazioni del rasoio a livello ottimale, assicuratevi di
pulirlo regolarmente e sostituite le testine di rasatura nei tempi consigliati.
Testine di rasatura
- Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni,
utilizzando sempre le testine di rasatura Philips HQ9 (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) o le testine di rasatura Philips
HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
Pulizia
- Solo PT927CC/PT923CC: utilizzate la soluzione Jet Clean (HQ200)
per la pulizia regolare delle testine di rasatura.
- Usate lo spray detergente (HQ110) per pulire le testine di rasatura a
fondo.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
e il sistema Jet Clean (solo PT927CC/PT923CC) insieme ai riuti
domestici, ma consegnateli a un centro di raccolta ufciale per il
riciclaggio. In tal modo aiutate a mantenere l’ambiente pulito.
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente
nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire
il rasoio e consegnarlo a un centro di raccolta ufciale. Smaltite la
batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difcoltà durante
la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di
assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello
smaltimento dell’apparecchio.
Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio
Prima di provvedere allo smaltimento del rasoio, rimuovete la batteria
ricaricabile. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente
scarica.
1 Spegnete il rasoio, disconnettetelo dall’alimentazione, rimuovetelo dal
sistema Jet Clean (solo modelli specici) o rimuovetelo dal supporto
di ricarica (solo modelli specici).
2 Lasciate il rasoio in funzione no allo spegnimento.
3 Svitate le viti sul retro del rasoio e nel vano di raccolta peli.
4 Rimuovete il pannello anteriore e il pannello posteriore.
ITALIANO 139
5 Abbassate i 6 ganci e rimuovete l’unità di alimentazione.
Attenzione: i ganci sono molto aflati.
6 Rimuovete la batteria.
Attenzione: le estremità delle batterie sono molto aflate!
Non inserite il rasoio nel sistema Jet Clean collegato all’alimentazione
(solo modelli specici) o nel supporto di ricarica (solo modelli specici)
dopo aver rimosso la batteria ricaricabile.
Non collegate il rasoio all’alimentazione principale dopo aver rimosso la
batteria ricaricabile.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
Limitazioni della garanzia
Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono coperte dalla garanzia
internazionale perché sono componenti soggetti a usura.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le
informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support
per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti
del vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
Perché il rasoio
non funziona
come al solito?
Il sistema Jet Clean (solo PT927CC/
PT923CC) potrebbe non aver pulito
correttamente il rasoio perché il
liquido detergente nella vaschetta è
sporco o insufciente.
Pulite il rasoio elettrico a fondo prima
di continuare la rasatura. Se necessario,
pulite e ricaricate la vaschetta del
detergente (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Le testine di rasatura sono
danneggiate o usurate.
Sostituite le testine di rasatura (vedere il
capitolo “Sostituzione”).
I peli/capelli lunghi possono ostruire
le testine di rasatura.
Pulite le testine di rasatura una alla volta
(vedere la sezione “Pulizia del rasoio
mediante la spazzolina per la pulizia” nel
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Non avete inserito le testine di
rasatura correttamente.
Assicuratevi che le sporgenze delle testine
di rasatura si inseriscano perfettamente
nelle rientranze (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il rasoio non
funziona
premendo il
pulsante on/off.
La batteria ricaricabile è scarica. Ricaricate la batteria (vedere il capitolo
“Come ricaricare l’apparecchio”) oppure
collegate il rasoio alla presa di corrente.
ITALIANO140
Problema Possibile causa Soluzione
La temperature del rasoio è troppo
alta. In questo caso, il rasoio non
funziona.
Una volta che la temperatura del rasoio
è scesa sufcientemente, è possibile
riaccenderlo.
Dopo la pulizia
all’interno del
sistema Jet Clean
(solo PT927CC/
PT923CC) il
rasoio non è
totalmente pulito.
Il liquido detergente nella vaschetta
è sporco.
Svuotate e sciacquate il vano di
pulizia (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il livello del liquido detergente è
troppo basso. Se il liquido raggiunge
il livello minimo nella vaschetta del
detergente, il programma viene
interrotto. Il simbolo di pulizia
e il simbolo della vaschetta del
detergente vuota lampeggiano e il
supporto si riporta nella posizione
iniziale.
Riempite la vaschetta con il liquido
detergente no al livello MAX (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Avete usato un altro liquido
detergente un liquido detergente
diverso da quello originale Philips.
Utilizzate solo la soluzione Jet Clean
HQ200.
La levetta di blocco del sistema
Jet Clean non è stata chiusa
correttamente oppure non avete
posizionato correttamente il rasoio
nel sistema Jet Clean. In questi casi
il sistema Jet Clean si avvia, ma il
programma di pulizia non viene
eseguito correttamente.
Posizionate correttamente il rasoio senza
cappuccio di protezione nel sistema Jet
Clean. Chiudete correttamente la levetta di
blocco.
Perché il sistema
Jet Clean (solo
PT927CC/
PT923CC)
non funziona
premendo il
pulsante on/off?
Il sistema Jet Clean non è collegato
all’alimentazione. Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean
e collegate l’adattatore a una presa di
corrente.
Dopo la pulizia
l’acqua fuoriesce
dal rasoio.
Questo è normale e non costituisce
un pericolo.
Durante il risciacquo si può accumulare
dell’acqua tra l’unità di alimentazione
e il rivestimento. Dopo il risciacquo
l’acqua fuoriesce dalla presa. L’unità di
alimentazione è totalmente impermeabile e
quindi l’acqua non può raggiungere le parti
elettroniche del rasoio. Il rasoio pertanto
rimane totalmente sicuro.
ITALIANO 141
142
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de
geweldige kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het
scheren gemakkelijker en prettiger te maken.
A Scheerapparaat
1 Beschermkap
2 Scheerunit
3 Ontgrendelknop van scheerunit
4 Trimmer
5 Trimmerontgrendelschuif
6 Aan/uitknop scheerapparaat
7 Scheerhoofdsymbool
8 Batterijsymbool
B Oplaadvoet (alleen PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adapter
D Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/PT923CC)
1 Vergrendelhendel
2 Houder voor scheerapparaat
3 Ontgrendelknop van reinigingskamer
4 Aan/uitknop Jet Clean-systeem
5 Reinigingssymbool en ‘weinig vloeistof’-symbool
6 Batterijsymbool
E Jet Clean-oplossing (HQ200)
F Reinigingsborsteltje
G Opbergetui (alleen PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/PT876)
Opmerking: U vindt het typenummer op de achterkant van het
scheerapparaat.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
scheerapparaat, het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/PT923CC) en
de oplaadvoet (alleen PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog.
Waarschuwing
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze
te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke
situatie oplevert.
- Het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem zijn niet bedoeld voor
gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor
NEDERLANDS
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de
apparaten dienen te worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
scheerapparaat en het Jet Clean-systeem gaan spelen.
- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het
apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het
scheerapparaat onder de kraan schoonspoelt.
Let op
- Dompel het scheerapparaat nooit in water.
- Dompel het Jet Clean-systeem en de oplaadvoet nooit in water en
spoel ze ook niet af onder de kraan.
- Gebruik het scheerapparaat niet in bad of onder de douche.
- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80°C om het
scheerapparaat schoon te spoelen.
- Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet
te heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt.
- Het scheerapparaat, het Jet Clean-systeem, de oplaadvoet en de
andere accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig.
- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water lekken
uit het aansluitpunt aan de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk
omdat alle elektronica zich in een waterdichte voedingsunit binnen in
het scheerapparaat bevindt.
- Gebruik het scheerapparaat, het Jet Clean-systeem, de adapter, de
oplaadvoet of een ander onderdeel niet als het beschadigd is, omdat
dit tot verwondingen kan leiden. Vervang een beschadigd(e) adapter,
oplaadvoet of onderdeel altijd door een adapter, oplader of onderdeel
van het oorspronkelijke type.
- Laad het apparaat en het Jet Clean-systeem op, gebruik het en bewaar
het bij een temperatuur tussen 10 °C en 35 °C.
- Plaats en gebruik het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem altijd op
een oppervlak dat vloeistofbestendig is.
- Gebruik alleen de bijgeleverde adapter, oplaadvoet en accessoires.
- Zet de beschermkap op het scheerapparaat om schade te voorkomen
en ophoping van vuil in de scheerhoofden te vermijden.
- Gebruik alleen de originele HQ200-reinigingsvloeistof voor het Jet
Clean-systeem.
- Plaats het Jet Clean-systeem altijd op een stabiele, vlakke en horizontale
ondergrond om lekken te voorkomen.
- Verplaats het Jet Clean-systeem niet wanneer het systeem klaar is voor
gebruik, om lekken te voorkomen.
- Het Jet Clean-systeem reinigt grondig maar desinfecteert uw
scheerapparaat niet. Daarom moet u uw scheerapparaat niet door
anderen laten gebruiken.
- Maak de reinigingskamer van het Jet Clean-systeem leeg en maak de
reinigingskamer zorgvuldig schoon door de kamer elke twee weken af
te spoelen onder de warme kraan.
- Wanneer het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem worden
blootgesteld aan grote temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen,
dient u ze 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u ze gaat
gebruiken.
NEDERLANDS 143
Naleving van richtlijnen
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden en kan veilig onder de kraan worden schoongemaakt.
Algemeen
- Het apparaat is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar
en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt.
- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder
dan 24 volt.
Opladen
Het volledig opladen van het scheerapparaat duurt circa 1 uur.
Als u het scheerapparaat voor het eerst oplaadt of als u het lange tijd
niet hebt gebruikt, laad het apparaat dan op tot het witte batterijsymbool
continu brandt.
Met een volledig opgeladen scheerapparaat kunt u tot 60 minuten
(PT927CC/PT927/ PT925/PT923/PT923CC/PT920) of 50 minuten
(PT877/PT876/PT875/PT870) scheren.
De scheertijd kan minder lang zijn dan 60 minuten (PT927CC/PT927/
PT925/PT923/PT923CC/PT920) of 50 minuten (PT877/PT876/PT875/
PT870). Dit is afhankelijk van uw scheergedrag, uw schoonmaakgewoonten
en uw baardtype.
Oplaadaanduidingen
Accu bijna leeg
- Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheerminuten
over zijn), begint het acculampje oranje te knipperen.
- Wanneer u het scheerapparaat uitschakelt, blijft het acculampje nog
enkele seconden oranje knipperen.
Snel opladen
- Wanneer u begint de lege accu op te laden, knippert het acculampje
wit en oranje.
Opmerking: Wanneer het acculampje verandert van knipperend wit en oranje
in alleen knipperend wit, is de accu vol genoeg voor een snelle scheerbeurt van
drie minuten.
NEDERLANDS144
Opladen
- Tijdens het opladen van het scheerapparaat knippert het acculampje
wit.
Accu vol
- Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje
onafgebroken wit.
Opmerking: Na ongeveer 30 minuten gaat het acculampje uit om energie te
besparen.
Opladen met de adapter
Laad het scheerapparaat niet op in een gesloten etui (alleen PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Steek de kleine stekker in het scheerapparaat.
2 Steek de adapter in het stopcontact.
,Het batterijsymbool toont de oplaadstatus van het scheerapparaat
(zie ‘Oplaadaanduidingen’ in dit hoofdstuk).
Opladen in de oplaadvoet (alleen PT927/PT925/PT923/PT920/
PT876/PT875)
1 Steek de kleine stekker in de oplaadvoet.
2 Steek de adapter in het stopcontact.
3 Plaats het scheerapparaat in de oplaadvoet.
,Het batterijsymbool toont de oplaadstatus van het scheerapparaat
(zie ‘Oplaadaanduidingen’ in dit hoofdstuk).
NEDERLANDS 145
Opladen in het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/PT923CC)
1 Steek de kleine stekker in het Jet Clean-systeem.
2 Steek de adapter in het stopcontact.
3 Plaats het scheerapparaat zonder de beschermkap ondersteboven in
de houder.
Opmerking: U kunt het scheerapparaat niet in het Jet Clean-systeem plaatsen
als de beschermkap op de scheerunit zit.
4 Duw de vergrendelhendel helemaal omlaag om het scheerapparaat
vast te zetten.
,Het batterijsymbool op het Jet Clean-systeem begint te knipperen
om aan te geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.
Opmerking: Wanneer het Jet Clean-systeem het reinigingsprogramma uitvoert,
is het batterijsymbool uit.
,Wanneer de accu helemaal opgeladen is, brandt het batterijsymbool
op het Jet Clean-systeem continu.
Opmerking: Na ongeveer 30 minuten gaat het batterijsymbool uit om energie
te besparen.
5 Het scheerapparaat uit het Jet Clean-systeem verwijderen: beweeg
de vergrendelhendel omhoog totdat deze niet verder kan en
verwijder het scheerapparaat.
NEDERLANDS146
Het scheerapparaat gebruiken
Opmerking: U kunt het scheerapparaat ook op netspanning gebruiken. Sluit
het scheerapparaat rechtstreeks aan op netspanning.
Scheren
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te
schakelen.
2 Beweeg de scheerhoofden over uw huid. Maak cirkelvormige
bewegingen.
- Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-
scheersysteem te wennen.
3 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te
schakelen.
4 Maak het scheerapparaat schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Trimmen
U kunt de trimmer gebruiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en
snor.
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te
schakelen.
2 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen.
,Nu kunt u de trimmer gebruiken.
3 Klap de trimmer na het trimmen in en schakel het scheerapparaat
uit.
Reiniging en onderhoud
Gebruik nooit perslucht, schuursponsjes, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton
om het scheerapparaat, de oplaadvoet (alleen PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875) en het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/
PT923CC) schoon te maken.
- De beste en meest hygiënische manier om het scheerapparaat schoon
te maken is in het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/PT923CC). U
kunt het scheerapparaat ook schoonmaken door het onder de kraan af
te spoelen of met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje.
NEDERLANDS 147
- Voor een optimaal scheerresultaat dient u het scheerapparaat na elke
scheerbeurt te schoon maken.
- Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat.
- Voor de beste schoonmaakresultaten raden wij u aan Philips-
reinigingsspray (HQ110) en (alleen PT927CC/PT923CC) de Jet Clean-
oplossing (HQ200) te gebruiken.
- Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet
te heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt.
Opmerking: Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water
lekken uit het aansluitpunt aan de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk
omdat alle elektronica zich in een waterdichte voedingsunit binnen in het
scheerapparaat bevindt.
De scheerunit schoonmaken onder de kraan
1 Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning.
2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen.
3 Spoel de scheerunit en de haarkamer gedurende 30 seconden
schoon onder een warme kraan.
Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet te
heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt.
- Spoel de haarkamer en de binnenkant van de scheerunit schoon.
- Spoel de buitenzijde van de scheerunit schoon.
4 Sluit de scheerunit en schud het achtergebleven water eraf.
Let erop dat u de scheerunit nergens tegen aan slaat als u overtollig
water afschudt.
Droog de scheerunit en de haarkamer nooit met een handdoek of een
papieren doekje, omdat de scheerhoofden en de koppelpennen hierdoor
beschadigd kunnen raken.
5 Open de scheerunit opnieuw en laat deze openstaan om het
scheerapparaat volledig te laten drogen.
NEDERLANDS148
De scheerunit schoonmaken met het schoonmaakborsteltje
1 Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning.
2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen.
3 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af.
4 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de
opsluitplaat (B).
5 Verwijder en reinig één scheerhoofd tegelijk. Elk scheerhoofd bestaat
uit een scheermesje en een scheerkapje.
Opmerking: Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat
deze op elkaar zijn ingeslepen. Wanneer u de mesjes en kapjes per ongeluk
verwisselt, kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer
optimaal scheert.
- Verwijder het mes uit het kapje en reinig het met het borsteltje.
- Maak de binnen- en buitenkant van het kapje schoon met het
borsteltje.
6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.
A
NEDERLANDS 149
Opmerking: Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden
precies in de uitsparingen vallen.
