Philips SB3700/10 User Manual
Displayed below is the user manual for SB3700/10 by Philips which is a product in the Loudspeakers category. This manual has pages.
Related Manuals
Appuyez sur pour allumer
l'appareil.
Drücken Sie zum Einschalten auf
Appuyez sur pour allumer ou éteindre l'appareil.
Marche: le voyant s'allume en blanc.
Arrêt: le voyant s'éteint.
L'enceinte SB3700 s'éteint automatiquement au bout de 15minutes si:.
· aucune musique n'est diffusée via Bluetooth ou par le câble MP3Link;.
· aucun appel téléphonique n'est reçu ou émis;.
· le niveau du volume est 0.
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten auf .
Ein: Die Leistungs-LED leuchtet weiß auf.
Aus: Die Leistungs-LED erlischt.
SB3700 wird nach 15Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn:.
· keine Musikwiedergabe über Bluetooth oder das MP3 Link-Kabel erfolgt;.
· kein Anruf ein- oder ausgeht;.
· die Lautstärke auf 0 eingestellt ist.
Press to switch on or off.
On: Power LED lights up white.
Off: Power LED switches off.
SB3700 switches off automatically after 15 minutes if:
· No music plays through Bluetooth or the MP3 link cable;
· No phone call comes in or goes out;
· The volume level is 0.
SB3700/10
On your Bluetooth device, activate Bluetooth and
search for Philips SB3700.
For the first-time connection, select Philips
SB3700 to start pairing.
If necessary, enter the passcode.
Press to switch on. Pairing with a device for the first time:
Blue light flashes slowly.
Connecting with a paired device:
Blue light flashes quickly.
To clear the paired device from your speaker , press and hold + and - until the
blue light flashes slowly. You enter the pairing mode.
Um das gekoppelte Gerät von Ihrem Lautsprecher zu entfernen, halten Sie +
und - gedrückt, bis die blaue Anzeige langsam blinkt. Gehen Sie in den
Kopplungsmodus.
Pour effacer le périphérique couplé de votre enceinte, maintenez enfoncés les
boutons + et - jusqu'à ce que le voyant clignote lentement en bleu. Vous
accédez au mode de couplage.
Connected: Blue light is always on and a Beep sounds.
Next time you switch on SB3700, the speaker
connects to the last paired device automatically.
5 sec
Switch on & Connect Mise sous tension et connexionEinschalten & verbinden
All registered and unregistered trademarks
are property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SB3700
_UM_10_V1.0_WK1245.4
Go to www.philips.com/support for support
information.
EN
Gehen Sie zu www.philips.com/support, um
Informationen zumSupport zu erhalten.
DE
Accédez au site Web www.philips.com/support
pour obtenir desinformations d'assistance.
FR
www.philips.com/support
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth etrecherchez Philips SB3700.
Lors de la première connexion, sélectionnez
Philips SB3700 pour lancerle couplage.
Si nécessaire, saisissez le code secret.
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die
Bluetooth-Funktion, undsuchen Sie nach Philips
SB3700.
Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung Philips
SB3700 aus, um dieKoppelung zu starten.
Geben Sie ggf. den Passcode ein.
Erste Koppelung mit einem Gerät:
Die blaue Anzeige blinkt langsam.
Herstellen einer Verbindung mit einem
gekoppelten Gerät:
Die blaue Anzeige blinkt schnell.
Premier couplage avec un périphérique:
le voyant clignote lentement en bleu.
Connexion à un périphérique couplé:
le voyant clignote rapidement en bleu.
Verbunden: Die blaue Anzeige leuchtet durchgehend,
und es ertönt ein Piepton.
Wenn Sie den SB3700 das nächste Mal einschalten,
verbindet sich der Lautsprecherautomatisch mit dem
zuletzt gekoppelten Gerät.
Connecté: le voyant reste allumé en bleu et un signal
sonore retentit.
Lors de la mise sous tension suivante de l'enceinte
SB3700, celle-cise connecte automatiquement au
dernier périphérique couplé.
