R-Go Tools RGOHEREDR User Manual
Displayed below is the user manual for RGOHEREDR by R-Go Tools which is a product in the Mice category. This manual has pages.
Related Manuals
R-Go HE Sport
Ergonomic mouse
Manual
Bluetooth
Left/Right
2
Contents
Welcome 3
Customizable buttons 4
Product overview 5
Setup 6
DPI switch 8
Maintenance 9
Troubleshooting 10
Deutsch 11
Français 13
Nederlands 15
Compliance 18
3
Our ergonomic R-Go HE Sport mouse has a vertical grip that ensures a
natural, relaxed position of your hand and wrist. The mouse stimulates
movements from the underarm instead of the wrist, which prevents
RSI. This comfortable mouse supports your thumb and fingers and is as
lightweight as possible, hereby reducing the muscle tension. HE is the way
to a healthy life! #stayfit
Welcome
4
Customizable buttons
To customize the buttons, download the R-Go Break software at
www.r-go-break.com
System requirements/Compatibility:
Windows XP/Vista/10, MacOS
5
01
10
08
07
**
01 Connection for charging cable
02 Left button
03 Scroll wheel
04 Right button
05 Forward (not for MacOS)
06 Backward (not for MacOS)
07 Sensor
08 On/off button
09 USB cable (for charging only)
10 Pair button
* DPI switch 03 + 04 (see p.8)
** Intentionally empty
Product overview
04
05
06
03
02
PAIR
OFF ON
09
* Right version is shown in
these illustrations
6
Windows
• Flip the switch 10 on the bottom to ‘‘ON’’.
• Click the Windows icon on your screen or hit the Windows-button
on your keyboard.
• Type in ‘‘Bluetooth and other device settings’’ and click on the
result that has the same name as your search term.
• If Bluetooth is not already on, click on the checkbox to turn
Bluetooth on.
• In the window that appears click on ‘‘Add Bluetooth or other device’’.
• In the new window, click on the option ‘‘Bluetooth’’.
• Now click the pair button 12 on the bottom of the mouse and
click on the new device that appears in the list.
• Your device will now establish a connection with the mouse.
• The next time your device boots up or when you turn the mouse
on, just click one of the buttons and the mouse will be connected
to your pc.
Setup
7
Apple
• Flip the switch 10 on the bottom to ‘‘ON’’.
• Click the Apple icon in the top-left corner of the screen and select
“System Preferences”.
• In the window that appears click on “Bluetooth”.
• If Bluetooth is not already on, select “Turn Bluetooth on”.
• Now click the pair button 12 on the bottom of the mouse and
click on the new device that appears in the list.
• Your device will now establish a connection with the mouse.
• The next time your device boots up or when you turn the mouse
on, just click one of the buttons and the mouse will be connected
to your pc.
8
DPI switch
To change the DPI*-mode 1 time, hold the right button 04 and the scroll
wheel 03 4 seconds and then release. The DPI-mode has now been
changed. You have to repeat this every time when you want to change the
DPI-mode of your mouse.
*DPI means Dots Per Inch. If you have a low DPI, you will have to move your mouse more
to get the cursor move the same distance on your screen compared to a higher DPI. A
higher DPI will move the cursor faster over your screen with smaller movements of your
mouse. We recommend a low DPI setting, so you move the mouse with your arm instead
of your wrist in order to prevent RSI.
9
Maintenance
• Do not bring the mouse in contact with water. Water could
damage the electronic parts inside the mouse. To clean the mouse,
disconnect the device from your PC. Do not clean the mouse with
alcohol or with water and soap. This will damage the coating of the
mouse. If you want to clean the mouse, use a water-based damp
cloth.
• Do not remove any of the rubber parts on the bottom of the mouse.
You will not be able to place them back and your mouse will not
move smoothly as before.
• Do not place anything in front of the laser on the bottom side of the
mouse.
10
Troubleshooting
Is your mouse not working properly, or do you experience problems while
using it? Please follow the steps mentioned below.
• Check if Bluetooth is enabled on your device.
• Try to reconnect the mouse to your computer.