7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de
vergrendelknop rechtsom (B).
8 Plaats het nokje van de scheerunit in de gleuf aan de bovenkant van
het scheerapparaat. Sluit de scheerunit vervolgens.
Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de
scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld.
De scheerunit schoonmaken in het Jet Clean-systeem (alleen
PT927CC/PT923CC)
Het Jet Clean-systeem reinigt de scheerunit.
Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruik
Opmerking: Vul de reinigingskamer voor het eerste gebruik en wanneer het
‘weinig vloeistof’-symbool knippert om aan te geven dat het vloeistofniveau
te laag is. Wanneer het vloeistofniveau zakt tot onder het minimumniveau,
beginnen het reinigingssymbool en het ‘weinig vloeistof’-symbool te knipperen
en keert de scheerapparaathouder terug naar de beginstand.
1 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de reinigingskamer
gelijktijdig in (A). Til het Jet Clean-systeem vervolgens van de
reinigingskamer (B).
,De reinigingskamer blijft achter.
2 Verwijder de dop van de es met Jet Clean-oplossing (HQ200) en
verwijder de luchtdichte verzegeling.
NEDERLANDS150
3 Vul de reinigingskamer tot de MAX-aanduiding met Jet Clean-
oplossing (HQ200).
Opmerking: Zorg ervoor dat de reinigingskamer altijd is gevuld tot boven de
MIN-aanduiding.
4 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de reinigingskamer (‘klik’).
Zorg ervoor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.
Verplaats de reinigingskamer niet als deze is gevuld met Jet Clean-
oplossing, om lekken te voorkomen.
5 Steek de kleine stekker in het Jet Clean-systeem en steek de adapter
in het stopcontact.
,De scheerapparaathouder beweegt automatisch naar de hoogste
stand.
Het Jet Clean-systeem is nu klaar voor gebruik.
Het Jet Clean-systeem gebruiken
1 Plaats het scheerapparaat zonder beschermkap ondersteboven in de
scheerapparaathouder. Duw de vergrendelhendel helemaal omlaag
om het scheerapparaat vast te zetten.
,Het batterijsymbool op het Jet Clean-systeem gaat branden om aan
te geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.
Opmerking: U kunt het scheerapparaat niet in het Jet Clean-systeem plaatsen
als de beschermkap op de scheerunit zit.
2 Druk op de aan/uitknop van het Jet Clean-systeem om het
reinigingsprogramma te starten.
,Het batterijsymbool op het Jet Clean-systeem gaat uit.
,Tijdens het reinigingsprogramma begint het reinigingssymbool
te knipperen en zakt het scheerapparaat automatisch in de
reinigingsvloeistof.
,Het scheerapparaat schakelt enkele keren automatisch in en uit en
wordt omhoog en omlaag bewogen.
,Het reinigingssymbool blijft knipperen gedurende het
reinigingsprogramma. Dit duurt circa 8 minuten.
,Na het reinigingsprogramma gaat het batterijsymbool op het Jet
Clean-systeem branden om aan te geven dat het scheerapparaat
wordt opgeladen.
NEDERLANDS 151
Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma op de aan/uitknop van het
Jet Clean-systeem drukt, wordt het programma afgebroken en gereset. Het
reinigingssymbool stopt met knipperen en de scheerapparaathouder keert
terug naar de beginstand. Het scheerapparaat is mogelijk nog nat en vuil,
omdat het reinigingsprogramma niet is voltooid.
Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma de stekker van de
adapter uit het stopcontact haalt, wordt het programma afgebroken. De
scheerapparaathouder blijft in de huidige stand. Zodra u de stekker van de
adapter weer in het stopcontact steekt, beweegt de scheerapparaathouder
naar de hoogste stand.
Opmerking: Wanneer het vloeistofniveau zakt tot onder het minimumniveau,
beginnen het reinigingssymbool en het ‘weinig vloeistof’-symbool met
tussenpozen te knipperen en keert de scheerapparaathouder terug naar de
beginstand.
Het Jet Clean-systeem schoonmaken
Leeg de reinigingskamer om de 15 dagen en spoel deze grondig schoon
met warm water als u het Jet Clean-systeem dagelijks gebruikt. Leeg en
reinig de reinigingskamer in andere gevallen minimaal één keer per maand.
1 Maak de buitenkant van het Jet Clean-systeem schoon met een
vochtige doek.
Dompel het Jet Clean-systeem nooit in water en spoel het ook niet af
onder de kraan.
2 Druk de ontgrendelknoppen aan beide zijden van het Jet Clean-
systeem gelijktijdig in (A). Til het Jet Clean-systeem vervolgens van de
reinigingskamer (B).
,De reinigingskamer blijft achter.
3 Giet overgebleven reinigingsvloeistof uit de reinigingskamer.
U kunt de reinigingsvloeistof gewoon door de gootsteen gieten. Dit is niet
schadelijk voor het milieu.
4 Spoel de reinigingskamer schoon onder een warme kraan.
Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet te
heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt.
De reinigingskamer is niet vaatwasmachinebestendig.
5 Vul de reinigingskamer tot de MAX-aanduiding met Jet Clean-
oplossing (HQ200).
Opmerking: Zorg ervoor dat de reinigingskamer altijd is gevuld tot boven de
MIN-aanduiding.
NEDERLANDS152
6 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de reinigingskamer (‘klik’).
Zorg ervoor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.
De trimmer schoonmaken met het schoonmaakborsteltje
Maak de trimmer altijd na gebruik schoon.
1 Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning.
2 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen.
3 Maak de trimmer schoon met de korte haren van het bijgeleverde
borsteltje. Beweeg het borsteltje omhoog en omlaag langs de tanden
van de trimmer.
4 Klap de trimmer in (‘klik’).
Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje
naaimachineolie voor een optimaal trimresultaat.
NEDERLANDS 153
Opbergen
Er zijn verschillende manieren om het scheerapparaat op te bergen of mee
te nemen op reis:
- Zet de beschermkap na gebruik op het scheerapparaat om schade te
voorkomen en ophoping van vuil in de scheerhoofden te vermijden.
- Berg het scheerapparaat op in het meegeleverde etui (alleen
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Plaats het scheerapparaat op de oplaadvoet (alleen PT927/PT923/
PT920/PT876/PT875).
- Plaats het scheerapparaat in het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/
PT923CC). Zorg ervoor dat de beschermkap zich niet op de
scheerunit bevindt.
Opmerking: Als u het scheerapparaat in het Jet Clean-systeem hebt geplaatst,
maar u het scheerapparaat niet wilt opladen, laat u de vergrendelhendel
rechtop staan.
Vervanging
Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofden om
de twee jaar te vervangen.
Vervangingsherinnering
Het scheerhoofdsymbool gaat branden om u eraan te herinneren dat
de scheerhoofden moeten worden vervangen. Vervang beschadigde
scheerhoofden onmiddellijk.
Vervang de scheerhoofden alleen door originele Philips HQ9-
scheerhoofden (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) of
Philips HQ8-scheerhoofden (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 Het scheerhoofdsymbool brand onafgebroken oranje.
2 Schakel het scheerapparaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact
en verwijder het scheerapparaat uit het Jet Clean-systeem
(PT927CC/PT923CC).
3 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen.
4 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af.
5 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de
opsluitplaat (B).
6 Verwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe scheerhoofden in de
scheerunit.
NEDERLANDS154
Opmerking: Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden
precies in de uitsparingen vallen.
7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de
vergrendelknop rechtsom (B).
8 Plaats het nokje van de nieuwe scheerunit in de gleuf aan de
bovenkant van het scheerapparaat. Sluit de scheerunit vervolgens.
Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de
scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld.
9 Houd de aan/uitknop 5 seconden ingedrukt om de
vervangingsherinnering op het scheerapparaat te resetten. Het
oranje lampje dooft.
Accessoires bestellen
Om uw scheerapparaat in optimale conditie te houden, moet u ervoor
zorgen dat u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt en de
scheerhoofden op de aanbevolen tijden vervangt.
Scheerhoofden
- Wij raden u aan om uw scheerhoofden om de twee jaar te vervangen.
Vervang deze altijd door Philips HQ9-scheerhoofden (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) of Philips HQ8-scheerhoofden
(PT877/PT876/PT875/PT870).
5 sec.
NEDERLANDS 155
Schoonmaken
- Alleen PT927CC/PT923CC: gebruik Jet Clean-oplossing (HQ200) om
de scheerhoofden regelmatig schoon te maken.
- Gebruik reinigingsspray (HQ110) om de scheerhoofden grondig
schoon te maken.
Milieu
- Gooi het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem (alleen PT927CC/
PT923CC) aan het einde van hun levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever ze in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om ze te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.
- De ingebouwde accu van het scheerapparaat bevat stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat
u het scheerapparaat afdankt en inlevert op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt
voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het scheerapparaat ook naar een Philips-
servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan
de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze
wordt verwerkt.
De accu van het scheerapparaat verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg
ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert.
1 Ontkoppel het scheerapparaat van de netspanning, haal het uit
het Jet Clean-systeem (alleen bepaalde typen) of haal het uit de
oplaadvoet (alleen bepaalde typen).
2 Laat het scheerapparaat ingeschakeld totdat deze stopt.
3 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van het scheerapparaat en
in de haarkamer.
4 Verwijder het voorpaneel en het achterpaneel.
5 Buig de 6 haakjes open om de voedingseenheid te verwijderen.
Pas op: de haakjes zijn scherp.
6 Verwijder de batterij.
Pas op, de accustrips zijn scherp.
Zet het scheerapparaat niet terug in het aangesloten Jet Clean-systeem
(alleen bepaalde typen) of in de oplaadvoet (alleen bepaalde typen) nadat
u de accu hebt verwijderd.
Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu
hebt verwijderd.
NEDERLANDS156
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Garantiebeperkingen
De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden
van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen
tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support
voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het
Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het
scheerapparaat
scheert minder
goed dan eerst.
Het Jet Clean-systeem (alleen
PT927CC/PT923CC) heeft
het scheerapparaat niet
goed schoongemaakt, omdat
de reinigingsvloeistof in de
reinigingskamer vervuild is of het
vloeistofniveau te laag is.
Maak het scheerapparaat grondig schoon
voordat u verder gaat met scheren. Indien
nodig maakt u de reinigingskamer schoon
en vult u deze opnieuw (zie hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
De scheerhoofden zijn beschadigd of
versleten.
Vervang de scheerhoofden (zie hoofdstuk
‘Vervangen’).
Er zitten lange haren in de
scheerhoofden.
Maak de scheerhoofden een voor een
schoon (zie ‘De scheerunit schoonmaken
met het schoonmaakborsteltje’ in
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
U hebt de scheerhoofden niet goed
geplaatst.
Zorg ervoor dat de uitstekende vleugeltjes
van de scheerhoofden precies in de
uitsparingen vallen (zie ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Het
scheerapparaat
werkt niet als ik
op de aan/uitknop
druk.
De accu is leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Opladen’)
of sluit het scheerapparaat aan op
netspanning.
De temperatuur van het
scheerapparaat is te hoog opgelopen.
Het scheerapparaat werkt dan niet.
Zodra de temperatuur van het
scheerapparaat voldoende is afgenomen,
kunt u het scheerapparaat weer
inschakelen.
NEDERLANDS 157
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het
scheerapparaat
is niet helemaal
schoon nadat
ik het heb
schoongemaakt in
het Jet Clean-
systeem (alleen
PT927CC/
PT923CC).
De reinigingsvloeistof in de
reinigingskamer is vervuild.
Leeg en spoel de reinigingskamer (zie
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
Het vloeistofniveau is te laag. Als
tijdens het reinigingsprogramma het
vloeistofniveau in de reinigingskamer
beneden het minimumniveau
zakt, dan wordt het programma
afgebroken. Het reinigingssymbool
en het ‘weinig vloeistof’-symbool
knipperen met tussenpozen en
de houder keert terug naar zijn
beginpositie.
Vul de reinigingskamer opnieuw tot het
MAX-niveau met reinigingsvloeistof (zie
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
U hebt een andere reinigingsvloeistof
gebruikt dan de originele
reinigingsvloeistof van Philips.
Gebruik alleen Jet Clean-oplossing HQ200.
U hebt de vergrendelhendel van het
Jet Clean-systeem niet goed gesloten
of u hebt het scheerapparaat niet op
de juiste manier in het Jet Clean-
systeem gezet. In deze gevallen start
het Jet Clean-systeem wel, maar
wordt het reinigingsprogramma niet
goed uitgevoerd.
Zet het scheerapparaat zonder
beschermkap op de juiste manier in het Jet
Clean-systeem. Sluit de vergrendelhendel
goed.
Het Jet Clean-
systeem (alleen
PT927CC/
PT923CC) werkt
niet als ik op de
aan/uitknop druk.
Het Jet Clean-systeem is niet op
netspanning aangesloten.
Steek de kleine stekker in het Jet Clean-
systeem en steek de adapter in het
stopcontact.
Er lekt water uit
het scheerapparaat
na het
schoonmaken.
Dit is normaal en niet gevaarlijk. Tijdens het afspoelen kan er wat water
tussen de voedingsunit en de behuizing
terechtkomen. Na het afspoelen komt dit
water via de aansluiting naar buiten. De
voedingsunit is volledig waterdicht, zodat
het water de elektronische onderdelen
van het scheerapparaat niet kan bereiken.
U kunt uw scheerapparaat veilig blijven
gebruiken.
NEDERLANDS158
159
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig
nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
Les denne brukerveiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de
otte funksjonene denne barbermaskinen har. I tillegg får du tips som kan
gjøre barberingen enklere og bedre.
A Barbermaskin
1 Beskyttelsesdeksel
2 Skjæreenhet
3 Utløserknapp for skjæreenhet
4 Trimmer
5 Trimmerens utløserbryter
6 Av/på-knapp for barbermaskinen
7 Skjærehodesymbol
8 Batterisymbol
B Ladestativ (kun PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adapter
D Jet Clean-system (kun PT927CC/PT923CC)
1 Låsehendel
2 Barbermaskinholder
3 Utløserknapp for rengjøringskammer
4 Av/på-knapp for Jet Clean-systemet
5 Rengjøringssymbol og lite væske-symbol
6 Batterisymbol
E Jet Clean-løsning (HQ200)
F Rengjøringsbørste
G Oppbevaringsetui (kun PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Merk: Du nner typenummeret på baksiden av apparatet.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker barbermaskinen, Jet
Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC) og ladestativet (kun PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875). Ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Hold adapteren tørr.
Advarsel
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Barbermaskinen og Jet Clean-systemet må ikke brukes av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer som ikke har tilstrekkelig erfaring eller
kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av
apparatene av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Barn bør være under tilsyn, slik at de ikke leker med barbermaskinen og
Jet Clean-systemet.
NORSK
- Koble alltid barbermaskinen fra strømnettet før du skyller den under
springen.
Forsiktig
- Barbermaskinen må aldri dyppes i vann.
- Jet Clean-systemet eller ladestativet må aldri dyppes i vann eller skylles
under springen.
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen.
- Barbermaskinen må aldri rengjøres med vann som er varmere enn
80 °C.
- Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
brenner deg.
- Barbermaskinen, Jet Clean-systemet, ladestativet og det andre
tilbehøret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
- Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av barbermaskinen når
du skyller den. Dette er normalt og ikke farlig fordi all elektronikk er
plassert i et forseglet skall inni barbermaskinen.
- Ikke bruk barbermaskinen, Jet Clean-systemet, adapteren, ladestativet
eller andre deler hvis de er skadet, ettersom dette kan føre til
personskade. Bytt alltid ut skadet adapter, ladestativ eller del med en av
samme type som originalen.
- Bruk, lad og oppbevar barbermaskinen og Jet Clean-systemet ved en
temperatur mellom 10 og 35 °C.
- Plasser og bruk alltid barbermaskinen og Jet Clean-systemet på et
underlag som tåler væske.
