ProXtend Epode User Manual
Displayed below is the user manual for Epode by ProXtend which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals

epode
Pro USB headset
User Guide
Bedienungsanleitung
Manuel Utilisateur

1: T-pad
2: Adjustable Steel Headband
3: Headband
4: Speaker
5: Mic Boom
Microphone Boom
Volume Controller
Set up
6: Microphone
7: Clip
8: Volume controller
9: USB Plug
Headband can be
adjusted max. at
40mm (monaural) or
80mm (binaural) to
meet all requirements
for comfort wearing.
Connect the USB adaptor into any USB port on the
computer. This cable is plug and play and does not
require software installation.
1: In-line microphone mute: press mute button to activate mute, press again
to de-activate mute.
2: Microphone mute LED indicator (red).
3: In-line speaker volume controller: press “+” to increase speaker volume,
press”-” to decrease speaker volume. 4: Hook LED indicator (blue).
5: In-line hook for answer/end call: press the button to answer the call,
press again to end the call.
2
6
7
8
9
1
1 2 3 4 5
4
5
3
Microphone boom is 330°rotatable. Position the microphone
boom to leave a width of 30-50mm between the lower lip
and microphone for best communicating position.
ENGLISH ENGLISH

1: T-Pad
2: Verstellbarer Stahlkopfbügel
3: Kopfbügel
4: Lautsprecher
5: Mikrofonausleger
Mikrofonausleger
Lautstärkeregler
Setup
6: Mikrofon
7: Clip
8: Lautstärkeregler
9: USB-Stecker
Kopfbügel max. 40mm (monaural)
oder 80mm verstellbar (binaural),
um den unterschiedlichen
Anforderungen an den
Tragekomfort gerecht
zu werden.
Schließen Sie den USB-Adapter an einen beliebigen
USB-Anschluss des Computers an. Dieses Kabel ist
Plug and Play und erfordert
keine Softwareinstallation.
1: Stummschaltung des CD-Inline-Mikrofons: Drücken Sie die Stummschalttaste, um die
Stummschaltung zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
2: LED-Anzeige für Mikrofonstummschaltung (rot).
3: In-line speaker volume controller: press “+” to increase speaker volume,
press”-” to decrease speaker volume. 4: Hook LED indicator (blue).
5: In-line hook for answer/end call: press the button to answer the call,
press again to end the call.
2
6
7
8
9
1
1 2 3 4 5
4
5
3
Mikrofonausleger um 330°drehbar. Positionieren Sie den
Mikrofonausleger so, dass ein Abstand von 30-50 mm zwischen
Unterlippe und Mikrofon für eine optimale Kommunikations-
position gegeben ist.
DEUTSCH DEUTSCH

1 : Coussinet de confort en T
2 : Bandeau réglable en acier
3 : Bandeau
4 : Écouteur
5 : Bras de micro
Bras de micro
Contrôleur de volume
Configuration
6 : Micro
7 : Clip
8 : Contrôleur de volume
9 : Prise USB
Bandeau réglable à 40 mm max.
(monaural) ou 80 mm max.
(binaural) pour s'adapter à
toutes formes de tête.
Branchez la prise USB dans n'importe quel port USB
de l'ordinateur. Le câble est prêt à l'emploi et n'exige
aucune installation logicielle.
1 : Mode muet du micro en ligne: appuyez une fois sur le bouton muet pour couper le son, ap-
puyez à nouveau pour désactiver le mode muet. 2 : Indicateur de désactivation du micro (rouge).
3 : Contrôleur de volume (écouteur) en ligne : appuyez sur "+" pour augmenter le volume, et
sur "-" pour le diminuer. 4 : Indicateur d'appel en cours (bleu).
5 : Interrupteur intégré pour répondre/mettre fin aux appels téléphoniques : appuyez une fois
sur le bouton pour décrocher, et une autre pour raccrocher. L'interrupteur a été spécialement
conçu pour Microsoft Lync, il peut ne pas être compatible avec d'autres systèmes.
2
6
7
8
9
1
1 2 3 4 5
4
5
3
Bras de micro pivotant à 330°. Positionner le bras de micro à
30 à 50 mm de la lèvre inférieure pour une
qualité de communication optimale.
FRANÇAIS FRANÇAIS

proxtend.com
Convena Distribution A/S
Industriholmen 51, 2650 Hvidovre, Denmark
Plug and Play USB 2.0
HD Audio Sound
Noise Cancelling Microphone
DSP Technology
Hearing Protection
In-line audio control
Wide compatibility
Adjustable padded headband
330°rotatable microphone arm
Large Protein leather ear cushions
Speaker sensitivity: 108 ± 3dB (at 1 KHz 1mw)
Speaker impedance: WB: 32Ω +/-15%
Speaker max input power: 30mW
Speaker frequency range: WB:100Hz - 10KHz
Microphone type: Uni-directional
Microphone sensitivity: -42 ± 3dB (0dB = 1V/Pa,1KHz)
Microphone frequency range: 100Hz - 10KHz
Speaker bandwidth music mode: WB:100Hz - 10KHz
Speaker bandwidth speak mode: WB:100Hz - 10KHz
Microphone bandwidth: 100Hz - 10KHz
Cord length: 210cm
epode features epode specifications