Table of Contents
- Contents
- Welcome
- Device overview
- Contraindications
- Important safety instructions
- How IPL works
- Recommended treatment schedule
- What to expect
- How to use your Lumea
- Learning more about your Lumea
- Attachments
- Skin tone sensor
- Selecting the light intensity
- Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash
- Treatment time per area
- Using your Lumea before and after tanning
- Traveling with the device
- After use
- Troubleshooting
- Warranty and support
- Recycling
- Technical specifications
- Electromagnetic compatibility - Compliance information
- Explanation of symbols
- Inhalt
- Willkommen!
- Produktüberblick
- Gegenanzeigen
- Wichtige Sicherheitshinweise
- So funktioniert IPL
- Empfohlener Behandlungsplan
- Produktmerkmale
- Verwendung Ihres Lumea
- Erfahren Sie mehr über Ihren Lumea
- Aufsätze
- Hauttonsensor
- Lichtintensität auswählen
- Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls" und "Gleiten + Lichtimpuls"
- Behandlungsdauer pro Bereich
- Verwenden des Lumea vor und nach dem Bräunen
- Unterwegs mit dem Gerät
- Nach dem Gebrauch
- Fehlerbehebung
- Garantie und Support
- Recycling
- Technische Daten
- Elektromagnetische Verträglichkeit – Konformitätsinformationen
- Erklärung der Symbole
- Sommaire
- Bienvenue
- Aperçu de l’appareil
- Contre-indications
- Consignes de sécurité importantes
- Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense
- Programme de traitement recommandé
- Résultats attendus
- Mode d’emploi de votre Lumea
- En savoir plus sur votre Lumea
- Accessoires
- Capteur de teint de peau
- Sélection de l’intensité lumineuse
- Deux modes de traitement : Positionner-flasher et glisser-flasher
- Durée de traitement par zone
- Utilisation de votre Lumea avant et après le bronzage
- Transport de l’appareil
- Après utilisation
- Dépannage
- Garantie et assistance
- Recyclage
- Caractéristiques techniques
- Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité
- Explication des symboles
- Sommario
- Benvenuti
- Panoramica del dispositivo
- Controindicazioni
- Istruzioni di sicurezza importanti
- Funzionamento della tecnologia IPL
- Ciclo di trattamento consigliato
- Risultati
- Come utilizzare Lumea
- Ulteriori informazioni sul vostro Lumea
- Accessori
- Sensore del tono della pelle
- Selezione dell'intensità luminosa
- Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del flash e passaggio ed emissione del flash
- Durata del trattamento per area
- Utilizzo di Lumea prima e dopo l'abbronzatura
- In viaggio con il dispositivo
- Dopo l'uso
- Risoluzione dei problemi
- Garanzia e assistenza
- Riciclaggio
- Specifiche tecniche
- Compatibilità elettromagnetica - Informazioni sulla conformità
- Spiegazione dei simboli
- Inhoud
- Welkom
- Apparaatoverzicht
- Contra-indicaties
- Belangrijke veiligheidsinstructies
- Hoe IPL werkt
- Aanbevolen behandelschema
- Wat u kunt verwachten
- De Lumea gebruiken
- Meer informatie over uw Lumea
- Opzetstukken
- Huidtintsensor
- De lichtintensiteit selecteren
- Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’
- Behandeltijd per gebied
- De Lumea gebruiken vóór en na het bruinen
- Het apparaat vervoeren
- Na gebruik
- Problemen oplossen
- Garantie en ondersteuning
- Recyclen
- Technische gegevens
- Elektromagnetische compatibiliteit - Informatie over naleving van richtlijnen
- Uitleg van symbolen
Philips SC1994/00 User Manual
Displayed below is the user manual for SC1994/00 by Philips which is a product in the Light Hair Removers category. This manual has pages.
Related Manuals
Lumea
SC1994, SC1997,
SC1998, SC1999
6
10
9
2a 3
5
4
5
14
SC1994 (2a)
SC1997 (2a, 2b)
SC1998 (2a, 2b, 2c)
SC1999 (2a, 2b, 2c)
15
4
2b
5
4
2c
8
7
12
11
1
13
1
Skin tone table / Hauttontabelle /
Tableau de teint de peau /
Tabella del tono della pelle / Huidtinttabel
Hair color table / Haarfarbentabelle /
Tableau de couleur de cheveux /
Tabella colori di peli / Haarkleurtabel
SC199x-WEU_4222.100.4217.7_SKINTONETABLE_A5_fc.pdf 1 27-02-20 11:32
English 6
Deutsch 31
Français 60
Italiano 87
Nederlands 115
English
Contents
Welcome_______________________________________________________________________________________________ 6
Device overview________________________________________________________________________________________ 7
Contraindications _____________________________________________________________________________________ 7
Important safety instructions__________________________________________________________________________ 10
How IPL works_________________________________________________________________________________________ 13
Recommended treatment schedule__________________________________________________________________ 14
What to expect_________________________________________________________________________________________ 14
How to use your Lumea_______________________________________________________________________________ 15
Learning more about your Lumea ____________________________________________________________________ 20
Attachments___________________________________________________________________________________________ 20
Skin tone sensor_______________________________________________________________________________________ 21
Selecting the light intensity____________________________________________________________________________ 21
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash_____________________________________________ 22
Treatment time per area_______________________________________________________________________________ 23
Using your Lumea before and after tanning__________________________________________________________ 24
Traveling with the device______________________________________________________________________________ 24
After use________________________________________________________________________________________________ 24
Troubleshooting_______________________________________________________________________________________ 26
Warranty and support_________________________________________________________________________________ 28
Recycling_______________________________________________________________________________________________ 28
Technical specifications_______________________________________________________________________________ 28
Electromagnetic compatibility - Compliance information____________________________________________ 29
Explanation of symbols________________________________________________________________________________ 29
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away
from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of
the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close
collaboration with skin experts we adapted this light-based technology,
originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in
the comfort of your home. Philips Lumea is gentle and offers convenient
and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being
hair-free and look and feel amazing every day.
Philips Lumea has been designed and developed for women, but may be
suitable for use by men.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product
and find further information about your product at
www.philips.com/support to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at all times.
6English
Device overview
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Attachments
a Body attachment
b Facial attachment (SC1997, SC1998 and SC1999)
c Bikini attachment (SC1998, SC1999)
3 Reflector inside the attachment
4 Integrated safety system
5 Skin tone sensor
6 Electronic contacts
7 Flash button
8 Opening for electronic contacts
9 On/off and light intensity setting button
10 Intensity lights
11 'READY to flash' light
12 Air vents
13 Device socket
14 Adapter
15 Small plug
Contraindications
Conditions
Never use the device:
-If you have skin type V or VI (You rarely to never sunburn, very dark
tanning). In this case you run a high risk of developing skin
reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation,
strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage of the device, consult
the skin tone table on the foldout page.
-If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested
on pregnant or breastfeeding women.
-If you have any active implants such as a pacemaker,
neurostimulator, insulin pump etc.
7
English
-If your skin is currently being treated with or has recently been
treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-
Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
-If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane
in the last six months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
-If you are taking photosensitizing agents or medications, check the
package insert of your medicine and never use the device if it is
stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic
reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-If you take anticoagulation medications, including heavy use of
aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
Never use the device:
-If you have received radiation therapy or chemotherapy within the
past 3 months.
-If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-If you take immunosuppressive medications.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
-If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-If you have congestive heart disease.
-If you have a disease related to photosensitivity, such as
polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
-If you have a history of collagen disorder, including a history of
keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an
allergic reaction.
8English
Medications/History
Never use the device if you take any of the medications listed below:
-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a
history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to
be treated.
-If you have a history of vascular disorder, such as the presence of
varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-If you have any bleeding disorder.
-If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV
infection or AIDS).
Skin conditions
Never use the device:
-If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles,
open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds
or lesions and haematomas (bruises) in the areas to be treated.
-On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-
tanned skin.
-On the following areas: On moles, freckles, large veins, darker
pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your
doctor. This can result in a burn and a change in skin color, which
makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-On following areas: warts, tattoos or permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
-Around the eyes and near the eyebrows.
-On the lips, nipples, areolas, labia minora,
vagina, anus and the inside of the nostrils and
ears.
-If you have had surgery in the areas to be
treated in the last three weeks.
-Men must not use the device on the face and
neck including all beard-growing areas, nor on
the whole genital area.
9
English
-On areas where you use long-lasting
deodorants. This can result in skin reactions.
-Over or near anything artificial like silicone
implants, subcutaneous injection ports (insulin
dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure
whether you can use the device, we advise you to
consult your doctor.
Important safety instructions
Warning
-This device has a detachable power supply unit that is IEC60950-1
class II compliant. Only use the adapter provided with this device.
The reference number (S036Nz2400150) can be found on your
device. The 'z' in this number refers to the plug type for your
country.
-Keep the device and the adapter dry.
-This device is not washable. Never immerse the device in water
and do not rinse it under the tap.
-Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running
shower or a filled swimming pool). Moisture can damage the
device and lead to a potential safety hazard.
-No modification of this equipment is allowed. Do not modify,
override or cut off any part of the device (e.g. adapter or the cord),
as this causes a hazardous situation.
-Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips
Lumea may expose you to dangerous electrical components and
to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or
eye injury.
10 English
-Always return the device to a service center authorized by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could
cause an extremelyhazardous situation for the user.
-Always check the device before you use it. Do not use the device
or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-If the device or adapter is broken or damaged, do not touch any
inner part to avoid electric shock.
-This device is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the device by a person responsible for their
safety.
-Please read and follow these instructions to optimize the use of
the device and prevent/ minimize the risk of injury, skin reactions
and side effects.
-If you experience skin irritation or skin redness after treatment,
wait until it disappears before applying any product to your skin. If
you experience skin irritation after applying a product to your skin,
wash it off with water. If you still get skin reactions, stop using the
device and consult your doctor.
-If you notice a skin tone change since the last treatment we advise
you to perform a skin test and to wait 24 hours before your next
treatment.
-Do not treat the same skin area more than once during a session.
This may increase the risk of skin reactions.
-Tanning with natural or artificial sunlight might influence the
sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
-For hygienic reasons, the device should only be used by one
person.
-Misuse can lead to eye damage. Protect the eye from exposure.
Never use the device on, near, or around the eyes and eyebrows.
11
English
-Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure
it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
-Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This
may cause burns on your skin.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the device. Supervision is required to avoid potential risks such as
exposure to the light output, electrocution, strangulation from the
cables or choking on the attachments.
-Do not use the device if the UV filter of the light exit window
and/or attachment is broken, as safe operation cannot be
guaranteed under these circumstances.
-Do not use hair removal creams in the area (to be) treated with the
device, as chemicals may cause skin reactions.
-Always check the device before you use it. Make sure that the Skin
tone sensor window is clean when using the device, to avoid
improper operation. Please follow the instructions in Section
'Cleaning & Storage' for cleaning the device.
-The adapter, light exit window and the filter of the attachments
can become very hot ( >210°C/>410°F ) during usage. Always let
the adapter, the light exit window as well as the filter and inner
parts of the attachments cool down before you touch them.
-The scattered light produced by the device is harmless to your
eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit
room so that the light is less glaring to your eyes.
-Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased
hair growth in some individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this response are females of
Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated
on the face and neck.
-If shaving, epilating or waxing causes skin irritation, we advise you
not to use the device until skin irritation has disappeared.
12 English
Caution
-Follow the recommended treatment schedule. Increasing the
frequency, especially in the initial phase, can increase the risk of
skin reactions.
How IPL works
1
With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to
the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker
the hair, the better the pulses of light are absorbed.
2
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a
consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
3
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only
effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow
the initial treatment phase (4-5 treatments, every treatment 2 weeks apart)
and then the follow-up treatment phase (touch-ups every 4-8 weeks) to
make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are
recommended.
Suitable body hair colors
Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or
white hairs as hairs with these colors do not absorb enough light. To check if
your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table
on the foldout page.
13
English
Recommended treatment schedule
Initial phase
To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule.
Initial treatment schedule
For the first 4 treatments, use Lumea once every two weeks to ensure that
all hairs are treated.
-Treat yourself within 3 days before or after the planned treatment date.
-If you have not treated yourself within 3 days before or after the planned
treatment date, restart the initial phase. Plan in 4 treatments, one
treatment every two weeks.
Note: If you do not restart the initial phase, you may not see effective hair
reduction.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (e.g. waxing, epilating) will not help to reach the desired hair
reduction.
If you want to remove hairs in between the Lumea treatments, you can use
your normal hair removal method.
Touch-up phase
After the initial phase (4 treatments), we recommend touch-ups every 4
weeks.
Touch-up treatment schedule
Treat yourself every 4 weeks. Repeat this 8 times to achieve effective hair
reduction. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months.
-We advise you to treat yourself within 4 days before or after the planned
treatment date.
-The results may vary based on your individual hair regrowth and also
across different body areas.
-If you have completed the touch-up phase and you see the need to
continue treatment (hair starts coming back), we advise you to restart the
initial phase.
Tip: Mark the treatment schedule on your calendar to remind yourself of the
planned treatments.
What to expect
After initial phase
-Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In
the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs
growing.These are likely to be hairs that were not in their growing phase
during the first treatments.
-After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair
growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on
treating according to the recommended treatment schedule.
14 English
-After 4 treatments, you should see a significant reduction of hair growth
in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density
should be visible as well.
During touch-up phase
-Keep on treating with frequent touch-ups (every 4 weeks) to maintain the
result.
How to use your Lumea
A Remove hair & clean your skin
1Remove hair before every treatment as long as hair is still visible.
You can either shave, epilate or wax. If you choose to wax, wait 24 hours
before you use Lumea.
2Clean and dry your skin. Make sure that it is free from oily substances.
B Test skin 24 hrs before treatment
1Test your skin to find the correct light setting:
-For every new body area.
-After recent tanning.
15
English
2Select the correct attachment to test your skin.
There is one for the body, face (below the cheekbone) and bikini area,
depending on the product version (see 'Attachments').
3Press the on/off button to turn on the device.
4Choose an area for your skin test.
5Press the device firmly onto your skin and hold it in place.
The integrated safety system prevents unintentional flashingwithout full
skin contact.
6Confirm that the 'READY to flash' light lights up white to ensure that there
is full contact with your skin.
-If the 'READY to flash' light is orange, your skin is too dark to treat. Try
Lumea on a lighter body area.
16 English
7Try each setting on your skin if comfortable:
-When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the
handle once to treat one spot with setting ➀
The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm
sensation.
• You will see a flash of light •
Note: You can toggle through the light intensity settings by pressing the
on/off button (see 'Selecting the light intensity').
-Move to next area. Treat one spot with setting ➁
1
2
3
4
5
-Move to next area. Treat one spot with setting ➂
-Move to next area. Treat one spot with setting ➃
-Move to next area. Treat one spot with setting ➄
24 hrs
8Wait 24 hours.
9Check your skin. The highest setting that...
-still felt comfortable and
-did not show a skin reaction (e.g. redness, irritation, rash)
... is the setting to start the treatment with.
17
English
C Treatment
IMPORTANT: First finish section A (Remove hair & clean your skin) and B
(Test skin 24 hrs before treatment).
1Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet.
2Press the on/off button to turn on the device.
3Choose the setting you selected after the skin test (section B, step 9).
4Press the device firmly onto your skin and hold it in place. The 'READY to
flash' light should light up white.
5Press the flash button to release a flash on your skin. The flash treats the
skin in that spot.
The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm
sensation.
After each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to
flash again. You can release a flash when the 'READY to flash' light lights
up white.
6Move the device to the next spot, close to, but not overlapping the
previous spot. Make sure that you flash the same area only once.
7Continue until you have treated the full area. There are two treatment
modes (see 'Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash').
8Switch off the device when you finished the treatment.
9Remove hair before every next treatment, as long as hair is still visible.
18 English
D Clean & store after treatment
1Unplug the device from the power outlet.
2Let the device cool down.
3Moisten the soft cloth supplied, with a few drops of water.
4Take the attachment off the device.
A
5Clean the light exit window of the device (A).
D
E
CB
6Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector (parts
B, C, D, E).
7Let all parts dry thoroughly.
8Store in a dust-free place at room temperature.
19
English
Learning more about your Lumea
Attachments
For safety reasons and to get optimal results, it is important to use the
correct attachment intended for the specific body area you want to treat.
Lumea offers full-body treatment with up to three attachments designed for
use on specific body areas.
Note: The device may not work anymore and show an error when there is
dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
Body attachment
The body attachment has the largest treatment window to effectively cover
and treat areas below the neckline, especially large areas such as legs, arms
and stomach.
Facial attachment (SC1997, SC1998, SC1999)
The facial attachment has an extra integrated filter for safe and precise
treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns. The
device is only intended for removing unwanted body hair from areas below
the cheekbones.
When you use the device on areas with sharp contours like the jawline and
chin, it may be difficult to establish full skin contact and release a flash.
Tip: Place your tongue between your upper lip and your teeth or puff out
your cheeks to make the treatment easier.
20 English
Bikini attachment (SC1998, SC1999)
The bikini attachment is designed for effective treatment of the bikini area.
Hair in this area tends to be thicker and stronger than leg hair.
Skin tone sensor
Lumea has an integrated skin tone sensor which measures the skin tone at
the start of each session and during the session.
The skin tone sensor prevents you to treat areas of your skin that are too
dark. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the
‘READY to flash' light starts blinking orange. It does not flash when you press
the flash button. The device automatically disables. This prevents you from
developing skin reactions.
Selecting the light intensity
Lumea provides 5 different light intensities, you will always be able to
change to a light intensity setting you find comfortable.
1Press the on/off button to turn on the device and select the desired light
intensity.
2To adjust the light intensity setting, use the on/off button until you have
reached the required setting.
Skin sensitivity can differ per person. Therefore, the skin test is the most
important guide for selecting your light intensity setting (see 'B Test skin
24 hrs before treatment').
3Using Lumea should never be painful. If you experience discomfort,
reduce the light intensity setting.
Note: The device is automatically disabled when your skin tone is too
dark (brownish black or darker), to prevent you from developing skin
reactions. The ‘READY to flash’ light will blink orange to indicate if the skin
tone is too dark.
4After moving to another body area or after recent tanning (see 'Using
your Lumea before and after tanning'), perform a skin test to determine
the most comfortable light intensity setting. To re-activate the setting
indication feature, turn on the device.
Note: Since body areas might differ in skin color, you need to select the
most comfortable setting for each body area separately.
21
English
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide &
Flash
YourPhilips Lumea has two treatment modes for more convenient use on
different body areas:
-The Stamp & Flash mode is ideal to treat small orcurvy areas like knees
and underarms. Simply press and releasethe flash button to release a
single flash.
-The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.
Keep the flash button pressed while you slide the device over your
skinto release several flashes in a row.
22 English
Treatment time per area
1 2 3
2
1
7.5 min.
1.5 min.
1
111.5 min.
1
3
4 min.
2 min.
2.5 min.
SC1994 ( )
SC1997 ( , )
SC1998, SC1999 ( , , )
1
1 2
1 32
23
English
Using your Lumea before and after tanning
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim
of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
-After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48
hours, make sure that the treated skin does not show any redness from
the treatment anymore.
-If you expose your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48
hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After
this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea and perform a
skin test. This is to determine the appropriate light intensity setting (see
'Step B: Test skin 24 hrs before treatment').
-Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan is
completely gone before you use the device.
Traveling with the device
When you travel with the device, check with the airplane carrier to confirm
that the device can be carried and/or used on the airplane.
After use
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or
cosmetics to the treated areas.
Warning: If you experience skin irritation or skin redness after
treatment, wait until it disappears before you apply any product
to your skin. If you experience skin irritation after applying a
product to your skin, wash it off with water. If you still get skin
reactions, stop using the device and consult your doctor.
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.
This reaction disappears quickly.
24 English
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving
and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the
treated area.
Rare side effects
-Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling:
these reactions occur rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do
not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is
the result of using a light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we
advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your skin has regained its
normal skin tone.
-Skin infection is very rare but is a possible risk following a
(micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.
-Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often
occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin
dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does
not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin has healed completely
and make sure you use a lower light intensity.
-Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this
occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1
month or when the skin gets infected, we advise you to consult a
doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower light intensity.
-Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take
longer than a month to heal.
25
English
-Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule
formation): this reaction occurs very rarely and is the result of
bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction
occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need
antibiotic ointment.
-Pain: this can occur during or after treatment if you have used the
device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light
intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same
area more than once and if you use the device on open wounds,
inflammations, infections, tattoos, burns, etc.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
It is normal for the device and
adapter to become warm (but
not too hot to touch)during
use.
Use the device in a slightly cooler
environment and/ or let it cool down
before continuing use.
The fan is not working. Check if the attachment is well
connected. Clean the connectors on the
attachment if needed. In case the
attachment is well connected and it is
possible to produce flashes with the
device, contact the Consumer Care
Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The device/adapter
becomes warm during use.
The cooling airflow of the fan
is blocked by hands or a
towel.
Make sure the cooling airflow of the fan
is unblocked.
When I place the device on
the skin, it does not release
a flash. The 'ready to flash'
light blinks orange.
Your skin tone in the area to
be treated is too dark.
Treat other body areas with lighter skin
tones with Lumea.
The 'ready to flash' light
blinks orange and all 5
intensity lights blink as well.
The device needs to be reset. To reset the device, take the plug out of
the socket, wait for 30 minutes to let the
device cool down. The device should
function normally again. In case it does
not work again, contact the Consumer
Care Center in your country.
The 'ready to flash' light
does not light up white.
The device is not completely
in contact with your skin.
Place the device at a 90 degree angle on
the skin so that the integrated safety
system in in contact with your skin.
26 English
Problem Possible cause Solution
The light exit window or the
SmartSkin sensor is dirty.
Clean thelight exit window and the
SmartSkin sensorcarefully.
The device produces a
strange smell.
You have not removed the
hairs on the area to be
treated properly. These hairs
may get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The device does not flash,
the fan is not switched on
and all 5 intensity lights
blink.
The attachment is not
attached properly.
Make sure you attach the attachment
completely. If necessary, clean the
electronic contacts on the attachment.
The light intensity setting you
use is too high.
Check if you have selected the most
comfortable light intensity setting. If
necessary, select a lower setting.
You did not remove the hairs
on the areas to be treated.
Pretreat your skin before you use Lumea.
The UV filter of the light exit
window is broken.
If the UV filter is broken, do not use the
device anymore. Contact the Consumer
Care Center in your country, your Philips
dealer or a Philips service center.
The skin feels more
sensitive than usual during
treatment. I experience
discomfort when I use the
device.
You treated an area for which
the device is not intended.
Never use the device on the following
areas: on moles, freckles, large veins,
darker pigmented areas, scars, skin
anomalies, warts, tattoos or permanent
make-up, around the eyes and on or
near the eyebrows, on the lips, nipples,
areolas, labia minora, vagina, anus and
the inside of the nostrils and ears. Men
must not use the device on the face and
neck including all beard-growing areas,
nor on the whole genital area.
There is no glass filter in my
attachment.
This is normal. No action required: there is no filter in
the body attachment. Only the facial and
bikini attachments have a specialized
filter.
The skin reaction after
treatment lasts longer than
usual.
You have used a light
intensity setting which is too
high for you.
Select a lower intensity next time (see
'Selecting the light intensity').
The flash is very bright to
my eyes. Do I need to wear
goggles?
No, Philips Lumea does not
hurt your eyes.
The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. Do not
look at the flash while using the device. It
is not necessary to wear goggles during
use. Use the device in a well-lit room so
that the light is less glaring to your eyes.
Be sure to make good skin contact to
avoid scattered light.
27
English
Problem Possible cause Solution
You have used a light
intensity setting which is too
low for you.
Select a higher setting next time.
You did not flash an area
adjacent to an area you
treated before.
You have to release the flashes close to,
but not overlapping, the previous spot.
The device is not effective on
your body hair color.
If you have light blond, grey, red or white
hair, the treatment is not effective.
You do not use the device as
often as recommended.
To remove all hairs successfully, we
advise you to follow the recommended
treatment schedule. You can reduce the
time between treatments, but do not
treat more often than once every two
weeks.
The results of the
treatment are not
satisfactory.
You respond more slowly to
IPL treatment.
Continue using the device for at least 6
months, as hair regrowth can still
decrease over the course of this period.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Technical specifications
Adapter input 100 V - 240 V ~50/ 60 Hz 1000mA
Adapter output 24.0V 1500mA
Emitted wavelengths 530 nm - 1400 nm
Pulse duration <1.5 ms
Repetition time 1-3.5 s, depending on chosen setting
Optical exposure Body attachment: 2.5 – 5.0J/cm2
Bikini attachment: 2.5 – 5.0J/cm2
Face attachment: 2.5 – 4.5J/cm2
28 English
Transport and storage
conditions
Lumea remains operational in NORMAL USE within its specification after
transport or storage in the following environmental range:
-25°C to +5°C , and
+5°C to +35°C at a relative humidity up to 90%RH , noncondensing, and
>35°C to 70°C at a water vapour pressure up to 50hPa.