- Bruk kun adapteren, ladestativet og tilbehøret som følger med.
- Sett alltid beskyttelsesdekselet på barbermaskinen for å unngå at
skjærehodene skades. Dette forhindrer også at det samler seg skitt på
skjærehodene.
- Bruk kun Jet Clean-systemet med den opprinnelige Jet Clean-løsningen
(HQ200).
- Sett alltid Jet Clean-systemet på en stødig, jevn og horisontal overate,
slik at du hindrer lekkasje.
- Når Jet Clean-systemet er klart til bruk, må det ikke yttes. På den
måten unngår du lekkasje.
- Jet Clean-systemet rengjør nøye, men det desinserer ikke
barbermaskinen. Du bør derfor ikke dele barbermaskinen med andre.
- Tøm rengjøringskammeret i Jet Clean-systemet, og rengjør
rengjøringskammet grundig ved å skylle det under varmt vann annen
hver uke.
- Hvis barbermaskinen og Jet Clean-systemet utstettes for store
endringer i temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la dem akklimatisere
seg i 30 minutter før du bruker dem.
NORSK160
Overholdelse av standarder
- Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og lover og
regler om eksponering for elektromagnetiske felt (EMF), og kan trygt
rengjøres under springen.
Generelt
- Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet
for nettspenninger fra 100 til 240 V.
- Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under
24 V.
Lading
Det tar ca. én time å lade barbermaskinen helt opp.
Når du lader barbermaskinen for første gang, eller når det er lenge siden
barbermaskinen har vært i bruk, lader du den til den hvite batterilampen
lyser kontinuerlig.
En fulladet barbermaskin gir opptil 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) eller 50 minutter med barbering (PT877/PT876/PT875/
PT870).
Det kan hende at barberingstiden er mindre enn 60 (PT927CC/PT927/
PT925/PT923/PT923CC/PT920) eller 50 minutter med barbering (PT877/
PT876/PT875/PT870) som et resultat av barberingsvaner, rengjøringsvaner
eller skjeggtype.
Anvisninger for lading
Lav batterikapasitet
- Når batteriet nesten er tomt for strøm (når det bare er fem eller færre
minutter igjen), begynner batterilampen å blinke oransje.
- Når du slår av barbermaskinen, fortsetter ladelampen å blinke oransje i
noen sekunder.
Hurtiglading
- Når du begynner å lade batteriet, blinker batterilampen hvitt og oransje.
Merk: Når batterilampen blinker hvitt og oransje i motsetning til bare hvitt, kan
du ta en rask barbering på tre minutter.
NORSK 161
Lading
- Når barbermaskinen lades, blinker batterilampen hvitt.
Fulladet batteri
- Når batteriet er fulladet, lyser ladelampen kontinuerlig hvitt.
Merk: Batterisymbolet slukkes etter ca. 30 minutter for å spare energi.
Lade med adapteren
Barbermaskinen må ikke lades i et lukket etui (kun PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Koble den lille kontakten til barbermaskinen.
2 Sett adapteren i stikkontakten.
,Batterisymbolet viser ladestatusen til barbermaskinen (se under
Ladeindikasjoner i dette avsnittet).
Lade i ladestativet (kun PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875)
1 Koble den lille kontakten til ladestativet.
2 Sett adapteren i stikkontakten.
3 Sett barbermaskinen i ladestativet.
,Batterisymbolet viser ladestatusen til barbermaskinen (se under
Ladeindikasjoner i dette avsnittet).
NORSK162
Lade i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC)
1 Koble den lille kontakten til Jet Clean-systemet.
2 Sett adapteren i stikkontakten.
3 Plasser barbermaskinen uten beskyttelsesdeksel opp-ned i
barbermaskinholderen.
Merk: Barbermaskinen kan ikke plasseres i Jet Clean-systemet hvis
beskyttelsesdekselet sitter på skjæreenheten.
4 Skyv låsehendelen helt ned for å låse barbermaskinen på plass.
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet blinker for å vise at
barbermaskinen lades.
Merk: Når Jet Clean-systemet utfører rengjøringsprogrammet, er
batterisymbolet slukket.
,Når batteriet er fulladet, lyser batterisymbolet på Jet Clean-systemet
kontinuerlig.
Merk: Batterisymbolet slukkes etter ca. 30 minutter for å spare energi.
5 Hvis du vil ta barbermaskinen ut av Jet Clean-systemet, må du ytte
låsehendelen oppover til den stopper, og fjerne barbermaskinen.
NORSK 163
Bruke barbermaskinen
Merk: Du kan også bruke apparatet direkte fra strømnettet. Bare koble
barbermaskinen til strømnettet.
Barbering
1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen.
2 Beveg skjærehodene over huden med sirkelbevegelser.
- Det kan ta to til tre uker før huden blir vant til Philips’ barberingssystem.
3 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå av barbermaskinen.
4 Rengjør barbermaskinen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Trimming
Du kan bruke trimmeren for å stelle kinnskjegg og barter.
1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen.
2 Skyv trimmebryteren nedover for å åpne trimmeren.
,Du kan nå begynne med trimmingen.
3 Lukk trimmeren etter trimmingen, og slå av barbermaskinen.
Rengjøring og vedlikehold
Ikke bruk komprimert luft, skrubb, skuremidler eller væsker som bensin
eller aceton til å rengjøre barbermaskinen, ladestativet (kun PT927/
PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) og Jet Clean-system (kun PT927CC/
PT923CC).
- Den beste og mest hygieniske måten å rengjøre barbermaskinen
på er i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/PT923CC). Du kan
også skylle barbermaskinen under springen eller rengjøre den med
rengjøringsbørsten som følger med.
- Rengjør barbermaskinen etter hver bruk for optimal barberingsytelse.
- Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.
NORSK164
- For å få de beste rengjøringsresultatene anbefaler vi at du bruker
Philips’ rengjøringsspray (HQ110) og (kun PT927CC/PT923CC) Jet
Clean-løsningen (HQ200).
- Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
brenner deg.
Merk: Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av barbermaskinen når du
skyller den. Dette er normalt og ikke farlig fordi all elektronikk er plassert i et
forseglet skall inni barbermaskinen.
Rengjøre skjæreenheten under springen
1 Slå av barbermaskinen, og koble den fra strømnettet.
2 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten.
3 Skyll skjæreenheten og skjeggkammeret under varmt vann i
30 sekunder.
Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
brenner deg.
- Skyll hårkammeret og innsiden av skjæreenheten.
- Skyll skjæreenheten utvendig.
4 Lukk skjæreenheten og rist av overødig vann.
Vær forsiktig når du rister vannet av skjæreenheten, slik at du ikke slår
den mot noe.
Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade
skjærehodene og koblingsspindlene.
5 Åpne skjæreenheten på nytt og la den stå åpen, slik at
barbermaskinen kan tørke helt.
NORSK 165
Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten
1 Slå av barbermaskinen, og koble den fra strømnettet.
2 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten.
3 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen.
4 Vri låsen mot klokken (A), og fjern holderammen (B).
5 Ta av og rengjør ett skjærehode av gangen. Hvert skjærehode består
av en kniv og en lamelltopp.
Merk: Ikke rengjør mer enn én kniv og én lamelltopp om gangen, siden de
sitter parvis. Hvis du blander kniver og lamelltopper, kan det ta ere uker før
du får optimal barbering igjen.
- Ta kniven av barberlamelltoppen og rengjør den med børsten.
- Rengjør innsiden og utsiden av barberlamelltoppen med børsten.
6 Plasser skjærehodene tilbake i skjæreenheten.
A
NORSK166
Merk: Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene.
7 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (B), og vri låsen med
klokken (B).
8 Plasser tappen på skjæreenheten i sporet på toppen av
barbermaskinen. Deretter lukker du skjæreenheten.
Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig, bør du kontrollere om
skjærehodene er plassert riktig, og om holderammen er låst.
Rengjøre skjæreenheten i Jet Clean-systemet (kun PT927CC/
PT923CC)
Jet Clean-systemet rengjør skjæreenheten.
Klargjøre Jet Clean-systemet for bruk
Merk: Fyll rengjøringskammeret før du bruker enheten for første gang og
når lite væske-symbolet blinker for å vise at væskenivået er for lavt. Hvis
væskenivået faller under minimumsnivået, begynner rengjøringssymbolet
og lite væske-symbolet å blinke, og barbermaskinholderen går tilbake til
utgangsposisjonen.
1 Trykk på utløserknappene på begge sider av
rengjøringskammeret (A) samtidig. Løft deretter Jet Clean-systemet
av rengjøringskammeret (B).
,Rengjøringskammeret står igjen.
2 Skru hetten av asken med Jet Clean-løsning (HQ200), og fjern den
lufttette forseglingen.
NORSK 167
3 Fyll rengjøringskammeret med Jet Clean-løsning (HQ200) opptil
MAX-merket.
Merk: Pass på at rengjøringskammeret alltid fylles over MIN-merket.
4 Sett Jet Clean-systemet tilbake på rengjøringskammeret (du hører et
klikk).
Kontroller at utløserknappene klikker på plass.
Når rengjøringskammeret er fylt med Jet Clean-løsning, må du ikke ytte
det. På den måten unngår du lekkasjer.
5 Koble den lille kontakten til Jet Clean-systemet, og sett adapteren i
stikkontakten.
,Barbermaskinholderen yttes automatisk til høyeste posisjon.
Nå er Jet Clean-systemet klart til bruk.
Bruke Jet Clean-systemet
1 Plasser barbermaskinen uten beskyttelsesdekslet opp-ned i
barbermaskinholderen. Skyv låsehendelen helt ned for å låse
barbermaskinen på plass.
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet lyser for å vise at
barbermaskinen lades.
Merk: Barbermaskinen kan ikke plasseres i Jet Clean-systemet hvis
beskyttelsesdekselet sitter på skjæreenheten.
2 Trykk på av/på-knappen på Jet Clean-systemet for å starte
rengjøringsprogrammet.
,Batterisymbolet på Jet Clean-systemet slukker.
,Rengjøringssymbolet begynner å blinke i rengjøringsprogrammet, og
barbermaskinen senkes automatisk ned i rengjøringsvæsken.
,Barbermaskinen slås automatisk på og av ere ganger, og den beveges
oppover og nedover.
,Rengjøringssymbolet blinker under rengjøringsprogrammet som tar
ca. åtte minutter.
,Når rengjøringsprogrammet er ferdig, tennes batterisymbolet på Jet
Clean-systemet for å vise at barbermaskinen lades.
NORSK168
Merk: Hvis du trykker på av/på-knappen til Jet Clean-systemet under
rengjøringsprogrammet, avbrytes og nullstilles programmet. I så fall slutter
rengjørings- eller tørkesymbolet å blinke, og barbermaskinholderen går tilbake
til utgangsposisjonen. Barbermaskinen kan fortsatt være våt og skitten fordi
rengjøringsprogrammet ikke er ferdig.
Merk: Hvis du fjerner adapteren fra stikkontakten under
rengjøringsprogrammet, avbrytes programmet. Barbermaskinholderen blir
værende i gjeldende posisjon. Når du setter adapteren inn i stikkontakten igjen,
yttes barbermaskinholderen til høyeste posisjon.
Merk: Når væskenivået faller under minimumsnivået, begynner
rengjøringssymbolet og lite væske-symbolet å blinke i intervaller, og
barbermaskinholderen går tilbake til utgangsposisjonen.
Rengjøre Jet Clean-systemet
Tøm rengjøringskammeret og rengjør det grundig ved å skylle det med
varmt vann fra springen hver 15. dag hvis du bruker Jet Clean-systemet
daglig. Ellers bør rengjøringskammeret tømmes og rengjøres minst én gang
hver måned.
1 Du kan rengjøre utsiden av Jet Clean-systemet med en fuktig klut.
Jet Clean-systemet må aldri dyppes i vann eller skylles under springen.
2 Trykk på utløserknappene på begge sider av Jet Clean-
systemet (A) samtidig. Løft deretter Jet Clean-systemet av
rengjøringskammeret (B).
,Rengjøringskammeret står igjen.
3 Hell eventuelt gjenværende rengjøringsvæske ut av
rengjøringskammeret.
Du kan helle rengjøringsvæsken i utslagsvasken, siden den ikke skader
miljøet.
4 Skyll rengjøringskammeret under varmt vann.
Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
brenner deg.
Rengjøringskammeret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
5 Fyll rengjøringskammeret med Jet Clean-løsning (HQ200) opptil
MAX-merket.
Merk: Pass på at rengjøringskammeret alltid fylles over MIN-merket.
NORSK 169
6 Sett Jet Clean-systemet tilbake på rengjøringskammeret (du hører et
klikk).
Kontroller at utløserknappene klikker på plass.
Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten
Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den.
1 Slå av barbermaskinen, og koble den fra strømnettet.
2 Skyv trimmebryteren nedover for å åpne trimmeren.
3 Rengjør trimmeren med den korthårede siden av rengjøringsbørsten.
Børst opp og ned langs trimmertennene.
4 Lukk trimmeren (du hører et klikk).
Tips: Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver sjette
måned for optimal trimmerytelse.
NORSK170
Oppbevaring
Når du reiser, kan du oppbevare eller ta med deg barbermaskinen på
forskjellige måter:
- Sett beskyttelsesdekselet på barbermaskinen etter bruk for å unngå at
skjærehodene skades. Dette forhindrer også at det samler seg skitt på
skjærehodene.
- Oppbevar barbermaskinen i etuiet som følger med (kun PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Oppbevar barbermaskinen i ladestativet (kun PT927/PT923/PT920/
PT876/PT875).
- Plasser barbermaskinen i Jet Clean systemet (kun PT927CC/PT923CC).
Kontroller at beskyttelseshetten ikke er på skjæreenheten.
Merk: Hvis barbermaskinen ikke skal lades mens den oppbevares i Jet Clean-
systemet, bør låsehendelen stå i oppreist stilling.
Utskiftning
Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten annethvert år for å få maksimal
ytelse.
Påminnelse om å bytte
Skjærehodesymbolet lyser for å vise at skjærehodene må skiftes ut. Bytt
ødelagte skjærehoder med én gang.
Skjærehodene skal bare erstattes med originale HQ9 Philips-skjærehoder
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) eller HQ8 Philips-
skjærehoder (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 Skjærehodesymbolet lyser oransje kontinuerlig.
2 Slå av barbermaskinen. Koble barbermaskinen fra strømnettet, eller
fjern den fra Jet Clean-systemet (PT927CC/PT923CC).
3 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten.
4 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen.
5 Vri låsen mot klokken (A), og fjern holderammen (B).
6 Ta ut skjærehodene og sett de nye hodene på plass i skjæreenheten.
NORSK 171
Merk: Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene.
7 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (A), og vri låsen med
klokken (B).
8 Plasser tappen på den nye skjæreenheten i sporet på toppen av
barbermaskinen. Deretter lukker du skjæreenheten.
Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukkes ordentlig, bør du kontrollere om
skjærehodene er plassert riktig, og om holderammen er låst.
9 Trykk på og hold av/på-knappen nede i fem sekunder for å
tilbakestille påminnelsen om å skifte ut på barbermaskinen. Den
oransje lampen slukkes.
5 sec.
NORSK172
Bestille tilbehør
Sørg for at du rengjør barbermaskinen regelmessig og skifter ut
skjærehodene til anbefalt tid for å opprettholde topp ytelse.
Skjærehoder
- Vi anbefaler at du skifter skjærehoder annet hvert år. Skift alltid ut med
HQ9 Philips-skjærehoder (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/
PT920) eller HQ8 Philips-skjærehoder (PT877/PT876/PT875/PT870).
Rengjøring
- Kun PT927CC/PT923CC: Bruk Jet Clean-løsningen (HQ200) for
regelmessig rengjøring av skjærehodene.
- Bruk rengjøringsspray (HQ110) for å rengjøre skjærehodene grundig.