Reset Zurücksetzen Réinitialisation
EN
EN
DE
FR
DE
FR
EN
DE
FR
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
EN User Manual FR Mode d’emploi
Benutzerhandbuch
DE
Through Bluetooth, connect the SB3700 speaker with your Bluetooth device,
such as an iPad, iPhone, Android phone, or laptop.
You can also connect the speaker to an audio device through an MP3 link
cable.
To connect SB3700 to another Bluetooth device, switch off Bluetooth on
current Bluetooth device. SB3700 can remember four paired devices. The fifth
paired device will replace the first one.
Um den SB3700 mit einem anderen Bluetooth-Gerät zu verbinden, schalten
Sie Bluetooth auf dem aktuellen Bluetooth-Gerät aus.
SB3700 erinnert sich an bis zu vier gekoppelte Geräte.
Das fünfte gekoppelte Gerät ersetzt das erste.
Pour connecter l'enceinte SB3700 à un autre périphérique Bluetooth,
désactivez Bluetooth sur le périphérique Bluetooth en cours d'utilisation.
L'enceinte SB3700 peut mémoriser jusqu'à quatrepériphériques couplés.
Le cinquième périphérique couplé remplacera le premier.
Verbinden Sie den SB3700-Lautsprecher über Bluetoothmit Ihrem
Bluetooth-Gerät, wie z.B. einem iPad,iPhone, Android-Telefon oder Laptop.
Sie können den Lautsprecher auch an ein Audiogerätüber ein MP3 Link-Kabel
anschließen.
Via Bluetooth, connectez l'enceinte SB3700à votre périphérique Bluetooth,
comme un iPad,iPhone, téléphone Android ou ordinateur portable.
Vous pouvez également connecter l'enceinte à unpériphérique audio au moyen
d'un câble MP3Link.
EN
EN FR
DE
DE
FR
AUDIO-IN
5V / 2.1A
After successful connection, start music play on the Bluetooth
device.
The music streaming may be interrupted by obstacles between
the device and SB3700, such as walls, or other devices nearby
that operate in the same frequency.
If SB3700 is connected through Bluetooth and an MP3 link cable at the same time,
music should play through Bluetooth. To play through the MP3 link cable, switch off
Bluetooth on SB3700 by pressing the Bluetooth button for more than two seconds.
The Bluetooth indicator is off.
Wenn der SB3700 gleichzeitig über Bluetooth und ein MP3 Link-Kabel verbunden ist,
wird die Musik über Bluetooth wiedergegeben.
Um die Musik über das MP3 Link-Kabel wiederzugeben, schalten SieBluetooth auf dem
SB3700 aus, indem Sie die Bluetooth-Taste mehr als zwei Sekunden lang gedrückt
halten.
Die Bluetooth-Anzeige ist aus.
Si l'enceinte SB3700 est connectée simultanément via Bluetooth et par un câble MP3
Link, la musique devrait être diffusée via Bluetooth.
Pour diffuser la musique par le câble MP3Link, désactivezBluetooth sur l'enceinte
SB3700 en appuyant sur le bouton Bluetooth pendant plus de deuxsecondes.
Le voyant Bluetooth s'éteint.
Charging ongoing: The white light flashes. Battery low: The red light flashes.
Ladevorgang läuft: Die weiße Anzeige blinkt. Niedriger Akkustand: Die rote Anzeige
blinkt.
Charge en cours: le voyant clignote en blanc. Batterie faible: le voyant clignote en
rouge.