Operating temperature
conditions
Lumea complies with its specifications when operated in NORMAL USE
under the following environmental operating conditions:
- a temperature range of +5°C to +35°C ;
- a relative humidity range of 15% to 90%RH , noncondensing, but not
requiring a water vapour partial pressure greater than 50hPa; and
- an atmospheric pressure range of 700hPa to 1060hPa.
Electromagnetic compatibility - Compliance
information
This device complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this
product safely and correctly and to protect you and others from injury.
Below you find the meaning of the warning signs and symbols on the label
and in the user manual.
This symbol indentifies the manufacturer: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4,
9206 AD Drachten. The Netherlands
This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the
device. Save the user manual for future reference.
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important
safety information such as cautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on
the device itself.
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important
safety information such as contraindications and warnings that cannot, for a variety of
reasons, be presented on the medical device itself.
To identify the manufacturer's serial number.
To identify the manufacturer's catalogue number.
Symbol to identify equipment meeting the safety requirements specified for Class II
equipment.
This symbol indicates that the equipment is suitable for direct current only.
29
English
Symbol indicates that the device should not be used around the eyes and near the
eyebrows.
This symbol means an object is capable of being recycled - not that the object has been
recycled or will be accepted in all recycling collection systems.
This symbol indicates WEEE, waste electrical and electronical equipment. Electrical waste
products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice and see chapter
'Recycling'
The symbol for the Green Dot ('Der Grüne Punkt' in German). The Green Dot is the license
symbol of a European network of industry-funded systems for recycling the packaging
materials of consumer goods.
This symbol means: 'Do not use this device in a bathtub, shower or water-filled reservoir.
This symbol means that the transformer is designed to be short-circuit proof.
This symbol means that the transformer is considered a Switch Mode Power Supply (SMPS)
unit.
This symbol means that the device is designed for indoor use.
Symbol applied to products to indicate that they conform with relevant EU directives
regarding health and safety or environmental protection.
This symbol indicates that RoHS substances above the maximum concentration limit are
used in this product.
Symbol applied to products to indicate that they conform with relevant safety and
Electromagnetic Compatibility (EMC) requirements.
Symbol indicates the enery efficiency of the device.
A recycling symbol to identify the material of which an item is made, to facilitate recycling
or other reprocessing. The symbol may include a number and/or abbreviation.
30 English
Deutsch
Inhalt
Willkommen!___________________________________________________________________________________________ 31
Produktüberblick_______________________________________________________________________________________ 32
Gegenanzeigen ________________________________________________________________________________________ 32
Wichtige Sicherheitshinweise_________________________________________________________________________ 36
So funktioniert IPL_____________________________________________________________________________________ 39
Empfohlener Behandlungsplan_______________________________________________________________________ 40
Produktmerkmale______________________________________________________________________________________ 41
Verwendung Ihres Lumea_____________________________________________________________________________ 42
Erfahren Sie mehr über Ihren Lumea _________________________________________________________________ 47
Aufsätze________________________________________________________________________________________________ 47
Hauttonsensor_________________________________________________________________________________________ 48
Lichtintensität auswählen_____________________________________________________________________________ 48
Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls" und "Gleiten + Lichtimpuls"_______________________ 49
Behandlungsdauer pro Bereich_______________________________________________________________________ 50
Verwenden des Lumea vor und nach dem Bräunen_________________________________________________ 51
Unterwegs mit dem Gerät_____________________________________________________________________________ 51
Nach dem Gebrauch___________________________________________________________________________________ 51
Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________ 54
Garantie und Support__________________________________________________________________________________ 56
Recycling_______________________________________________________________________________________________ 57
Technische Daten______________________________________________________________________________________ 57
Elektromagnetische Verträglichkeit – Konformitätsinformationen___________________________________ 58
Erklärung der Symbole_________________________________________________________________________________ 58
Willkommen!
Willkommen in der Beauty-Welt von Lumea! In nur wenigen Wochen zu
seidig glatter Haut.
Philips Lumea nutzt die IPL (Intense Pulsed Light)-Technik, bekannt als die
effektivste Methode für ein dauerhaftes Epilationsergebnis. In enger
Zusammenarbeit mit Hautexperten haben wir diese lichtbasierte
Technologie, die ursprünglich in professionellen Schönheitssalons
eingesetzt wurde, für die einfache und bequeme Anwendung zu Hause
weiterentwickelt. Philips Lumea ist sanft, und ermöglicht die komfortable
und wirksame Behandlung mit einer für Sie angenehmen Lichtstärke.
Unerwünschter Haarwuchs ist endgültig passé. Genießen Sie das
wunderbare Gefühl haarfreier Haut, und fühlen Sie sich schön in Ihrer Haut –
jeden Tag.
Philips Lumea wurde speziell für Frauen konzipiert und entwickelt, kann
aber auch für Männer geeignet sein.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support, um von dem
Philips Lumea Service in vollem Umfang profitieren zu können. Hier können
Sie auf weitere Informationen zugreifen, finden Ratschläge unserer Experten
und haben Zugriff auf Tutorial-Videos und FAQs rund um Ihren Lumea.
Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung stets bei dem Produkt auf.
31
Deutsch
Produktüberblick
1 Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter
2 Aufsätze
a Körper-Aufsatz
b Aufsatz fürs Gesicht (SC1997, SC1998 and SC1999)
c Aufsatz für die Bikinizone (SC1998, SC1999)
3 Reflektor im Aufsatz
4 Integriertes Sicherheitssystem
5 Hauttonsensor
6 Elektrische Kontakte
7 Blitztaste
8 Öffnung für elektrische Kontakte
9 Ein-/Ausschalter und Taste zur Regelung der Lichtintensität
10 Intensitätsanzeigen
11 Bereitschaftsanzeige
12 Belüftungsschlitze
13 Gerätestecker
14 Adapter
15 Kleines Netzteil
Gegenanzeigen
Bedingungen:
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
-Wenn Sie Hauttyp VI oder V haben (Sie bekommen sehr selten
einen Sonnenbrand, erreichen sehr dunkle Sonnenbräune). In
diesem Fall laufen Sie das Risiko, Hautreizungen zu bekommen,
wie beispielsweise Hyperpigmentierung und Hypopigmentierung,
starke Rötungen oder Verbrennungen.
Hinweis: Um zu überprüfen, ob das Gerät für Ihren Hauttyp
geeignet ist, vergleichen Sie Ihren Hautton mit der
Hautfarbentabelle auf der Ausklappseite.
-Wenn Sie schwanger sind oder stillen, da das Gerät nicht mit
schwangeren oder stillenden Frauen getestet wurde.
-Wenn Sie aktive Implantate wie einen Herzschrittmacher,
Neurostimulator, eine Insulinpumpe usw. haben.
32 Deutsch
Medikamente/Vorgeschichte
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie eines oder mehrere der
unten aufgeführten Medikamente einnehmen:
-Wenn Ihre Haut derzeit oder in der vergangenen Woche mit Alpha-
Hydroxycarbonsäure (Alpha-Hydroxy Acids, AHAs), Beta-
Hydroxycarbonsäure (Beta-Hydroxy Acids, BHAs), lokal
angewendetem Isotretinoin und Azelainsäure behandelt wurde.
-Wenn Sie in den letzten sechs Monaten jede Art von Isotretinoin-
haltigen Medikamente Accutane oder Roaccutane eingenommen
haben. Eine Behandlung mit diesen Medikamenten kann zur Folge
haben, dass die Haut leichter aufplatzt und eher zu Wunden und
Reizungen neigt.
-Wenn Sie photosensibilisierende Wirkstoffe oder Medikamente
einnehmen, prüfen Sie deren Beipackzettel, und benutzen Sie auf
keinen Fall das Gerät, wenn als Nebenwirkungen photoallergische
oder phototoxische Reaktionen auftreten können oder Sie
während der Einnahmezeit der Medikamente Sonnenlicht meiden
sollen.
-Wenn Sie Medikamente zur Blutverdünnung (einschließlich hoher
Dosen von Aspirin) einnehmen und die Behandlung ein Absetzen
des Medikaments mindestens eine Woche vor jeder Behandlung
nicht zulässt.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
-Wenn Sie in den letzten drei Monaten eine Bestrahlungstherapie
oder Chemotherapie erhielten.
-Wenn Sie Schmerzmittel einnehmen, welche die Haut weniger
wärmeempfindlich machen.
-Wenn Sie Immunsuppressiva einnehmen.
33
Deutsch
Symptome/Störungen
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
-Bei Diabetes oder anderen systemischen oder
Stoffwechselkrankheiten.
-Wenn Sie eine kongestive Herzkrankheit haben.
-Wenn Sie unter einer Krankheit in Verbindung mit
Lichtempfindlichkeit leiden, zum Beispiel polymorphe
Lichtdermatose (PMLE), Lupus, Urticaria solaris, Porphyrie usw.
-Sie unter Kollagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von
Wulstnarben oder schlechter Wundheilung.
-Wenn Sie Epileptiker/in mit Blitzlichtempfindlichkeit sind.
-Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf Licht mit Ausschlag
reagiert oder eine allergische Reaktion zeigt.
-Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z.B. aktivem
Hautkrebs) bzw. bereits einmal Hautkrebs oder eine andere lokale
Krebserkrankung an den zu behandelnden Hautpartien hatten.
-Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu
behandelnden Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder
Gefäßerweiterungen aufweisen.
-Wenn Sie Bluter/in sind.
-Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden (einschließlich HIV oder
AIDS).
Hautzustand
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in folgenden Situationen:
-Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen,
Ekzeme, Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden,
Abschürfungen, Herpes simplex (Lippenbläschen), Wunden oder
Läsionen und Hämatome (Blutergüsse) haben.
-Auf gereizter (roter oder beschädigter), sonnenverbrannter,
kürzlich gebräunter oder künstlich gebräunter Haut.
34 Deutsch
-In den folgenden Bereichen: An Körperpartien mit Muttermalen,
Sommersprossen, großen Venen, dunkler pigmentierten
Hautstellen, Narben, Hautanomalien, ohne zuvor einen Arzt
konsultiert zu haben. Dies kann zu Verbrennungen und
Hautverfärbung führen, wodurch die Diagnose von
Hautkrankheiten erschwert werden kann.
-In den folgenden Bereichen: an Warzen, Tätowierungen oder
permanentem Make-Up.
Anwendungsbereiche
Verwenden Sie das Gerät niemals an den folgenden Partien:
-Im Bereich der Augen und Augenbrauen.
-An Lippen, Brustwarzen, Brustwarzenhöfen,
inneren Schamlippen, Vagina, Anus und in Nase
und Ohren.
-Wenn Sie an den betroffenen Körperzonen in
den letzten drei Wochen operiert wurden.
-Männer sollten das Gerät nicht im Gesicht, am
Hals (einschließlich sämtlicher Bartzonen) oder
im Genitalbereich verwenden.
-An Bereichen, wo Sie ein langanhaltendes
Deodorant verwenden. Dies kann zu
Hautreizungen führen.
-Über oder in der Nähe von künstlichen
Materialien wie Silikonimplantaten, subkutanen
Injektionsports (Insulinspendern) oder Piercings.
Hinweis: Diese Aufzählung erhebt keinen Anspruch
auf Vollständigkeit. Wenn Sie nicht sicher sind, ob
Sie das Gerät verwenden können, konsultieren Sie
bitte Ihren Arzt.
35
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
-Dieses Gerät verfügt über einen abnehmbaren Netzadapter, der
gemäß IEC60950-1 der Klasse II entspricht. Verwenden Sie nur den
Adapter, der im Lieferumfang enthalten ist. Die Referenznummer
(S036Nz2400150) finden Sie auf Ihrem Gerät. Das „z“ in dieser
Nummer bezieht sich auf den Steckertyp Ihres Landes.
-Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
-Dieses Gerät ist nicht waschbar. Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser und spülen Sie das Gerät auch nicht unter fließendem
Wasser ab.
-Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination!
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, z. B.
in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens. Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen und
möglicherweise ein Sicherheitsrisiko darstellen.
-An diesem Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen
werden. Verändern, überbrücken oder schneiden Sie die Teile des
Geräts (z. B. den Adapter oder das Kabel) nicht ab, da dies
gefährlich ist.
-Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Wenn
Sie Philips Lumea öffnen, setzen Sie sich ggf. gefährlichen
elektrischen Komponenten und Lichtimpulsen aus, die Körper-
und/oder Augenverletzungen verursachen können.
-Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an das
Philips Service-Center in Ihrem Land. Unsachgemäß ausgeführte
Reparaturen können den Benutzerextrem gefährden.
-Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das
Gerät oder den Netzadapter nicht, wenn es bzw. er beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch Originalteile.
36 Deutsch
-Berühren Sie Innenteile im Falle einer Beschädigung oder eines
Defekts des Geräts oder Adapter nicht, um Stromschläge zu
vermeiden.
-Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um den
Gebrauch des Geräts zu optimieren und das Verletzungsrisiko,
Hautreaktionen und Nebenwirkungen zu verhindern/minimieren.
-Sollten Sie nach der Anwendung Hautreizungen oder
Hautrötungen bemerken, warten Sie, bis diese abklingen, bevor Sie
ein Produkt auf der Haut anwenden. Sollten nach der Anwendung
eines Produkts Hautreizungen auftreten, waschen Sie dieses mit
Wasser ab. Wenn weiterhin Hautreaktionen auftreten, dann
verwenden Sie das Gerät nicht weiter und kontaktieren Sie Ihren
Arzt.
-Wenn Sie seit der letzten Behandlung eine Veränderung Ihres
Hauttons bemerkt haben, empfehlen wir Ihnen, erneut den
Hauttest vorzunehmen und bis zur nächsten Behandlung 24
Stunden zu warten.
-Behandeln Sie denselben Hautbereich nicht mehr als einmal
während einer Behandlung. Dadurch kann sich das Risiko von
Hautreaktionen erhöht werden.
-Wenn Sie sich unter natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht
bräunen, um die Haut gezielt zu bräunen, kann das die
Empfindlichkeit und Farbe der Haut verändern. Führen Sie einen
Hauttest durch, um die richtige Einstellung für die Lichtintensität
zu bestimmen.
-Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät von nur einer Person
benutzt werden.
37
Deutsch
-Eine falsche Verwendung kann zu Augenschäden führen. Schützen
Sie das Auge vor der Lichteinwirkung. Verwenden Sie das Gerät
nicht im Bereich der Augen und Augenbrauen.
-Bevor Sie Lumea anwenden, sollten Sie Ihre Haut reinigen und
sicherstellen, dass sie haarlos, vollkommen trocken und frei von
öligen Substanzen ist.
-Markieren Sie die zu behandelnden Bereiche nicht mit einem
Bleistift oder anderen Stift. Dies kann zu Hautverbrennungen
führen.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die
Beaufsichtigung ist erforderlich, um mögliche Risiken wie z. B. die
Augenschädigung durch Lichtimpulse, einen Stromschlag,
Strangulierung durch Kabel oder Verschlucken von Aufsätzen zu
vermeiden.
-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der UV-Filter des
Lichtaustrittsfensters und/oder -aufsatzes beschädigt ist, da der
sichere Betrieb unter diesen Umständen nicht gewährleistet
werden kann.
-Verwenden Sie an den Körperpartien, die Sie mit dem Gerät
behandeln möchten, keine Haarentfernungscremes, da diese
Hautreaktionen verursachen können.
-Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Vergewissern Sie
sich, dass das Hautton-Sensorfenster bei der Verwendung des
Geräts sauber ist, um unsachgemäßen Betrieb zu vermeiden..
Befolgen Sie beim Reinigen des Geräts die Anweisungen im
Abschnitt „Reinigung und Aufbewahrung reinigen“.
-Der Netzadapter, das Lichtaustrittsfenster und der Filter der
Aufsätze können bei Gebrauch sehr heiß ( >210°C/>410°F)
werden. Lassen Sie den Netzadapter, das Lichtaustrittsfenster
sowie den Filter und die Innenteile der Aufsätze stets abkühlen,
bevor Sie diese berühren.
38 Deutsch
-Das von dem Gerät erzeugte Streulicht ist harmlos für die Augen.
Blicken Sie während des Gebrauchs des Geräts nicht in den Blitz.
Das Tragen einer Schutzbrille beim Gebrauch ist nicht notwendig.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Raum, damit
das Licht die Augen weniger blendet.
-Haarentfernung durch intensive Stoßlichtquellen kann bei
einzelnen Personen zu verstärktem Haarwuchs führen. Anhand der
zurzeit vorliegenden Daten sind die Gruppen mit dem höchsten
Risiko dieser Reaktion Frauen mit Vorfahren aus dem
Mittelmeergebiet, dem Nahen Osten oder Südasien, die sich an
Gesicht und Hals behandeln lassen.
-Wenn Rasieren, Epilieren oder Wachsen zu Hautreizungen führt,
wird empfohlen, das Gerät nicht zu verwenden, bis die
Hautreizungen abgeklungen sind.
Achtung
-Befolgen Sie den empfohlenen Behandlungsplan. Insbesondere in
der Anfangsphase kann durch eine höhere Frequenz der
Behandlungen das Risiko von Hautreaktionen steigen.
So funktioniert IPL
1
Mit der IPL-Technologie (Intense Pulsed Light) werden sanfte Lichtimpulse
an die Haut abgegeben und von der Haarwurzel absorbiert. Je heller die
Haut und je dunkler das Haar, desto besser werden die Lichtimpulse
absorbiert.
39
Deutsch
2
Die Lichtimpulse regen das Haarfollikel an, in die Ruhephase überzugehen.
In der Folge fällt das Haar auf natürliche Weise aus, und der Haarwuchs wird
verhindert.
3
Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus verschiedenen Phasen. IPL-
Technologie ist nur effektiv, wenn das Haar sich in der Wachstumsphase
befindet. Nicht alle Haare befinden sich zur gleichen Zeit im Wachstum. Aus
diesem Grund empfehlen wir, nach der ersten Behandlungsphase (4–5
Behandlungen, je zwei Wochen Abstand zwischen zwei Behandlungen) eine
Nachfolgebehandlung durchzuführen (punktuelle Behandlungen alle 4–8
Wochen), um sicherzustellen, dass alle Haare effektiv in der
Wachstumsphase behandelt werden.
Tipp: Um eine langanhaltende Haarentfernung sicherzustellen, werden
Nachbehandlungen alle 4 Wochen empfohlen.
Geeignete Körperhaarfarben
Die Behandlung mit Lumea ist bei hellblondem, grauem, rotem oder weißem
Haar nicht effektiv, da Haar in diesen Farbe nicht genügend Licht absorbiert.
Betrachten Sie die Haarfarbentabelle auf der Ausklappseite, um zu
überprüfen, ob sich Ihre Körperhaarfarbe für die Verwendung des Geräts
eignet.
Empfohlener Behandlungsplan
Anfangsphase
Befolgen Sie zu Beginn der Behandlung den genauen Plan, um eine
möglichst effektive Reduzierung des Haarwuchses zu erzielen.
Behandlungsplan für die Anfangsphase
Führen Sie die ersten 4 Behandlungen in zweiwöchentlichem Rhythmus
durch, um sicherzugehen, dass alle Haare behandelt werden.
-Nehmen Sie eine Behandlung innerhalb von 3 Tagen vor oder nach dem
geplanten Behandlungsdatum vor.
-Wenn Sie sich nicht innerhalb von 3Tagen vor oder nach dem geplanten
Behandlungsdatum behandelt haben, dann starten Sie die
Anfangsphase erneut. Planen Sie 4 Behandlungen ein – eine
Behandlungen, alle zwei Wochen.
Hinweis: Wenn Sie die Anfangsphase nicht erneut starten, stellt sich
eventuell keine Reduzierung des Haarwuchses ein.
40 Deutsch
Hinweis: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (e.g. waxing, epilating) will not help to reach the desired hair
reduction.
Wenn Sie zwischen den Lumea-Behandlungen Haare entfernen möchten,
verwenden Sie Ihre normale Haarentfernungsmethode.
Nachbehandlungsphase
Nach der Anfangsphase (4 Behandlungen) empfehlen wir alle 4 Wochen
eine Nachbehandlung.
Zeitplan für Nachbehandlungen
Behandeln Sie sich alle 4 Wochen. Nehmen Sie 8 Nachbehandlungen vor,
um eine effektive Reduzierung des Haarwuchses zu erzielen. So bleiben
Ihnen der Behandlungserfolg und glatte Haut über Monate erhalten.
-Wir empfehlen Ihnen, nicht mehr als +/- 4 Tage von dem geplanten
Behandlungsdatum abzuweichen.
-Das Ergebnis zwischen den Behandlungen kann je nach individuellem
Haarwuchs und Körperpartie variieren.
-Wenn Sie die Nachbehandlung abgeschlossen haben und feststellen,
dass eine Fortsetzung der Behandlung erforderlich ist (Haare kommen
wieder), empfehlen wir Ihnen, die Anfangsphase erneut zu starten.
Tipp: Tragen Sie den Behandlungsplan in Ihrem Kalender ein, um an die
geplanten Behandlungen erinnert zu werden.
Produktmerkmale
Nach der Anfangsphase
-Nachder ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis die
Haare ausfallen. In den ersten Wochen nach den ersten Behandlungen
wachsen noch einige Haare nach.Hierbei handelt es sich um Haare, die
sich zum Zeitpunkt der ersten Behandlungen vermutlich noch nicht in der
Wachstumsphase befunden haben.
-Nach 2 bis 3 Behandlungen sollten Sie eine deutliche Verringerung des
Haarwuchses feststellen. Um eine erfolgreiche Behandlung aller
Körperhaare zu gewährleisten, ist es jedoch wichtig, dass Sie den
empfohlenen Behandlungsplan fortsetzen.
-Nach 4 Behandlungen sollten Sie eine erhebliche Verringerung des
Haarwuchses in den mit Lumea behandelten Bereichen feststellen. Auch
eine Abnahme der Haardichte sollte erkennbar sein.
Während der Nachbehandlungsphase
-Setzen Sie die Behandlung mit regelmäßigen Nachbehandlungen (alle 4
Wochen) fort, um das Ergebnis beizubehalten.
41
Deutsch
Verwendung Ihres Lumea
A Haare entfernen und Haut reinigen
1Entfernen Sie das Haar vor jeder Behandlung, solange noch Haare zu
sehen sind.
Zur Vorbehandlung können Sie die Haare rasieren, epilieren oder mit
Wachs entfernen. Wenn Sie Wachs verwenden, warten Sie 24Stunden,
bevor Sie Lumea verwenden.
2Reinigen und trocknen Sie Ihre Haut. Achten Sie darauf, dass sie frei von
öligen Substanzen ist.
B Hauttest 24 Stunden vor der Behandlung
1Testen Sie Ihre Haut, um die richtige Lichteinstellung zu finden:
-Für jede neue Körperpartie.
-Nach kürzlichem Bräunen.
2Wählen Sie den richtigen Aufsatz, um Ihre Haut zu testen.
Je nach Produktvariante (siehe 'Aufsätze') gibt es einen Aufsatz für den
Körper, einen für das Gesicht (unterhalb der Wangenknochen) und einen
für die Bikinizone.
42 Deutsch
3Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
4Wählen Sie eine Körperpartie für Ihren Hauttest aus.
5Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut und halten Sie es in dieser
Position.
Das integrierte Sicherheitssystem verhindert unbeabsichtigte
Lichtimpulse ohne vollständigen Hautkontakt.
6Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftsanzeige weiß leuchtet, um
sicherzugehen, dass ein vollständiger Hautkontakt hergestellt wurde.
-Wenn die Bereitschaftsanzeige orange leuchtet, ist Ihre Haut zu dunkel
für die Behandlung. Versuchen Sie, Lumea auf einer helleren Körperpartie
zu verwenden.
7Probieren Sie aus, ob die einzelnen Einstellungen sich auf Ihrer Haut
angenehm anfühlen:
-Wenn die Bereitschaftsanzeige weiß leuchtet, drücken Sie die Blitztaste
am Griff einmal, um eine Stelle mit der Einstellung ➀ zu behandeln.
Das Gerät erzeugt ein leises Knacken. Der Blitz fühlt sich warm an.
• Sie sehen einen Lichtblitz •
43
Deutsch
Hinweis: Sie können die Lichtintensität durch Drücken des Ein-
/Ausschalter (siehe 'Lichtintensität auswählen') anpassen.
-Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der
Einstellung ➁
1
2
3
4
5
-Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der
Einstellung ➂
-Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der
Einstellung ➃
-Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der
Einstellung ➄
24 hrs
8Warten Sie 24 Stunden lang.