Miljø
- Ikke kast barbermaskinen og Jet Clean-systemet (kun PT927CC/
PT923CC) som restavfall når de ikke kan brukes lenger. Lever dem
til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på
miljøet.
- Det integrerte oppladbare barbermaskinbatteriet inneholder
stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster
barbermaskinen eller leverer den på en offentlig gjenvinningsstasjon.
Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du
har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til
et Philips-servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle
det på en miljøvennlig måte.
Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet
Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du avhender
barbermaskinen. Kontroller at batteriet er helt utladet når du fjerner det.
1 Koble barbermaskinen fra strømnettet, fjern den fra Jet Clean-
systemet (kun bestemte modeller) eller fjern den fra ladestativet
(kun bestemte modeller).
2 La barbermaskinen gå til den stopper.
3 Løsne skruene på baksiden av barbermaskinen og bakerst i
skjeggkammeret.
4 Ta av frontpanelet og bakpanelet.
5 Bøy de seks krokene til siden for å ta ut drivverket.
NORSK 173
Vær forsiktig. Krokene er skarpe.
6 Ta ut batteriet.
Vær forsiktig! Batteristrimlene er skarpe.
Ikke sett barbermaskinen tilbake i det tilkoblede Jet Clean-systemet (kun
bestemte modeller) eller ladestativet (kun bestemte modeller) etter at
du har tatt ut det oppladbare batteriet.
Du må ikke koble barbermaskinen til strømnettet når du har tatt ut det
oppladbare batteriet.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
Begrensninger i garantien
Skjærehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien fordi de er slitedeler.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som
kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av
informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å
se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i
landet der du bor.
Problem Mulig årsak Løsning
Barbermaskinen
barberer ikke så
godt som den
gjorde tidligere.
Jet Clean-systemet (kun PT927CC/
PT923CC) har ikke rengjort
barbermaskinen ordentlig
fordi rengjøringsvæsken i
rengjøringskammeret er skittent eller
væskenivået er for lavt.
Rengjør barbermaskinen ordenlig før
du fortsetter å barbere deg. Hvis det
er nødvendig, gjør du rent og fyller
rengjøringskammeret på nytt (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold).
Skjærehodene er ødelagte eller
utslitte.
Bytt skjærehodene (se avsnittet Utskifting).
Lange hår dekker skjærehodene. Rengjør ett skjærehode av gangen (se
avsnittet Rengjøre skjæreenheten med
rengjøringsbørsten i kapittelet Rengjøring
og vedlikehold).
Du har ikke satt skjærehodene riktig
inn.
Kontroller at skjærehodene sitter godt
på plass i fordypningene (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold).
Barbermaskinen
virker ikke når jeg
trykker på av/på-
knappen.
Det oppladbare batteriet er utladet. Lad opp batteriet (se avsnittet Lading),
eller koble barbermaskinen til strømnettet.
NORSK174
Problem Mulig årsak Løsning
Temperaturen på barbermaskinen er
for høy. I dette tilfellet fungerer ikke
barbermaskinen.
Så snart temperaturen på barbermaskinen
er tilstrekkelig redusert, kan du slå på
barbermaskinen igjen.
Barbermaskinen er
ikke ren nok etter
at den er rengjort i
Jet Clean-systemet
(kun PT927CC/
PT923CC).
Rengjøringsvæsken i
rengjøringskammeret er skitten.
Tøm og rengjør rengjøringskammeret (se
avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Nivået for rengjøringsvæske
er for lavt. Hvis væskenivået i
rengjøringskammeret kommer under
minimumsnivået under rengjøringen,
avbrytes rengjøringsprogrammet.
Rengjøringssymbolet og lite væske-
symbolet blinker i intervaller,
og holderen går tilbake til
utgangsposisjonen.
Etterfyll rengjøringskammeret med
rengjøringsvæske opp til MAX-nivået (se
avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Du har brukt en annen
rengjøringsvæske enn den originale
Philips-rengjøringsvæsken.
Bruk kun Jet Clean-løsning HQ200.
Du har ikke lukket låsehendelen på
Jet Clean-systemet ordentlig, eller
du har ikke plassert barbermaskinen
ordentlig i Jet Clean. Hvis dette er
tilfellet, begynner Jet Clean-systemet å
fungere, men rengjøringsprogrammet
utføres ikke ordentlig.
Plasser barbermaskinen uten
beskyttelsesdeksel ordentlig i Jet Clean-
systemet. Lukk låsehendelen ordentlig.
Jet Clean-systemet
(kun PT927CC/
PT923CC) virker
ikke når jeg trykker
på av/på-knappen.
Jet Clean-systemet er ikke koblet til
strømnettet.
Koble den lille kontakten til Jet
Clean-systemet, og sett adapteren i
stikkontakten.
Det lekker vann fra
barbermaskinen
etter rengjøring.
Dette er normalt og ikke farlig. Under skyllingen kan det hende at noe
vann samler seg opp mellom drivverket
og dekselet. Etter skylling renner dette
vannet ut gjennom kontakten. Drivverket
er helt vanntett, så vann trenger ikke inn i
de elektroniske delene i barbermaskinen.
Barbermaskinen er fortsatt helt trygg å
bruke.
NORSK 175
176
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as
magnícas funções desta máquina de barbear, bem como algumas
sugestões para se barbear de forma mais fácil e agradável.
A Máquina de barbear
1 Tampa de protecção
2 Acessório de corte
3 Botão de libertação do acessório de corte
4 Aparador
5 Botão de libertação do aparador
6 Botão ligar/desligar da máquina de barbear
7 Símbolo da cabeça de corte
8 Símbolo das pilhas
B Base de carga (apenas PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Transformador
D Sistema Jet Clean (apenas PT927CC/PT923CC)
1 Patilha de bloqueio
2 Suporte para a máquina de barbear
3 Botão de libertação da câmara de limpeza
4 Botão de ligar/desligar do sistema Jet Clean
5 Símbolo de limpeza e símbolo de “líquido de limpeza baixo”
6 Símbolo das pilhas
E Solução Jet Clean (HQ200)
F Escova de limpeza
G Bolsa de arrumação (apenas PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/
PT920/PT876)
Nota: Pode encontrar a referência na parte posterior da máquina de barbear.
Importante
Leia este manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar a máquina
de barbear, o sistema Jet Clean (apenas (PT927CC/PT923CC) e a base
de carga (apenas PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875). Guarde o
manual do utilizador para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco.
Aviso
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para
o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de
perigo.
- A máquina de barbear e o sistema Jet Clean não devem ser utilizados
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a
não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas
à utilização destes aparelhos por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
PORTUGUÊS
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a
máquina de barbear e com o sistema Jet Clean.
- Antes de lavar em água corrente, desligue sempre a máquina de
barbear da corrente.
Cuidado
- Nunca imerja a máquina de barbear em água.
- Nunca imerja o sistema Jet Clean e a base de carga em água nem os
enxagúe em água corrente.
- Não utilize a máquina de barbear no banho ou no duche.
- Não lave a máquina de barbear em água de temperatura superior a 80
°C.
- Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está
demasiado quente para evitar queimar as mãos.
- A máquina de barbear, o sistema Jet Clean, a base de carga e os
restantes acessórios não são laváveis na máquina de lavar loiça.
- Pode pingar água da tomada na base da máquina de barbear ao
enxaguá-la em água corrente. É normal e não é perigoso porque
todos os componentes eléctricos estão protegidos numa unidade de
alimentação selada no interior da máquina de barbear.
- Não utilize a máquina de barbear, o sistema Jet Clean, o adaptador, a
base de carga nem outras peças que estejam danicadas, visto que isto
pode causar ferimentos. Substitua sempre um adaptador, uma base de
carga ou uma peça danicada pelo equivalente de origem.
- Utilize, carregue e guarde a máquina de barbear e o sistema Jet Clean a
uma temperatura entre 10 °C e 35 °C.
- Coloque e utilize a máquina de barbear e o sistema Jet Clean sempre
numa superfície resistente a líquidos.
- Utilize apenas o adaptador, a base de carga e os acessórios fornecidos.
- Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para
evitar danos e a acumulação de sujidade nas cabeças de corte.
- Utilize apenas o sistema Jet Clean com a solução Jet Clean original
(HQ200).
- Coloque sempre o sistema Jet Clean sobre uma superfície estável,
plana e horizontal para evitar fugas.
- Quando o sistema Jet Clean estiver pronto a utilizar, este não deve ser
deslocado para não ocorrerem fugas.
- O sistema Jet Clean limpa em profundidade mas não desinfecta
a máquina de barbear, pelo que não deve partilhá-la com outros
utilizadores.
- Esvazie a câmara de limpeza do Sistema Jet Clean e limpe a câmara
de limpeza cuidadosamente enxaguando-a em água quente corrente a
cada 15 dias.
- Se a máquina de barbear e o sistema Jet Clean forem submetidos
a uma mudança signicativa de temperatura, pressão ou humidade,
deixe-os ambientarem-se durante 30 minutos antes de os utilizar.
PORTUGUÊS 177
Conformidade com as normas
- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos
aplicáveis à exposição a campos electromagnéticos (CEM). Este pode
ser limpo com água corrente de forma segura.
Geral
- O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e
está preparado para voltagens entre 100 e 240 volts.
- O adaptador transforma 100-240 volts numa tensão segura e baixa
inferior a 24 volts.
Carregamento
Demora aprox. 1 hora até carregar completamente a máquina de barbear.
Quando carregar a máquina de barbear pela primeira vez ou se não a
utilizar por um longo período de tempo, deixe-a carregar até o símbolo
branco da bateria permanecer continuamente aceso.
Uma máquina de barbear completamente carregada fornece uma
autonomia de até 60 (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/PT923CC/PT920)
ou 50 minutos (PT877/PT876/PT875/PT870) para barbear.
O tempo para barbear pode ser menor do que 60 (PT927CC/PT927/
PT925/PT923/PT923CC/PT920) ou 50 minutos (PT877/PT876/PT875/
PT870), dependendo dos seus hábitos de barbear, das suas rotinas de
higiene e do tipo de barba.
Indicações de carga
Bateria fraca
- Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos
minutos de barbear), a luz da bateria ca intermitente a cor de laranja.
- Quando desligar a máquina de barbear, a luz da bateria continua
intermitente a cor de laranja durante alguns segundos.
Carga rápida
- Quando começar a carregar a bateria vazia, a luz da bateria ca
intermitente a branco e cor de laranja.
Nota: Quando a luz da bateria ca intermitente a branco e cor de laranja,
sendo o branco predominante, pode barbear-se rapidamente em três minutos.
PORTUGUÊS178
Carregamento
- Quando a máquina de barbear está a carregar, a luz da bateria ca
intermitente a branco.
Bateria completamente carregada
- Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz da bateria
permanece continuamente acesa a branco.
Nota: Depois de aprox. 30 minutos, a luz da bateria apaga-se para poupar
energia.
Carregar com o adaptador
Não carregue a máquina de barbear numa bolsa fechada (apenas
PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Introduza a cha pequena na máquina de barbear.
2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.
,O símbolo da bateria indica o estado de carregamento da máquina
de barbear (consulte a secção “Indicações de carga” neste capítulo).
Carregamento na base de carga (apenas PT927/PT925/PT923/
PT920/PT876/PT875)
1 Ligue a cha pequena à base de carga.
2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.
3 Coloque a máquina sobre a base de carga.
,O símbolo da bateria indica o estado de carregamento da máquina
de barbear (consulte a secção “Indicações de carga” neste capítulo).
PORTUGUÊS 179
Carregamento no sistema Jet Clean (apenas PT927CC/
PT923CC)
1 Introduza a cha pequena no sistema Jet Clean.
2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.
3 Coloque a máquina de barbear voltada ao contrário e sem a tampa
de protecção no seu suporte.
Nota: A máquina de barbear não pode ser colocada no sistema Jet Clean
quando a tampa de protecção se encontra no acessório de corte.
4 Pressione a patilha totalmente para baixo para xar a máquina de
barbear na posição correcta.
,O símbolo da bateria no sistema Jet Clean ca intermitente para
indicar que a máquina de barbear está a carregar.
Nota: Quando o sistema Jet Clean executa o programa de limpeza, o símbolo
de bateria encontra-se apagado.
,Quando a bateria está completamente carregada, o símbolo da
bateria no sistema Jet Clean permanece continuamente aceso.
Nota: Depois de aprox. 30 minutos, o símbolo da bateria apaga-se para
poupar energia.
5 Para retirar a máquina de barbear do sistema Jet Clean, desloque
a patilha de bloqueio para cima até à posição máxima e retire a
máquina de barbear.
PORTUGUÊS180
Utilização da máquina de barbear
Nota: Também pode utilizar o aparelho directamente a partir da corrente
eléctrica. Basta ligar a máquina de barbear à corrente.
Corte
1 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a máquina de barbear.
2 Passe as cabeças de corte sobre a pele, efectuando movimentos
circulares.
- A sua pele poderá precisar de 2 a 3 semanas para se adaptar ao
sistema de barbear Philips.
3 Prima uma vez o botão de ligar/desligar para desligar a máquina de
barbear.
4 Limpe a máquina de barbear (consulte o capítulo “Limpeza e
manutenção”).
Aparar
Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigode.
1 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a máquina de barbear.
2 Empurre o comutador para baixo para abrir o aparador.
,Pode agora utilizar o aparador.
3 Depois de aparar, feche o aparador e desligue a máquina de barbear.
Limpeza e manutenção
Nunca utilize ar comprimido, esfregões, detergentes abrasivos ou
líquidos agressivos, como petróleo ou acetona, para limpar a máquina
de barbear, a base de carga (apenas PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875) e o sistema Jet Clean (apenas PT927CC/PT923CC).
- A melhor forma e a mais higiénica para limpar a máquina de barbear é
com o sistema Jet Clean (apenas PT927CC/PT923CC). Também pode
enxaguar a máquina de barbear em água corrente ou limpá-la com a
escova de limpeza fornecida.
- Limpe a máquina de barbear após cada utilização para obter o melhor
desempenho da máquina de barbear.
- Uma limpeza regular garante melhores resultados de barbear.
PORTUGUÊS 181
- Para obter os melhores resultados de limpeza, aconselhamo-lo a
utilizar o spray de limpeza da Philips (HQ110) e (apenas PT927CC/
PT923CC) a solução Jet Clean (HQ200).
- Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está
demasiado quente para evitar queimar as mãos.
Nota: Pode pingar água da tomada na base da máquina de barbear ao
enxaguá-la em água corrente. É normal e não é perigoso porque todos os
componentes eléctricos estão protegidos numa unidade de alimentação selada
no interior da máquina de barbear.
Limpeza do acessório de corte à torneira
1 Desligue a máquina de barbear e retire a cha da tomada.
2 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de corte.
3 Enxagúe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em
água quente corrente durante 30 segundos.
Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está
demasiado quente para evitar queimar as mãos.
- Enxagúe a câmara de recolha dos pêlos e o interior da unidade de
corte.
- Enxagúe o exterior do acessório de corte.
4 Feche o acessório de corte e sacuda o excesso de água.
Tenha cuidado para não bater com unidade de corte contra algo ao
sacudir o excesso de água.
Nunca seque o acessório de corte e a câmara de recolha de pêlos com
toalhas ou lenços, pois pode danicar as cabeças de corte e os eixos.
5 Abra novamente o acessório de corte e deixe-o aberto para
permitir que a máquina de barbear seque completamente.
PORTUGUÊS182
Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza
1 Desligue a máquina de barbear e retire a cha da tomada.
2 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de corte.
3 Retire o acessório de corte da máquina de barbear.
4 Rode a patilha para a esquerda (A) e retire a armação de xação (B).
5 Retire e limpe uma cabeça de corte de cada vez. Cada cabeça de
corte é composta por uma lâmina e uma protecção.
Nota: Não limpe mais do que um conjunto lâmina/protecção de cada vez já
que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/protecção,
a ecácia da máquina diminuirá e só passadas algumas semanas voltará ao
normal.