• Make sure to hit the Pair button 12 while trying to connect.
• Restart your computer.
• Test the mouse on another device, if it is still not working contact
support (www.r-go-tools.com).
11
Deutsch
R-Go HE Sport
Ergonomische Maus
Handbuch
Bluetooth
Links/Rechts
Inhalt
Inhalt 2
Willkommen 3
Anpassbare Tasten 4
Produktübersicht 5
Einrichtung (Windows) 6
Einrichtung (Apple) 7
DPI-Schalter 8
Instandhaltung 9
Fehlerbehebung 10
Übersetzungen 11
Compliance 18
Willkommen
Unsere ergonomische R-Go HE Sportmaus hat einen
vertikalen Griff, der eine natürliche, entspannte Posi-
tion Ihrer Hand und Ihres Handgelenks gewährleistet.
Die Maus stimuliert Bewegungen aus dem Unterarm
statt aus dem Handgelenk, wodurch RSI verhindert
wird. Diese komfortable Maus unterstützt Ihren
Daumen und Ihre Finger und ist so leicht wie möglich,
wodurch die Muskelspannung reduziert wird. HE ist
der Weg zu einem gesunden Leben! #stayfit
Anpassbare Schaltflächen
Um die Schaltflächen anzupassen, laden Sie die R-Go
Break-Software unter www.r-go-break.com herunter.
Systemanforderungen/Kompatibilität: Windows XP/
Vista/10, MacOS
Produktübersicht
01 Anschluss für Ladekabel
02 Linke Taste
03 Scroll-Rad
04 Rechte Taste
05 Vorwärts (nicht für MacOS)
06 Rückwärts (nicht für MacOS)
07 Sensor
08 Ein/Aus-Taste
09 USB-Kabel (nur zum Aufladen)
10 Schaltfläche “Paar
* DPI-Schalter 03 + 04 (siehe S.8)
** Absichtlich leer
* Die rechte Version ist in diesen Abbildungen
dargestellt
Einrichtung
Fenster
- Stellen Sie den Schalter 10 an der Unterseite
auf ‘’ON’’.
- Klicken Sie auf das Windows-Symbol auf Ihrem
Bildschirm oder drücken Sie die Windows-Schaltfläche
auf Ihrer Tastatur.
- Geben Sie ‘’Bluetooth und andere Geräteeinstel-
lungen’’ ein und klicken Sie auf das Ergebnis, das den
gleichen Namen wie Ihr Suchbegriff hat.
- Wenn Bluetooth nicht bereits eingeschaltet ist,
klicken Sie auf das Kontrollkästchen, um Bluetooth
einzuschalten.
- Klicken Sie in dem erscheinenden Fenster auf ‘’Blue-
tooth oder anderes Gerät hinzufügen’’.
- Klicken Sie in dem neuen Fenster auf die Option
12
‘’Bluetooth’’.
- Klicken Sie nun auf die Schaltfläche “Paar” 12 auf
der Unterseite der Maus und klicken Sie auf das neue
Gerät, das in der Liste erscheint.
- Ihr Gerät wird nun mit der Maus eine Verbindung
herstellen.
- Wenn Ihr Gerät das nächste Mal hochfährt oder
wenn Sie die Maus einschalten, klicken Sie einfach
auf eine der Tasten, und die Maus wird mit Ihrem PC
verbunden.
Apple
- Stellen Sie den Schalter 12 an der Unterseite
auf ‘’ON’’.
- Klicken Sie auf das Apple-Symbol in der oberen
linken Ecke des Bildschirms und wählen Sie “Syste-
meinstellungen”.
- Klicken Sie in dem erscheinenden Fenster auf
“Bluetooth”.
- Falls Bluetooth nicht bereits eingeschaltet ist, wählen
Sie “Bluetooth einschalten”.
- Klicken Sie nun auf die Schaltfläche “Paar”.
12 auf der Unterseite der Maus und klicken Sie auf
das neue Gerät, das in der Liste erscheint.
- Ihr Gerät wird nun mit der Maus eine Verbindung
herstellen.