9Überprüfen Sie Ihre Haut. Die höchste Einstellung, ist die ...
-die sich noch angenehm anfühlt hat und
-bei der es nicht zu Hautreaktionen kam,(z.B. Rötungen, Irritationen,
Ausschlag)
… Einstellung mit der die Behandlung begonnen werden soll.
C Behandlung
WICHTIG: Schließen Sie zunächst die in Abschnitt A (Haare entfernen und
Haut reinigen) und B (Hauttest 24 Stunden vor der Behandlung)
beschriebenen Schritte ab.
44 Deutsch
1Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an und stecken Sie ihn in
eine Steckdose.
2Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
3Wählen Sie die Einstellung, die Sie nach dem Hauttest ausgewählt haben
(Abschnitt B, Schritt 9).
4Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut und halten Sie es in dieser
Position. Die Bereitschaftsanzeige sollte weiß leuchten.
5Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls auf Ihrer Haut
auszulösen. Der Impuls behandelt die Haut an der jeweiligen Stelle.
Das Gerät erzeugt ein leises Knacken. Der Blitz fühlt sich warm an.
Nach jedem Lichtimpuls benötigt das Gerät bis zu 3,5Sekunden, bis es
erneut zur Verwendung bereit ist. Sie können einen Lichtimpuls auslösen,
sobald die Bereitschaftsanzeige weiß aufleuchtet.
6Führen Sie das Gerät zur nächsten Stelle. Diese sollte sich neben der
vorherigen Stelle befinden, sich aber nicht mit dieser überlappen. Achten
Sie darauf, dass Sie ein und dieselbe Stelle nur einmal behandeln.
7Fahren Sie fort, bis Sie die gesamte Körperpartie behandelt haben. Es
gibt also zwei Behandlungsmodi (siehe 'Zwei Behandlungsmodi: "Halten
+ Lichtimpuls" und "Gleiten + Lichtimpuls"').
8Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie die Behandlung beendet haben.
9Entfernen Sie Ihr Haar jeweils vor der nächsten Behandlung, solange
noch Haare zu sehen sind.
45
Deutsch
D Reinigung nach der Behandlung und Aufbewahrung
1Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3Feuchten Sie das im Lieferumfang enthaltene weiche Tuch mit einigen
Tropfen Wasser an.
4Nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät.
A
5Reinigen Sie das Lichtausgabefenster des Geräts (A).
D
E
CB
6Reinigen Sie alle Oberflächen des Aufsatzes einschließlich des
Metallreflektors (Teile B, C, D, E).
7Lassen Sie anschließend alle Teile gründlich an der Luft trocknen.
8Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien Ort bei Raumtemperatur
auf.
46 Deutsch
Erfahren Sie mehr über Ihren Lumea
Aufsätze
Aus Sicherheitsgründen und um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es
wichtig, für die jeweilige Körperpartie den entsprechenden Aufsatz zu
verwenden. Lumea ermöglicht die Ganzkörperbehandlung mit bis zu drei
Aufsätzen, die für den Gebrauch an bestimmten Körperpartien entwickelt
wurden.
Hinweis: Wenn sich auf dem Aufsatzanschluss Schmutz befindet,
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mehr und zeigt einen Fehler an.
Reinigen Sie in diesem Fall die Kontaktanschlüsse.
Zum Platzieren des Aufsatzes, drücken Sie ihn einfach auf das
Lichtaustrittsfenster bis er einschnappt.
Zum Entfernen des Aufsatzes ziehen Sie es vom Lichtaustrittsfenster ab.
Aufsatz für den Körper
Der Körperaufsatz verfügt über das größte Behandlungsfenster, damit
Bereiche unterhalb des Halses – insbesondere die Beine, die Arme und der
Bauch – effektiv behandelt werden können.
Aufsatz fürs Gesicht (SC1997, SC1998, SC1999)
Der Aufsatz für das Gesicht weist ein präzises, flaches Design mit
zusätzlichem integriertem Filter auf, damit die empfindliche Haut über der
Oberlippe, am Kinn und den oberen Wangen sicher und präzise behandelt
werden kann. Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von
unerwünschtem Körperhaar unterhalb des Wangenknochens vorgesehen.
Wenn Sie das Gerät an Partien mit markanten Konturen wie den
Wangenknochen und dem Kinn verwenden, kann es sich schwierig
gestalten, vollen Hautkontakt herzustellen und einen Lichtimpuls
auszulösen.
47
Deutsch
Tipp: Stecken Sie Ihre Zunge zwischen Ihre Oberlippe und Ihre Zähne oder
blasen Sie Ihre Wangen auf, damit die Behandlung leichter wird.
Aufsatz für die Bikinizone (SC1998, SC1999)
Der Aufsatz für die Bikinizone wurde eigens für die Behandlung der
Bikinizone konzipiert. In diesem Bereich ist das Haar üblicherweise dicker
und der Haarwuchs stärker als an den Beinen.
Hauttonsensor
Der Lumea verfügt über einen integrierten Hauttonsensor, der den Hautton
zu Beginn jeder Sitzung sowie während der Sitzung misst.
Der Hauttonsensor verhindert, dass Sie Hautpartien behandeln, an denen
Ihre Haut zu dunkel ist. Ist der erkannte Hautton zu dunkel für die
Behandlung mit dem Lumea, beginnt die Bereitschaftsanzeige orange zu
blinken. In diesem Fall blinkt das Gerät also beim Drücken der Blitztaste
nicht. Das Gerät wird automatisch deaktiviert. Dadurch wird eine Reizung
der Haut verhindert.
Lichtintensität auswählen
Lumea bietet 5 verschiedene Lichtintensitäten. Sie können jederzeit die
Lichtintensität einstellen, die Sie am angenehmsten finden.
1Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten, und
wählen Sie die gewünschte Lichtintensität aus.
2Um die Lichtintensität manuell einzustellen, drücken Sie den Ein-
/Ausschalter so oft, bis die gewünschte Einstellung erreicht wird.
Die Hautempfindlichkeit kann von Person zu Person unterschiedlich
sein.Der Hauttest ist daher die wichtigste Richtschnur, um die richtige
Lichtintensitätseinstellung (siehe 'B Hauttest 24 Stunden vor der
Behandlung') auszuwählen.
3Using Lumea should never be painful. Wenn Sie Unbehagen verspüren,
verringern Sie die Lichtintensitätseinstellung.
Hinweis: Das Gerät wird automatisch deaktiviert, wenn Ihr Hautton zu
dunkel ist (schwarzbraun oder dunkler), damit eine Reizung der Haut
vermieden wird. Die Bereitschaftsanzeige blinkt orange, um auf einen zu
dunklen Hautton hinzuweisen.
4Testen Sie die Haut, wenn Sie zu einem neuen Körperbereich übergehen
oder sich vor Kurzem gebräunt (siehe 'Verwenden des Lumea vor und
nach dem Bräunen') haben, um die angenehmste Einstellung für die
Lichtintensität zu bestimmen. Schalten Sie das Gerät ein, um die Funktion
zur Einstellungsanzeige wieder zu aktivieren.
48 Deutsch
Hinweis: Da verschiedene Körperpartien unterschiedliche Hautfarben
aufweisen können, müssen Sie die angenehmste Einstellung für jede
Körperpartie einzeln auswählen.
Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls"
und "Gleiten + Lichtimpuls"
IhrPhilips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für die Anwendung in
verschiedenen Körperzonen:
-Der Modus "Halten + Lichtimpuls" eignet sich für die Behandlungkleiner
oder runder Bereiche wie Knie und Unterarme. Drücken Sie einfach die
Blitztasteund lassen Sie die Taste los, um einen einzelnen Lichtimpuls
auszulösen.
-Der Modus „Gleiten + Lichtimpuls“ eignet sich besonders für die
Behandlung von größeren Bereichen, wie z.B. der Beine. Halten Sie die
Blitztaste gedrückt,während Sie das Gerät über Ihre Haut bewegen, um
mehrere Lichtimpulse hintereinander auszulösen.
49
Deutsch
Behandlungsdauer pro Bereich
1 2 3
2
1
7.5 min.
1.5 min.
1
111.5 min.
1
3
4 min.
2 min.
2.5 min.
SC1994 ( )
SC1997 ( , )
SC1998, SC1999 ( , , )
1
1 2
1 32
50 Deutsch
Verwenden des Lumea vor und nach dem Bräunen
Mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht bräunen
Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht aussetzen, um die
Haut gezielt zu bräunen, verändert sich die Empfindlichkeit und Farbe der
Haut. Daher ist Folgendes wichtig::
-Warten Sie nach einer Behandlung mindestens 48Stunden, bevor Sie
sich bräunen. Gehen Sie auch nach 48Stunden sicher, dass die
behandelte Haut keine Rötungen von der Behandlung mehr zeigt.
-Schützen Sie die behandelten Bereiche mit einem Sonnenschutzmittel
LSF 50+, falls Sie die Haut in den 48 Stunden nach der Behandlung der
Sonne aussetzen (auch ohne gezielte Bräunungsabsicht). Danach können
Sie für zwei Wochen ein Sonnenschutzmittel LSF30+ anwenden.
-Warten Sie nach dem Bräunen mindestens 2 Wochen, bevor Sie Lumea
verwenden, und führen Sie einen Hauttest durch. Dies hilft dabei, die
geeignete Lichtintensitätseinstellung zu ermitteln (siehe „Schritt B:
Hauttest 24 Stunden vor der Behandlung“).
-Wenden Sie Lumea nicht auf sonnenverbrannten Körperstellen an.
Hinweis: Gelegentliche oder indirekte Sonneneinstrahlungen gelten nicht
als Sonnenbad zum Bräunen.
Bräunen mit Cremes
Wenn Sie Bräunungslotion verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche
Bräune vollständig verschwunden ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
Unterwegs mit dem Gerät
Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen möchten, dann erkundigen Sie
sich bei der Fluggesellschaft, ob das Gerät im Flugzeug transportiert
und/oder verwendet werden darf.
Nach dem Gebrauch
Nachbehandlung
Nach der Behandlung können Sie auf den behandelten Stellen ohne
Bedenken Lotionen, Cremes, Deodorant, feuchtigkeitspendende Produkte
oder Kosmetika anwenden.
Warnhinweis: Sollten Sie nach der Anwendung Hautreizungen
oder Hautrötungen bemerken, warten Sie, bis diese abklingen,
bevor Sie ein Produkt auf der Haut anwenden. Sollten nach der
Anwendung eines Produkts Hautreizungen auftreten, waschen Sie
dieses mit Wasser ab. Wenn weiterhin Hautreaktionen auftreten,
51
Deutsch
dann verwenden Sie das Gerät nicht weiter und kontaktieren Sie
Ihren Arzt.
Häufige Hautreaktionen
Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein, kribbeln oder sich warm
anfühlen. Diese Reaktion klingt schnell ab.
Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine vorangegangene Rasur
oder die Kombination von Rasur und Lichtbehandlung kommen. Kühlen Sie
den Bereich am besten mit einem Eisbeutel oder nassen Waschlappen.
Wenn das Trockenheitsgefühl andauert, können Sie eine parfümfreie
Feuchtigkeitscreme auftragen.
Seltene Nebenwirkungen
-Verbrennungen, starke Rötungen (z.B. um Haarfollikel) und
Schwellungen: Diese Reaktionen treten selten auf. Die Ursache ist
die Verwendung einer für Ihren Hautton zu hohen Lichtintensität.
Wenn diese Reaktionen nicht innerhalb von drei Tagen abklingen,
sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten
Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt ist, und verwenden
Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
-Verfärbung der Haut: Dies tritt sehr selten auf. Hautverfärbungen
zeigen sich als dunklere (Hyperpigmentierung) oder hellere
Flecken (Hypopigmentierung) auf der betroffenen Hautpartie. Die
Ursache ist die Verwendung einer für Ihren Hautton zu hohen
Lichtintensität. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei
Wochen zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Behandeln
Sie die verfärbten Bereiche erst wieder, wenn die Verfärbung
vollständig abgeklungen ist und die Haut wieder ihren normalen
Hautton angenommen hat.
-Hautinfektionen sind sehr selten, jedoch ein mögliches Risiko nach
(Mikro-)Verletzungen, Hautverbrennungen, Hautreizungen usw.
52 Deutsch
-Epidermale Erwärmung (eine deutlich abgehobener bräunlicher
Bereich, der häufig bei dunkleren Hauttönen auftritt und nicht in
Verbindung mit trockener Haut steht): Diese Reaktion tritt sehr
selten auf. Falls diese Reaktion nicht innerhalb von einer Woche
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der
nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt ist, und
verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
-Blasenbildung (wie kleine Bläschen auf der Hautoberfläche): Dies
tritt sehr selten auf. Falls diese Reaktion nicht innerhalb von einem
Monat zurückgeht oder die Haut infiziert wird, sollten Sie einen
Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die
Haut vollständig geheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine
geringere Lichtintensität.
-Narbenbildung: häufig ein Nebeneffekt einer Verbrennung, der
länger als einen Monat bis zur Abheilung brauchen kann.
-Follikulitis (Schwellung um Haarfollikel in Verbindung mit
Pustelbildung): Diese Reaktion tritt sehr selten auf und entsteht
durch Bakterien, die in die beschädigte Haut eindringen. Falls
diese Reaktion auftritt, sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da
Follikulitis möglicherweise mit Antibiotika behandelt werden muss.
-Schmerzen: Diese können während oder nach der Behandlung in
folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf behaarter Haut
anwenden, wenn Sie eine Lichtintensität einsetzen, die zu stark für
Ihren Hautton ist, wenn Sie dieselbe Hautpartie mit mehreren
Lichtimpulsen behandeln, wenn Sie das Gerät auf offenen
Wunden, Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen usw.
anwenden.
53
Deutsch
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Es ist normal, dass das Gerät
und der Netzadapter bei der
Verwendung warm werden
(jedoch nicht zu heiß, um
diese zu berühren).
Verwenden Sie das Gerät in einer etwas
kühleren Umgebung oder lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie mit der Verwendung
fortfahren.
Der Lüfter funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz gut
angeschlossen ist. Reinigen Sie die
Anschlüsse am Aufsatz bei Bedarf. Wenn
der Aufsatz gut angeschlossen ist und
mit dem Gerät Blitze erzeugt werden
können, wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in IhremLand, an
Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center.
Das Gerät oder der
Netzadapter wird bei der
Benutzung warm.
Der kühlende Luftstrom des
Ventilators ist durch Hände
oder ein Handtuch blockiert.
Stellen Sie sicher, dass der kühlende
Luftstrom des Ventilators nicht blockiert
ist.
Wenn das Gerät auf der
Haut positioniert wird,
sendet es keinen
Lichtimpuls aus. Die
Bereitschaftsanzeige blinkt
orange.
Der Hautton im
Behandlungsbereich ist zu
dunkel.
Wenden Sie Lumea an anderen
Körperpartien mit helleren Hauttönen an.
Die Bereitschaftsanzeige
blinkt orange und alle fünf
Intensitätsanzeigen blinken
ebenfalls.
Das Gerät muss
zurückgesetzt werden.
Um das Gerät zurückzusetzen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und
warten Sie circa 30Minuten, bis das
Gerät abgekühlt ist. Das Gerät sollte nun
wieder normal funktionieren.
Funktioniert das Gerät nicht mehr, dann
wenden Sie sich an das Consumer Care-
Center in Ihrem Land.
Die Bereitschaftsanzeige
leuchtet nicht weiß.
Das Gerät ist nicht vollständig
in Kontakt mit Ihrer Haut.
Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-
Winkel auf der Haut auf, sodass das
integrierte Sicherheitssystem Kontakt mit
der Haut hat.
Das Lichtaustrittsfenster oder
der SmartSkin-Sensor ist
schmutzig.
Reinigen Sie das Lichtaustrittsfenster
oder den SmartSkin-Sensor sorgfältig.
Das Gerät entwickelt einen
merkwürdigen Geruch.
Die zu behandelnde
Körperpartie wurde zuvor
nicht enthaart. Die
vorhandenen Haare können
verbrennen und den Geruch
verursachen.
Behandeln Sie Ihre Haut vor der
Anwendung von Lumea vor.
54 Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät blinkt nicht, der
Lüfter ist nicht
eingeschaltet und alle 5
Intensitätsanzeigen
blinken.
Der Aufsatz ist nicht
ordnungsgemäß befestigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Aufsatz
korrekt befestigt haben. Falls
erforderlich, säubern Sie die
elektronischen Kontakte am Aufsatz.
Die eingestellte
Lichtintensität ist zu hoch.
Prüfen Sie, ob Sie die angenehmste
Lichtintensität ausgewählt haben.
Wählen Sie ggf. eine niedrigere
Einstellung.
Die zu behandelnden
Körperstellen wurden zuvor
nicht enthaart.
Behandeln Sie Ihre Haut vor der
Anwendung von Lumea vor.
Der UV-Filter im
Lichtaustrittsfenster ist
beschädigt.
Wenn der UV-Filter beschädigt ist,
verwenden Sie das Gerät nicht mehr.
Wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land, an
Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center.
Die Haut ist während der
Behandlung empfindlicher
als üblich. Es fühlt sich
unangenehm an, wenn ich
das Gerät verwende.
Sie haben eine Körperpartie
behandelt, für die das Gerät
nicht vorgesehen ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals an den
folgenden Partien: An Muttermalen,
Sommersprossen, großen Venen, dunkler
pigmentierten Hautpartien, Narben,
Hautanomalien, Warzen, Tätowierungen
oder dauerhaftem Make-up, um die
Augen und auf oder in der Nähe der
Augenbrauen, an den Lippen,
Brustwarzen, Areolas, Schamlippen,
Vagina, Anus und in Nase und Ohren.
Männer sollten das Gerät nicht im
Gesicht, am Hals (einschließlich
sämtlicher Bartzonen) oder im
Genitalbereich verwenden.
Mein Aufsatz weist keinen
Glasfilter auf.
Das ist normal. Siebrauchen nichts zu unternehmen:
Der Körperaufsatz ist nicht mit einem
Filter ausgestattet. Nur die Aufsätze für
das Gesicht und die Bikinizone sind mit
einem speziellen Filter ausgestattet.
Die Haut ist nach der
Behandlung länger als
üblich gereizt.
Sie haben eine Lichtintensität
verwendet, die für Sie zu stark
ist.
Wählen Sie beim nächsten Mal (siehe
'Lichtintensität auswählen') eine
niedrigere Intensität aus.
55
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Blitz ist sehr hell. Muss
ich eine Schutzbrille
tragen?
Nein, Philips Lumea schadet
Ihren Augen nicht.
Das von dem Gerät erzeugte Streulicht
ist harmlos für die Augen. Blicken Sie
während des Gebrauchs des Geräts nicht
in den Blitz. Das Tragen einer Schutzbrille
beim Gebrauch ist nicht notwendig.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut
beleuchteten Raum, damit das Licht die
Augen weniger blendet. Setzen Sie das
Gerät eng auf die Haut, um Streulicht zu
vermeiden.
Sie haben eine Lichtintensität
verwendet, die für Sie zu
niedrig ist.
Wählen Sie beim nächsten Mal eine
höhere Einstellung.
Sie haben einen Bereich nicht
flächendeckend behandelt.
Sie müssen die Lichtimpulse neben der
zuletzt behandelten Stelle auslösen. Die
beiden Stellen sollten sich jedoch nicht
überlappen.
Das Gerät wirkt bei Ihrer
Körperhaarfarbe nicht.
Die Behandlung wirkt nicht bei
hellblondem, grauem, rotem oder
weißem Haar.
Sie benutzen das Gerät nicht
so oft wie empfohlen.
Zur erfolgreichen Haarentfernung sollten
Sie sich an den empfohlenen
Behandlungsplan halten. Sie können die
Zeit zwischen Behandlungen verringern,
sollten aber die Behandlung nicht mehr
als einmal in zwei Wochen durchführen.
Die
Behandlungsergebnisse
sind nicht zufrieden
stellend.
Sie reagieren langsamer auf
eine IPL-Behandlung.
Verwenden Sie das Gerät für mindestens
weitere 6Monate, da das Haarwachstum
noch im Verlauf dieses Zeitraums
zurückgehen kann.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
56 Deutsch
Recycling
-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe
können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz
leisten.
3Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen
in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Technische Daten
Adapter-Eingang 100 V–240 V ~ 50/60 Hz 1000mA
Adapter-Ausgang 24,0V 1500mA
Abgestrahlte
Wellenlängen
530–1400nm
Impulsdauer <1,5ms
Wiederholungszeit 1– 3,5s, je nach gewählter Einstellung
Lichteinwirkung Aufsatz für den Körper: 2,5–5,0J/cm2
Aufsatz für die Bikinizone: 2,5–5,0J/cm2
Aufsatz für das Gesicht: 2,5–4,5J/cm2
Transport- und
Aufbewahrungsbedingun
gen
Lumea bleibt bei NORMALER VERWENDUNG innerhalb seiner
Spezifikation nach Transport oder Lagerung in folgenden Umgebungen
einsatzbereit:
–25°C bis +5°C und
+ 5°C bis + 35°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 90%RH,
nicht kondensierend und
> 35°C bis 70°C bei einem Wasserdampfdruck von bis zu 50hPa.
Betriebstemperatur Lumea kann mit seinen Spezifikationen bei NORMALER VERWENDUNG
unter folgenden Voraussetzungen verwendet werden:
- einen Temperaturbereich von + 5°C bis + 35°C;
- eine relative Luftfeuchtigkeit von 15% bis 90%RH, nicht kondensierend,
ohne dass ein Wasserdampf-Partialdruck von mehr als 50hPa erforderlich
wird; und
- ein atmosphärischer Druckbereich von700 hPa bis1060 hPa.
57
Deutsch
Elektromagnetische Verträglichkeit –
Konformitätsinformationen
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich
Gefährdung durch elektromagnetischen Felder.
Erklärung der Symbole
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten und Verletzungen zu vermeiden, müssen sämtliche
Warnzeichen und Symbole beachtet werden. Nachstehend finden Sie eine
Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung
verwendeten Warnzeichen und Symbole.
Dieses Symbol gibt den Hersteller an: PhilipsConsumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206
AD Drachten. Niederlande
Dieses Symbol bedeutet: Sie sollten die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des
Geräts auf jeden Fall sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
späteren Verwendung auf.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen – wie z.
B. Gegenindikationen, Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen – in der Bedienungsanleitung
hin, die aus unterschiedlichen Gründen nicht direkt auf dem medizinischen Gerät
angebracht werden können.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen – wie z.
B. Gegenindikationen und Warnhinweise – in der Bedienungsanleitung hin, die aus
unterschiedlichen Gründen nicht direkt auf dem medizinischen Gerät angebracht werden
können.
Gibt die Seriennummer des Herstellers an.
Gibt die Katalognummer des Herstellers an.
Symbol zur Kennzeichnung der Geräte, die den Sicherheitsanforderungen für Geräte der
Klasse II entsprechen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nur für Gleichstrom geeignet ist.
Das Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht im Bereich der Augen und Augenbrauen
verwendet werden sollte.
Dieses Symbol gibt an, dass ein Objekt recyclingfähig ist, nicht dass das Objekt recycelt
wurde oder in allen Recycling-Sammelsystemen angenommen wird.
Das WEEE-Symbol gibt Auskunft über die Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte. Elektrische Altgeräte sollten nicht im Hausmüll entsorgt werden. Nutzen Sie zur
Entsorgung die entsprechenden Einrichtungen vor Ort. Weitere Informationen zum
Recycling erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler und im Kapitel
„Recycling“.
58 Deutsch
Das Symbol des Grünen Punkts. Der "Grüne Punkt" ist das Lizenzzeichen eines von der
Industrie finanzierten europäischen Netzwerks für das Recycling des Verpackungsmaterials
von Konsumgütern.
Dieses Symbol bedeutet: Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Badewanne, einer Dusche
oder einem Wasserbehälter.
Dieses Symbol bedeutet, dass der Transformator kurzschlusssicher ausgelegt ist.
Dieses Symbol bedeutet, dass der Transformator als Schaltnetzteil (SMPS) betrachtet wird.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen ist.
Symbol, das darauf hinweist, dass die gekennzeichneten Produkte den einschlägigen EU-
Richtlinien bezüglich Gesundheit und Sicherheit oder Umweltschutz entsprechen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass in diesem Produkt RoHS-Substanzen oberhalb der
maximalen Konzentrationsgrenze verwendet werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die gekennzeichneten Produkte den relevanten
Sicherheits- und elektromagnetischen Verträglichkeitsanforderungen (EMV) entsprechen.
Das Symbol gibt Auskunft über die Energieeffizienz des Geräts.
Ein Recyclingsymbol zur Angabe des Materials, aus dem ein Gegenstand hergestellt wurde,
um das Recycling oder eine andere Wiederaufarbeitung zu erleichtern. Das Symbol kann
eine Nummer und/oder eine Abkürzung enthalten.