- Retire a lâmina da protecção de corte e limpe-a com a escova.
- Limpe o interior e o exterior da protecção de corte com a escova.
6 Volte a colocar as cabeças de corte no acessório de corte.
A
PORTUGUÊS 183
Nota: Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam
perfeitamente nos seus alojamentos.
7 Volte a colocar a armação de xação no acessório de corte (A) e
rode o bloqueio para a direita (B).
8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte
superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de
corte.
Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, conrme se as
cabeças de corte foram introduzidas correctamente e se a armação de xação
está xa.
Limpeza do acessório de corte no sistema Jet Clean (apenas
PT927CC/PT923CC)
O sistema Jet Clean limpa o acessório de corte.
Preparação do sistema Jet Clean
Nota: Encha a câmara de limpeza antes da primeira utilização e quando o
símbolo de “líquido de limpeza baixo” car intermitente para indicar que o
nível está demasiado baixo. Quando o nível do líquido de limpeza for inferior
ao nível mínimo, o símbolo de limpeza e o símbolo de “líquido de limpeza
baixo” cam intermitentes e o suporte da máquina de barbear volta à sua
posição inicial.
1 Prima, em simultâneo, os botões de libertação de ambos os lados
da câmara de limpeza (A) e retire o sistema Jet Clean da câmara de
limpeza (B).
,A câmara de limpeza permanece no sítio.
2 Desaperte a tampa da embalagem com a solução Jet Clean (HQ200)
e retire o selo hermético.
PORTUGUÊS184
3 Encha a câmara de limpeza com solução Jet Clean (HQ200) até à
indicação MAX.
Nota: Certique-se de que a câmara de limpeza está sempre cheia acima da
indicação MIN.
4 Volte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de limpeza (ouve-se
um estalido).
Certique-se de que os botões de libertação cam bem encaixados.
Quando a câmara de limpeza está cheia com a solução Jet Clean, não
desloque a câmara para evitar derrames.
5 Ligue a cha pequena ao sistema Jet Clean e ligue o adaptador a uma
tomada eléctrica.
,O suporte da máquina de barbear desloca-se automaticamente para
a sua posição superior.
O sistema Jet Clean está pronto a usar.
Utilizar o sistema Jet Clean
1 Coloque a máquina de barbear voltada ao contrário e sem a tampa
de protecção no seu suporte. Pressione a patilha totalmente para
baixo para xar a máquina de barbear na posição correcta.
,O símbolo de bateria do sistema Jet Clean acende-se para indicar
que a máquina de barbear está a carregar.
Nota: A máquina de barbear não pode ser colocada no sistema Jet Clean
quando a tampa de protecção se encontra no acessório de corte.
2 Prima o botão ligar/desligar no sistema Jet Clean para iniciar o
programa de limpeza.
,O símbolo de bateria no sistema Jet Clean apaga-se.
,Durante o programa de limpeza, o símbolo de limpeza ca
intermitente e a máquina de barbear é descida automaticamente
para o líquido de limpeza.
,A máquina de barbear liga-se e desliga-se automaticamente várias
vezes e move-se para cima e para baixo.
,O símbolo de limpeza mantém-se intermitente durante o programa
de limpeza, que demora aprox. 8 minutos.
,Após o programa de limpeza, o símbolo de bateria do sistema Jet
Clean acende-se para indicar que a máquina de barbear se encontra
em carregamento.
PORTUGUÊS 185
Nota: Se premir o botão ligar/desligar do sistema Jet Clean durante o
programa de limpeza, este é interrompido e volta ao início. Neste caso, a
intermitência da indicação de limpeza pára e o suporte da máquina de
barbear volta à posição inicial. A máquina de barbear pode estar ainda
molhada e suja, pois o programa de limpeza não foi concluído.
Nota: Se remover o adaptador da tomada eléctrica durante o programa
de limpeza, o programa é interrompido. O suporte da máquina de barbear
permanece na posição actual. Quando voltar a ligar o adaptador à tomada
eléctrica, o suporte da máquina desloca-se para a posição superior.
Nota: Quando o nível do líquido é inferior ao nível mínimo, o símbolo de
limpeza e o símbolo de “líquido de limpeza baixo” cam intermitentes em
intervalos regulares e o suporte da máquina de barbear regressa à posição
inicial.
Limpeza do sistema Jet Clean
Esvazie a câmara de limpeza e limpe-a cuidadosamente, lavando-a
diariamente com água quente durante 15 dias (se usar o sistema Jet Clean
todos os dias). Caso contrário, esvazie e encha a câmara de limpeza pelo
menos uma vez por mês.
1 Limpe a parte exterior do sistema Jet Clean com um pano húmido.
Nunca imerja o sistema Jet Clean em água nem o enxagúe em água
corrente.
2 Prima, em simultâneo, os botões de libertação de ambos os lados
do sistema Jet Clean (A) e retire o sistema Jet Clean da câmara de
limpeza (B).
,A câmara de limpeza permanece no sítio.
3 Esvazie algum líquido de limpeza que tenha cado na câmara de
limpeza.
Pode eliminar o líquido de limpeza no lava-louça, pois não causa danos
ambientais.
4 Enxagúe a câmara de limpeza em água quente.
Tenha cuidado com a água quente. Verique sempre se não está
demasiado quente para evitar queimar as mãos.
A câmara de limpeza não é lavável na máquina de lavar loiça.
5 Encha a câmara de limpeza com solução Jet Clean (HQ200) até à
indicação MAX.
Nota: Certique-se de que a câmara de limpeza está sempre cheia acima da
indicação MIN.
PORTUGUÊS186
6 Volte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de limpeza (ouve-se
um estalido).
Certique-se de que os botões de libertação cam bem encaixados.
Limpeza do aparador com a escova de limpeza
Limpe o aparador sempre que o utilizar.
1 Desligue a máquina de barbear e retire a cha da tomada.
2 Empurre o comutador para baixo para abrir o aparador.
3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escove
para cima e para baixo ao longo dos dentes do aparador.
4 Feche o aparador (ouve-se um estalido).
Sugestão: De seis em seis meses, lubrique os dentes do aparador com
uma gota de óleo para máquinas de costura de modo a obter o melhor
desempenho.
PORTUGUÊS 187
Arrumação
Existem várias maneiras de guardar a máquina de barbear ou de a levar
consigo quando viaja:
- Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear depois de usar,
para evitar danos e a acumulação de sujidade nas cabeças de corte.
- Guarde a máquina de barbear na bolsa fornecida (apenas PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Guarde a máquina de barbear na base de carga (apenas PT927/PT923/
PT920/PT876/PT875).
- Coloque a máquina de barbear no sistema Jet Clean (apenas
PT927CC/PT923CC). Certique-se de que a tampa de protecção não
está colocada no acessório de corte.
Nota: Se não pretende carregar a máquina de barbear enquanto esta se
encontra no sistema Jet Clean, basta deixar a patilha de bloqueio na posição
vertical.
Substituição
Para o desempenho máximo de corte, é aconselhável substituir as cabeças
de corte a cada dois anos.
Lembrete de substituição
O símbolo da cabeça de corte acende-se para indicar que as cabeças de
corte devem ser substituídas. Substitua cabeças de corte danicadas de
imediato.
Substitua as cabeças de corte apenas por cabeças de corte Philips HQ9
originais (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) ou cabeças de
corte Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 O símbolo da cabeça de corte permanece continuamente aceso a
cor de laranja.
2 Desligue a máquina de barbear. Retire a cha da tomada ou retire o
aparelho do sistema Jet Clean (PT927CC/PT923CC).
3 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de corte.
4 Retire o acessório de corte da máquina de barbear.
5 Rode a patilha para a esquerda (A) e retire a armação de xação (B).
6 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas no acessório
de corte.
PORTUGUÊS188
Nota: Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam
perfeitamente nos seus alojamentos.
7 Volte a colocar a armação de xação no acessório de corte (A) e
rode o bloqueio para a direita (B).
8 Introduza a saliência do novo acessório de corte na ranhura na parte
superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de
corte.
Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, conrme se as
cabeças de corte foram introduzidas correctamente e se a armação de xação
está xa.
9 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante 5 segundos para
repor o lembrete de substituição na máquina de barbear. A luz cor
de laranja apaga-se.
Encomendar acessórios
Para conservar o desempenho superior da sua máquina de barbear,
assegure-se de que a limpa regularmente e substitui as cabeças de corte
de acordo com os intervalos recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças de corte a cada dois anos.
Utilize sempre cabeças de corte Philips HQ9 (PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920) ou cabeças de corte Philips
HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870).
5 sec.
PORTUGUÊS 189
Limpeza
- Apenas PT927CC/PT923CC: utilize a solução Jet Clean (HQ200) para
a limpeza regular das cabeças de corte.
- Utilize spray de limpeza (HQ110) para limpar as cabeças de corte a
fundo.
Meio ambiente
- Não elimine a máquina de barbear e o sistema Jet Clean (apenas
PT927CC/PT923CC) juntamente com os resíduos domésticos comuns
no nal da sua vida útil; entregue-os num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
- A bateria recarregável incorporada da máquina de barbear contém
substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes
de eliminar ou entregar a máquina de barbear num ponto de recolha
ocial. Elimine a bateria num ponto de recolha ocial para baterias. Se
tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho
a um centro de assistência da Philips. Os assistentes do centro poderão
remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
Retirar a bateria recarregável da máquina de barbear
Retire apenas a bateria recarregável quando se deszer da máquina de
barbear. Quando a retirar, certique-se de que a bateria recarregável
está completamente vazia.
1 Desligue a cha da máquina de barbear da tomada de alimentação,
retire-a do sistema Jet Clean (apenas em modelos especícos) ou
retire-a da base de carga (apenas em modelos especícos).
2 Deixe a máquina de barbear trabalhar até esta parar.
3 Desaperte os parafusos na parte posterior da máquina de barbear e
na câmara de recolha dos pêlos.
4 Retire o painel frontal e o painel posterior.
5 Dobre os 6 ganchos para retirar a unidade de alimentação.
Tenha cuidado porque os ganchos são aados.
6 Retire a bateria.
Tenha cuidado porque as bandas da bateria são aadas.
Não volte a colocar a máquina de barbear novamente no sistema Jet Clean
ligado (apenas em modelos especícos) nem na base de carga (apenas em
modelos especícos) depois de remover a bateria recarregável.
Não volte a ligar a máquina à corrente após ter removido a bateria
recarregável.
PORTUGUÊS190
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/
support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções) não estão abrangidas pelos
termos da garantia internacional, uma vez que estão sujeitas a desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações
fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma
lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
no seu país.
Problema Possível causa Solução
O desempenho da
máquina de barbear
deteriorou-se.
O sistema Jet Clean (apenas
PT927CC/PT923CC) não limpou a
máquina de barbear devidamente,
porque o líquido de limpeza da
câmara de limpeza contém sujidade
ou o nível do líquido de limpeza
está demasiado baixo.
Limpe a máquina de barbear
cuidadosamente antes de prosseguir
com o barbear. Se for necessário,
limpe e encha novamente a câmara
de limpeza (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
As cabeças de corte estão
danicadas ou gastas. Substitua as cabeças de corte
(consulte o capítulo “Substituição”).
Pêlos mais longos obstruem as
cabeças de corte. Limpe uma cabeça de corte de cada
vez (consulte a secção “Limpeza
da unidade de corte com a escova
de limpeza” no capítulo “Limpeza e
manutenção”).
Não introduziu as cabeças de corte
correctamente.
Certique-se de que as saliências
existentes nas cabeças de corte
encaixam perfeitamente nas
reentrâncias (consulte a secção
“Substituição”).
A máquina de barbear
não funciona quando
primo o botão ligar/
desligar.
A bateria recarregável está vazia. Recarregue a bateria (consulte
o capítulo “Carregar”) ou ligue a
máquina de barbear à corrente
eléctrica.
A temperatura da máquina de
barbear é demasiado elevada. Neste
caso, a máquina de barbear não
funciona.
Logo que a temperatura da máquina
tenha baixado o suciente, pode ligar
novamente a máquina.
PORTUGUÊS 191
Problema Possível causa Solução
A máquina de barbear
não está totalmente
limpa depois de a limpar
com o sistema Jet Clean
(apenas PT927CC/
PT923CC).
O líquido de limpeza na câmara de
limpeza contém sujidade. Esvazie e enxagúe a câmara de
limpeza (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
O nível do líquido de limpeza está
demasiado baixo. Se o volume
de líquido na câmara de limpeza
ultrapassar o nível mínimo durante
o programa de limpeza, o programa
é interrompido. A luz de limpeza e
o símbolo de “líquido de limpeza
baixo” cam intermitentes em
intervalos regulares e o suporte
volta à posição inicial.
Encha novamente a câmara de
limpeza com uido de limpeza até
ao nível MAX (consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”).
Utilizou outro líquido de limpeza
em vez do líquido de limpeza Philips
original.
Utilize apenas a solução Jet Clean
HQ200.
Não fechou correctamente a patilha
de bloqueio do sistema Jet Clean
ou não colocou a máquina de
barbear correctamente no sistema
Jet Clean. Nestes casos, o sistema
Jet Clean começa a funcionar, mas
o programa de limpeza não é
executado adequadamente.
Coloque a máquina de barbear
correctamente sem tampa de
protecção no sistema Jet Clean.
Feche a patilha de bloqueio
adequadamente.
O sistema Jet Clean
(apenas PT927CC/
PT923CC) não funciona
quando primo o botão
ligar/desligar.
O sistema Jet Clean não está ligado
à alimentação. Ligue a cha pequena ao sistema
Jet Clean e ligue o adaptador a uma
tomada eléctrica.
Sai água da máquina
de barbear depois da
limpeza.
Isto é normal e não é perigoso. Durante o enxaguamento, pode
ocorrer uma acumulação de água
entre a unidade de alimentação
e a estrutura exterior. Depois do
enxaguamento, esta água sai pela
tomada. A unidade de alimentação
é totalmente à prova de água, por
isso a água não consegue alcançar
as peças electrónicas da máquina de
barbear. A sua máquina de barbear
continua a ser absolutamente segura.
PORTUGUÊS192
193
Introduktion
Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta
av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Läs den här användarhandboken, som innehåller information om
rakapparatens fantastiska funktioner samt några tips som gör det enklare
och roligare att raka sig.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Rakapparat
1 Skyddskåpa
2 Skärhuvud
3 Frigöringsknapp för skärhuvudet
4 Trimsaxen
5 Frigöringsknapp för trimmer
6 Av/på-knapp för rakapparat
7 Symbol för rakhuvud
8 Batterisymbol
B Laddningsställ (endast PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adapter
D Jet Clean-system (endast PT927CC/PT923CC)
1 Låsspak
2 Rakapparatshållare
3 Öppningsknapp för rengöringsbehållare
4 Jet Clean-systemets på/av-knapp
5 Rengöringssymbol och symbol för låg vätskenivå
6 Batterisymbol
E Jet Clean-lösning (HQ200)
F Rengöringsborste
G Förvaringsfodral (endast PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Obs! Modellnumret nns på apparatens baksida.
Viktigt
Läs den här användarhandboken noga innan du använder rakapparaten, Jet
Clean-systemet (endast PT927CC/PT923CC) och laddningsstället (endast
PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875). Spara användarhandboken för
framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern.
Varning
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon
annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara.
- Rakapparaten och Jet Clean-systemet är inte avsedda för användning av
personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer
som inte har kunskap om hur de ska användas, om de inte övervakas
eller får instruktioner om användning av de här apparaterna av en
person som är ansvarig för deras säkerhet.
- Barn ska övervakas så att de inte kan leka med rakapparaten och Jet
Clean-systemet.
SVENSKA
- Dra alltid ur rakapparatens stickpropp innan du rengör den under
rinnande vatten.
Försiktighet
- Doppa aldrig rakapparaten i vatten.