- Wenn Ihr Gerät das nächste Mal hochfährt oder
wenn Sie die Maus einschalten, klicken Sie einfach
auf eine der Tasten, und die Maus wird mit Ihrem PC
verbunden.
DPI-Schalter
Um den DPI*-Modus 1 Mal zu ändern, halten Sie die
rechte Taste 04 und das Scrollrad 03 4 Sekunden
lang gedrückt und lassen Sie dann los. Der DPI-Modus
ist nun geändert worden. Sie müssen dies jedes Mal
wiederholen, wenn Sie den DPI-Modus Ihrer Maus
ändern wollen.
*DPI bedeutet Dots Per Inch (Punkte pro Zoll). Wenn
Sie einen niedrigen DPI-Wert haben, müssen Sie Ihre
Maus mehr bewegen, damit der Cursor auf Ihrem
Bildschirm die gleiche Distanz zurücklegt wie bei
einem höheren DPI-Wert. Bei einem höheren DPI be-
wegt sich der Cursor bei kleineren Mausbewegungen
schneller über Ihren Bildschirm. Wir empfehlen eine
niedrige DPI-Einstellung, so dass Sie die Maus mit
dem Arm statt mit dem Handgelenk bewegen, um
RSI zu vermeiden.
Wartung
- Bringen Sie die Maus nicht mit Wasser in Kontakt.
Wasser könnte die elektronischen Bauteile im Inneren
der Maus beschädigen. Um die Maus zu reinigen,
trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. Reinigen Sie die
Maus weder mit Alkohol noch mit Wasser und Seife.
Dadurch wird die Beschichtung der Maus beschädigt.
Wenn Sie die Maus reinigen möchten, verwenden Sie
ein feuchtes Tuch auf Wasserbasis.
- Entfernen Sie keine der Gummiteile auf der Untersei-
te der Maus. Sie können sie nicht mehr zurückbauen,
und die Maus lässt sich nicht mehr so leicht wie
zuvor bewegen.
- Legen Sie keine Gegenstände vor den Laser auf der
Unterseite der Maus.
Fehlerbehebung
Funktioniert Ihre Maus nicht richtig, oder haben Sie
Probleme bei der Benutzung? Bitte befolgen Sie die
unten aufgeführten Schritte.
- Überprüfen Sie, ob Bluetooth auf Ihrem Gerät
aktiviert ist.
- Versuchen Sie, die Maus wieder mit Ihrem Computer
13
zu verbinden.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Pair-Taste 12
drücken, während Sie versuchen, eine Verbindung
herzustellen.
- Starten Sie Ihren Computer neu.
- Testen Sie die Maus auf einem anderen Gerät, falls
sie immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie
den Support (www.r-go-tools.de).
Français
R-Go HE Sport
Souris ergonomique
Manuel
Bluetooth
Gauche/Droite
Contenu
Contenu 2
Bienvenue 3
Boutons personnalisables 4
Aperçu des produits 5
Configuration (Windows) 6
Configuration (Pomme) 7
Commutateur DPI 8
Maintenance 9
Dépannage 10
Traductions 11
Conformité 18
Bienvenue
Notre souris ergonomique R-Go HE Sport est dotée
d’une poignée verticale qui assure une position
naturelle et détendue de la main et du poignet. La
souris stimule les mouvements de l’aisselle au lieu
du poignet, ce qui prévient les TMS. Cette souris
confortable soutient votre pouce et vos doigts
et est aussi légère que possible, ce qui réduit la
tension musculaire. IL est la voie vers une vie
saine ! #stayfit
Boutons personnalisables
Pour personnaliser les boutons, téléchargez le logi-
ciel R-Go Break à l’adresse www.r-go-break.com
Exigences du système/compatibilité : Windows XP/
Vista/10, MacOS
Aperçu des produits
01 Connexion pour le câble de chargement
02 Bouton gauche
03 Roue de défilement
04 Bouton droit
05 En avant (pas pour MacOS)
06 En arrière (pas pour MacOS)
07 Capteur
08 Bouton marche/arrêt
09 Câble USB (pour le chargement uniquement)
10 Bouton de paire
* Commutateur DPI 03 + 04 (voir p.8)
** Vide intentionnellement
* La version de droite est présentée dans ces
illustrations
Configuration
Windows
- Mettez l’interrupteur 10 en bas sur “ON”.