Charge Laden Mise en charge
Play Wiedergabe Lecture
Specifications Technische Daten Spécificités
Amplifier
Rated output power: 4 X 4 W RMS
Signal to noise ratio: > 75 dB
AUDIO-IN: 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
Frequency band: 2.402 ~ 2.480 GHz ISM Band
Range: 10 m (free space)
General information
AC power
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 A
Output: 12 V DC, 3 A
Charging
maximum 2100 mA for USB (power charging of mobile
phones), 880 mA for power adapter (power charging of
the speaker in the power-off mode)
Dimensions
Main Unit (W x H x D): 198 x 210 x 117 mm
Weight
Main Unit: 1.1 kg
Verstärker
Ausgangsleistung: 4X4 WRMS
Signal-/Rauschverhältnis: > 75 dB
AUDIO-EINGANG: 0,6V RMS 22kOhm
Bluetooth
Standard: Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Frequenzband: 2,402~2,480GHz ISM-Band
Reichweite: 10m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Netzspannung
Eingangsleistung: 100 bis 240V~, 50/60Hz; 1A
Ausgangsleistung: 12VDC, 3A
Laden
Maximal 2100mA für USB (Schnellladung von
Mobiltelefonen), 880mA für Netzteil (Schnellladung des
Lautsprechers im Abschaltmodus)
Abmessungen
Hauptgerät (BxHxT): 198 x 210 x 117 mm
Gewicht
Hauptgerät: 1,1kg
Amplificateur
Puissance de sortie nominale: 4 X 4 W RMS
Rapport signal/bruit: > 75 dB
AUDIO-IN: 0.6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Standard: Norme Bluetooth version2.1 + EDR
Fréquence de transmission: Bande ISM 2,402 ~ 2,480GHz
Portée:10m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation par secteur
Entrée: 100-240V~ 50/60Hz, 1A
Sortie: 12VCC, 3A
Charge
maximum 2100mA pour l'USB (charge de téléphones
portables), 880mA pour l'adaptateur secteur (charge de
l'enceinte en mode hors tension)
Dimensions
Unité principale (IxHxP): 198 x 210 x 117 mm
Poids
Unité principale: 1,1kg
Starten Sie nach erfolgreicher Verbindungsherstellung die
Musikwiedergabe auf dem Bluetooth-Gerät.
Die Musikübertragung kann von Hindernissen zwischen dem
Gerät und SB3700, z.B.einer Wand oder anderen
nahegelegenen Geräten, die die gleiche Frequenz verwenden,
beeinträchtigt werden.
Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur
le périphérique Bluetooth.
La diffusion de musique peut être interrompue par la présence
d'obstacles entre le périphérique et l'enceinte SB3700,
commedes murs, ou par d'autres appareils à proximité
fonctionnant sur la même fréquence.
EN
DE
FR
EN
DE
FR
EN
DE
FR
When there is an incoming call, music play pauses. Press to answer the call. Press
again to end the call. Music play resumes.
During call waiting, press to switch between calls.
To make a call, press twice to call the last dialed number on your phone.
Bei einem eingehenden Anruf, wird die Musikwiedergabe angehalten. Drücken Sie auf
, um den Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie erneut auf , um den Anruf zu
beenden. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt.
Drücken Sie beim Anklopfen auf , um zwischen Gesprächen zu wechseln.
Um einen Anruf zu tätigen, drücken Sie zweimal auf , um die zuletzt gewählte
Nummer anzurufen.
En cas d'appel entrant, la lecture de la musique est interrompue. Appuyez sur pour
prendre l'appel. Appuyez à nouveau sur pour terminer l'appel. La lecture de la
musique reprend.
En cas de mise en attente, appuyez sur pour basculer entre les appels.
Pour passer un appel, appuyez deuxfois sur pour appeler le dernier numéro
composé sur votre téléphone.
AUDIO-IN
When music plays from the speaker through an MP3 link cable, increase the volume on
the audio player if necessary.
Wenn die Musik vom Lautsprecher über ein MP3 Link-Kabel wiedergegeben wird, erhöhen
Sie ggf. die Lautstärke desAudio-Players.
Lorsque la musique est diffusée depuis l'enceinte via un câble MP3Link, augmentez le
volume sur le périphérique audio, sinécessaire.
5V / 2.1A
EN
EN
DE
DE
FR
FR
Bluetooth
2 sec
3