- Sänk aldrig ned Jet Clean-systemet eller laddningsstället i vatten, och
skölj det inte under kranen.
- Använd inte rakapparaten i badet eller duschen.
- Använd aldrig vatten som är varmare än 80 °C när du sköljer
rakapparaten.
- Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för
varmt så att du inte bränner dig.
- Rakapparaten, Jet Clean-systemet, laddningsstället och de andra
tillbehören tål inte diskmaskin.
- Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på rakapparaten när du sköljer
den. Det är normalt och inte farligt, eftersom all elektronik är inkapslad
i en försluten strömenhet inuti rakapparaten.
- Använd inte rakapparaten, Jet Clean-systemet, adaptern, laddningsstället
eller övriga delar om de är skadade, eftersom det kan orsaka skador.
Byt alltid ut en skadad del mot en originaldel.
- Använd, ladda och förvara rakapparaten och Jet Clean-systemet vid en
temperatur mellan 10 och 35 °C.
- Placera och använd alltid rakapparaten och Jet Clean-systemet på en
yta som är vätsketålig.
- Använd endast medföljande adapter, laddningsställ och tillbehör.
- Sätt alltid skyddskåpan på rakapparaten för att förhindra skada och
undvika att smuts samlas i rakhuvudena.
- Använd endast Jet Clean-systemet med den ursprungliga Jet Clean-
lösningen (HQ200).
- Ställ alltid Jet Clean-systemet på en stabil, plan och horisontell yta, så
förhindrar du läckage.
- Förhindra läckage genom att inte ytta Jet Clean-systemet när det är
klart för användning.
- Jet Clean-systemet rengör rakapparaten grundligt, men den desinceras
inte. Dela den därför inte med andra.
- Töm rengöringsbehållaren i Jet Clean-systemet och rengör den
grundligt genom att skölja med hett kranvatten en gång var femtonde
dag.
- Om rakapparaten och Jet Clean-systemet utsätts för en större
förändring av temperatur, tryck eller fuktighet, ska du låta dem
acklimatisera sig i 30 minuter före användning.
SVENSKA194
Överensstämmelse med standarder
- Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och
regler gällande exponering av elektromagnetiska fält (EMF) och kan
rengöras säkert under kranen.
Allmänt
- Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och avsedd
för nätspänningar från 100–240 V.
- Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under
24 V.
Laddning
Det tar cirka 1 timme att ladda rakapparaten helt.
När du laddar rakapparaten första gången, eller när den inte har använts
under en längre period, måste den laddas tills den vita batterisymbolen
lyser med ett fast sken.
En fulladdad rakapparat ger upp till 60 (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/
PT923CC/PT920) eller 50 (PT877/PT876/PT875/PT870) minuters raktid.
Raktiden kan vara mindre än 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/
PT923CC/PT920) eller 50 (PT877/PT876/PT875/PT870) minuter
beroende på hur du använder rakapparaten, hur du rengör den och vilken
typ av skägg du har.
Laddningsindikering
Låg batterinivå
- När batteriet nästan är helt urladdat (när det bara återstår 5 minuters
raktid eller mindre) börjar batterilampan blinka orange.
- När du stänger av rakapparaten fortsätter batterilampan att blinka
orange i några sekunder.
Snabbladdning
- När det urladdade batteriet börjar laddas blinkar batterilampan vitt och
orange.
Obs! När batterilampan blinkar vitt och orange men alltmer i bara vitt kan du
raka dig snabbt under tre minuter.
Laddning
- När rakapparaten laddas blinkar batterilampan vitt.
SVENSKA 195
Batteriet fulladdat
- När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast vitt sken.
Obs! Efter ca 30 minuter slocknar batterilampan för att spara energi.
Ladda med adaptern
Ladda inte rakapparaten i ett stängt fodral (endast PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Sätt i den lilla kontakten i rakapparatens uttag.
2 Sätt i adaptern i vägguttaget.
,Batterisymbolen visar rakapparatens laddningsstatus (se avsnittet
“Laddningsindikering” i det här kapitlet).
Laddning i laddningsstället (endast PT927/PT925/PT923/PT920/
PT876/PT875)
1 Anslut den lilla kontakten till laddningsstället.
2 Sätt i adaptern i vägguttaget.
3 Ställ rakapparaten i laddningsstället.
,Batterisymbolen visar rakapparatens laddningsstatus (se avsnittet
“Laddningsindikering” i det här kapitlet).
Laddning i Jet Clean-systemet (endast PT927CC/PT923CC)
1 Sätt in den lilla kontakten i Jet Clean-systemet.
2 Sätt i adaptern i vägguttaget.
3 Placera rakapparaten upp och ned utan skyddskåpa i
rakapparathållaren.
Obs! Rakapparaten kan inte placeras i Jet Clean-systemet om skyddskåpan
sitter på skärhuvudet.
SVENSKA196
4 Tryck ned låsspaken helt så att rakapparaten låses på plats.
,Batterisymbolen på Jet Clean-systemet blinkar för att visa att
rakapparaten laddas.
Obs! När Jet Clean-systemet utför rengöringsprogrammet är batterisymbolen
släckt.
,När batteriet är fulladdat lyser batterisymbolen på Jet Clean-
systemet.
Obs! Efter ca 30 minuter slocknar batterisymbolen för att spara energi.
5 Så här tar du bort rakapparaten från Jet Clean-systemet: Dra
låsspaken uppåt så långt det går och ta sedan bort rakapparaten.
Använda rakapparaten
Obs! Du kan även strömförsörja apparaten direkt från elnätet. Du behöver
bara ansluta den till elnätet.
Rakning
1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
2 För rakhuvudena över huden med cirkelformade rörelser.
- Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid rakapparaten
från Philips.
3 Stäng av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
4 Rengör rakapparaten (se kapitlet Rengöring och underhåll).
SVENSKA 197
Trimning
Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmern.
1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
2 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.
,Du kan nu börja trimma.
3 När trimningen är klar stänger du trimmern och stänger av
rakapparaten.
Rengöring och underhåll
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som
bensin eller aceton till att rengöra rakapparaten, laddningsstället (endast
PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) och Jet Clean-systemet
(endast PT927CC/PT923CC).
- Det bästa och mest hygieniska sättet att rengöra rakapparaten är i
Jet Clean-systemet (endast PT927CC/PT923CC). Du kan även skölja
rakapparaten under kranen eller rengöra den med den medföljande
borsten.
- Rengör rakapparaten efter varje rakning för bästa resultat.
- Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet.
- För bästa rengöringsresultat rekommenderar vi att du använder Philips
rengöringsspray (HQ110) och (endast PT927CC/PT923CC) Jet Clean-
lösningen (HQ200).
- Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för
varmt så att du inte bränner dig.
Obs! Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på rakapparaten när du sköljer
den. Det är normalt och inte farligt, eftersom all elektronik är inkapslad i en
försluten strömenhet inuti rakapparaten.
SVENSKA198
Rengöra skärhuvudet under kranen
1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden.
2 Tryck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet.
3 Skölj skärhuvudet och hårbehållaren under rinnande varmt vatten i
30 sekunder.
Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för
varmt så att du inte bränner dig.
- Skölj hårbehållaren och insidan av skärhuvudet.
- Skölj skärhuvudets utsida.
4 Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som nns kvar.
Var försiktig så att du inte slår i skärhuvudet mot något när du skakar av
överödigt vatten.
Torka aldrig skärhuvudet eller hårbehållaren med handduk eller papper,
eftersom det kan skada rakhuvudena och kopplingsaxlarna.
5 Öppna skärhuvudet igen och låt det vara öppet tills apparaten är helt
torr.
Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten
1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden.
2 Tryck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet.
3 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten.
SVENSKA 199
4 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B).
5 Ta bort och rengör ett rakhuvud åt gången. Varje rakhuvud består av
en kniv och ett skydd.
Obs! Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt gången, eftersom kniv och
skydd hör ihop parvis. Om du av misstag blandar ihop knivar och skydd kan
det ta era veckor innan apparaten fungerar optimalt igen.
- Ta bort kniven från rakningsskyddet och rengör den med borsten.
- Rengör insidan och utsidan av rakningsskyddet med borsten.
6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet.
Obs! Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet.
7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs (B).
A
SVENSKA200
8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på rakapparaten. Stäng
sedan rakenheten.
Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kan du kontrollera att du har satt in
rakhuvudena på rätt sätt och att hållaren är stängd.
Rengöra skärhuvudet i Jet Clean-systemet (endast PT927CC/
PT923CC)
Jet Clean-systemet rengör skärhuvudet.
Förbereda Jet Clean-systemet för användning
Obs! Fyll rengöringsbehållaren innan du använder den första gången och när
symbolen för låg vätskenivå blinkar som indikation på att vätskenivån är låg.
När vätskenivån sjunker under miniminivån börjar rengöringssymbolen och
symbolen för låg vätskenivå att blinka, och rakapparathållaren återgår till
startpositionen
1 Tryck samtidigt på öppningsknapparna på båda sidor av
rengöringsbehållaren (A) och lyft av Jet Clean-systemet från
rengöringsbehållaren (B).
,Rengöringsbehållaren är nu separerad från stationen.
2 Skruva av locket från askan med Jet Clean-lösning (HQ200) och ta
bort den lufttäta förseglingen.
3 Fyll rengöringsbehållaren med Jet Clean-lösning (HQ200) upp till
MAX-nivån.
Obs! Kontrollera att rengöringsbehållaren alltid är fylld över MIN-nivån.
4 Sätt tillbaka Jet Clean-systemet i rengöringsbehållaren (ett klickljud
hörs).
Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats.
När rengöringsbehållaren är fylld med Jet Clean-lösning bör du inte ytta
den, eftersom du då riskerar läckage.
SVENSKA 201
5 Sätt in den lilla kontakten i Jet Clean-systemet och anslut adaptern
till ett vägguttag.
,Rakapparathållaren går automatiskt till högsta läget.
Jet Clean-systemet är nu färdigt att användas.
Använda Jet Clean-systemet
1 Placera rakapparaten upp och ned utan skyddskåpa i
rakapparathållaren. Tryck ned låsspaken helt så att rakapparaten låses
på plats.
,Batterisymbolen på Jet Clean-systemet tänds för att visa att
rakapparaten håller på att laddas.
Obs! Rakapparaten kan inte placeras i Jet Clean-systemet om skyddskåpan
sitter på skärhuvudet.
2 Tryck på på/av-knappen på Jet Clean-systemet så att
rengöringsprogrammet startas.
,Batterisymbolen på Jet Clean-systemet slocknar.
,Under rengöringsprogrammets börjar rengöringssymbolen blinka
och rakapparaten sänks automatiskt ned i rengöringsvätskan.
,Rakapparaten slås automatiskt på och av era gånger och yttas upp
och ned.
,Rengöringssymbolen blinkar under hela rengöringsprogrammet, som
tar ca 8 minuter.
,Efter rengöringsprogrammet tänds batterisymbolen på Jet Clean-
systemet för att visa att rakapparaten håller på att laddas.
Obs! Om du trycker på på/av-knappen på Jet Clean-systemet medan
rengöringsprogrammet pågår avbryts och återställs programmet.
Rengöringssymbolen slutar blinka och rakapparathållaren återgår till
startpositionen. Rakapparaten kan fortfarande vara blöt och smutsig eftersom
rengöringsprogrammet inte har slutförts.
Obs! Om du tar bort adaptern från vägguttaget under rengöringsprogrammet
avbryts programmet. Hållaren blir kvar i sin aktuella position. När du sätter
tillbaka adaptern i vägguttaget går rakapparathållaren till sin högsta position.
Obs! När vätskenivån hamnar under miniminivån börjar rengöringssymbolen
och symbolen för låg vätskenivå att blinka i intervall, och rakapparathållaren
återgår till startpositionen.
SVENSKA202
Rengöra Jet Clean-systemet
Töm rengöringsbehållaren och rengör den ordentligt genom att skölja den
under rinnande varmt vatten en gång var femtonde dag om du använder
Jet Clean-systemet dagligen. I annat fall ska du tömma rengöringsbehållaren
och rengöra den åtminstone en gång per månad.
1 Torka av utsidan av Jet Clean-systemet med en fuktig trasa.
Sänk aldrig ned Jet Clean-systemet i vatten, och spola inte av det under
kranen.
2 Tryck samtidigt på öppningsknapparna på båda sidor av Jet
Clean-systemet (A). Lyft sedan bort Jet Clean-systemet från
rengöringsbehållaren (B).
,Rengöringsbehållaren är nu separerad från stationen.
3 Häll ut all återstående rengöringsvätska ur rengöringsbehållaren.
Du kan hälla ut rengöringsvätskan i vasken. Den är inte skadlig för miljön.
4 Skölj rengöringsbehållaren under rinnande varmt vatten.
Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för
varmt så att du inte bränner dig.
Rengöringsbehållaren kan inte diskas i diskmaskin.
5 Fyll rengöringsbehållaren med Jet Clean-lösning (HQ200) upp till
MAX-nivån.
Obs! Kontrollera att rengöringsbehållaren alltid är fylld över MIN-nivån.
6 Sätt tillbaka Jet Clean-systemet i rengöringsbehållaren (ett klickljud
hörs).
Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats.
SVENSKA 203
Rengör trimmern med rengöringsborsten
Gör ren trimsaxen efter varje användning.
1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden.
2 Öppna trimmern genom att föra reglaget nedåt.
3 Rengör trimmern med den sida av borsten som har korta borst.
Borsta upp och ned längs trimmerns tänder.
4 Stäng trimmern (ett klickljud hörs).
Tips: För bästa resultat kan du smörja trimmerns tänder med en droppe
symaskinsolja var sjätte månad.
Förvaring
Det nns era sätt att förvara rakapparaten och ta den med dig när du
reser:
- Sätt på skyddskåpan på rakapparaten efter användning för att förhindra
skada och för att undvika att smuts samlas i rakhuvudena.
- Förvara rakapparaten i det medföljande fodralet (endast PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Förvara rakapparaten i laddningsstället (endast PT927/PT923/PT920/
PT876/PT875).
- Ställ rakapparaten i Jet Clean-systemet (endast PT927CC/PT923CC).
Kontrollera att skyddskåpan inte sitter på skärhuvudet.
Obs! Om du inte vill att rakapparaten ska laddas medan den förvaras i Jet
Clean-systemet lämnar du låsspaken i upprätt läge.
SVENSKA204
Byten
För bästa möjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut
rakhuvudet vartannat år.
Bytespåminnelse
Rakhuvudsymbolen tänds för att indikera att rakhuvudena behöver bytas ut.
Byt ut skadade rakhuvuden på en gång.
Ersätt endast rakhuvudena med HQ9 Philips-originalrakhuvuden
(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) eller HQ8 Philips-
originalrakhuvuden (PT877/PT876/PT875/PT870).
1 Rakhuvudsymbolen lyser med fast orange sken.
2 Stäng av rakapparaten. Dra ut strömsladden från vägguttaget eller ta
bort rakapparaten från Jet Clean-systemet (PT927CC/PT923CC).
3 Tryck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet.
4 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten.
5 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B).
6 Ta ut rakhuvudena och sätt i de nya i skärhuvudet.
Obs! Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet.
SVENSKA 205
7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs (B).
8 Placera det nya skärhuvudets kant i spåret längst upp på
rakapparaten. Stäng sedan rakenheten.
Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kan du kontrollera att du har satt in
rakhuvudena på rätt sätt och att hållaren är stängd.
9 Håll på/av-knappen nedtryckt i 5 sekunder så återställs
bytespåminnelsen på rakapparaten. Den orangea lampan släcks.
Beställa tillbehör
Bibehåll rakapparatens höga prestanda genom att rengöra den regelbundet
och byta ut rakhuvudena enligt rekommendationerna.
Rakhuvudena
- Vi rekommenderar att du byter rakhuvuden vartannat år. Ersätt alltid
med HQ9 Philips-rakhuvuden (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/
PT923/PT920) eller HQ8 Philips-rakhuvuden (PT877/PT876/PT875/
PT870).