14
- Cliquez sur l’icône Windows sur votre écran ou
appuyez sur le bouton Windows de votre clavier.
- Tapez “Paramètres Bluetooth et autres appareils”
et cliquez sur le résultat qui porte le même nom que
votre terme de recherche.
- Si Bluetooth n’est pas déjà activé, cliquez sur la
case à cocher pour activer Bluetooth.
- Dans la fenêtre qui apparaît, cliquez sur “Ajouter
Bluetooth ou un autre appareil”.
- Dans la nouvelle fenêtre, cliquez sur l’option
‘’Bluetooth’’.
- Maintenant, cliquez sur le bouton de paire
12 en bas de la souris et cliquez sur le nouveau
dispositif qui apparaît dans la liste.
- Votre appareil va maintenant établir une connexion
avec la souris.
- La prochaine fois que votre appareil démarrera
ou lorsque vous allumerez la souris, il vous suffira
de cliquer sur l’un des boutons et la souris sera
connectée à votre ordinateur.
Apple
- Mettez l’interrupteur 10 en bas sur “ON”.
- Cliquez sur l’icône Apple dans le coin supérieur
gauche de l’écran et sélectionnez “Préférences
système”.
- Dans la fenêtre qui apparaît, cliquez sur
“Bluetooth”.
- Si Bluetooth n’est pas déjà activé, sélectionnez
“Activer Bluetooth”.
- Maintenant, cliquez sur le bouton “pair’’
12 en bas de la souris et cliquez sur le nouveau
dispositif qui apparaît dans la liste.
- Votre appareil va maintenant établir une connexion
avec la souris.
- La prochaine fois que votre appareil démarrera
ou lorsque vous allumerez la souris, il vous suffira
de cliquer sur l’un des boutons et la souris sera
connectée à votre ordinateur.
Commutateur DPI
Pour changer le mode DPI* 1 fois, maintenez le
bouton droit 04 et la molette de défilement 03
enfoncés pendant 4 secondes, puis relâchez. Le
mode DPI a maintenant été modifié. Vous devez
répéter cette opération à chaque fois que vous
voulez changer le mode DPI de votre souris.
*DPI signifie Points Par Pouce (Dots Per Inch). Si
vous avez un faible nombre de points par pouce,
vous devrez déplacer davantage votre souris pour
que le curseur se déplace à la même distance sur
votre écran par rapport à un nombre de points
par pouce plus élevé. Un DPI plus élevé déplacera
le curseur plus rapidement sur votre écran avec
des mouvements de souris plus petits. Nous
recommandons un réglage de faible DPI, de sorte
que vous déplaciez la souris avec votre bras plutôt
qu’avec votre poignet afin de prévenir les RSI.
Maintenance
- Ne mettez pas la souris en contact avec l’eau. L’eau
pourrait endommager les composants électroniques
à l’intérieur de la souris. Pour nettoyer la souris,
débranchez l’appareil de votre PC. Ne nettoyez pas
la souris avec de l’alcool ou de l’eau et du savon.
Cela endommagerait le revêtement de la souris. Si
vous voulez nettoyer la souris, utilisez un chiffon
humide à base d’eau.
- N’enlevez aucune des parties en caoutchouc
situées sous la souris. Vous ne pourrez pas les
remettre en place et votre souris ne se déplacera
plus aussi facilement qu’auparavant.
15
- Ne placez rien devant le laser sur le côté inférieur
de la souris.
Dépannage
Votre souris ne fonctionne pas correctement,
ou vous rencontrez des problèmes lors de son
utilisation ? Veuillez suivre les étapes mentionnées
ci-dessous.
- Vérifiez si la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil.
- Essayez de reconnecter la souris à votre ordinateur.