59
Deutsch
Français
Sommaire
Bienvenue______________________________________________________________________________________________ 60
Aperçu de l’appareil___________________________________________________________________________________ 61
Contre-indications ____________________________________________________________________________________ 61
Consignes de sécurité importantes___________________________________________________________________ 64
Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense___________________________________________ 68
Programme de traitement recommandé______________________________________________________________ 68
Résultats attendus_____________________________________________________________________________________ 69
Mode d’emploi de votre Lumea_______________________________________________________________________ 70
En savoir plus sur votre Lumea _______________________________________________________________________ 75
Accessoires_____________________________________________________________________________________________ 75
Capteur de teint de peau______________________________________________________________________________ 76
Sélection de l’intensité lumineuse____________________________________________________________________ 76
Deux modes de traitement: Positionner-flasher et glisser-flasher__________________________________ 77
Durée de traitement par zone_________________________________________________________________________ 78
Utilisation de votre Lumea avant et après le bronzage______________________________________________ 79
Transport de l’appareil_________________________________________________________________________________ 79
Après utilisation________________________________________________________________________________________ 79
Dépannage_____________________________________________________________________________________________ 81
Garantie et assistance_________________________________________________________________________________ 84
Recyclage______________________________________________________________________________________________ 84
Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________ 84
Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité_____________________________________ 85
Explication des symboles______________________________________________________________________________ 85
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la beauté de Lumea! Seules quelques
semaines vous séparent d'une peau lisse et soyeuse.
Philips Lumea fait appel à la technologie à lumière pulsée intense (IPL),
connue comme l'une des méthodes les plus efficaces pour empêcher
définitivement la repousse des poils. En collaboration avec des experts de la
peau, nous avons adapté cette technologie à base de lumière, utilisée à
l’origine dans les salons de beauté professionnels, pour une utilisation
simple et efficace chez vous. Philips Lumea est doux et offre un traitement
pratique et efficace à une intensité lumineuse que vous trouverez agréable.
Les poils indésirables font enfin partie du passé. Savourez la sensation de
peau nette, soyez et sentez-vous magnifique tous les jours.
PhilipsLumea a été conçu et développé pour les femmes, mais il peut être
utilisé par les hommes.
Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit et recherchez de plus amples informations à son sujet sur
www.philips.com/support. Vous y trouverez des conseils d’experts, des
didacticiels vidéo et des réponses aux questions fréquentes qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre Lumea.
Remarque: Conservez ces instructions avec votre produit en toutes
circonstances.
60 Français
Aperçu de l’appareil
1 Verre filtrant avec filtre UV intégré
2 Accessoires
a Accessoire corps
b Accessoire visage (SC1997, SC1998 et SC1999)
c Accessoire maillot (SC1998, SC1999)
3 Réflecteur intégré à l'accessoire
4 Système de sécurité intégré
5 Capteur de teint de peau
6 Contacts électroniques
7 Bouton Flash
8 Accès aux contacts électroniques
9 Bouton marche/arrêt et de réglage de l’intensité lumineuse
10 Voyants d’intensité
11 Voyant «PRÊT à flasher»
12 Fentes de ventilation
13 Prise de l'appareil
14 Adaptateur
15 Petite fiche
Contre-indications
Conditions d’utilisation
N’utilisez jamais l’appareil:
-Si vous avez une peau de typeV ou VI (coups de soleil rares voire
inexistants, bronzage très foncé). Dans ce cas, vous courez un
risque important de développement de réactions cutanées, telles
qu’une hyperpigmentation et une hypopigmentation, une rougeur
intense ou des brûlures.
Remarque: pour vérifier si vous pouvez utiliser l’appareil sur votre
type de peau, consultez le tableau des teints de peau sur la page
dépliante.
-Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, car il n’a pas été testé sur
les femmes enceintes ou allaitantes.
-Si vous portez un implant actif quelconque(stimulateur cardiaque,
neurostimulateur, pompe à insuline, etc.)
61
Français
Médicaments/historique
N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants:
-Vous suivez ou avez suivi la semaine précédente un traitement à
base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés
(BHA), d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
-Vous avez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne
sous toute forme que ce soit au cours des six derniers mois. Ce
traitement rend la peau plus sujette aux déchirures, plaies et
irritations.
-Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants,
reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si
cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou
photo-toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au
soleil.
-Vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes
doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une
période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.
N’utilisez jamais l’appareil:
-Si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au
cours des 3derniers mois.
-Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de
votre peau à la chaleur.
-Si vous prenez des immunosuppresseurs.
Pathologies/Troubles
N'utilisez jamais l'appareil dans les conditions suivantes:
-Si vous souffrez de diabète ou d'une autre maladie systémique ou
métabolique.
-Si vous souffrez d'une maladie cardiaque congestive.
62 Français
-Si vous souffrez d'une maladie entraînant une photosensibilité,
comme la lucite polymorphe (LP), l'urticaire solaire, la porphyrie,
etc.
-Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y
compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou
de cicatrisation difficile.
-Si vous souffrez d'épilepsie avec sensibilité aux flashs.
-Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement
une irritation ou une réaction allergique.
-Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau
actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un
autre cancer localisé dans les zones à flasher.
-Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels
que varices ou ectasie vasculaire dans les zones à flasher.
-Si vous présentez un trouble de la coagulation.
-Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y
compris infection par le VIH ou le SIDA).
Affections cutanées
N’utilisez jamais l’appareil:
-Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de follicules
enflammés, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès labial
(boutons de fièvre), de plaies ou de lésions, d’hématomes
(ecchymoses) sur les zones à traiter.
-Sur des irritations (rougeurs ou coupures), sur des coups de soleil
ou sur une peau teintée par un bronzage récent ou artificiel.
-Sur les zones suivantes: grains de beauté, taches de rousseur,
veines de taille importante, zones à la pigmentation plus foncée,
cicatrices et anomalies cutanées, sans consultation préalable d’un
médecin. Cela peut entraîner des brûlures et des modifications de
la couleur de la peau, ce qui peut rendre plus difficile
l’identification des maladies de peau.
-Sur les zones suivantes: verrues, tatouages ou maquillage
permanent.
63
Français
Localisation/zones
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes:
-Autour des yeux et près des sourcils.
-Sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les
petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des
narines et des oreilles.
-Si vous avez subi une intervention chirurgicale
sur les zones à flasher au cours des trois
dernières semaines.
-Les hommes ne doivent pas utiliser l’appareil sur
le visage et le cou, y compris la barbe, ni sur les
parties génitales.
-Sur les zones sur lesquelles vous utilisez des
déodorants longue durée. Cela peut entraîner
des réactions cutanées.
-Au-dessus ou près de produits artificiels tels que
des implants en silicone, des points d’entrée
d’injection sous-cutanée (pompe à insuline) ou
des piercings.
Remarque: cette liste n’est pas exhaustive. En cas
de doute concernant l’utilisation de l’appareil,
veuillez consulter votre médecin.
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
-Cet appareil est équipé d’un bloc d’alimentation amovible
conforme à la norme IEC60950-1 de classeII. Utilisez
exclusivement l’adaptateur fourni avec l’appareil. Le numéro de
référence (S036Nz2400150) figure sur votre appareil. Le «z»
désigne le type de prise dans votre pays.
64 Français
-Évitez de mouiller l'appareil et l'adaptateur.
-Cet appareil n'est pas lavable. Ne plongez jamais l'appareil dans
l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.
-L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez jamais cet
appareil dans un environnement humide (p. ex. près d'une
baignoire remplie d'eau, d'une douche en fonctionnement ou
d'une piscine). L’humidité peut endommager l’appareil et entraîner
un risque pour la sécurité.
-Aucune modification de cet appareil n’est autorisée. Ne modifiez
pas, ne neutralisez pas ou ne coupez pas de pièce de l’appareil
(adaptateur ou cordon, par exemple), car cela pourrait s’avérer
dangereux.
-N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer votre appareil. L’ouverture de
PhilipsLumea peut vous exposer à des composants électriques
dangereux et à une énergie lumineuse pulsée, qui peut provoquer
des lésions corporelles et/ou oculaires.
-Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par
Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une
personne non qualifiée peut s'avérer extrêmementdangereuse
pour l'utilisateur.
-Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. N’utilisez pas l’appareil
ou l’adaptateur s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
-Si l’appareil ou l’adaptateur est cassé ou endommagé, ne touchez
aucune pièce interne afin d’éviter tout risque d’électrocution.
-Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant
pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives
concernant l’utilisation du produit.
-Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour optimiser
l’utilisation de l’appareil et éviter/minimiser les risques de
blessures, de réactions cutanées et d’effets secondaires.
65
Français
-Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après la
séance, attendez leur disparition avant d’appliquer un produit sur
votre peau. Si vous ressentez une irritation après l’application d’un
produit sur votre peau, rincez-la à l’eau. Si les réactions cutanées
persistent, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
-Si vous constatez un changement de teint de la peau depuis la
dernière séance, nous vous conseillons d’effectuer un test cutané
et d’attendre 24heures avant la séance suivante.
-N’utilisez pas l’appareil plusieurs fois sur la même zone de peau
lors d’une séance. Cela pourrait augmenter le risque de réactions
cutanées.
-L’exposition de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle avec
l’objectif de bronzer peut influencer la sensibilité et la couleur de
votre peau. Effectuez un test cutané pour déterminer l’intensité
lumineuse appropriée.
-Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule
personne.
-Une mauvaise utilisation peut provoquer des lésions oculaires.
Protégez vos yeux. N’utilisez jamais l’appareil sur, autour ou près
des yeux et des sourcils.
-Avant d’utiliser Lumea, nettoyez votre peau et assurez-vous
qu’elle est dépourvue de poils, totalement sèche, propre et
exempte de substances huileuses.
-N'utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour marquer les zones à
traiter. Vous risqueriez de vous brûler la peau.
-Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Une
surveillance est nécessaire afin d’éviter tout risque d’exposition à
la lumière, d’électrocution, d’étranglement avec les câbles ou
d’étouffement avec les embouts.
-N’utilisez pas l’appareil si le filtre UV de la fenêtre de flashage
et/ou de l’embout est cassé, car son fonctionnement en toute
sécurité n’est pas garanti dans ces conditions.
66 Français
-N’utilisez pas de crèmes épilatoires sur la zone à traiter avec
l’appareil, car les produits chimiques peuvent provoquer des
réactions cutanées.
-Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout
fonctionnement inapproprié, assurez-vous que la fenêtre du
capteur du teint de la peau est propre lors de l’utilisation de
l’appareil.. Suivez les instructions de la section «Nettoyage et
rangement» pour nettoyer l’appareil.
-L’adaptateur, la fenêtre de flashage et le filtre des embouts
peuvent être très chauds (plus de 210°C/>410°F) pendant leur
utilisation. Laissez toujours refroidir l’adaptateur, la fenêtre de
flashage ainsi que le filtre et les pièces intérieures des embouts
avant de les toucher.
-La lumière diffusée produite par l’appareil est sans danger pour
vos yeux. Ne regardez pas le flash pendant l’utilisation de
l’appareil. Il n’est pas nécessaire de porter des lunettes pendant
l’utilisation. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée afin que
la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux.
-L'épilation à la lumière intense pulsée peut entraîner une repousse
accélérée chez certaines personnes. Au vu des données
actuellement disponibles, les groupes les plus à risque à cet égard
sont les femmes d'origine méditerranéenne, moyen-orientale et
sud-asiatique traitées sur le visage et le cou.
-Si le rasage ou l’épilation, y compris à la cire, irrite votre peau, nous
vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil avant que les
irritations aient disparu.
Attention
-Suivez le programme de séances recommandé. L’augmentation de
la fréquence, surtout pendant la phase initiale, peut augmenter le
risque de réactions cutanées.
67
Français
Principe de fonctionnement de la lumière pulsée
intense
1
Avec la lumière pulsée intense, de légères impulsions lumineuses sont
appliquées sur la peau et absorbées par la racine des poils. Plus la peau est
claire et plus le poil est foncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses.
2
Ce processus force le follicule du poil à passer en phase de repos. Par
conséquent, les poils tombent naturellement et leur repousse est freinée.
3
Le cycle de croissance des poils comporte différentes phases. La
technologie de lumière pulsée intense n’est efficace que lorsque les poils
sont en phase de croissance. Tous les poils ne sont pas en phase de
croissance au même moment. C’est la raison pour laquelle nous
recommandons de suivre le programme de séances initial (4 à 5séances,
espacées de 2semaines), puis d’effectuer des séances de retouche (toutes
les 4 à 8semaines) pour s’assurer que tous les poils en phase de croissance
ont bien été traités.
Conseil: pour une épilation durable, nous recommandons d’effectuer des
retouches toutes les 4semaines.
Couleurs de poils du corps adaptées
L’utilisation de Lumea est inefficace si vous avez des poils blonds clairs, gris,
roux ou blancs, car ces teintes n’absorbent pas suffisamment la lumière.
Pour vérifier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre pilosité, consultez
le tableau de couleur des poils sur la page dépliante.
Programme de traitement recommandé
Phase initiale
Pour une diminution efficace de la pilosité, suivez le programme de séances
initial.
68 Français
Programme de séances initial
Pour les 4premières séances, utilisez Lumea une fois toutes les deux
semaines afin de bien traiter tous les poils.
-Effectuez la séance dans les 3jours précédant ou suivant la date prévue.
-Si vous n’effectuez pas la séance dans ce laps de temps, recommencez la
phase initiale. Planifiez 4séances, une toutes les deuxsemaines.
Remarque: Si vous ne recommencez pas la phase initiale, vous risquez de
ne pas constater de réduction efficace de votre pilosité.
Remarque: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (e.g. waxing, epilating) will not help to reach the desired hair
reduction.
Si vous souhaitez vous épiler entre deux séances Lumea, utilisez votre
méthode d’épilation habituelle.
Phase de retouche
Après la phase initiale (4séances), nous vous recommandons de faire des
retouches toutes les 4semaines.
Programme de retouches
Effectuez une séance toutes les 4semaines. Répétez cette opération 8fois
pour obtenir une diminution efficace de votre pilosité. Cela permet de
conserver les résultats et de bénéficier d’une peau lisse pendant des mois.
-Nous vous conseillons d’effectuer la séance dans les 4jours précédant
ou suivant la date prévue.
-Les résultats peuvent varier en fonction de la repousse de vos poils et
des zones du corps.
-Si vous avez terminé la phase de retouche et que vous remarquez qu’il
est nécessaire de continuer les séances (les poils commencent à
repousser), nous vous conseillons de recommencer la phase initiale.
Conseil: notez le programme sur votre calendrier pour vous rappeler les
séances prévues.
Résultats attendus
Après la phase initiale
-Après la première séance, une à deux semaines peuvent être
nécessaires pour que les poils tombent. Pendant les premières semaines
suivant les séances initiales, vous verrez encore quelques poils pousser.
Il s'agira probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance
pendant les premières séances.
-Après 2 à 3séances, vous devriez constater une réduction remarquable
de la croissance des poils. Cependant, pour traiter efficacement tous les
poils, il est important d'effectuer le traitement en suivant le programme
de traitement recommandé.
-Après 4séances, vous devriez constater une diminution importante de la
pilosité des zones traitées avec Lumea. Une réduction de la densité du
poil devrait également être visible.
69
Français
Pendant la phase de retouche
-Continuez le traitement avec des retouches fréquentes (toutes les
4semaines) pour conserver les résultats obtenus.
Mode d’emploi de votre Lumea
A Épilation et nettoyage de la peau
1Rasez-vous ou épilez-vous avant chaque séance, tant que des poils
restent visibles.
Vous pouvez raser les poils, les épiler ou les épiler à la cire. Si vous
choisissez la cire, patientez 24heures avant d’utiliser Lumea.
2Nettoyez et séchez votre peau. Assurez-vous qu’elle est exempte de
substances huileuses.
B Test cutané 24h avant la séance
1Testez votre peau pour trouver le bon réglage de lumière:
-Pour chaque nouvelle zone du corps.
-Après un bronzage récent.
2Sélectionnez l’embout approprié pour tester votre peau.
Il y en a un pour le corps, le visage (sous les pommettes) et le maillot,
selon la version (voir 'Accessoires') du produit.
70 Français
3Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt .
4Choisissez une zone pour votre test cutané.
5Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place.
Le système de sécurité intégré empêche l’émission non intentionnelle
d’un flashen l’absence de contact avec la peau.
6Vérifiez que le voyant «PRÊT à flasher» s’allume en blanc pour garantir
le contact total avec la peau.
-Si le voyant «PRÊT à flasher» est orange, votre peau est trop foncée
pour être traitée. Essayez Lumea sur une zone plus claire du corps.
7Essayez chaque réglage sur votre peau:
-Lorsque le voyant «PRÊT à flasher» est blanc, appuyez une fois sur le
bouton de la poignée pour traiter un endroit avec le réglage ➀.
L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur.
• Vous verrez un flash de lumière •
71
Français
Remarque: Vous pouvez modifier l’intensité lumineuse en appuyant sur
le bouton (voir 'Sélection de l’intensité lumineuse') marche/arrêt.
-Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➁
1
2
3
4
5
-Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➂
-Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➃
-Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage ➄
24 hrs
8Patientez environ 24heures.
9Vérifiez la réaction de votre peau. Le réglage le plus élevé...
-qui reste confortable, et
-ne provoque pas de réactions cutanées (rougeurs, irritations, éruptions
cutanées, etc.)
... est le réglage à utiliser pour démarrer la séance.
C Séance
IMPORTANT: terminez d’abord les sectionsA (Épilation et nettoyage de la
peau) et B (Test cutané 24h avant la séance).
72 Français
1Branchez l’adaptateur secteur sur l’appareil et sur une prise secteur.
2Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt .
3Choisissez le réglage que vous avez sélectionné après le test cutané
(sectionB, étape9).
4Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place.
Le voyant «PRÊT à flasher» doit s’allumer en blanc.
5Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash sur la peau. Le
flash traite la peau à cet endroit.
L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur.
Après chaque flash, il faut attendre jusqu’à 3,5secondes avant que
l’appareil soit de nouveau prêt à flasher. Vous pouvez émettre un flash
lorsque le voyant «PRÊT à flasher» s’allume en blanc.
6Déplacez l’appareil sur la zone suivante, à proximité de la précédente,
mais sans la chevaucher. Veillez à ne pas appliquer le flash plusieurs fois
sur la même zone.
7Continuez jusqu’à ce que vous ayez traité toute la zone. Il existe deux
modes (voir 'Deux modes de traitement: Positionner-flasher et glisser-
flasher').
8Éteignez l’appareil une fois la séance terminée.
9Rasez-vous ou épilez-vous avant chaque séance, tant que des poils
restent visibles.
73
Français
D Nettoyage et rangement
1Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2Laissez l’appareil refroidir.
3Humidifiez le chiffon doux fourni avec quelques gouttes d’eau.
4Retirez l’embout de l’appareil.
A
5Nettoyez la fenêtre de flashage de l’appareil (A).
D
E
CB
6Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur
métallique (piècesB, C, D, E).
7Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage.
8Rangez l’appareil dans un endroit exempt de poussière, à température
ambiante.
74 Français
En savoir plus sur votre Lumea
Accessoires
Pour des raisons de sécurité et pour un résultat optimal, il est important
d’utiliser l’embout adapté à la zone spécifique du corps que vous souhaitez
traiter. Lumea offre un traitement complet du corps avec jusqu’à trois
embouts destinés à être utilisés sur des zones spécifiques du corps.
Remarque: l’appareil risque de ne plus fonctionner et d’afficher un message
d’erreur si le connecteur de l’embout est sale. Dans ce cas, nettoyez les
contacts.
Pour mettre l’embout, il vous suffit de le fixer sur la fenêtre de flashage.
Pour enlever l’embout, retirez-le de la fenêtre de flashage.
Embout corps
L’embout corps dispose de la plus grande fenêtre de traitement pour couvrir
efficacement les zones situées sous la nuque, notamment les zones
étendues comme les jambes, les bras et le ventre.
Embout visage (SC1997, SC1998, SC1999)
L’embout visage dispose d’un filtre intégré supplémentaire pour un
traitement sûr et précis des zones sensibles comme la lèvre supérieure, le
menton et les favoris/pattes. Cet appareil a été conçu uniquement pour
épiler les poils indésirables situés sous les pommettes.
Lorsque vous utilisez l’appareil sur des zones aux contours anguleux,
comme la mâchoire et le menton, il peut être difficile d’établir un contact
complet avec la peau et de déclencher un flash.
Conseil: Placez votre langue entre la lèvre supérieure et vos dents ou
gonflez vos joues pour faciliter la séance.
75
Français
Embout maillot (SC1998, SC1999)
L’embout maillot est conçu pour traiter efficacement la zone du maillot. Les
poils de cette zone ont tendance à être plus épais et plus drus que ceux des
jambes.
Capteur de teint de peau
Le Lumea intègre un capteur du teint de la peau qui mesure le teint de la
peau au début de chaque séance et pendant.
Le capteur du teint de la peau vous empêche de traiter les zones trop
foncées. S’il détecte un teint de peau trop foncé, le voyant «PRÊT à flasher»
commence à clignoter en orange. Le flash ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur le bouton. L’appareil se désactive automatiquement afin de
prévenir tout risque de réactions cutanées.
Sélection de l’intensité lumineuse
Lumea offre 5intensités lumineuses différentes. Vous pourrez changer de
réglage d’intensité lumineuse à tout moment.
1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil et
sélectionnez l’intensité lumineuse souhaitée.
2Pour modifier le réglage de l’intensité lumineuse, appuyez sur le bouton
marche/arrêt jusqu’à ce que vous ayez atteint le réglage souhaité.
La sensibilité de la peau peut varier d’une personne à l’autre.Le test
cutané est le guide le plus important pour sélectionner votre réglage
d’intensité lumineuse (voir 'B Test cutané 24h avant la séance').
3Using Lumea should never be painful. Réduisez l’intensité lumineuse en
cas d’inconfort.
Remarque: l’appareil se désactive automatiquement si votre teint de
peau est trop sombre (peau brune ou plus sombre), pour éviter le
développement de réactions cutanées. Le voyant «PRÊT à flasher»
clignote en orange s’il détecte un teint de peau trop foncé.
4Avant de passer à une autre zone du corps ou après un bronzage récent
(voir 'Utilisation de votre Lumea avant et après le bronzage'), effectuez un
test cutané pour déterminer l’intensité lumineuse la plus confortable.
Pour réactiver la fonctiond’indication de réglage, allumez l’appareil.
Remarque: étant donné que votre couleur de peau peut varier d’une zone à
l’autre, vous devez sélectionner le réglage qui convient pour chaque zone.
76 Français
Deux modes de traitement : Positionner-flasher et
glisser-flasher
VotrePhilipsLumea propose deux modes d’utilisation, pour une application
aisée sur les différentes zones du corps:
-Le mode Positionner-flasher est idéal pour traiter des zones petites
ouarrondies comme les genoux et les aisselles. Appuyez, puis relâchezle
bouton du flash pour émettre un seul flash.
-Le mode «glisser-flasher» est particulièrement adapté au flashage de
zones plus grandes comme les jambes. Maintenez le bouton du flash
enfoncé tout en faisant glisser l’appareil sur votre peaupour émettre
plusieurs flashs à la suite.
77
Français
Durée de traitement par zone
1 2 3
2
1
7.5 min.
1.5 min.
1
111.5 min.
1
3
4 min.
2 min.
2.5 min.
SC1994 ( )
SC1997 ( , )
SC1998, SC1999 ( , , )
1
1 2
1 32
78 Français
Utilisation de votre Lumea avant et après le
bronzage
Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle
L'exposition intentionnelle de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle
avec pour objectif de bronzer influence la sensibilité et la couleur de votre
peau. Dès lors, ce qui suit est très important::
-Après chaque traitement, attendez au moins 48heures avant le
bronzage. Même après 48heures, assurez-vous que la peau traitée ne
présente plus de rougeurs provenant du traitement.
-Si vous exposez votre peau au soleil (sans bronzer intentionnellement)
pendant les 48heures suivant la séance, utilisez un écran total d’indice
SPF50+ sur les zones traitées. Après cette période, vous pouvez utiliser
un écran total d’indice SPF 30+ pendant deux semaines.
-Après le bronzage, attendez au moins 2semaines avant d’utiliser Lumea
et effectuez un test cutané. L’objectif est de déterminer le réglage
d’intensité lumineuse approprié (voir l’étapeB: «Test cutané 24h avant
la séance»).
-N'utilisez pas Lumea sur les zones du corps présentant des coups de
soleil.
Remarque: une exposition occasionnelle et indirecte au soleil n'est pas
considérée comme du bronzage.
Bronzage avec des crèmes
Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition
totale du bronzage artificiel avant d’utiliser l’appareil.