Rengöring
- Endast PT927CC/PT923CC: Använd Jet Clean-lösning (HQ200) för
regelbunden rengöring av rakhuvudena.
- Använd rengöringssprej (HQ110) för att rengöra rakhuvudena
noggrant.
5 sec.
SVENSKA206
Miljön
- Kasta inte rakapparaten eller Jet Clean-systemet (endast PT927CC/
PT923CC) i hushållssoporna när de är förbrukade. Lämna in dem för
återvinning vid en godkänd återvinningsstation så hjälper du till att
skydda miljön.
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara
skadliga för miljön. Ta alltid ur batteriet innan du kasserar rakapparaten
eller lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation. Lämna batteriet
vid en ofciell återvinningsstation för batterier. Om du har problem
med att få ur batteriet kan du också ta med rakapparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet
och kassera det på ett miljövänligt sätt.
Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten.
Se till att det laddningsbara batteriet är helt urladdat när du tar ur det.
1 Koppla bort rakapparaten från elnätet, ta ut den ur Jet Clean-
systemet (endast vissa modeller) eller ta bort den från
laddningsstället (endast vissa modeller).
2 Låt rakapparaten gå tills den stannar.
3 Lossa skruvarna på baksidan av rakapparaten och i hårbehållaren.
4 Ta bort den främre och den bakre panelen.
5 Böj isär de 6 krokarna och ta ut strömenheten.
Var försiktig, krokarna är vassa.
6 Ta ut batteriet.
Var försiktig, batteriskenorna är vassa.
Ställ inte tillbaka rakapparaten i ett anslutet Jet Clean-system (endast
vissa modeller) eller laddningsställ (endast vissa modeller) när du har
tagit ur det laddningsbara batteriet.
Anslut inte rakapparaten till elnätet när du har tagit ur det laddningsbara
batteriet.
SVENSKA 207
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
Garantibegränsningar
Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella
garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan
uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa
svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem Möjlig orsak Lösning
Rakapparaten
fungerar inte lika
bra som den
gjorde tidigare.
Jet Clean-systemet (endast
PT927CC/PT923CC) rengör
inte rakapparaten ordentligt på
grund av att rengöringsvätskan i
rengöringsbehållaren är smutsig eller att
rengöringsvätskenivån är för låg.
Rengör rakapparaten ordentligt innan du
fortsätter rakningen. Rengör och fyll på
rengöringsbehållaren om det behövs (se
kapitlet Rengöring och underhåll).
Rakhuvudena är skadade eller slitna. Byt ut rakhuvudena. Läs mer i kapitlet
Byten.
Långa hårstrån sitter fast i rakhuvudena. Rengör rakhuvudena var för sig (se
avsnittet “Rengöra skärhuvudet med
rengöringsborsten” i kapitlet “Rengöring
och underhåll”).
Du har inte satt in rakhuvudena på rätt
sätt.
Se till att passa in mönstren på
rakhuvudena exakt i skärhuvudet (se
avsnittet “Rengöring och underhåll”).
Rakapparaten
slås inte på när
jag trycker på på/
av-knappen.
Det laddningsbara batteriet är urladdat. Ladda batteriet (se kapitlet “Laddning”)
eller anslut rakapparaten till elnätet.
Rakapparatens temperatur är för hög.
Då fungerar inte rakapparaten.
Så snart rakapparatens temperatur har
sjunkit tillräckligt kan du slå på den igen.
Rakapparaten blir
inte helt ren när
jag rengör den i
Jet Clean-systemet
(endast PT927CC/
PT923CC).
Rengöringsvätskan i
rengöringsbehållaren är smutsig. Töm och skölj rengöringsbehållaren (se
kapitlet “Rengöring och underhåll”).
SVENSKA208
Problem Möjlig orsak Lösning
Rengöringsvätskenivån är för låg. Om
vätskevolymen i rengöringsbehållaren
sjunker under miniminivån under
rengöringsprogrammet avbryts
programmet. Rengöringssymbolen
och symbolen för låg vätskenivå börjar
blinka i intervall och hållaren återgår till
utgångsläget.
Fyll på med rengöringsvätska i
rengöringsbehållaren upp till MAX-nivån
(se kapitlet “Rengöring och underhåll”).
Du har använt en annan
rengöringsvätska än Philips
originalrengöringsvätska.
Använd endast Jet Clean-lösning HQ200.
Du har inte stängt låsspaken för Jet
Clean-systemet ordentligt, eller så
har du inte ställt in rakapparaten i Jet
Clean-systemet på rätt sätt. I de här
fallen börjar Jet Clean-systemet att
fungera, men rengöringsprogrammet
körs inte som det ska.
Ställ in rakapparaten i Jet Clean-systemet
på rätt sätt, utan skyddskåpa. Stäng
låsspaken ordentligt.
Jet Clean-systemet
(endast PT927CC/
PT923CC)
fungerar inte när
jag trycker på på/
av-knappen.
Jet Clean-systemet är inte anslutet till
elnätet.
Sätt in den lilla kontakten i Jet Clean-
systemet och anslut adaptern till ett
vägguttag.
Vattenläckor från
rakapparaten efter
rengöring.
Detta är normalt och ofarligt. Vid sköljning kan en del vatten samlas
mellan strömenheten och höljet. Efter
sköljning yter det här vattnet ut genom
uttaget. Strömenheten är helt vattentät,
så vattnet kan inte nå de elektroniska
delarna av rakapparaten. Rakapparaten
är fortsatt helt säker.
SVENSKA 209
210
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı
kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu
kullanıcı kılavuzunu lütfen okuyun.
A Tıraş makinesi
1 Koruma kapağı
2 Tıraş ünitesi
3 Tıraş ünitesi çıkarma düğmesi
4 Düzeltici
5 Düzeltici çıkarma düğmesi
6 Tıraş makinesi açma/kapama düğmesi
7 Tıraş başlığı simgesi
8 Pil simgesi
B Şarj standı (sadece PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)
C Adaptör
D Jet Clean Sistemi (sadece PT927CC/PT923CC)
1 Kilitleme kolu
2 Tıraş makinesi tutacağı
3 Temizleme bölmesi çıkarma düğmesi
4 Jet Clean Sistemi açma/kapama düğmesi
5 Temizleme simgesi ve ‘sıvı az’ simgesi
6 Pil simgesi
E Jet Clean solüsyonu (HQ200)
F Temizleme fırçası
G Saklama kılıfı (sadece PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT920/
PT876)
Dikkat: Model numarası tıraş makinesinin arkasındadır.
Önemli
Tıraş makinesi, Jet Clean Sistemi (sadece PT927CC/PT923CC) ve şarj
standını (sadece PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) kullanmadan
önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kullanım kılavuzunu daha sonra
başvurmak için saklayın.
Tehlike
- Adaptörü kuru tutmaya dikkat edin.
- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep
olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.
- Tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemi, güvenliklerinden sorumlu kişi
tarafından cihazların kullanımı ile ilgili talimat verilmediği veya bu
kişinin nezareti olmadığı sürece, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmamalıdır.
TÜRKÇE
- Çocukların tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemi ile oynamasına izin
vermeyin.
- Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin.
Dikkat
- Tıraş makinesini asla suya batırmayın.
- Jet Clean Sistemini veya şarj standını kesinlikle suya batırmayın ve
musluk altında yıkamayın.
- Tıraş makinesini banyo ya da duş yaparken kullanmayın.
- Tıraş makinesini durulamak için asla 80°C’den sıcak su kullanmayın.
- Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak
olmadığını kontrol edin.
- Tıraş makinesi, Jet Clean Sistemi, şarj standı ve diğer aksesuarlar bulaşık
makinesinde yıkanmaz.
- Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan ş soketinden içeri
su sızabilir. Bu durum normaldir ve cihazın tüm elektronik parçaları su
geçirmez bir güç ünitesi ile kaplı olduğu için tehlikeli değildir.
- Yaralanmaya yol açabileceğinden, hasarlıysa tıraş makinesini, Jet Clean
Sistemini, adaptörü, şarj standını veya herhangi bir parçasını kullanmayın.
Hasarlı adaptörü, şarj standını veya parçayı mutlaka orijinal bir başkasıyla
değiştirin.
- Tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemi, 10°C - 35°C arasındaki sıcaklıklarda
kullanılmalı, şarj edilmeli ve saklanmalıdır.
- Tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini her zaman sıvı geçirmeyen bir
yüzeyde bırakın ve kullanın.
- Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü, şarj standını ve aksesuarları
kullanın.
- Hasar görmesini ve tıraş başlıklarında kir birikmesini önlemek için tıraş
makinesinin koruyucu kapağını her zaman takın.
- Jet Clean Sistemini yalnızca orijinal Jet Clean solüsyonu (HQ200) ile
kullanın.
- Sızıntıyı önlemek için Jet Clean Sistemini daima sabit, düzgün ve yatay
bir zemine yerleştirin.
- Jet Clean Sistemi kullanıma hazır olduğunda, sızıntıyı önlemek için
hareket ettirmeyin.
- Jet Clean Sistemi, tıraş makinenizi tamamen temizler fakat dezenfekte
etmez, bu nedenle tıraş makinesini başkalarıyla paylaşmayın.
- 15 günde bir, Jet Clean Sisteminin temizleme bölmesini boşaltın ve sıcak
musluk suyuyla yıkayarak temizleyin.
- Tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemi dikkate değer sıcaklık, basınç ya
da nem değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce 30 dakika
boyunca ortam koşullarına uygun hale gelmesini bekleyin.
TÜRKÇE 211
Standartlara uygunluk
- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlara maruz kalma ile ilgili
yürürlükteki tüm standartlara ve düzenlemelere (EMF) uygundur ve
musluk altında güvenle temizlenebilir.
Genel
- Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır. Cihaz 100-240 volt
arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur.
- Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük
değerlere çevirmektedir.
Tıraş makinesinin tamamen şarj olması yaklaşık 1 saat sürer.
Tıraş makinesini ilk defa veya uzun süre kullanılmadıktan sonra şarj
ettiğinizde, beyaz pil ışığı sürekli yanana kadar şarjda bırakın.
Tamamen şarj edilmiş tıraş makinesi 60 dakika (PT927CC/PT927/PT925/
PT923/PT923CC/PT920) veya 50 dakika (PT877/PT876/PT875/PT870)
tıraş süresi sağlar.
Tıraş olma işlemi; tıraş olma tarzı, temizlik alışkanlıkları veya sakal tipine
bağlı olarak 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) veya
50 (PT877/PT876/PT875/PT870) dakikadan daha kısa sürebilir.
- Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika veya daha kısa bir süre
kaldığında), pil ışığı turuncu renkte yanıp sönmeye başlar.
- Tıraş makinesini kapattığınızda, pil ışığı birkaç saniye daha turuncu renkte
yanıp sönmeye devam eder.
- Pili şarj olmaya başladığında, pil ışığı beyaz ve turuncu renkte yanıp söner.
Dikkat: Beyaz ve turuncu renkte yanıp sönen pil ışığının sadece beyaz renkte
yanmaya başlaması, üç dakikalık hızlı bir tıraş için yeterli şarj seviyesine
ulaşıldığı anlamına gelir.
- Tıraş makinesi şarj olurken pil ışığı beyaz renkte yanıp söner.
TÜRKÇE212
- Pil tamamen şarj olduğunda, pil ışığı beyaz renkte sürekli yanar.
Dikkat: Pil ışığı, enerji tasarrufu sağlamak amacıyla yaklaşık 30 dakika sonra
söner.
Tıraş makinesini kapalı kılıf içinde şarj etmeyin (sadece PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877).
1 Soketi tıraş makinesine takın.
2 Adaptörü prize takın.
,Pil simgesi, tıraş makinesinin şarj durumunu gösterir (bkz. bu bölümde
‘Şarj göstergeleri’ kısmı).
PT876/PT875 )
1 Soketi şarj standına takın.
2 Adaptörü prize takın.
3 Tıraş makinesini şarj standına yerleştirin.
,Pil simgesi, tıraş makinesinin şarj durumunu gösterir (bkz. bu bölümde
‘Şarj göstergeleri’ kısmı).
1 Küçük şi Jet Clean Sistemine takın.
2 Adaptörü prize takın.
3 Tıraş makinesini koruma kapağı olmadan baş aşağı şekilde tutucuya
yerleştirin.
Dikkat: Koruma kapağı tıraş ünitesinin üzerindeyken tıraş makinesi Jet Clean
Sistemine yerleştirilemez.
TÜRKÇE 213
4 Tıraş makinesini yerine kilitlemek için kilitleme kolunu sonuna kadar
aşağı bastırın.
,Jet Clean Sistemindeki pil simgesi, tıraş makinesinin şarj edilmekte
olduğunu göstermek için yanıp söner.
Dikkat: Jet Clean Sistemi temizleme programını uygularken pil ışığı söner.
,Pil tamamen şarj olduğunda, Jet Clean Sistemindeki pil simgesi sürekli
yanar.
Dikkat: Pil simgesi yaklaşık 30 dakika sonra enerji tasarrufu sağlamak için
söner.
5 Tıraş makinesini Jet Clean Sisteminden çıkarmak için kilitleme kolunu
sonuna kadar yukarı doğru hareket ettirin ve tıraş makinesini çıkarın.
Dikkat: Cihazı doğrudan şebeke elektriğine bağlı olarak da kullanabilirsiniz. Tek
yapmanız gereken, makinenin şini prize takmaktır.
1 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir kez
basın.
2 Tıraş başlıklarını dairesel hareketler yaparak cildinizin üzerinde
dolaştırın.
- Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir.
3 Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kere
basın.
4 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz. “Temizlik ve bakım’” bölümü).
TÜRKÇE214
Düzeltme
Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz.
1 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir
kez basın.
2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağı doğru bastırın.
,Artık düzeltmeye başlayabilirsiniz.
3 Düzeltme işleminden sonra düzelticiyi ve tıraş makinesini kapatın.
Tıraş makinesi, şarj standı (sadece PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/
PT875) ve Jet Clean Sistemini (sadece PT927CC/PT923CC) temizlemek
için basınçlı hava, bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik ürünleri veya benzin
ya da aseton gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın.
- Tıraş makinesini temizlemenin en iyi ve en hijyenik yolu Jet Clean
Sistemidir (sadece PT927CC/PT923CC). Ayrıca cihazı musluk altında
durulayarak veya birlikte verilen temizleme fırçasıyla temizleyebilirsiniz.
- Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra tıraş makinesini
temizleyin.
- Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş performansı sağlar.
- Temizlikte en iyi sonucu elde etmek için Philips Temizleme spreyi
(HQ110) ve Jet Clean solüsyonunu (HQ200) kullanmanızı (sadece
PT927CC/PT923CC) öneririz.
- Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak
olmadığını kontrol edin.
Dikkat: Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan ş soketinden
içeri su sızabilir. Bu durum normaldir ve cihazın tüm elektronik parçaları su
geçirmez bir güç ünitesi ile kaplı olduğu için tehlikeli değildir.
TÜRKÇE 215
1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın.
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.
3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini 30 saniye sıcak su altına tutarak
temizleyin.
Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak
olmadığını kontrol edin.
- Kıl toplama haznesini ve tıraş makinesinin içini durulayın.
- Tıraş ünitesinin dışını durulayın.
4 Kapağını kapatın, kalan suyu silkeleyin.
Fazla suyu silkelerken tıraş ünitesini bir yere çarpmamaya dikkat edin.
Tıraş başlıklarını ve bağlantı millerine zarar verebileceğinden, tıraş
ünitesini ve kıl bölmesini asla havlu veya kağıt mendille kurulamayın.
5 Tıraş ünitesini tekrar açın ve tıraş makinesi kuruyuncaya kadar açık
bırakın.
1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın.
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.
3 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın.
TÜRKÇE216
4 Kilidi saat yönünün tersine döndürün (A) ve tutucu çerçeveyi
çıkarın (B).