- Veillez à appuyer sur le bouton Paire 12 lorsque
vous essayez de vous connecter.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Testez la souris sur un autre appareil, s’il ne
fonctionne toujours pas, contactez l’assistance
(www.r-go-tools.fr).
Nederlands
R-Go HE Sport
Ergonomische muis
Handleiding
Bluetooth
Links/rechts
Inhoud
Inhoud 2
Welkom 3
Aanpasbare knoppen 4
Productoverzicht 5
Installatie (Windows) 6
Installatie (Apple) 7
DPI-schakelaar 8
Onderhoud 9
Problemen oplossen 10
Vertalingen 11
Compliance 18
Welkom
Onze ergonomische R-Go HE Sport muis heeft een
verticale grip die ervoor zorgt dat je hand en pols in
een natuurlijke en ontspannen stand staan. De muis
stimuleert bewegingen met de onderarm in plaats van
de pols, wat RSI- klachten voorkomt. Deze comforta-
bele muis ondersteunt je duim en vingers en is zo licht
mogelijk, waardoor de spierspanning afneemt. HE is
de weg naar een gezond leven! #stayfit
Aanpasbare knoppen
Om de knoppen aan te passen, download je de R-Go
Break software op www.r-go-break.com.Systeemver-
eisten/Compatibiliteit:
Windows XP/Vista/10, MacOS
Productoverzicht
01 Aansluiting voor oplaadkabel
02 Linkerknop
03 Scrollwiel
04 Rechterknop
05 Vooruit (niet voor MacOS)
06 Achteruit (niet voor MacOS)
07 Sensor
08 Aan/uit-knop
09 USB-kabel (alleen voor het opladen)
10 Knop voor koppeling
* DPI-schakelaar 03 + 04 (zie p.8)
16
** Opzettelijk leeg
* De juiste versie wordt getoond in deze illustraties
Installatie
Windows
- Zet de schakelaar 10 aan de onderkant op ‘’ON’’.
- Klik op het Windows-pictogram op je scherm of druk
op de Windows-knop op je toetsenbord.
- Typ ‘’Bluetooth en andere apparaatinstellingen’’
en klik op het resultaat met dezelfde naam als je
zoekterm.
- Als Bluetooth nog niet is ingeschakeld, klik dan op
het selectievakje om Bluetooth in te schakelen.
- In het venster dat verschijnt, klik je op ”Voeg Blue-
tooth of andere apparaten toe”.
- Klik in het nieuwe venster op de optie ‘’Bluetooth’’.
- Klik nu op de knop “pair” 12 aan de onderkant
van de muis en klik op het nieuwe apparaat dat in de
lijst verschijnt.
- Je apparaat maakt nu een verbinding met de muis.
- De volgende keer dat je apparaat opstart of wanneer
je de muis aanzet, hoef je alleen maar op één van
de knoppen te klikken en de muis wordt met je pc
verbonden.
Apple
- Zet de schakelaar 10 aan de onderkant op ‘’ON’’.
- Klik op het Apple-pictogram in de linker bovenhoek
van het scherm en selecteer “Systeemvoorkeuren”.
- Klik in het venster dat verschijnt op “Bluetooth”.
- Als Bluetooth nog niet is ingeschakeld, selecteer dan
“Bluetooth inschakelen”.
- Klik nu op de knop ‘‘pair’’ 12 aan de onderkant
van de muis en klik op het nieuwe apparaat dat in de
lijst verschijnt.
- Je apparaat maakt nu verbinding met de muis.
- De volgende keer dat je apparaat opstart of wanneer
je de muis aanzet, hoef je alleen maar op één van
de knoppen te klikken en de muis wordt met je pc
verbonden.
DPI-schakelaar
Om de DPI*-modus 1 keer te wijzigen, houd je de
rechter knop 04 en het scrollwiel 03 4 seconden
ingedrukt en laat je die vervolgens los. De DPI-modus
is nu gewijzigd. Elke keer herhalen als je de DPI-modus
van je muis wilt wijzigen, dien je dit te herhalen.