Transport de l’appareil
Lorsque vous voyagez avec l’appareil, vérifiez auprès du transporteur aérien
que l’appareil peut être transporté et/ou utilisé dans l’avion.
Après utilisation
Suivi
Après utilisation, vous pouvez appliquer des lotions, crèmes, déodorants,
hydratants ou produits cosmétiques en toute sécurité sur les zones traitées.
Avertissement : Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de
la peau après le traitement, attendez leur disparition avant
d'appliquer un produit sur votre peau. Si vous ressentez une
irritation après l’application d’un produit sur votre peau, rincez-la
à l’eau. Si les réactions cutanées persistent, cessez d’utiliser
l’appareil et consultez votre médecin.
79
Français
Réactions cutanées courantes
Votre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements,
picotements ou une sensation de chaleur. Cette réaction disparaît
rapidement.
Le rasage et l’association du rasage et du flashage à la lumière peut en effet
assécher la peau et provoquer des démangeaisons. Vous pouvez refroidir la
zone avec de la glace ou une serviette humide. Si la sécheresse persiste,
vous pouvez appliquer un hydratant non parfumé sur la zone traitée.
Effets secondaires rares
-Brûlures, rougeur excessive (par ex. autour des follicules pileux) et
gonflement: ces réactions sont rares. Elles sont dues à l'utilisation
d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau. Si
elles ne disparaissent pas au bout de 3jours, consultez votre
médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de
recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins
élevée.
-Altération de la pigmentation de la peau: cette réaction survient
très rarement. L'altération de la pigmentation de la peau se
manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus
claire (hypopigmentation) que la zone qui l'entoure. Elle est due à
l'utilisation d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint
de peau. Si elle persiste au-delà de 2semaines, consultez votre
médecin. Ne flashez pas les zones atteintes tant que l'altération de
la pigmentation n'a pas disparu et que votre peau n'a pas retrouvé
son teint normal.
-Infection cutanée: cette réaction est extrêmement rare, mais c'est
un risque possible après une (micro)blessure, une brûlure cutanée,
une irritation, etc.
-Chaleur épidermique (zone brunâtre nettement définie souvent
observée sur des teintes de peau foncées, sans sécheresse de la
peau): cette réaction est très rare. Si elle persiste au-delà
d'unesemaine, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit
entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez
une intensité lumineuse moins élevée.
80 Français
-Cloques (petites bulles à la surface de la peau): cette réaction
survient très rarement. Si elle persiste au-delà d'unmois ou que
votre peau s'infecte, consultez votre médecin. Attendez que la
peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et
utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
-Cicatrice: le plus souvent, effet secondaire d'une brûlure, qui peut
nécessiter plus d'un mois pour guérir.
-Folliculite (inflammation de follicules pileux avec formation de
pustules): cette réaction, très rare, est due à la pénétration de
bactéries dans des lésions cutanées. En cas de survenue de cette
réaction, consultez votre médecin car une folliculite peut
nécessiter une pommade antibiotique.
-Douleur: celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance si
vous avez utilisé l'appareil sur une peau non dépourvue de poils, à
une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau, si
vous flashez plusieurs fois sur la même zone ou si vous utilisez
l'appareil sur des plaies ouvertes, inflammations, infections,
tatouages, brûlures, etc.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Il est normal que l’appareil et
l’adaptateur chauffent (sans
être trop chauds au toucher)
au cours de l’utilisation.
Utilisez l’appareil dans un environnement
plus frais et/ou laissez-le refroidir avant
de poursuivre votre séance.
Le ventilateur ne fonctionne
pas.
Vérifiez que l’embout est bien fixé.
Nettoyez les connecteurs de l’embout, si
nécessaire. Si l’embout est bien fixé et s’il
est possible de produire des flashs avec
l’appareil, contactez le
ServiceConsommateurs de votre pays,
votre revendeur Philips ou un Centre de
service agréé parPhilips.
L’adaptateur/appareil
chauffe au cours de
l’utilisation.
Le flux d’air refroidissant du
ventilateur est bloqué par les
mains ou une serviette.
Vérifiez que le flux d’air refroidissant du
ventilateur n’est pas obstrué.
81
Français
Problème Cause possible Solution
Lorsque je place l’appareil
sur ma peau, il n’émet pas
de flash. Le voyant «prêt à
flasher» se met à clignoter
en orange.
Votre teint de peau dans la
zone à traiter est trop foncé.
Traitez d’autres zones du corps avec des
teints de peau plus clairs avec Lumea.
Le voyant «PRÊT à
flasher» clignote en orange
et les 5voyants d’intensité
clignotent également.
L’appareil doit être réinitialisé. Pour réinitialiser l’appareil, débranchez-
le de la prise secteur et attendez environ
30minutes, le temps qu’il refroidisse.
L’appareil devrait ensuite fonctionner à
nouveau normalement. Si ce n’est
toujours pas le cas, contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Le voyant «Prêt à flasher»
ne s’allume pas en blanc.
L’appareil n’est pas
entièrement en contact avec
votre peau.
Placez l’appareil à la perpendiculaire sur
votre peau, de sorte que le système de
sécurité intégré soit en contact avec
votre peau.
La fenêtre de flashage ou le
capteur SmartSkin est sale.
Nettoyezla fenêtre de flashage et le
capteur SmartSkinsoigneusement.
L’appareil produit une
odeur étrange.
Vous n’avez pas
correctement enlevé les poils
sur la zone à traiter. Ces poils
peuvent être brûlés et
provoquer une odeur.
Prétraitez votre peau avant d’utiliser
Lumea.
L’appareil ne produit pas
de flash, le ventilateur n’est
pas allumé et les 5voyants
d’intensité clignotent.
L’embout n’est pas
correctement fixé.
Veillez à bien le fixer. Si nécessaire,
nettoyez les contacts électroniques de
l’embout.
82 Français
Problème Cause possible Solution
L’intensité lumineuse que
vous utilisez est trop élevée.
Vérifiez que vous avez sélectionné le
réglage d’intensité lumineuse le plus
confortable. Si nécessaire, sélectionnez
un réglage plus bas.
Vous n’avez pas
correctement enlevé les poils
sur les zones à traiter.
Prétraitez votre peau avant d’utiliser
Lumea.
Le filtre UV de la fenêtre de
flashage est cassé.
N’utilisez plus l’appareil si le filtre UV est
cassé. Contactez le
ServiceConsommateurs de votre pays,
votre revendeur Philips ou un
CentreServiceAgrééPhilips.
La peau est plus sensible
que d’habitude pendant la
séance. Je ressens une
gêne lorsque j’utilise
l’appareil.
Vous avez flashé une zone
pour laquelle l’appareil n’est
pas conçu.
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones
suivantes: sur les grains de beauté, les
taches de rousseur, les veines de taille
importante, les zones à la pigmentation
plus foncée, les cicatrices et les
anomalies cutanées, les verrues, les
tatouages ou le maquillage permanent,
autour des yeux et sur ou près des
sourcils, sur les lèvres, les mamelons, les
aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus
et l’intérieur des narines et des oreilles.
Les hommes ne doivent pas utiliser
l’appareil sur le visage et le cou, y
compris la barbe, ni sur les parties
génitales.
L’embout ne comporte pas
de filtre.
Ce phénomène est normal. Aucune action n’est requise: l’embout
corps ne comporte pas de filtre. Seuls les
embouts visage et maillot comportent un
filtre spécial.
La réaction cutanée suite à
la séance dure plus
longtemps qu’en temps
normal.
Vous avez utilisé une
intensité lumineuse trop
élevée pour votre peau.
Sélectionnez une intensité moins élevée
la prochaine fois (voir 'Sélection de
l’intensité lumineuse').
Le flash est très
éblouissant. Dois-je porter
des lunettes de
protection?
Non, Philips Lumea ne
présente aucun danger pour
les yeux.
La lumière diffusée produite par
l’appareil est sans danger pour vos yeux.
Ne regardez pas le flash pendant
l’utilisation de l’appareil. Il n’est pas
nécessaire de porter des lunettes
pendant l’utilisation. Utilisez l’appareil
dans une pièce bien éclairée afin que la
lumière soit moins éblouissante pour vos
yeux. Veillez à avoir un bon contact avec
la peau pour éviter la réflexion de la
lumière.
83
Français
Problème Cause possible Solution
Vous avez utilisé une
intensité lumineuse trop
basse.
Sélectionnez un niveau d’intensité plus
élevé la prochaine fois.
Vous n’avez pas flashé une
zone adjacente à la zone que
vous avez traitée
précédemment.
Vous devez émettre les flashs à
proximité de la zone précédente, mais
sans la chevaucher.
L’appareil n’est pas efficace
sur la couleur de vos poils
corporels.
La séance ne sera pas efficace si vous
avez des poils blonds clairs, gris, roux ou
blancs.
Vous n’utilisez pas l’appareil
aussi souvent que nous le
recommandons.
Pour réussir à retirer tous les poils, nous
vous conseillons de suivre le programme
de séances recommandé. Vous pouvez
réduire la durée entre deux séances,
sans réduire la fréquence à moins de
deux semaines.
Le résultat du traitement
n’est pas satisfaisant.
Vous répondez à l’utilisation
de la lumière intense pulsée
plus lentement.
Continuez à utiliser l’appareil pendant au
moins 6mois, car le phénomène de
ralentissement de la repousse des poils
peut prendre plus de temps.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Recyclage
-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
-Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Caractéristiques techniques
Entrée de l’adaptateur 100V - 240V ~50/ 60Hz 1000mA
Sortie de l’adaptateur 24.0V 1500mA
Longueurs d’ondes
émises
530nm - 1400nm
Durée de l’impulsion <1,5ms
84 Français
Temps de répétition 1 à 3,5s, selon le paramètre choisi
Exposition optique Embout corps: 2,5 – 5J/cm²
Embout maillot: 2,5 – 5J/cm²
Embout visage: 2,5 – 4,5J/cm²
Conditions de transport
et de stockage
Lumea reste opérationnel lorsqu’il est utilisé dans des CONDITIONS
NORMALES D’UTILISATION dans le cadre de ses spécifications de
transport ou de stockage dans la plage environnementale suivante:
-25°C à +5°C, et
+5°C à +35°C à une humidité relative de 90%maximum, sans
condensation, et
>35°C à 70°C à une pression de vapeur d’eau de 50hPa maximum.
Températures de
fonctionnement
Lumea est conforme à ses spécifications lorsqu’il est utilisé dans des
CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION dans les conditions suivantes:
- température comprise entre +5°C et +35°C;
- humidité relative comprise entre 15% et 90%, sans condensation, mais
n’exigeant pas une pression partielle de vapeur d’eau supérieure à
50hPa; et
- plage de pression atmosphérique comprise entre 700hpa et 1060hPa.
Compatibilité électromagnétique - Informations
de conformité
Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Explication des symboles
Les symboles et les signes d'avertissement sont indispensables pour
garantir une utilisation sûre et correcte de ce produit, ainsi que pour
protéger les utilisateurs. Vous trouverez ci-dessous la signification des
signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode
d'emploi.
Ce symbole identifie le fabricant: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD
Drachten. Pays-Bas
Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des
informations de mise en garde importantes, telles que des précautions d’emploi qui ne
peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l’appareil proprement dit.
Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des
informations de mise en garde importantes, telles que des contre-indications et des
avertissements qui ne peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l’appareil
médical proprement dit.
85
Français
Indique le numéro de série du fabricant.
Indique la référence catalogue du fabricant.
Symbole permettant d’identifier les équipements conformes aux normes de sécurité des
équipements de classeII.
Ce symbole indique que l’appareil convient uniquement au courant continu.
Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être utilisé autour des yeux et près des
sourcils.
Ce symbole signifie qu’un objet peut être recyclé, et non que l’objet a été recyclé ou sera
accepté dans tous les systèmes de collecte pour recyclage.
Symbole de la directive DEEE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques. Les déchets électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
d’ordures ménagères. Ils doivent être recyclés lorsque des installations de recyclage
existent. Demandez des conseils de recyclage à vos autorités locales ou à votre détaillant
et consultez le chapitre «Recyclage».
Symbole du point vert. Le point vert est le symbole de licence d’un réseau européen
financé par l’industrie pour le recyclage des matériaux d’emballage des produits de
consommation.
Ce symbole signifie: «Ne pas utiliser cet appareil dans une baignoire, une douche ou un
réservoir d’eau.»
Ce symbole signifie que le transformateur est conçu pour résister aux courts-circuits.
Ce symbole signifie que le transformateur est considéré comme une alimentation à
découpage.
Ce symbole signifie que l’appareil est conçu pour un usage intérieur.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux directives européennes applicables
en matière de santé et de sécurité ou de protection de l’environnement.
Ce symbole indique que des substances RoHS supérieures à la limite maximale de
concentration sont utilisées dans ce produit.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux normes de sécurité et de
compatibilité électromagnétique (CEM) applicables.
Ce symbole indique l’efficacité énergétique de l’appareil.
Ce symbole de recyclage permet d’identifier le matériau de fabrication d’un objet afin de
faciliter son recyclage ou tout autre retraitement. Le symbole peut inclure un numéro et/ou
une abréviation.
86 Français
Italiano
Sommario
Benvenuti______________________________________________________________________________________________ 87
Panoramica del dispositivo____________________________________________________________________________ 88
Controindicazioni ______________________________________________________________________________________ 88
Istruzioni di sicurezza importanti______________________________________________________________________ 91
Funzionamento della tecnologia IPL__________________________________________________________________ 94
Ciclo di trattamento consigliato_______________________________________________________________________ 95
Risultati_________________________________________________________________________________________________ 96
Come utilizzare Lumea________________________________________________________________________________ 97
Ulteriori informazioni sul vostro Lumea ______________________________________________________________ 102
Accessori_______________________________________________________________________________________________ 102
Sensore del tono della pelle___________________________________________________________________________ 103
Selezione dell'intensità luminosa_____________________________________________________________________ 103
Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del flash e passaggio ed
emissione del flash
_ 104
Durata del trattamento per area______________________________________________________________________ 105
Utilizzo di Lumea prima e dopo l'abbronzatura______________________________________________________ 106
In viaggio con il dispositivo____________________________________________________________________________ 106
Dopo l'uso______________________________________________________________________________________________ 106
Risoluzione dei problemi______________________________________________________________________________ 108
Garanzia e assistenza__________________________________________________________________________________ 111
Riciclaggio______________________________________________________________________________________________ 111
Specifiche tecniche____________________________________________________________________________________ 112
Compatibilità elettromagnetica - Informazioni sulla conformità_____________________________________ 112
Spiegazione dei simboli_______________________________________________________________________________ 112
Benvenuti
Benvenuti nel mondo della bellezza di Lumea. In poche settimane avrete
una pelle sempre liscia come la seta.
Philips Lumea utilizza la tecnologia IPL (Intense Pulsed Light, tecnologia
basata sulla luce pulsata), conosciuta come uno dei metodi più efficaci
contro la ricrescita dei peli. In stretta collaborazione con i migliori esperti in
campo dermatologico, abbiamo adattato questa tecnologia basata sulla
luce e originariamente utilizzata nei centri estetici in modo da renderne
semplice, efficace e confortevole l'utilizzo a casa. Philips Lumea è delicato e
offre un trattamento efficace e pratico con l'impostazione di un livello di
intensità di luce personalizzato. Dimenticate finalmente i peli indesiderati.
Dite basta ai peli superflui e abituatevi a essere e a sentirvi in ordine ogni
giorno.
Philips Lumea è stato ideato e sviluppato per le donne, ma può essere
utilizzato anche dagli uomini.
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il
vostro prodotto e per ulteriori informazioni visitate l'indirizzo
www.philips.com/support dove troverete consigli dei nostri esperti, video
tutorial e domande frequenti che vi aiuteranno a sfruttare appieno il
potenziale del vostro Lumea.
87
Italiano
Nota: conservate sempre queste istruzioni con il prodotto.
Panoramica del dispositivo
1 Finestra di emissione della luce con filtro UV integrato
2 Accessori
a Accessorio corpo
b Accessorio viso (SC1997, SC1998 ed SC1999)
c Accessorio zona bikini (SC1998, SC1999)
3 Riflettore all'interno dell'accessorio
4 Sistema di sicurezza integrato
5 Sensore del tono della pelle
6 Contatti elettrici
7 Pulsante per l'emissione flash
8 Apertura per contatti elettrici
9 Pulsante on/off e di impostazione dell'intensità luminosa
10 Spie di intensità
11 Spia di "luce pronta"
12 Fori di ventilazione
13 Presa dispositivo
14 Adattatore
15 Spinotto
Controindicazioni
Condizioni
Non utilizzate il dispositivo:
-Se avete un tipo di pelle V o VI (ovvero che si scotta raramenteo
quasi mai e raggiunge un'abbronzatura molto intensa). In questo
caso, si corre un alto rischio di sviluppare reazioni cutanee, ad
esempio iperpigmentazione e ipopigmentazione, forte rossore,
scottature.
Nota: per verificare se il vostro tipo di pelle consente l'utilizzo del
dispositivo, fate riferimento alla tabella dei toni della pelle
riportata nella pagina pieghevole.
-se siete in gravidanza o se allattate poiché il dispositivo non è
stato testato su donne in questo stato.
-se avete un dispositivo sottocutaneo attivo, come un pacemaker,
un neurostimolatore o una pompa per insulina e così via.
88 Italiano
Farmaci/anamnesi
Non usate il dispositivo se assumete uno dei medicinali sotto
elencati:
-Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta
a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA),
isotretinoine per uso topico e acido azelaico.
-Se avete assunto isotretinoina (farmaco Accutane o Roaccutane)
negli ultimi sei mesi. Questo farmaco può rendere la pelle più
esposta a lacerazioni, ferite e irritazioni.
-Se assumete medicinali o agenti che provocano fotosensibilità,
controllate il foglietto illustrativo e, se sono evidenziate reazioni di
fotosensibilità e fototossicità o se si sconsiglia l'esposizione al sole
durante l'assunzione del prodotto, non utilizzate il dispositivo.
-Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l'aspirina, in un
dosaggio tale da non permetterne l'interruzione per almeno 1
settimana prima di ogni trattamento.
Non utilizzate il dispositivo:
-In caso abbiate seguito terapie a base di radiazioni o
chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
-Se assumete analgesici, in quanto riducono la sensibilità al calore.
-Se assumete farmaci immunosoppressivi.
Patologie/disordini
Non utilizzate il dispositivo:
-In caso soffriate di diabete o di altre malattie sistemiche o
metaboliche.
-In caso soffriate di insufficienza cardiaca congestizia.
-In caso soffriate di una malattia correlata alla fotosensibilità, come
la dermatite polimorfa solare, l'orticaria solare, la porfiria, ecc.
89
Italiano
-In caso di anamnesi di malattie del collagene, incluse cicatrici
cheloidee o scarsa cicatrizzazione.
-In caso di reazioni epilettiche in presenza di flash.
-Se la pelle è particolarmente sensibile alla luce e sviluppa
facilmente sfoghi cutanei o reazioni allergiche.
-Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di
cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento.
-In caso di anamnesi di malattie vascolari, ad esempio la presenza
di vene varicose o ectasia vascolarenelle aree da sottoporre al
trattamento.
-In caso di disturbi emorragici.
-In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa
l'infezione da HIV o AIDS).
Condizioni della pelle
Non utilizzate il dispositivo:
-In caso di infezioni, eczema, ustioni, infiammazione dei follicoli
piliferi, lacerazioni aperte, abrasioni, herpes simplex (herpes
labiale), ferite o lesioni ed ematomi (lividi) nelle aree da sottoporre
al trattamento.
-Se la pelle è irritata (arrossata o screpolata), è stata esposta al sole
di recente o se avete un'abbronzatura artificiale.
-Sulle seguenti zone: Su nei, lentiggini, vene grandi, aree con
pigmentazione più scura, cicatrici e anomalie cutanee senza prima
consultare un medico. L'utilizzo potrebbe infatti provocare
bruciature e scolorimento della pelle rendendo più difficile
l'eventuale diagnosi di una malattia cutanea.
-Sulle seguenti zone: verruche, tatuaggi o interventi di trucco
permanente.
Posizione/zone
Non usate il dispositivo sulle seguenti zone:
90 Italiano
-Intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia.
-Su labbra, capezzoli, areole, piccole labbra,
vagina, ano e all'interno delle narici e delle
orecchie.
-Nel caso in cui siate state sottoposte a interventi
chirurgici nelle aree da sottoporre al trattamento
durante le ultime tre settimane.
-Gli uomini non devono usare il dispositivo sul
volto e sul collo, comprese le zone di crescita
della barba e l'intera area genitale.
-Nelle zone in cui utilizzate deodoranti a lunga
durata. L'utilizzo può comportare reazioni
cutanee.
-In caso di protesi artificiali, ad esempio in
silicone, impianti sottocutanei (erogatori di
insulina) o piercing.
Nota: questo elenco non è esaustivo. Se non siete
sicuri di poter usare il dispositivo, vi consigliamo di
consultare il vostro medico.
Istruzioni di sicurezza importanti
Avvertenza
-Questo dispositivo ha un alimentatore rimovibile conforme a
IEC60950-1 classe II. Utilizzare solo l'adattatore fornito con questo
dispositivo. Il numero di riferimento (S036Nz2400150) si trova sul
dispositivo. La "z" all'interno di questo numero indica il tipo di
spina utilizzato nel vostro paese.
-Non bagnate il dispositivo e l'adattatore.
-il dispositivo non è lavabile. Non immergetelo mai in acqua né
sciacquatelo sotto l'acqua corrente.
91
Italiano
-Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa.
Non utilizzate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio vicino
a una vasca da bagno riempita d'acqua, a una doccia aperta o a
una piscina). L'umidità può danneggiare il dispositivo e causare
potenziali rischi per la sicurezza.
-Non sono consentite modifiche a questo dispositivo. Non
modificate, disabilitate o tagliate alcuna parte del dispositivo, ad
esempio l'adattatore o il cavo, onde evitare situazioni pericolose.
-Non tentate di aprire o riparare il dispositivo. Se aprite il Philips
Lumea potreste esporvi a componenti elettrici pericolosi e a
energia luminosa pulsata, entrambi potenziali cause di lesioni al
corpo e/o agli occhi.
-Per eventuali controlli o riparazioni del dispositivo, rivolgetevi
sempre a un centro autorizzato Philips. L'intervento di
manodopera non qualificata potrebbe comprometterela sicurezza
dell'utente.
-Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Non utilizzate
il dispositivo o l'adattatore se danneggiato. Sostituite sempre le
parti danneggiate con ricambi originali.
-Se il dispositivo o l'adattatore è rotto o danneggiato, non toccate
alcuna parte interna per evitare scosse elettriche.
-L'apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
-Leggete e seguite queste istruzioni per ottimizzare l'uso del
dispositivo e prevenire o ridurre al minimo il rischio di lesioni,
reazioni cutanee ed effetti collaterali.
-In caso di irritazioni o rossore dopo il trattamento, attendete che
spariscano prima di applicare prodotti sulla pelle. In caso di
irritazioni o rossore dopo l'applicazione di un prodotto sulla pelle,
sciacquate la parte con acqua. Se si verificano ancora reazioni
cutanee, interrompete l'uso del dispositivo e consultate il vostro
medico.
92 Italiano
-Se notate un cambiamento nel tono della pelle rispetto all'ultimo
trattamento, vi consigliamo di eseguire un test cutaneo e
attendere 24 ore prima del trattamento successivo.
-Non effettuate il trattamento sulla stessa zona della cute più di
una volta durante una sessione. Ciò può aumentare il rischio di
reazioni cutanee.
-Abbronzatura con luce artificiale o naturale potrebbe incidere sulla
sensibilità e sul colore della pelle. Eseguite un test della pelle per
selezionare l'impostazione adeguata di intensità luminosa.
-Per motivi igienici, il dispositivo deve essere usato da una sola
persona.
-L'uso improprio può causare danni agli occhi. Proteggete gli occhi
dall'esposizione. Non utilizzate mai il dispositivo, vicino o intorno a
occhi e sopracciglia.
-Prima di utilizzare Lumea, pulite la pelle e assicuratevi che sia
depilata, completamente asciutta e priva di sostanze oleose.
-Non utilizzate matite o penne per contrassegnare le aree da
trattare. Questo può causare scottature.
-Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino
con il dispositivo. È richiesta la supervisione per evitare potenziali
rischi quali esposizione all'emissione luminosa, scosse elettriche,
strangolamento da cavi o soffocamento con accessori.
-Non utilizzate il dispositivo se il filtro UV della finestra di emissione
della luce e/o dell'accessorio è rotto, poiché in queste circostanze
non è possibile garantire un funzionamento sicuro.
-Non utilizzate creme depilatorie nell'area trattata (o da trattare)
con il dispositivo, poiché le sostanze chimiche possono causare
reazioni cutanee.
-Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Assicuratevi
che la finestra del sensore del tono di pelle sia pulita quando
utilizzate il dispositivo, per evitare un funzionamento improprio..
Seguite le istruzioni nella sezione "Pulizia e conservazione" per la
pulizia del dispositivo.
93
Italiano
-L'adattatore, la finestra di emissione della luce e il filtro degli
accessori possono diventare roventi (oltre 210°C) durante l'uso.
Lasciate sempre raffreddare l'adattatore, la finestra di emissione
della luce, il filtro e le parti interne degli accessori prima di toccarli.
-La luce dispersa emessa dal dispositivo non danneggia gli occhi.
Non fissate il flash mentre utilizzate il dispositivo. Non è necessario
indossare occhiali di protezione durante l'uso. Utilizzate il
dispositivo in una stanza ben illuminata in modo che la luce risulti
meno accecante.
-La depilazione tramite luce pulsata intensa può causare un
aumento della crescita dei peli in alcuni individui. Sulla base dei
dati attualmente disponibili, i gruppi che rischiano maggiormente
di sviluppare questa reazione sono donne delle aree del
Mediterraneo, del Medio Oriente e dell'Asia meridionale trattate
sul viso e sul collo.
-Se la rasatura, l'epilazione o la ceretta vi provoca irritazioni
cutanee, non utilizzate il dispositivo fino a quando l'irritazione non
è scomparsa.
Attenzione
-Seguite il programma di trattamento consigliato. L'aumento della
frequenza, specialmente nella fase iniziale, può aumentare il
rischio di reazioni cutanee.
Funzionamento della tecnologia IPL
1
Con la tecnologia a luce pulsata (IPL, Intense Pulsed Light), delicati impulsi
di luce vengono applicati sulla pelle e assorbiti dalla radice dei peli. Più
chiaro è il colore della pelle e più scuro è il colore dei peli, più elevata è la
quantità di luce che può essere assorbita.
94 Italiano
2
Gli impulsi di luce stimolano la fase di riposo del bulbo pilifero. Di
conseguenza, i peli cadono in maniera naturale e la ricrescita viene inibita.
3
I peli hanno stadi diversi di crescita. La tecnologia IPL è efficace solo quando
i peli sono in fase di crescita. Non tutti i peli si trovano in fase di crescita
nello stesso momento. Questo è il motivo per cui vi consigliamo di seguire la
fase di trattamento iniziale (4 - 5 trattamenti, a intervalli di due settimane),
quindi passare alla fase successiva (ritocchi ogni 4 - 8 settimane) per fare in
modo che tutti i peli vengano trattati durante la fase di crescita.
Suggerimento: per assicurare un'epilazione duratura, si consiglia di eseguire
ritocchi ogni 4 settimane.
Adatto ai seguenti colori di peli
Il trattamento con Lumea non è efficace su peli di colore biondo chiaro,
grigio, rosso o bianco, poiché questi non assorbono una quantità sufficiente
di luce. Per verificare se il colore dei peli del vostro corpo consente l'utilizzo
del dispositivo, fate riferimento alla tabella dei colori dei peli riportata nella
pagina pieghevole.
Ciclo di trattamento consigliato
Fase iniziale
Per ottenere un'efficace riduzione dei peli, seguite il programma di
trattamento iniziale.
Programma di trattamento iniziale
Per i primi 4 trattamenti, utilizzate Lumea una volta ogni due settimane per
assicurarvi che tutti i peli vengano trattati.
-Eseguite il trattamento nei 3 giorni precedenti o successivi alla data
prevista.
-Se non avete eseguito il trattamento nei 3 giorni precedenti o successivi
alla data prevista, ricominciate dalla fase iniziale. Pianificate 4
trattamenti, uno ogni due settimane.
Nota: Se non ricominciate dalla fase iniziale, potreste non constatare
un'efficace riduzione dei peli.
Nota: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (e.g. waxing, epilating) will not help to reach the desired hair
reduction.
95
Italiano
per rimuovere i peli tra un trattamento Lumea e l'altro, potete utilizzare il
metodo di epilazione normale.
Fase dei ritocchi
Dopo la fase iniziale (4 trattamenti), vi consigliamo di effettuare dei ritocchi
ogni 4 settimane.
Programma della fase dei ritocchi
Eseguite il trattamento ogni 4 settimane. Ripetete l'operazione 8 volte per
ottenere un'efficace riduzione dei peli. In questo modo manterrete i risultati
desiderati e una pelle liscia per mesi.
-Vi consigliamo di eseguire il trattamento nei 4 giorni precedenti o
successivi alla data prevista.
-I risultati possono variare a seconda della velocità di ricrescita dei peli e
delle diverse zone del corpo.
-Se avete completato la fase dei ritocchi e ritenete sia necessario
continuare il trattamento (perché i peli iniziano a ricrescere), vi
consigliamo di ricominciare dalla fase iniziale.
Suggerimento: Segnate il vostro programma di trattamento sul calendario
per ricordarvi i trattamenti pianificati.
Risultati
Dopo la fase iniziale
-Dopoil primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimane
affinché i peli cadano. Durante le prime settimane dopo i trattamenti
iniziali, noterete ancora un po' di ricrescita.Si tratta di peli che non erano
nella fase di crescita durante le prime applicazioni.
-Dopo 2-3 trattamenti, dovreste notare una certa diminuzione della
crescita di peli. Tuttavia, per trattare in modo efficace tutti i peli, è
importante continuare con le applicazioni in base al programma
consigliato.
-Dopo 4 trattamenti, dovreste notare una significativa diminuzione della
crescita dei peli nelle zone trattate con Lumea. Dovreste anche notare
una riduzione dei peli.
Durante la fase dei ritocchi
-Continuate con applicazioni frequenti (ogni 4 settimane) per mantenere i
risultati.
96 Italiano
Come utilizzare Lumea
A Rimozione dei peli e pulizia della pelle
1Rimuovete i peli prima di ogni trattamento purché siano ancora visibili.
Potete usare un rasoio, procedere con l'epilazione o la cera. Se scegliete
di usare la ceretta, attendete 24 ore prima di utilizzare Lumea.
2Pulite e asciugate la pelle.. Assicuratevi che non vi siano tracce di
sostanze oleose.
B Test cutaneo 24 ore prima del trattamento
1Testate la vostra pelle per trovare l'impostazione di luce corretta:
-Per ogni nuova area del corpo.
-Dopo un'abbronzatura recente.
2Selezionate l'accessorio corretto per testare la vostra pelle.
Ce n'è uno per il corpo, per il viso (sotto gli zigomi) e per l'area bikini, a
seconda della versione (vedere 'Accessori') del prodotto.
97
Italiano
3Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo.
4Scegliete un'area per il test cutaneo.
5Tenete premuto con fermezza il dispositivo sulla vostra pelle e
mantenetelo.
Il sistema di sicurezza integrato impedisce l'emissione involontaria del
flash quando il dispositivo non è completamente a contatto con la pelle.
6Verificate che la spia di "luce pronta" sia accesa in bianco per essere certi
che vi sia pieno contatto con la vostra pelle.
-Se la spia di "luce pronta" è arancione, la vostra pelle è troppo scura per
essere trattata. Provate Lumea su un'area del vostro corpo più chiara.
7Provate tutte le impostazioni sulla vostra pelle:
-Quando la spia di "luce pronta" è bianca, premete il pulsante del flash
sull'impugnatura una volta per eseguire il trattamento su un punto con
l'impostazione ➀
Il dispositivo emette un suono debole. Il flash dà una sensazione di
calore.
• Vedrete un lampo di luce •
98 Italiano
Nota: Potete passare da un'impostazione dell'intensità luminosa a
un'altra premendo il pulsante (vedere 'Selezione dell'intensità luminosa')
on/off.
-Passate all'area successiva. Eseguite il trattamento su un punto con
l'impostazione ➁
1
2
3
4
5
-Passate all'area successiva. Eseguite il trattamento su un punto con
l'impostazione ➂
-Passate all'area successiva. Eseguite il trattamento su un punto con
l'impostazione ➃
-Passate all'area successiva. Eseguite il trattamento su un punto con
l'impostazione ➄
24 hrs
8Attendete 24 ore.
9Controllate la vostra pelle. L'impostazione più alta che...
-vi risulta ancora confortevole e
-non vi ha provocato una reazione cutanea (ad es. arrossamento,
irritazione, eruzione cutanea)
... è l'impostazione con cui iniziare il trattamento.
C Trattamento
IMPORTANTE: Innanzitutto terminate le sezioni A (Rimozione dei peli e
pulizia della pelle) e B (Test cutaneo 24 ore prima del trattamento).
99
Italiano
1Collegate l'adattatore al dispositivo e inseritelo in una presa di corrente.
2Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo.
3Scegliete l'impostazione selezionata dopo il test cutaneo (sezione B,
passaggio 9).
4Tenete premuto con fermezza il dispositivo sulla vostra pelle e
mantenetelo. La spia di "luce pronta" dovrebbe emettere una luce
bianca.
5Per emettere un impulso di luce sulla vostra pelle, premete il relativo
pulsante. L'impulso di luce esegue il trattamento su quel punto della
pelle.
Il dispositivo emette un suono debole. Il flash dà una sensazione di
calore.
Dopo ogni flash, occorrono fino a 3,5 secondi prima che il dispositivo sia
nuovamente pronto. Potete emettere un impulso di luce quando la spia
di "luce pronta" emette una luce bianca.
6Spostate il dispositivo sul punto successivo, vicino al punto precedente,
ma senza sovrapporlo. Assicuratevi di trattare ogni zona una sola volta.
7Continuate fino a quando non avete trattato l'intera area. Ci sono due
modalità (vedere 'Due modalità di trattamento: posizionamento ed
emissione del flash e passaggio ed emissione del flash') di trattamento.
8Spegnete il dispositivo al termine del trattamento.
9Rimuovete i peli prima di ogni trattamento successivo purché siano
ancora visibili.
100 Italiano
D Pulizia e conservazione dopo il trattamento
1Scollegate il dispositivo dalla presa di corrente.
2Lasciate raffreddare il dispositivo.
3Inumidite il panno morbido fornito in dotazione con alcune gocce
d'acqua.
4Rimuovete l'accessorio dal dispositivo.
A
5Pulite la finestra di emissione della luce del dispositivo (A).
D
E
CB
6Pulite tutte le superfici dell'accessorio, incluso il riflettore metallico (parti
B, C, D, E).
7Lasciate asciugare con cura tutte le parti.
8Conservate in un luogo privo di polvere a temperatura ambiente.
101
Italiano
Ulteriori informazioni sul vostro Lumea
Accessori
Per motivi di sicurezza e per ottenere risultati ottimali, è importante
utilizzare l'accessorio appropriato per l'area del corpo che desiderate
trattare. Lumea offre un trattamento per tutto il corpo con un massimo di tre
accessori progettati per l'uso su aree specifiche del corpo.
Nota: il dispositivo potrebbe non funzionare più e visualizzare un errore se il
connettore dell'accessorio è sporco. Quando questo accade, pulite i cavi di
contatto.
Per posizionare l'accessorio, è sufficiente farlo scattare in posizione nella
finestra di emissione della luce.
Per rimuovere l'accessorio, è sufficiente estrarlo dalla finestra di emissione
della luce.
Accessorio corpo
L'accessorio corpo è dotato della finestra più grande per il trattamento in
modo da raggiungere e trattare in modo efficace le zone al di sotto del collo,
in particolare grandi aree come gambe, braccia e stomaco.
Accessorio viso (SC1997, SC1998, SC1999)
L'accessorio viso è dotato di un filtro aggiuntivo integrato per un
trattamento sicuro e accurato della pelle sensibile sopra il labbro superiore,
il mento e le basette. Il dispositivo è stato realizzato unicamente per
l'epilazione delle aree al di sotto degli zigomi.
Quando utilizzate il dispositivo su aree con contorni appuntiti come la
mascella e il mento, potrebbe essere difficile stabilire un contatto pieno con
la pelle ed emettere un impulso di luce.
Suggerimento: Posizionate la lingua tra il labbro superiore e i denti o
gonfiate le guance per facilitare il trattamento.
102 Italiano
Accessorio zona bikini (SC1998, SC1999)
L'accessorio zona bikini è stato progettato appositamente per un
trattamento efficace di questa zona, I peli in questa zona tendono ad essere
più spessi e più duri dei peli delle gambe.
Sensore del tono della pelle
Lumea dispone di un sensore integrato che misura il tono della pelle
all'inizio di ogni sessione e durante il trattamento.
Il sensore del tono della pelle impedisce di trattare aree della pelle troppo
scure. Se rileva un tono di pelle troppo scuro per il trattamento con Lumea,
la spia arancione di "luce pronta" inizia a lampeggiare. Non viene emesso
alcun impulso di luce quando si preme il relativo pulsante. Il dispositivo si
disattiva automaticamente, per impedire l'insorgenza di reazioni cutanee.
Selezione dell'intensità luminosa
Lumea offre 5 diverse intensità di luce che vi consentono di scegliere
sempre quella più adatta a voi.
1Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo e selezionate
l'intensità di luce che preferite.
2Per regolare l'impostazione dell'intensità luminosa, utilizzate il pulsante
on/off fino a raggiungere l'impostazione desiderata.
La sensibilità della pelle può differire da persona a persona. Pertanto, il
test cutaneo è la guida più importante per selezionare la vostra
impostazione (vedere 'B Test cutaneo 24 ore prima del trattamento')
dell'intensità della luce.
3Using Lumea should never be painful. In caso di dolore o disagi, riducete
l'intensità luminosa.
Nota: il dispositivo si disattiva automaticamente se il tono della pelle è
troppo scuro (brunastro o più scuro) per prevenire l'insorgenza di reazioni
cutanee. La spia di "luce pronta" arancione lampeggerà per indicare che il
tono della pelle è troppo scuro.
4Dopo essere passati a un'altra area del corpo o dopo una recente
abbronzatura (vedere 'Utilizzo di Lumea prima e dopo l'abbronzatura'),
eseguite un test cutaneo per determinare l'impostazione di intensità
luminosa più adeguata. Per riattivare la funzione di indicazione
dell'impostazione, accendete il dispositivo.
Nota: poiché il colore della pelle può variare a seconda delle diverse aree
del corpo, dovete selezionare l'impostazione più adeguata per ogni singola
area.
103
Italiano
Due modalità di trattamento: posizionamento ed
emissione del flash e passaggio ed emissione del
flash
Il tuo Philips Lumea offre due modalità di trattamento per un uso più
pratico sulle diverse zone del corpo:
-La modalità di posizionamento ed emissione del flash è ideale per il
trattamento di zone limitate o curve, ad esempio ginocchia e ascelle. Per
emettere un unico flash, premete e rilasciate il relativo pulsante.
-La modalità di passaggio ed emissione del flash è comoda soprattutto
per il trattamento di aree grandi, come le gambe. Mantenete premuto il
pulsante per l'emissione del flash mentre fate scorrere il dispositivo sulla
pelle per emettere una serie di flash.
104 Italiano
Durata del trattamento per area
1 2 3
2
1
7.5 min.
1.5 min.
1
111.5 min.
1
3
4 min.
2 min.
2.5 min.
SC1994 ( )
SC1997 ( , )
SC1998, SC1999 ( , , )
1
1 2
1 32
105
Italiano
Utilizzo di Lumea prima e dopo l'abbronzatura
Abbronzatura con luce artificiale o naturale
L'esposizione intenzionale della pelle a luce artificiale o naturale con
l'obiettivo di abbronzarsi incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. È
quindi importante prestare attenzione a quanto segue::
-Dopo ogni trattamento, non esponetevi ai raggi solari per almeno 48 ore.
Anche dopo 48 ore, accertatevi che le zone trattate non siano più
arrossate.
-Se esponete la pelle al sole (senza l'intenzione di abbronzarvi) nelle 48
ore successive a un trattamento, utilizzate uno schermo solare a
protezione totale (SPF 50+) sulle zone trattate. Dopo questo periodo,
potete utilizzare un fattore di protezione solare 30 per due settimane.
-Dopo l'abbronzatura, attendete almeno 2 settimane prima di utilizzare
Lumea ed eseguite un test cutaneo. Ciò serve a determinare
l'impostazione dell'intensità di luce adeguata (vedere la "sezione B: Test
cutaneo 24 ore prima del trattamento").
-Non usate Lumea su zone del corpo scottate dal sole.
Nota: l'esposizione occasionale o indiretta al sole non viene considerata
abbronzatura.
Abbronzatura con creme
Se avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate che
l'abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il dispositivo.
In viaggio con il dispositivo
Se portate con voi il dispositivo durante un viaggio, verificate con la
compagnia area che possa essere trasportato e/o utilizzato sull'aereo.
Dopo l'uso
Dopo l'uso
Dopo l'uso, potete applicare tranquillamente lozioni, creme, deodoranti,
creme idratanti o cosmetici sulle zone trattate.
Avvertenza: In caso di irritazioni o rossore dopo il trattamento,
attendete che tali sintomi spariscano prima di applicare qualsiasi
prodotto sulla pelle. In caso di irritazioni o rossore dopo
l'applicazione di un prodotto sulla pelle, sciacquate la parte con
acqua. Se si verificano ancora reazioni cutanee, interrompete l'uso
del dispositivo e consultate il vostro medico.
106 Italiano
Reazioni cutanee comuni
La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi
una sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione scompare
rapidamente.
La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata
potrebbe causare pelle secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con un
po' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la secchezza persiste, potete
applicare una crema idratante inodore sull'area trattata.
Effetti collaterali non comuni
-Scottature, rossore eccessivo (ad esempio intorno ai follicoli
piliferi) e gonfiore: queste reazioni si verificano raramente. Sono il
risultato dell'utilizzo di un'intensità luminosa troppo elevata per il
proprio tono di pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro 3
giorni, consultate un medico. Aspettate che la pelle guarisca
completamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi di
usare un'intensità luminosa più bassa.
-Depigmentazione della pelle: si verifica molto raramente. La
depigmentazione della pelle si manifesta sotto forma di una zona
più scura (iperpigmentazione) o più chiara (ipopigmentazione)
rispetto all'area circostante. Questo accade quando si utilizza
un'intensità luminosa che è troppo elevata per il proprio tono di
pelle. Se la depigmentazione non scompare entro 2 settimane,
consultate un medico. Non trattate le aree soggette a
depigmentazione fino a che tale fenomeno non scompare e la
pelle non riacquista il proprio tono normale.
-Le infezioni cutanee sono molto rare, ma sono un rischio possibile
dovuto a (micro) ferite, scottature, irritazioni, ecc.
-Surriscaldamento dell'epidermide (una zona brunastra nettamente
definita che si verifica spesso con i toni della pelle più scuri e non
accompagnata da secchezza della pelle): questa reazione si
verifica molto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1
settimana, consultate un medico. Aspettate che la pelle guarisca
completamente prima di un nuovo trattamento ed accertatevi di
usare un'intensità luminosa più bassa.
107
Italiano
-Vesciche (piccole bollicine sulla superficie della pelle): si verifica
molto raramente. Se questa reazione non scompare entro 1 mese
o se la pelle si infetta, consultate un medico. Aspettate che la pelle
guarisca completamente prima di un nuovo trattamento ed
accertatevi di usare un'intensità luminosa più bassa.
-Cicatrici: spesso l'effetto secondario di una scottatura, che può
richiedere più di un mese per la guarigione.
-Follicolite (gonfiore intorno ai follicoli piliferi e formazione di
pustole): questa reazione si verifica molto raramente ed è il
risultato di batteri che penetrano attraverso la cute danneggiata.
Se si verifica questa reazione, consultate un medico poiché la
follicolite può richiedere l'applicazione di pomate antibiotiche.
-Dolore: può verificarsi durante o dopo il trattamento se avete
utilizzato il dispositivo su pelle non rasata o a un'intensità
luminosa troppo elevata per il tono della vostra pelle, se applicate
il flash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate il dispositivo
su ferite aperte, infiammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature, ecc.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Durante l'utilizzo, il
surriscaldamento del
dispositivo e dell'adattatore è
del tutto normale (ma non
tanto da scottare).
Utilizzate il dispositivo in un ambiente
leggermente più fresco o fatelo
raffreddare prima di continuare a
utilizzarlo.
La ventola non funziona. Controllare se l'accessorio è collegato
correttamente. Pulite i connettori
sull'accessorio, se necessario. Nel caso in
cui l'accessorio sia collegato
correttamente e sia possibile produrre
flash con il dispositivo, contattate il
Centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro
autorizzato Philips.
Durante l'utilizzo, il
dispositivo/l'adattatore si
surriscalda.
Il flusso d'aria di
raffreddamento della ventola
è bloccato dalle mani o da un
asciugamano.
Assicuratevi che il flusso d'aria di
raffreddamento della ventola non sia
bloccato.
108 Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non emette
impulsi di luce quando lo
poso sulla cute. La spia di
luce pronta lampeggia in
arancione.
Il tono della pelle nella zona
da trattare è troppo scuro.
Utilizzate Lumea per trattare altre zone
del corpo con toni della pelle più chiari.
La spia di "luce pronta"
lampeggia in arancione e
lampeggiano anche tutte le
5 spie di intensità della
luce.
È necessario reimpostare il
dispositivo.
Per reimpostare il dispositivo, scollegate
la spina dalla presa di corrente e lasciate
raffreddare il dispositivo per 30 minuti. Il
dispositivo dovrebbe riprendere a
funzionare normalmente. In caso
contrario, contattate il Centro assistenza
clienti del vostro paese.
La spia di "luce pronta"
bianca non si accende.
Il dispositivo non è
completamente a contatto
con la pelle.
Appoggiate il dispositivo sulla cute con
un angolo di 90 gradi, in modo che il
sistema di sicurezza integrato sia a
contatto con la cute stessa.
La finestra di emissione della
luce o il sensore SmartSkin è
sporco.
Pulite con cautela la finestra di
emissione della luce e il sensore
SmartSkin.
Dal dispositivo fuoriesce
uno strano odore.
Non avete rimosso
correttamente i peli dell'area
da sottoporre al trattamento.
Potrebbero bruciarsi durante
l'uso dell'apparecchio.
Prima di utilizzare Lumea, preparate la
pelle.
Il dispositivo non emette
un impulso di luce, la
ventola non si accende e
tutte le 5 spie di intensità
lampeggiano.
L'accessorio non è collegato
correttamente.
assicuratevi di collegare l'accessorio
completamente. Se necessario, pulite i
contatti elettrici sull'accessorio.
109
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
L'intensità luminosa utilizzata
è troppo elevata.
Controllate se è stata selezionata
l'impostazione di intensità luminosa più
confortevole. Se necessario, selezionate
un'intensità inferiore.
Non avete rimosso i peli delle
aree da sottoporre al
trattamento.
Prima di utilizzare Lumea, preparate la
pelle.
Il filtro UV della finestra di
emissione della luce è
danneggiato.
Se il filtro UV è danneggiato, non
utilizzate più il dispositivo. Contattate il
Centro assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips o un centro
autorizzato Philips.
La pelle è più sensibile del
solito durante il
trattamento. Quando
utilizzo il dispositivo,
avverto dolore.
Avete sottoposto al
trattamento un'area per la
quale non è previsto l'uso del
dispositivo.
Non usate il dispositivo sulle seguenti
zone: su nei, lentiggini, grandi vene, aree
pigmentate più scure, cicatrici, anomalie
della pelle, verruche, tatuaggi o trucco
permanente, intorno agli occhi e sopra o
vicino alle sopracciglia, su labbra,
capezzoli, areole, piccole labbra, vagina,
ano e l'interno di narici e orecchie. Gli
uomini non devono usare il dispositivo
sul volto e sul collo, comprese le zone di
crescita della barba e l'intera area
genitale.
Nessun vetro del filtro
presente nell'accessorio.
Si tratta di un fenomeno del
tutto normale.
Non è necessario intervenire in alcun
modo: non c'è alcun filtro nell'accessorio
corpo. Solo gli accessori per viso e zona
bikini sono dotati di filtro speciale.
La reazione cutanea dopo
il trattamento dura più del
previsto.
Avete utilizzato un'intensità
luminosa troppo elevata.
Selezionate un'intensità più bassa la
prossima volta (vedere 'Selezione
dell'intensità luminosa').
Il flash è molto luminoso
per gli occhi. È necessario
indossare occhiali di
protezione?
No, Philips Lumea non
danneggia gli occhi.
La luce dispersa emessa dal dispositivo
non danneggia gli occhi. Non fissate il
flash mentre utilizzate il dispositivo. Non
è necessario indossare occhiali di
protezione durante l'uso. Utilizzate il
dispositivo in una stanza ben illuminata
in modo che la luce risulti meno
accecante. Assicurate un buon contatto
con la pelle per evitare dispersione di
luce.
110 Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
Avete utilizzato un'intensità
luminosa troppo bassa.