5 Tıraş başlıklarını teker teker çıkarıp temizleyin. Her tıraş başlığında
bir kesici ve koruyucu ünite bulunur.
Dikkat: Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir
bıçak ve koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve koruyucu parçaları birbirine
karıştırırsanız, en iyi tıraş performansına ulaşmanız haftalarca sürebilir.
- Kesiciyi koruyucu üniteden çıkarıp fırçayla temizleyin.
- Koruyucu ünitenin içini ve dışını fırçayla temizleyin.
6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın.
Dikkat: Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun.
7 Tutucu çerçeveyi tıraş ünitesine tekrar takın (A) ve kilidi saat
yönünde döndürün (B).
A
TÜRKÇE 217
8 Tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuvaya
yerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın.
Dikkat: Tıraş ünitesi kolay kapanmıyorsa, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip
yerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesinin kilitli olup olmadığını kontrol edin.
PT927CC/PT923CC)
Jet Clean Sistemi tıraş ünitesini temizler.
Dikkat: Temizleme bölmesini, ilk kullanımdan önce ve ‘sıvı az’ simgesi sıvı
seviyesinin çok düşük olduğunu belirtmek için yanıp sönmeye başladığında
doldurun. Sıvı seviyesi minimum seviyenin altına düştüğünde, temizleme simgesi
ve ‘sıvı az’ simgesi yanıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi başlangıç konumuna
geri döner.
1 Temizleme haznesinin iki tarafındaki ayırma düğmelerine aynı anda
basın (A). Ardından Jet Clean Sistemini temizleme haznesinden
kaldırarak çıkarın (B).
,Temizleme bölmesi arkada kalır.
2 Jet Clean solüsyon (HQ200) şişesinin kapağını çevirerek açın ve
sızdırmazlık contasını çıkarın.
3 Temizleme bölmesini MAX işaretine kadar Jet Clean solüsyonu
(HQ200) ile doldurun.
Dikkat: Temizleme bölmesinin doluluğunun her zaman MIN işaretinin üzerinde
olduğundan emin olun.
4 Jet Clean Sistemini tekrar temizleme bölmesine yerleştirin (‘tık’ sesi
duyulur).
Montaj tırnaklarının tekrar yerine geçtiğinden emin olun.
Temizleme bölmesi Jet Clean solüsyonu ile doluyken, sızıntıyı önlemek
için hareket ettirmeyin.
5 Küçük şi Jet Clean Sistemine ve adaptörü de prize takın.
,Tıraş makinesi tutucu otomatik olarak en üst konumuna gelir.
Jet Clean Sistemi şimdi kullanıma hazırdır.
TÜRKÇE218
1 Tıraş makinesini koruma kapağı olmadan baş aşağı şekilde tutucuya
yerleştirin. Tıraş makinesini yerine kilitlemek için kilitleme kolunu
sonuna kadar aşağı bastırın.
,Jet Clean Sistemindeki pil simgesi, tıraş makinesinin şarj edilmekte
olduğunu göstermek için yanar.
Dikkat: Koruma kapağı tıraş ünitesinin üzerindeyken tıraş makinesi Jet Clean
Sistemine yerleştirilemez.
2 Temizleme programını başlatmak için Jet Clean Sisteminin açma/
kapama düğmesine basın.
,Jet Clean Sistemindeki pil simgesi söner.
,Temizleme programı süresince, temizleme simgesi yanıp sönmeye
başlar ve tıraş makinesi otomatik olarak temizleme sıvısının içine
indirilir.
,Tıraş makinesi otomatik olarak birçok defa açılıp kapanır ve aşağı
yukarı hareket eder.
,Temizleme simgesi, yaklaşık 8 dakika süren temizleme programı
boyunca yanıp söner.
,Temizleme programından sonra Jet Clean Sistemindeki pil simgesi,
tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu göstermek için yanar.
Dikkat: Temizleme programı sırasında Jet Clean Sisteminin açma/kapama
düğmesine basarsanız program iptal edilir ve sıfırlanır. Bu durumda temizleme
simgesinin yanıp sönmesi durur ve tıraş makinesi başlangıç konumuna döner.
Temizleme programı bitmediği için tıraş makinesi hala ıslak ve kirli olabilir.
Dikkat: Temizlik programı sırasında adaptörü prizden çekerseniz, program
durur. Tıraş makinesi tutucu o anki konumunda kalır. Adaptörü prize geri
taktığınızda, tıraş makinesi tutucu en yüksek konuma doğru hareket eder.
Dikkat: Sıvı seviyesi minimum seviyenin altına düştüğünde, temizleme simgesi
ve ‘sıvı az’ simgesi aralıklarla yanıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi tutucu
başlangıç konumuna geri döner.
Jet Clean Sisteminin temizlenmesi
Jet Clean Sistemini her gün kullanıyorsanız, 15 günde bir temizleme
bölmesini boşaltın ve sıcak musluk suyuyla durulayarak iyice temizleyin. Aksi
takdirde temizleme bölmesini en az ayda bir boşaltıp temizleyin.
1 Jet Clean Sisteminin dış yüzeyini nemli bir bezle temizleyin.
Jet Clean Sistemini kesinlikle suya batırmayın ve musluk altında yıkamayın.
TÜRKÇE 219
2 Jet Clean Sisteminin iki tarafındaki ayırma düğmelerine aynı anda
basın (A). Ardından Jet Clean Sistemini temizleme haznesinden
kaldırarak çıkarın (B).
,Temizleme bölmesi arkada kalır.
3 Kalan temizleme sıvısını temizleme bölmesinden boşaltın.
Temizleme sıvısını lavaboya dökebilirsiniz; bu, çevreye zarar vermez.
4 Temizleme bölmesini sıcak su altında durulayın.
Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak
olmadığını kontrol edin.
Temizleme bölmesi bulaşık makinesinde yıkanamaz.
5 Temizleme bölmesini MAX işaretine kadar Jet Clean solüsyonu
(HQ200) ile doldurun.
Dikkat: Temizleme bölmesinin doluluğunun her zaman MIN işaretinin üzerinde
olduğundan emin olun.
6 Jet Clean Sistemini tekrar temizleme bölmesine yerleştirin (‘tık’ sesi
duyulur).
Montaj tırnaklarının tekrar yerine geçtiğinden emin olun.
Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.
1 Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın.
2 Düzelticiyi açmak için düzeltici sürgüsünü aşağı doğru bastırın.
TÜRKÇE220
3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizleyin.
Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru fırçalayın.
4 Düzelticiyi kapatın (‘tık’ sesi duyulur).
İpucu: Optimum düzeltme performansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir
damla dikiş makinesi yağıyla yağlayın.
Saklama
Tıraş makinesini saklamanın veya seyahat ederken yanınızda taşımanın çeşitli
yolları vardır:
- Hasar görmesini ve tıraş başlıklarında kir birikmesini önlemek için, tıraş
makinesini kullandıktan sonra koruyucu kapağını takın.
- Tıraş makinesini birlikte verilen kılıfta saklayın (sadece PT927CC/PT927/
PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876).
- Tıraş makinesini şarj standında bekletin (sadece PT927/PT923/PT920/
PT876/PT875).
- Tıraş makinesini Jet Clean Sistemine yerleştirin (sadece PT927CC/
PT923CC). Koruma kapağının tıraş ünitesinin üzerinde olmadığından
emin olun.
Dikkat: Tıraş makinesinin Jet Clean Sisteminde saklanırken şarj olmasını
istemiyorsanız kilitleme kolunu yukarı konumda bırakın.
Maksimum tıraş performansı için tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştirmenizi
öneririz.
Tıraş başlığı simgesinin yanması tıraş başlıklarının değiştirilmesi gerektiği
anlamına gelir. Hasarlı tıraş başlıklarını hemen değiştirin.
Tıraş başlıklarını sadece orijinal HQ9 Philips Tıraş Başlıkları (PT927CC/
PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) veya HQ8 Philips Tıraş Başlıkları
(PT877/PT876/PT875/PT870) ile değiştirin.
TÜRKÇE 221
1 Tıraş başlığı simgesi turuncu renkte sürekli yanar.
2 Tıraş makinesini kapatın. Tıraş makinesini prizden çekin ve Jet Clean
Sisteminden (PT927CC/PT923CC) çıkarın.
3 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın.
4 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın.
5 Kilidi saat yönünün tersine döndürün (A) ve tutucu çerçeveyi
çıkarın (B).
6 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yeni tıraş başlıklarını tıraş ünitesine
yerleştirin.
Dikkat: Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun.
7 Tutucu çerçeveyi tıraş ünitesine tekrar takın (A) ve kilidi saat
yönünde döndürün (B).
TÜRKÇE222
8 Yeni tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuvaya
yerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın.
Dikkat: Tıraş ünitesi kolay kapanmıyorsa, tıraş ünitesini doğru biçimde yerleştirip
yerleştirmediğinizi ve sabitleme çerçevesinin kilitli olup olmadığını kontrol edin.
9 Tıraş makinesinin üzerindeki değiştirme uyarısını sıfırlamak için açma/
kapama düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun. Turuncu ışık söner.
Tıraş makinenizin performansını yüksek tutmak için makineyi düzenli olarak
temizleyin ve tıraş başlıklarını önerilen süre sonunda değiştirin.
- Tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştirmenizi öneririz. Tıraş başlıklarını
sadece HQ9 Philips Tıraş Başlıkları (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/
PT923/PT920) veya HQ8 Philips Tıraş Başlıklarıyla (PT877/PT876/
PT875/PT870) değiştirin.
Temizleme
- Sadece PT927CC/PT923CC: Tıraş başlıklarını düzenli olarak temizlemek
için Jet Clean solüsyonu (HQ200) kullanın.
- Tıraş başlıklarını iyice temizlemek için temizlik spreyi (HQ110) kullanın.
Çevre
- Kullanım ömrü sonuna gelen tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemini
(sadece PT927CC/PT923CC) günlük çöpünüzle birlikte atmak yerine
resmi geri dönüşüm toplama noktalarına götürün. Bunu yaparak
çevrenin korunmasına yardımcı olabilirsiniz.
5 sec.
TÜRKÇE 223
- Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi pili, çevreyi kirletebilecek maddeler
içermektedir. Tıraş makinesini atmadan ya da resmi toplama noktasına
teslim etmeden önce mutlaka pili çıkartın. Pili, piller için resmi toplama
noktasına teslim edin. Pili çıkartmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir
Philips servis merkezine verebilirsiniz. Merkezin personeli pili sizin
için çıkartacak ve atık işlemlerini çevreye zarar vermeyecek şekilde
gerçekleştirecektir.
Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj
edilebilir pilleri çıkarırken tamamen bitmiş olduklarından emin olun.
1 Tıraş makinesini prizden çekin, Jet Clean Sisteminden çıkarın (sadece
belirli modellerde) veya şarj standından çıkarın (sadece belirli
modellerde).
2 Tıraş makinesini durana kadar çalıştırın.
3 Tıraş makinesinin ve kıl toplama haznesinin arkasındaki vidaları
çıkarın.
4 Ön ve arka paneli çıkarın.
5 Güç ünitesini çıkarmak için 6 çengeli yanlara doğru bükün.
Çengeller keskindir; dikkatli olun.
6 Pili çıkartın.
Pil şeritleri keskindir, dikkatli olun.
Şarj edilebilir pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini prize takılı Jet Clean
Sistemi (sadece belirli modellerde) veya şarj standına (sadece belirli
modellerde) tekrar yerleştirmeyin.
Şarj edilebilir pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini tekrar prize takmayın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Tıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmaya maruz kaldığından
uluslararası garanti kapsamında değildir.
TÜRKÇE224
Sorun giderme
Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir.
Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri
Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Nedeni Çözüm
Tıraş makinesi
eskisi gibi iyi tıraş
etmiyor.
Jet Clean Sisteminin (sadece PT927CC/
PT923CC) tıraş makinesini düzgün
şekilde temizlememesinin nedeni,
temizleme haznesinde kalan temizlik
sıvısının kirlenmiş olması veya yeterli
miktarda sıvı bulunmamasıdır.
Tıraş makinesini kullanmaya devam
etmeden önce iyice temizleyin. Gerekirse
temizleme bölmesini temizleyin ve
yeniden doldurun (bkz. ‘Temizlik ve
bakım’ bölümü).
Tıraş başlıkları hasarlı veya yıpranmıştır. Tıraş ünitesini değiştirin (bkz. ‘Değiştirme’
bölümü).
Uzun tüyler tıraş başlıklarını
engellemektedir.
Tıraş başlıklarını teker teker temizleyin
(‘Temizlik ve bakım’ bölümünde ‘Tıraş
ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme’
başlığına bakın).
Tıraş başlıkları düzgün takılmamış. Tıraş başlıklarının tırnaklarının yuvalara
tam oturduğundan emin olun (bkz.
‘Temizleme ve bakım’ bölümü).
Açma/kapama
düğmesine
bastığımda tıraş
makinesi çalışmıyor.
Şarj edilebilir pil bitmiştir. Pili şarj edin (bkz. ‘Şarj etme’ bölümü)
veya tıraş makinesini prize takın.
Tıraş makinesinin sıcaklığı çok yüksektir.
Bu durumda, tıraş makinesi çalışmaz. Tıraş makinesinin sıcaklığı yeteri kadar
düştüğünde tıraş makinesini tekrar
açabilirsiniz.
Tıraş makinesi Jet
Clean Sisteminde
(sadece PT927CC/
PT923CC)
temizlendikten
sonra tamamen
temiz olmuyor.
Temizleme bölmesindeki temizleme
sıvısı kirlenmiştir. Temizleme haznesini boşaltın ve durulayın
(bkz. ‘Temizlik ve bakım’ bölümü).
Temizleme sıvısı seviyesi çok düşük
olabilir. Temizleme programı sırasında
temizleme bölmesindeki sıvının hacmi
minimum seviyenin altına düşerse,
program durur. Temizleme simgesi ve
‘sıvı az’ simgesi aralıklı olarak yanıp
söner ve tutucu başlangıç konumuna
geri döner.
Temizleme haznesini MAX seviyesine
kadar temizleme sıvısıyla doldurun
(bkz. ‘Temizlik ve bakım’ bölümü).
Orijinal Philips temizleme sıvısı yerine
başka bir temizleme sıvısı kullanmış
olabilirsiniz.
Sadece Jet Clean solüsyonu HQ200
kullanın.
TÜRKÇE 225
Sorun Nedeni Çözüm
Jet Clean Sisteminin kilitleme kolunu
düzgün biçimde kapatmamışsınızdır
veya tıraş makinesini Jet Clean
Sistemine düzgün biçimde
yerleştirmemişsinizdir. Bu durumlarda
Jet Clean Sistemi çalışmaya başlar, ancak
temizleme programı düzgün biçimde
gerçekleşmez.
Tıraş makinesini koruma kapağı olmadan
düzgün biçimde Jet Clean Sistemine
yerleştirin. Kilitleme kolunu düzgün
biçimde kapatın.
Açma/kapama
düğmesine
bastığımda Jet
Clean Sistemi
(sadece PT927CC/
PT923CC)
çalışmıyor.
Jet Clean Sistemi şebeke elektriğine
bağlanmamıştır. Küçük şi Jet Clean Sistemine ve
adaptörü de prize takın.
Temizledikten
sonra tıraş
makinesinden su
sızıyor.
Bu durum normaldir ve herhangi bir
tehlike yaratmaz. Yıkama sırasında güç ünitesiyle muhafaza
arasında biraz su kalabilir. Makineyi
yıkadıktan sonra bu su soketten akıp çıkar.
Güç ünitesi kesinlikle su geçirmediği için,
tıraş makinesinin elektronik parçalarına
su gitmesi söz konusu değildir. Makinenizi
tamamen güvenli bir biçimde kullanmaya
devam edebilirsiniz.
TÜRKÇE226