Selezionate un'impostazione più alta per
il trattamento successivo.
Non avete applicato la luce
su una zona adiacente a
un'altra trattata in
precedenza.
Dovete emettere gli impulsi di luce vicino
al punto precedente, ma senza
sovrapporlo.
Il dispositivo non è efficace
per il colore dei peli del
vostro corpo.
Il trattamento non è efficace su peli
biondi chiari, grigi, rossi o bianchi.
Non avete utilizzato
l'apparecchio con la
frequenza consigliata.
Per rimuovere con successo tutti i peli,
attenetevi alla frequenza di trattamento
consigliata. Potete ridurre l'intervallo di
tempo tra un trattamento e l'altro, ma
non effettuate il trattamento più di una
volta ogni due settimane.
I risultati del trattamento
non sono soddisfacenti.
Rispondete più lentamente al
trattamento IPL.
Continuate a usare il dispositivo per
almeno 6 mesi, poiché la ricrescita dei
peli può diminuire ancora nel corso di
questo periodo.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia
internazionale.
Riciclaggio
-Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
-Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici
superiore ai 400 m2.
-In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e
per la salute.
111
Italiano
Specifiche tecniche
Ingresso adattatore 100 V - 240 V ~50/ 60 Hz 1000mA
Uscita adattatore 24,0V 1500mA
Lunghezza d'onda
emessa
530 nm - 1400 nm
Durata impulso < 1,5 ms
Tempo di ripetizione 1 - 3,5 s, a seconda dell'impostazione scelta
Esposizione ottica Accessorio corpo: 2,5 – 5,0J/cm2
Accessorio zona bikini: 2,5 – 5,0J/cm2
Accessorio viso: 2,5 – 4,5J/cm2
Condizioni di trasporto e
conservazione
Lumea rimane operativo in condizioni d'USO NORMALI entro le sue
specifiche dopo il trasporto o la conservazione nella seguente gamma
ambientale:
da -25 °C a +5 °C e
da +5 °C a +35 °C a un'umidità relativa fino a 90%RH, senza condensa, e
>35 °C a 70 °C a una pressione del vapore acqueo fino a 50hPa.
Condizioni di
temperatura operativa
Lumea è conforme alle sue specifiche quando utilizzato in condizioni
d'USO NORMALI nelle seguenti condizioni operative ambientali:
- un intervallo di temperatura da +5 °C a +35 °C;
- un intervallo di umidità relativa da 15% a 90%RH, senza condensa, ma
che non richiede una pressione parziale del vapore acqueo superiore a
50hPa; e
- un intervallo di pressione atmosferica da 700hPa a 1060hPa.
Compatibilità elettromagnetica - Informazioni
sulla conformità
Questo dispositivo è conforme a tutti gli standard e alle normative
applicabili riguardanti l'esposizione ai campi elettromagnetici.
Spiegazione dei simboli
Le icone e i simboli di avviso sono fondamentali per assicurare un utilizzo
sicuro e corretto del prodotto e per evitare lesioni. Di seguito è riportato il
significato delle icone e dei simboli di avviso sull'etichetta e nel manuale
utente.
Questo simbolo identifica il produttore: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4,
9206 AD Drachten. Paesi Bassi
Questo simbolo indica che è necessario leggere attentamente il manuale dell'utente prima
di utilizzare il dispositivo. Conservate questo manuale utente per eventuali riferimenti futuri.
112 Italiano
Questo simbolo indica che l'utente è tenuto a consultare le istruzioni per l'uso per
informazioni importanti sulla sicurezza quali precauzioni che non possono, per svariate
ragioni, essere riportate sul dispositivo stesso.
Questo simbolo indica che l'utente è tenuto a consultare le istruzioni per l'uso per
informazioni importanti sulla sicurezza quali controindicazioni e avvertenze che non
possono, per svariate ragioni, essere riportate sul dispositivo medico stesso.
Questo simbolo consente di identificare il numero di serie del produttore.
Questo simbolo consente di identificare il numero di catalogo del produttore.
Questo simbolo consente di identificare l'apparecchiatura che soddisfa i requisiti di
sicurezza specificati per le apparecchiature di Classe II.
Questo simbolo indica che l'apparecchiatura è adatta solo per la corrente continua.
Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere utilizzato intorno agli occhi e
vicino alle sopracciglia.
Questo simbolo indica un oggetto che può essere riciclato, non che è stato riciclato o che
verrà accettato in tutti i sistemi di raccolta per il riciclaggio.
Questo simbolo indica RAEE, rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti
elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Procedete al riciclaggio
attenendovi alle normative di zona. Rivolgetevi all'autorità locale o al punto vendita per
avere informazioni sul riciclaggio e fate riferimento al capitolo "Riciclaggio".
Il simbolo di Punto Verde ('Der Grüne Punkt' in tedesco). Il Punto Verde è il simbolo
utilizzato per identificare una rete europea di sistemi finanziati dal settore per il riciclaggio
dei materiali di imballaggio dei beni di consumo.
Significato del simbolo: non utilizzate questo dispositivo in una vasca da bagno, sotto la
doccia o in un serbatoio d'acqua.
Questo simbolo indica che il trasformatore è progettato per resistere ai cortocircuiti.
Questo simbolo indica che il trasformatore è considerato un'unità SMPS (Switch Mode
Power Supply).
Questo simbolo indica che il dispositivo è progettato per uso interno.
Questo simbolo viene applicato ai prodotti per indicare che sono conformi alle direttive
dell'UE pertinenti in materia di salute e sicurezza o protezione ambientale.
Questo simbolo indica che in questo prodotto vengono utilizzate sostanze RoHS al di
sopra del limite di concentrazione massima.
Questo simbolo viene applicato ai prodotti per indicare che sono conformi ai requisiti di
sicurezza e compatibilità elettromagnetica (EMC) pertinenti.
113
Italiano
Questo simbolo indica l'efficienza energetica del dispositivo.
Un simbolo di riciclaggio per identificare il materiale con cui è realizzato un articolo, per
facilitare il riciclaggio o altri processi di ritrattamento. Il simbolo può includere un numero
e/o un'abbreviazione.
114 Italiano
Nederlands
Inhoud
Welkom_________________________________________________________________________________________________ 115
Apparaatoverzicht_____________________________________________________________________________________ 116
Contra-indicaties ______________________________________________________________________________________ 116
Belangrijke veiligheidsinstructies______________________________________________________________________ 119
Hoe IPL werkt__________________________________________________________________________________________ 123
Aanbevolen behandelschema________________________________________________________________________ 123
Wat u kunt verwachten________________________________________________________________________________ 124
De Lumea gebruiken___________________________________________________________________________________ 125
Meer informatie over uw Lumea ______________________________________________________________________ 130
Opzetstukken__________________________________________________________________________________________ 130
Huidtintsensor_________________________________________________________________________________________ 131
De lichtintensiteit selecteren__________________________________________________________________________ 131
Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’________________________________________________ 132
Behandeltijd per gebied_______________________________________________________________________________ 133
De Lumea gebruiken vóór en na het bruinen_________________________________________________________ 134
Het apparaat vervoeren_______________________________________________________________________________ 134
Na gebruik______________________________________________________________________________________________ 134
Problemen oplossen___________________________________________________________________________________ 136
Garantie en ondersteuning____________________________________________________________________________ 139
Recyclen________________________________________________________________________________________________ 139
Technische gegevens__________________________________________________________________________________ 139
Elektromagnetische compatibiliteit - Informatie over naleving van richtlijnen______________________ 140
Uitleg van symbolen___________________________________________________________________________________ 140
Welkom
Welkom in de beautywereld van Lumea. Binnen slechts enkele weken hebt
u een zijdezachte huid.
Philips Lumea maakt gebruik van de IPL-technologie (Intense Pulsed Light),
die bekend staat als een van de effectiefste methodes om de teruggroei van
haar te voorkomen. In nauwe samenwerking met huidexperts hebben we
deze lichttechnologie, die van oorsprong in professionele
schoonheidssalons wordt gebruikt, aangepast voor eenvoudig, effectief en
veilig thuisgebruik. Philips Lumea biedt een zachte, eenvoudige en
effectieve behandeling bij een voor u comfortabele lichtintensiteit.
Ongewenste haargroei behoort eindelijk tot het verleden. Met een gladde,
haarvrije huid voelt u zich geweldig en ziet u er elke dag fantastisch uit.
Philips Lumea is ontworpen en ontwikkeld voor vrouwen, maar kan ook
geschikt zijn voor gebruik door mannen.
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt,
registreer uw product dan en bekijk meer informatie op
www.philips.com/support. Hier vindt u adviezen van onze experts,
instructievideo’s en veelgestelde vragen om het maximale uit uw Lumea te
halen.
Opmerking: Bewaar deze instructies altijd bij het product.
115
Nederlands
Apparaatoverzicht
1 Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter
2 Opzetstukken
a Lichaamsopzetstuk
b Gezichtsopzetstuk (SC1997, SC1998 en SC1999)
c Bikinilijnopzetstuk (SC1998, SC1999)
3 Reflector in het opzetstuk
4 Geïntegreerd veiligheidssysteem
5 Huidtintsensor
6 Elektronische contactpunten
7 Flitsknop
8 Opening voor elektronische contactpunten
9 Aan/uit-knop en knop voor instellen lichtsterkte
10 Intensiteitslampjes
11 'Klaar om te flitsen'-lampje
12 Ventilatieopeningen
13 Apparaataansluiting
14 Adapter
15 Kleine stekker
Contra-indicaties
Omstandigheden
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
-Als u huidtype V of VI hebt (u verbrandt zelden of nooit, zeer
donkere bruining). In dit geval loopt u een groot risico om
huidreacties zoals hyperpigmentatie en hypopigmentatie,
roodheid of brandwonden te ontwikkelen.
Opmerking: Raadpleeg de huidtinttabel op de uitvouwpagina om
te controleren of u het apparaat kunt gebruiken voor uw huidtype.
-Als u zwanger bent of borstvoeding geeft, aangezien het apparaat
niet is getest op zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding
geven.
-Als u een actief implantaat hebt, zoals een pacemaker,
neurostimulator of insulinepomp.
116 Nederlands
Medicatie/geschiedenis
Gebruik het apparaat nooit als u een van de hieronder genoemde
medicaties gebruikt:
-Als uw huid momenteel wordt behandeld met of in de afgelopen
drie weken is behandeld met alfa-hydroxyzuren (AHA's), bèta-
hydroxyzuren (BHA's), op de huid aangebrachte isotretinoïne en
azelaïnezuur.
-Als u in de afgelopen zes maanden een vorm van isotretinoïne
Accutane of Roaccutance hebt ingenomen. Deze behandeling kan
de gevoeligheid van de huid voor scheuren, wonden en irritaties
verhogen.
-Lees als u middelen of medicijnen gebruikt die de
lichtgevoeligheid verhogen, de bijsluiter. Gebruik het apparaat niet
als er staat dat het medicijn fotoallergische of fototoxische reacties
kan veroorzaken of dat u zonlicht moet vermijden wanneer u het
medicijn gebruikt.
-Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses
aspirine), op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week
voorafgaand aan elke behandeling niet mogelijk is.
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
-Als u in de afgelopen drie maanden stralingstherapie of
chemotherapie hebt ondergaan.
-Als u pijnstillers inneemt die de gevoeligheid van de huid voor
warmte verminderen.
-Als u immunosuppressieve medicatie neemt.
Ziekten/aandoeningen
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
-Als u diabetes of een andere systemische ziekte of
stofwisselingsziekte hebt.
117
Nederlands
-Als u lijdt aan congestieve hartinsufficiëntie.
-Als u een ziekte hebt die verband houdt met lichtgevoeligheid,
zoals polymorfe lichteruptie (PMLE), zonne-urticaria, porfyrie
enzovoort.
-Als u in het verleden bent behandeld voor een
collageenaandoening, bijvoorbeeld de vorming van een
keloïdlitteken of slecht genezende wonden.
-Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtflitsen.
-Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel uitslag of een
allergische reactie krijgt.
-Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van
huidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm
van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden.
-Als u in het verleden bent behandeld voor een vasculaire
aandoening, bijvoorbeeld de aanwezigheid van spataderen of
vasculaire ectasie in de gebieden die worden behandeld.
-Als u aan een bloedingsstoornis lijdt.
-Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent
behandeld (waaronder HIV-infectie of aids).
Huidaandoeningen
Gebruik het apparaat nooit in de volgende omstandigheden:
-Als u infecties, eczeem, brandwonden, ontstoken haarzakjes,
snijwonden, schaafwonden, herpes simplex (koortslip), wonden of
laesies en hematomen (blauwe plekken) hebt in de te behandelen
gebieden.
-Op geïrriteerde huid (rood of met snijwondjes) of op door de zon
verbrande, onlangs gebruinde of kunstmatig gebruinde huid.
-Op de volgende gebieden: Op moedervlekken, sproeten, grote
aderen, gebieden met donkerder pigment, littekens,
huidaandoeningen zonder uw huisarts te raadplegen. Dit kan
leiden tot een brandwond en verandering van de huidskleur,
waardoor het mogelijk lastiger wordt om huidziekten te ontdekken.
118 Nederlands
-Op de volgende gebieden: wratten, tatoeages of permanente
make-up.
Locatie/gebieden
Gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden:
-Rond de ogen en nabij de wenkbrauwen.
-Op de lippen, tepels, tepelhoven, binnenste
schaamlippen, vagina, anus en de binnenkant
van de neusgaten en oren.
-Als u in de afgelopen drie weken bent
geopereerd in de te behandelen gebieden.
-Mannen mogen het apparaat niet gebruiken op
het gezicht en de hals, waaronder alle gebieden
met baardgroei, en de geslachtsdelen.
-Op gebieden waar u langwerkende deodorant
gebruikt. Dit kan leiden tot huidreacties.
-Op of nabij kunstmatige objecten, zoals
siliconenimplantaten, onderhuidse
injectiepoorten (insulinepomp) of piercings.
Opmerking: Deze lijst is niet uitputtend. Als u niet
zeker weet of u het apparaat kunt gebruiken,
raden we u aan uw arts te raadplegen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Waarschuwing
-Dit apparaat is voorzien van een afneembare voedingsunit die
compatibel is met IEC60950-1 klasse II. Gebruik uitsluitend de
adapter die wordt meegeleverd bij dit apparaat. U vindt het
referentienummer (S036Nz2400150) op het apparaat. De 'z' in dit
nummer verwijst naar het type stekker voor uw land.
119
Nederlands
-Houd het apparaat en de adapter droog.
-Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het apparaat nooit onder
in water en spoel het ook niet af onder de kraan.
-Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik
dit apparaat niet in een vochtige omgeving (bijvoorbeeld in de
buurt van een gevuld bad, een lopende douche of een gevuld
zwembad). Door vocht kan het apparaat beschadigd raken en een
mogelijk veiligheidsrisico ontstaan.
-Aanpassingen aan dit apparaat zijn niet toegestaan. Breng geen
wijzigingen aan het apparaat (bijv. de adapter of het snoer) aan,
schakel de beveiliging niet uit en knip geen deel van het apparaat,
aangezien hierdoor een gevaarlijke situatie ontstaat.
-Probeer het apparaat niet te openen of repareren. Als u de Philips
Lumea opent, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke
elektrische onderdelen en gepulseerde lichtenergie, die allebei
letsel aan het lichaam en/of ogen kunnen veroorzaken.
-Breng het apparaat voor controle of reparatie altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door een
onbevoegd persoon kan zeergevaarlijke situaties opleveren voor
de gebruiker.
-Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het
apparaat of de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang een
beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
-Raak geen delen binnenin aan als het apparaat kapot of
beschadigd is, om een elektrische schok te vermijden.
-Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of
die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
-Lees en volg deze instructies voor optimaal gebruik van het
apparaat en om het risico op letsel, huidreacties en bijwerkingen te
voorkomen/minimaliseren.
120 Nederlands
-Als uw huid na behandeling rood of geïrriteerd is, brengt u geen
producten aan op uw huid totdat de roodheid of irritatie is
verdwenen. Als uw huid geïrriteerd raakt nadat u een product op
uw huid hebt aangebracht, wast u het eraf met water. Stop met het
gebruik van het apparaat en raadpleeg uw arts als er nog steeds
huidreacties optreden.
-Als uw huidtint sinds de laatste behandeling is veranderd, raden
we u aan een huidtest uit te voeren en 24 uur te wachten voordat
u met de volgende behandeling begint.
-Behandel hetzelfde gebied van uw huid nooit meer dan één keer
per sessie. Dit kan het risico op huidreacties vergroten.
-Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht kan van invloed zijn
op de gevoeligheid en de kleur van uw huid. Voer een huidtest uit
om de juiste stand voor de lichtintensiteit te bepalen.
-Om hygiënische redenen dient het apparaat slechts door één
persoon te worden gebruikt.
-Onjuist gebruik kan leiden tot oogletsel. Voorkom dat uw ogen
worden blootgesteld. Gebruik het apparaat nooit op, rond of in de
buurt van uw ogen en wenkbrauwen.
-Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij, volledig droog en
vrij van vettige substanties is voordat u de Lumea gebruikt.
-Gebruik geen potlood of pen om de gebieden te markeren die
moeten worden behandeld. Hierdoor kunnen brandwonden op de
huid ontstaan.
-Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Toezicht is vereist ter voorkoming van
mogelijke risico's, zoals blootstelling aan het licht, elektrische
schokken, verwurging door de kabels of verstikking door de
opzetstukken.
-Gebruik het apparaat niet als het UV-filter in het lichtvenster en/of
een opzetstuk gebroken is, aangezien onder deze
omstandigheden geen veilige werking kan worden gegarandeerd.
121
Nederlands
-Gebruik geen ontharingscrème in het gebied dat u wilt
behandelen/heeft behandeld met het apparaat, aangezien deze
chemicaliën een huidreactie kunnen veroorzaken.
-Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Zorg dat het
venster van de huidtintsensor schoon is wanneer u het apparaat
gebruikt, om een onjuiste werking te voorkomen.. Volg de
instructies in het hoofdstuk 'Schoonmaken en opbergen' voor het
schoonmaken van het apparaat.
-De adapter, het lichtvenster en het filter van de opzetstukken
kunnen tijdens gebruik erg warm worden (>210°C). Laat de
adapter, het lichtvenster, het filter en de binnenkant van de
opzetstukken afkoelen voordat u ze aanraakt.
-Het strooilicht dat door het apparaat wordt geproduceerd, is niet
schadelijk voor de ogen. Kijk niet naar de flits terwijl u het apparaat
gebruikt. Het is niet nodig om tijdens het gebruik een beschermbril
te dragen. Gebruik het apparaat in een goed verlichte ruimte,
zodat u minder door het licht wordt verblind.
-Het verwijderen van haar met intens gepulseerd licht kan bij
bepaalde personen een sterkere haargroei veroorzaken. Op basis
van de momenteel beschikbare gegevens, worden de
risicogroepen voor deze reactie gevormd door vrouwen die
afkomstig zijn uit landen rond de Middellandse Zee, het Midden-
Oosten en het zuiden van Azië en die in het gezicht en de nek
worden behandeld.
-Als scheren, epileren of harsen huidirritaties veroorzaakt, raden wij
u aan het apparaat pas weer te gebruiken als de huidirritatie is
verdwenen.
Let op
-Volg het aanbevolen behandelschema. Een verhoogde frequentie
kan vooral in de beginfase het risico op huidreacties vergroten.
122 Nederlands
Hoe IPL werkt
1
Met de Intense Pulsed Light-technologie (IPL) worden zachte lichtpulsen op
de huid toegepast en door de haarwortel geabsorbeerd. Hoe lichter de huid
en hoe donkerder het haar, hoe beter de lichtpulsen worden geabsorbeerd.
2
De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar een rustfase te gaan. Als
gevolg hiervan valt het haar op natuurlijke wijze uit en wordt nieuwe
haargroei voorkomen.
3
De haargroeicyclus bestaat uit verschillende fasen. De IPL-technologie is
alleen effectief wanneer de haar zich in de groeifase bevindt. Niet alle haren
zijn tegelijkertijd in de groeifase. Daarom raden we u aan eerst het
behandelschema voor de beginfase (4-5 behandelingen, met steeds 2
weken ertussen) en daarna het schema voor de vervolgfase (om de 4-8
weken bijwerken) aan te houden, om er zeker van te zijn dat alle haren
effectief worden behandeld op het moment dat ze in de groeifase zijn.
Tip: Als u er zeker van wilt zijn dat het haar lang wegblijft, raden we u aan
het resultaat om de 4 weken bij te werken.
Geschikte kleuren lichaamshaar
Behandeling met de Lumea is niet effectief als u lichtblond, grijs, rood of wit
haar hebt omdat haren met deze kleuren niet voldoende licht absorberen.
Raadpleeg de haarkleurtabel op de uitvouwpagina om te controleren of u
het apparaat kunt gebruiken voor uw kleur lichaamshaar.
Aanbevolen behandelschema
Eerste behandelingen
Volg het behandelschema voor de beginfase voor een doeltreffende
afname van de hoeveelheid haar.
123
Nederlands
Behandelschema voor beginfase
Voor de eerste 4 behandelingen gebruikt u de Lumea iedere twee weken,
zodat u zeker weet dat alle haren worden behandeld.
-Behandel uzelf binnen 3 dagen voor of na de geplande
behandelingsdatum.
-Als u zichzelf niet binnen 3 dagen voor of na de geplande
behandelingsdatum hebt behandeld, moet u de beginfase opnieuw
starten. Plan 4 behandelingen, één behandeling per twee weken.
Opmerking: Als u de beginfase niet opnieuw start, ziet u mogelijk geen
doeltreffende afname van de hoeveelheid haar.
Opmerking: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal
method (e.g. waxing, epilating) will not help to reach the desired hair
reduction.
Als u tijdens Lumea-behandelinge haar wilt verwijderen, kunt u dat doen via
uw gebruikelijke ontharingsmethode.
Bijwerkfase
Na de beginfase (4 behandelingen) raden we u aan de huid om de 4 weken
te behandelen.
Behandelschema voor bijwerkfase
Behandel uzelf elke 4 weken. Herhaal dit 8 keer voor een doeltreffende
afname van de hoeveelheid haar. Zo onderhoudt u het resultaat en hebt u
maandenlang een gladde huid.
-We adviseren om uzelf te behandelen binnen 4 dagen voor of na de
geplande behandelingsdatum.
-De resultaten kunnen variëren, afhankelijk van het lichaamsdeel en de
snelheid waarmee uw haar teruggroeit.
-Als u de bijwerkfase hebt afgerond en er nog steeds behandelingen
nodig zijn (haar groeit weer terug), raden we aan de beginfase opnieuw
te starten.
Tip: Noteer het behandelschema in uw agenda, zodat u wordt herinnerd aan
de geplande behandelingen.
Wat u kunt verwachten
Na beginfase
-Nade eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken duren voordat de haren
uitvallen. In de eerste weken na de eerste behandelingen groeien er nog
steeds haren.Dit zijn waarschijnlijk haren die zich tijdens de eerste
behandelingen nog niet in de groeifase bevonden.
-Na 2 of 3 behandelingen is een duidelijke afname van de haargroei
zichtbaar. Om alle haren effectief te verwijderen, is het echter belangrijk
het aanbevolen behandelschema te blijven volgen.
-Na 4 behandelingen is een aanzienlijke afname van de haargroei
zichtbaar in de met de Lumea behandelde gebieden. Waarschijnlijk ziet u
ook een afname van de haardichtheid.
124 Nederlands
Tijdens bijwerkfase
-Blijf de huid regelmatig behandelen (elke 4 weken)om het resultaat te
behouden.
De Lumea gebruiken
A Haar verwijderen en uw huid reinigen
1Verwijder haar voor elke behandeling wanneer er nog haar zichtbaar is.
U kunt het haar verwijderen door te scheren, epileren of harsen. Als u
ervoor kiest om te harsen, moet u 24 uur wachten voordat u de Lumea
gebruikt.
2Reinig en droog uw huid.. Zorg dat deze geen vettige substanties bevat.
B Huid 24 uur voor behandeling testen
1Test uw huid om de juiste lichtintensiteit te bepalen:
-Voor elk nieuw lichaamsdeel.
-Als uw huid onlangs is gebruind.
2Selecteer het juiste opzetstuk om uw huid te testen.
Er is een opzetstuk voor het lichaam, het gezicht (onder het jukbeen) en
de bikinilijn, afhankelijk van de productversie (zie 'Opzetstukken').
125
Nederlands
3Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
4Kies een gebied voor de huidtest.
5Druk het apparaat stevig op uw huid en houd het op zijn plaats.
Het geïntegreerde veiligheidssysteem voorkomt dat het apparaat
onopzettelijk flitstterwijl er geen volledig contact met de huid is.
6Controleer of het 'Klaar om te flitsen'-lampje wit gaat branden om te
zorgen dat er volledig contact met uw huid is.
-Als het ‘Klaar om te flitsen‘-lampje oranje is, is uw huid te donker om te
behandelen. Probeer de Lumea op een lichter lichaamsdeel.
7Probeer elke stand op uw huid, zolang deze prettig voelt:
-Als het 'Klaar om te flitsen'-lampje wit is, drukt u eenmaal op de flitsknop
op de handgreep om een plek te behandelen met stand ➀
Het apparaat maakt een zacht kloppend geluid. De flits geeft een warm
gevoel.
• U ziet een flitslicht •
126 Nederlands
Opmerking: u kunt de stand voor de lichtintensiteit wisselen door op de
aan/uit-knop te drukken (zie 'De lichtintensiteit selecteren').
-Ga naar het volgende gebied. Behandel een plek met stand ➁
1
2
3
4
5
-Ga naar het volgende gebied. Behandel een plek met stand ➂
-Ga naar het volgende gebied. Behandel een plek met stand ➃
-Ga naar het volgende gebied. Behandel een plek met stand ➄
24 hrs
8Wacht hierna 24 uur.
9Controleer uw huid. De hoogste stand die...
-nog steeds prettig aanvoelt, en
-niet tot een huidreactie leidt (bijv. roodheid, irritatie, uitslag)
... is de stand waarmee u de behandeling kunt beginnen.
C Behandeling
BELANGRIJK: zorg dat u eerst gedeelte A (Haar verwijderen en uw huid
reinigen) en B (Huid 24 uur voor behandeling testen) hebt afgerond.
127
Nederlands
1Sluit de voedingsadapter aan op het apparaat en op een stopcontact.
2Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
3Kies de stand die u hebt geselecteerd na de huidtest (gedeelte B, stap 9).
4Druk het apparaat stevig op uw huid en houd het op zijn plaats. Het
'Klaar om te flitsen'-lampje moet wit gaan branden.
5Druk op de flitsknop om een flits af te geven op uw huid. De flits
behandelt de huid op die plaats.
Het apparaat maakt een zacht kloppend geluid. De flits geeft een warm
gevoel.
Na elke flits duurt het maximaal 3,5 seconden tot het apparaat klaar is
om opnieuw te flitsen. U kunt een flits afgeven wanneer het 'Klaar om te
flitsen'-lampje wit brandt.
6Beweeg het apparaat naar de volgende plaats, die dicht bij de vorige
plaats ligt, maar deze niet overlapt. Zorg dat u een bepaald gebied
slechts één keer flitst.
7Ga hiermee door totdat u het volledige gebied hebt behandeld. Er zijn
twee behandelmodi (zie 'Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en
flits’').
8Schakel het apparaat uit wanneer u klaar bent met de behandeling.
9Verwijder haar voor elke volgende behandeling wanneer er nog haar
zichtbaar is.
128 Nederlands
D Schoonmaken en opbergen na behandeling
1Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
2Laat het apparaat afkoelen.
3Maak het bijgeleverde zachte doekje vochtig met een paar druppels
water.
4Haal het opzetstuk van het apparaat.
A
5Maak het lichtvenster van het apparaat (A) schoon.
D
E
CB
6Maak alle oppervlakken van het opzetstuk schoon, inclusief de metalen
reflector (onderdelen B, C, D, E).
7Laat alle onderdelen goed drogen.
8Bewaar het apparaat op een stofvrije plaats bij kamertemperatuur.
129
Nederlands
Meer informatie over uw Lumea
Opzetstukken
Het is om veiligheidsredenen en voor optimale resultaten belangrijk het
juiste opzetstuk te gebruiken dat is bedoeld voor het specifieke
lichaamsdeel dat u wilt behandelen. Met de Lumea kan het hele lichaam
worden behandeld, dankzij drie opzetstukken die voor specifieke
lichaamsdelen zijn ontworpen.
Opmerking: Wanneer zich vuil op de aansluiting voor de opzetstukken
bevindt, werkt het apparaat mogelijk niet meer en wordt een foutmelding
gegeven. Maak in dat geval de contactpunten schoon.
Klik het opzetstuk eenvoudig op het lichtvenster vast om het te plaatsen.
Trek het opzetstuk van het lichtvenster af om het te verwijderen.
Lichaamsopzetstuk
Het lichaamsopzetstuk heeft het grootste behandelvenster, zodat er zo veel
mogelijk contact is met de huid voor een goede behandeling van de
gedeelten onder de neklijn, met name grote gebieden als de benen, armen
en buik.
Gezichtsopzetstuk (SC1997, SC1998, SC1999)
Het gezichtsopzetstuk bevat een extra geïntegreerd filter voor een veilige en
nauwkeurige behandeling van de gevoelige huid boven de bovenlip, kin en
bakkebaarden. Het apparaat is alleen bedoeld voor het verwijderen van
ongewenst lichaamshaar onder de jukbeenderen.
Wanneer u het apparaat gebruikt voor gebieden met scherpe contouren,
zoals de kaaklijn en kin, kan het moeilijk zijn om te zorgen voor volledig
huidcontact om een flits af te geven.
Tip: Plaats uw tong tussen uw bovenlip en tanden, of blaas uw wangen naar
buiten om de behandeling gemakkelijker uit te voeren.
130 Nederlands
Bikinilijnopzetstuk (SC1998, SC1999)
Het bikinilijnopzetstuk is ontworpen voor een effectieve behandeling van de
bikinilijn. Het haar van de bikinilijn is doorgaans dikker en stugger dan
beenhaar.
Huidtintsensor
De Lumea heeft een geïntegreerde huidtintsensor die aan het begin van
elke sessie, en tijdens de sessie, de huidtint bepaalt.
Met de huidtintsensor wordt voorkomen dat u delen van de huid behandelt
die te donker zijn. Als de sensor een huidtint waarneemt die te donker is
voor behandeling met de Lumea, begint het 'Klaar om te flitsen'-lampje
oranje te knipperen. Het apparaat flitst niet wanneer u op de flitsknop drukt.
Het apparaat wordt vervolgens automatisch uitgeschakeld. Hiermee wordt
voorkomen dat uw huid geïrriteerd raakt.
De lichtintensiteit selecteren
De Lumea biedt 5 verschillende lichtintensiteiten. U kunt de lichtintensiteit
altijd wijzigen en de stand selecteren die u prettig vindt.
1Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen en selecteer
de gewenste lichtintensiteit.
2Pas de lichtintensiteit aan door op de aan/uit-knop te drukken tot de
vereiste stand is bereikt.
De gevoeligheid van de huid kan per persoon verschillen. De huidtest is
daarom de belangrijkste richtlijn voor het selecteren van de stand voor
de lichtintensiteit (zie 'B Huid 24 uur voor behandeling testen').
3Using Lumea should never be painful. Als u ongemak ervaart, verlaagt u
de lichtintensiteit.
Opmerking: Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als uw
huidtint te donker (donkerbruin of donkerder) is, om te voorkomen dat
uw huid geïrriteerd raakt. Het ‘Klaar om te flitsen‘-lampje gaat oranje
knipperen om aan te geven dat de huidtint te donker is.
4Voer een huidtest uit nadat u naar een ander lichaamsdeel bent gegaan
of na recent bruinen (zie 'De Lumea gebruiken vóór en na het bruinen')
om de meest comfortabele stand voor de lichtintensiteit te bepalen.
Schakel het apparaat in om de functie voor standindicatie opnieuw te
activeren.
Opmerking: Omdat de huidskleur per lichaamsdeel kan verschillen, moet u
voor elk lichaamsdeel afzonderlijk de meest comfortabele stand selecteren.
131
Nederlands
Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en
flits’
UwPhilips Lumea heeft twee behandelmodi voor eenvoudig gebruik op
verschillende lichaamsdelen:
-De modus ‘druk en flits’ is ideaal voor de behandeling van kleine
ofgeronde gebieden, zoals knieën en onderarmen. Druk de flitsknop in
en laatdeze weer los om één flits af te geven.
-De modus 'schuif en flits' is vooral geschikt voor grotere gebieden zoals
de benen. Houd de flitsknop ingedrukt terwijl u het apparaat over uw
huid schuiftom meerdere flitsen achter elkaar af te geven.
132 Nederlands
Behandeltijd per gebied
1 2 3
2
1
7.5 min.
1.5 min.
1
111.5 min.
1
3
4 min.
2 min.
2.5 min.
SC1994 ( )
SC1997 ( , )
SC1998, SC1999 ( , , )
1
1 2
1 32
133
Nederlands
De Lumea gebruiken vóór en na het bruinen
Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht
Als u uw huid met opzet blootstelt aan natuurlijk of kunstmatig zonlicht
omdat u bruin wilt worden, beïnvloedt u de gevoeligheid en de kleur van uw
huid. Het volgende is daarom belangrijk:
-Wacht na elke behandeling minstens 48 uur alvorens uw huid te bruinen.
Zelfs na 48 uur moet u controleren of de behandelde huid geen roodheid
meer vertoont door de behandeling.
-Als u uw huid blootstelt aan zonlicht (zonder de bedoeling om te
bruinen), moet u in de 48 uur na de behandeling een zonnebrandcrème
met beschermingsfactor 50+ gebruiken voor de behandelde gebieden.
Na deze periode kunt u twee weken een zonnebrandcrème met
beschermingsfactor 30+ gebruiken.
-Wacht na het bruinen minstens 2 weken voordat u de Lumea gebruikt en
voer een huidtest uit. Hiermee bepaalt u de juiste stand voor de
lichtintensiteit (zie 'Stap B: Huid 24 uur voor behandeling testen').
-Gebruik Lumea niet op door de zon verbrande huid.
Opmerking: Incidentele blootstelling aan zonlicht en blootstelling aan
indirect zonlicht wordt niet aangemerkt als bruining.
Bruining met een zelfbruiner
Als u een zelfbruiner hebt gebruikt, wacht u tot de kunstmatige bruining
volledig is verdwenen voordat u het apparaat gebruikt.
Het apparaat vervoeren
Wanneer u het apparaat meeneemt op reis, moet u bij de
luchtvaartmaatschappij informeren of het apparaat mag worden vervoerd
en/of gebruikt in het vliegtuig.
Na gebruik
Nazorg
Na gebruik kunt u gerust lotion, crème, deodorant, huidolie of make-up op
de behandelde gebieden aanbrengen.
Waarschuwing: Als uw huid na behandeling rood of geïrriteerd is,
brengt u geen producten aan op uw huid totdat de roodheid of
irritatie is verdwenen. Als uw huid geïrriteerd raakt nadat u een
product op uw huid hebt aangebracht, wast u het eraf met water.
Stop met het gebruik van het apparaat en raadpleeg uw arts als er
nog steeds huidreacties optreden.
134 Nederlands
Veelvoorkomende huidreacties
Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of prikken, tintelen of warm
aanvoelen. Deze reactie verdwijnt snel.
Scheren of de combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge
huid en jeuk veroorzaken. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een nat
washandje op de geïrriteerde huid leggen. Als de huid droog blijft, kunt u
een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op het behandelde
gebied.
Zeldzame bijwerkingen
-Brandwonden, overmatige roodheid (bijvoorbeeld rond
haarzakjes) en zwellingen: deze reacties doen zich zelden voor. De
reacties zijn het gevolg van het gebruik van een lichtintensiteit die
te hoog is voor uw huidtint. Raadpleeg uw huisarts als deze
reacties niet binnen 3 dagen verdwijnen. Wacht met de volgende
behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik een lagere
lichtintensiteit.
-Huidverkleuring: dit komt zelden voor. Huidverkleuring is zichtbaar
als een vlek die donkerder (hyperpigmentatie) of lichter
(hypopigmentatie) is dan de huid eromheen. Dit is het gevolg van
het gebruik van een lichtintensiteit die te hoog is voor uw huidtint.
Raadpleeg uw huisarts als de verkleuring niet binnen 2 weken
verdwijnt. Behandel de verkleurde gebieden niet totdat de
verkleuring is verdwenen en uw huid zijn normale tint heeft
teruggekregen.
-Huidinfectie komt zeer zelden voor, maar vormt een potentieel
risico als gevolg van een (kleine) wond, een brandwond,
huidirritatie enzovoort.
-Epidermale verhitting (een scherp begrensd bruinachtig gebied dat
vaak voorkomt bij donkerder huidtinten en niet gepaard gaat met
een droge huid): Deze reactie komt zelden voor. Raadpleeg uw
huisarts als deze reactie niet binnen 1 week verdwijnt. Wacht met
de volgende behandeling tot de huid volledig is hersteld en
gebruik een lagere lichtintensiteit.
135
Nederlands
-Blaren (zien eruit als bobbeltjes op het huidoppervlak): dit komt
zelden voor. Raadpleeg uw huisarts als deze reactie niet binnen 1
maand verdwijnt of wanneer de huid geïnfecteerd raakt. Wacht
met de volgende behandeling tot de huid volledig is hersteld en
gebruik een lagere lichtintensiteit.
-Littekens: vaak het bijkomende effect van een brandwond en het
kan langer dan een maand duren voordat deze zijn verdwenen.
-Folliculitis (zwelling rond haarzakjes in combinatie met de vorming
van puistjes): deze reactie komt zeer zelden voor en is het gevolg
van bacteriën die de beschadigde huid binnendringen. Raadpleeg
uw huisarts als deze reactie zich voordoet omdat folliculitis
mogelijk met een antibiotische zalf moet worden behandeld.
-Pijn: dit kan voorkomen tijdens of na de behandeling als u het
apparaat hebt gebruikt op huid die niet vrij is van haren, als u het
apparaat gebruikt op een te hoge lichtintensiteit voor uw huidtint,
als u meerdere malen een flits afgeeft op hetzelfde gebied en als u
het apparaat gebruikt op open wonden, ontstekingen, infecties,
tatoeages, brandwonden enzovoort.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het is normaal dat het
apparaat en de adapter
tijdens gebruik warm worden
(maar niet te warm om aan te
raken).
Gebruik het apparaat in een iets koelere
omgeving en/of laat het afkoelen
voordat u het weer gebruikt.
De ventilator werkt niet. Controleer of het opzetstuk goed is
bevestigd. Maak indien nodig de
connectors op het opzetstuk schoon. Als
het opzetstuk goed is bevestigd en u wel
flitsen kunt afgeven met het apparaat,
neemt u contact op met het Consumer
Care Center in uwland, uw Philips-dealer
of een Philips-servicecentrum.
Tijdens het gebruik wordt
het apparaat/de adapter
warm.
De koude luchtstroom van de
ventilator wordt afgedekt
door handen of een
handdoek.
Zorg ervoor dat de koude luchtstroom
van de ventilator niet wordt afgedekt.
136 Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Wanneer ik het apparaat
op de huid plaats, wordt er
geen flits afgegeven. Het
'klaar om te flitsen'-lampje
knippert oranje.
Uw huidtint in het gebied dat
u wilt behandelen, is te
donker.
Behandel andere gebieden met lichtere
huidtinten met Lumea.
Het 'Klaar om te flitsen'-
lampje knippert oranje en
alle 5 intensiteitslampjes
knipperen ook.
Het apparaat moet worden
gereset.
Als u het apparaat wilt resetten, haalt u
de stekker uit het stopcontact en laat u
het apparaat ongeveer 30 minuten
afkoelen. Het apparaat moet nu weer
normaal werken. Als het apparaat niet
meer werkt, neemt u contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land.
Het 'Klaar om te flitsen'-
lampje gaat niet wit
branden.
Het apparaat maakt niet
volledig contact met uw huid.
Plaats het apparaat loodrecht op de
huid, zodat het geïntegreerde
veiligheidssysteem contact maakt met
uw huid.
Het lichtvenster of de
SmartSkin-sensor is vuil.
Reinig hetlichtvenster en de SmartSkin-
sensorzorgvuldig.
Het apparaat geeft een
vreemde geur af.
U hebt de haren op het te
behandelen gebied niet goed
verwijderd. Deze haren
kunnen verbranden en de
vreemde geur veroorzaken.
Verwijder het haar op uw huid voordat u
Lumea gebruikt.
Het apparaat flitst niet, de
ventilator werkt niet en de
lampjes van alle vijf de
intensiteitsstanden
knipperen.
Het opzetstuk is niet goed
bevestigd.
Zorg dat u het opzetstuk volledig
bevestigd. Reinig indien nodig de
elektrische contactpunten van het
opzetstuk.
137
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De lichtintensiteit die u
gebruikt is te hoog.
Controleer of u de meest comfortabele
stand voor lichtintensiteit hebt
geselecteerd. Selecteer zo nodig een
lagere stand.
U hebt de haren op de te
behandelen gebieden niet
verwijderd.
Verwijder het haar op uw huid voordat u
Lumea gebruikt.
Het UV-filter in het
lichtvenster is beschadigd.
Gebruik het apparaat niet als het UV-
filter is beschadigd. Neem contact op
met het Consumer Care Center in uw
land, uw Philips-dealer of een Philips-
servicecentrum.
De huid voelt gevoeliger
aan dan normaal tijdens de
behandeling. Gebruik van
het apparaat voelt
onbehaaglijk.
U hebt een gebied behandeld
waarvoor het apparaat niet is
bedoeld.
Gebruik het apparaat nooit op de
volgende gebieden: op moedervlekken,
sproeten, grote aderen, gebieden met
donkerder pigment, littekens,
huidafwijkingen, wratten, tatoeages of
permanente make-up, rond de ogen en
op of nabij de wenkbrauwen, op de
lippen, tepels, tepelhoven, binnenste
schaamlippen, vagina, anus en de
binnenkant van de neusgaten en oren.
Mannen mogen het apparaat niet
gebruiken op het gezicht en de hals,
waaronder alle gebieden met
baardgroei, en de geslachtsdelen.
Mijn opzetstuk bevat geen
glazen filter.
Dit is normaal. U hoeft niets te doen. het
lichaamsopzetstuk bevat geen filter.
Alleen de opzetstukken voor het gezicht
en de bikinilijn hebben een speciaal filter.
De reactie van de huid op
de behandeling houdt
langer aan dan normaal.
De lichtintensiteit die u hebt
gebruikt, is te hoog voor u.
Kies de volgende keer een lagere
intensiteit (zie 'De lichtintensiteit
selecteren').
De flits voelt heel scherp
aan mijn ogen. Moet ik een
beschermbril dragen?
Nee, de Philips Lumea is niet
schadelijk voor uw ogen.
Het strooilicht dat door het apparaat
wordt geproduceerd, is niet schadelijk
voor de ogen. Kijk niet naar de flits terwijl
u het apparaat gebruikt. Het is niet nodig
om tijdens het gebruik een beschermbril
te dragen. Gebruik het apparaat in een
goed verlichte ruimte, zodat u minder
door het licht wordt verblind. Zorg dat u
goed contact maakt met de huid om
verstrooid licht te voorkomen.
138 Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De lichtintensiteit die u hebt
gebruikt, is te laag voor u.
Selecteer de volgende keer een hogere
stand.
U hebt geen flits afgegeven
op een gebied dat naast een
daarvoor behandeld gebied
ligt.
U moet de flitsen afgeven op een plaats
die dicht bij de vorige plaats ligt, maar
deze niet overlapt.
Het apparaat werkt niet voor
uw kleur lichaamshaar.
Als u lichtblond, grijs, rood of wit haar
hebt, is de behandeling niet effectief.
U hebt het apparaat niet zo
vaak als aanbevolen gebruikt.
We adviseren u het aanbevolen
behandelschema te volgen om alle
haren te verwijderen. U kunt de tijd
tussen behandelingen verminderen,
maar behandel gebieden niet vaker dan
eens per twee weken.
De resultaten van de
behandeling voldoen niet
aan de verwachtingen.
U reageert langzamer op de
IPL-behandeling.
Blijf het apparaat ten minste 6 maanden
gebruiken, omdat de terugkerende
haargroei in deze periode nog steeds
kan afnemen.
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar
www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
Recyclen
-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
-Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct
verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Technische gegevens
Invoer adapter 100 - 240 V ~50/60 Hz 1000mA
Uitvoer adapter 24,0V 1500mA
Golflengte uitgestraald
licht
530 nm - 1400 nm
Pulsduur < 1,5 ms
Herhaaltijd 1 - 3,5 sec., afhankelijk van de gekozen instelling
139
Nederlands
Blootstelling aan
optische straling
Lichaamsopzetstuk: 2,5 – 5,0J/cm2
Bikinilijnopzetstuk: 2,5 – 5,0J/cm2
Gezichtsopzetstuk: 2,5 – 4,5J/cm2
Transport- en
opbergomstandigheden
De Lumea blijft werken bij NORMAAL GEBRUIK, binnen zijn specificatie na
transport of opslag in het volgende omgevingsbereik:
-25°C tot +5°C, en
+5°C tot +35°C bij een relatieve luchtvochtigheid tot 90%RH, niet-
condenserend, en
>35°C tot 70°C bij een waterdampdruk tot 50hPa.
Bedrijfstemperatuur De Lumea voldoet aan zijn specificaties bij bediening bij NORMAAL
GEBRUIK, onder de volgende bedrijfsomstandigheden:
- een temperatuurbereik van +5°C tot +35°C;
- een relatieve vochtigheid van 15% tot 90%RH, niet-condenserend, maar
vereist geen gedeeltelijke waterdampdruk groter dan 50hPa; en
- een atmosferische druk van 700hPa tot 1060hPa.
Elektromagnetische compatibiliteit - Informatie
over naleving van richtlijnen
Dit apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Uitleg van symbolen
De waarschuwingstekens en symbolen moeten ervoor zorgen dat u dit
product veilig en op de juiste manier gebruikt, om u en anderen voor letsel
te behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de waarschuwingstekens
en symbolen die op het etiket en in de gebruiksaanwijzing voorkomen en de
betekenis ervan.
Dit symbool geeft de fabrikant aan: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206
AD Drachten. Nederland
Dit symbool betekent dat u vóór gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing
aandachtig moet doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze zo nodig op
een later tijdstip kunt raadplegen.
Dit symbool betekent dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen voor
belangrijke veiligheidsinformatie, zoals opmerkingen die om diverse redenen niet op het
medische apparaat zelf kunnen worden weergegeven.
Dit symbool betekent dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen voor
belangrijke veiligheidsinformatie zoals contra-indicaties en waarschuwingen die om diverse
redenen niet op het medische apparaat zelf kunnen worden weergegeven.
Hiermee wordt het serienummer van de fabrikant aangegeven.
Hiermee wordt het catalogusnummer van de fabrikant aangegeven.
140 Nederlands
Symbool dat aangeeft of apparatuur voldoet aan de veiligheidseisen die zijn opgegeven
voor apparatuur van klasse II.
Dit symbool geeft aan dat de apparatuur alleen geschikt is voor gelijkstroom.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet mag worden gebruikt rond de ogen en
wenkbrauwen.
Dit symbool geeft aan dat een voorwerp kan worden gerecycled, niet dat het is gerecycled
of bij alle inzamelpunten voor recycling wordt geaccepteerd.
Dit symbool geeft AEEA (Afgedankte Elektronische en Elektrische Apparaten) aan.
Elektrische afvalproducten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid.
Deze producten dienen waar mogelijk ter recycling te worden aangeboden. Informeer bij
de lokale overheid of de winkel naar recyclingmogelijkheden en raadpleeg het hoofdstuk
'Recyclen'.
Het symbool voor de Groene Punt ('Der Grüne Punkt' in Duits). De Groene Punt is het logo
van de licentie van een Europees netwerk van door de branche gefinancierde systemen
voor de recycling van verpakkingsmaterialen van consumptiegoederen.
Dit symbool betekent: 'Gebruik dit apparaat niet in bad, onder de douche of in een
reservoir gevuld met water.'
Dit symbool betekent dat de transformator is ontworpen om bestand te zijn tegen
kortsluiting.
Dit symbool betekent dat de transformator wordt aangemerkt als een SMPS-eenheid
(Switch Mode Power Supply).
Dit symbool betekent dat het apparaat is ontworpen voor gebruik binnenshuis.
Dit symbool wordt toegepast op producten om aan te geven dat ze voldoen aan relevante
EU-richtlijnen betreffende gezondheid en veiligheid of milieubescherming.
Dit symbool geeft aan dat er RoHS-stoffen boven de maximale concentratielimiet worden
gebruikt in dit product.
Dit symbool wordt toegepast op producten om aan te geven dat ze voldoen aan relevante
vereisten voor veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
Dit symbool geeft de energiezuinigheid van het apparaat aan.
Een recyclingsymbool dat het materiaal aangeeft waarvan een item is gemaakt, om
recycling of andere herverwerking gemakkelijker te maken. Het symbool kan een cijfer
en/of afkorting bevatten.
141
Nederlands
© 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are
subject to change without notice. Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.4217.7
(2020-01)
4222.100.4217.8_BackCover_FSC_A5_fc.pdf 1 06-01-20 13:12