*DPI betekent Dots Per Inch. Als je een lage DPI hebt,
moet je de muis meer/verder bewegen om de cursor
dezelfde afstand op je scherm te laten bewegen in
vergelijking met een hogere DPI. Een hogere DPI zal
de cursor sneller over je scherm bewegen met kleinere
muisbewegingen. We raden een lagere DPI-instelling
aan, zodat je de muis met je onderarm in plaats van je
pols beweegt om RSI te voorkomen.
Onderhoud
- Breng de muis niet in contact met water. Water kan
de elektronische onderdelen in de muis beschadigen.
Om de muis te reinigen, moet je het apparaat loskop-
pelen van je pc. Maak de muis niet schoon met alcohol
of met water en zeep. Dit zal de coating van de muis
beschadigen. Als je de muis wilt reinigen, gebruik dan
een vochtige doek op waterbasis.
- Verwijder geen van de rubberen onderdelen aan
de onderkant van de muis. Je kunt ze niet meer
terugplaatsen en de muis zal niet meer zo soepel
bewegen als voorheen.
- Plaats niets voor de laser aan de onderkant van
de muis.
17
Problemen oplossen
Werkt je muis niet goed of ondervind je problemen tij-
dens het gebruik? Volg dan de onderstaande stappen.
- Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op je
apparaat.
- Probeer de muis opnieuw aan te sluiten op je
computer.
- Zorg ervoor dat je op de Pair-knop 12 drukt als je
probeert verbinding te maken.
- Start je computer opnieuw op.
- Test de muis op een ander apparaat, als deze nog
steeds niet werkt, neem dan contact op met onze
support afdeling (www.r-go-tools.nl).
18
Compliance
Health and safety information
This symbol identifies safety and health messa-
ges in the Product Guide and other product manuals.
Warning: Read this safety and health information
Read this guide for important safety and health
information and keep all printed guides for future
reference. If you do not follow the instruction and do
not install, use, and maintain this product properly,
you are at greater risk of serious injury , or damage to
the device or computer.
For an online version of this manual, go to www.r-go-
tools.com/support
Warning: To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Product Precautions (all versions)
•Do not store the device in areas of high humidity.
•Do not expose the device to heat or direct sunlight
for an extended period of time.
•Refrain from bending USB cord with unnecessary
force.
•Do not disassemble and remodel randomly.
•Do not drop, apply extreme pressures, or otherwise
physically damage the device.
•Keep the light away from your eyes.
•The device uses a very sensitive laser lens, so keep it
from dust and clean lens regularly.
Battery user safety precautions (wireless version only)
•Do not replace the li-ion battery by yourself
•The battery pack used in this device may present a
fire or chemical burn hazard if mistreated.
•Do not disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or
incinerate.
•Keep away from children.
Caution: Do not open wireless devices, as opening
them, for whatever reason, could lead to damages
that are not covered by the guarantee.
In some situations or environments, the use of
wireless 2,4 GHz technology might be restricted by
the proprietor of the building or responsible repre-
sentatives of the organization, for example onboard
airplanes, in hospitals or in any other environment
where the risk of interference with other devices or
services is perceived or identified as harmful.
If you are uncertain of the policy that applies to the
use in a specific organization or environment, you are
encouraged to ask for authorization to use wireless
technology prior to switching it on.
Consult your physician or the manufacturer of
personal medical devices (pacemakers, hearing aids,
19
etc.) regarding any restrictions on the use of wireless
technology.
Warning: Do Not Attempt Repairs
Do not attempt to take apart, open, service, or modify
the hardware device or power supply. Doing so could
present the risk of electric shock or other hazard. Any
evidence of any attempt to open and/or modify the
device, including any peeling, puncturing, or removal
of any of the labels, will void the limited Warranty.
Caution - Repair and maintenance of this equipment
should be made only by R-Go Tools authorized
technicians. Improper repairs and use can create
safety hazards.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other Euro-
pean countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where
the product was purchased.
Statement of Compliance with EU Directives
R-Go Tools b.v. hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the EC EMC directive 2014/30/
EU, and RoHS Directive 2011/65/EC.
R-Go Tools b.v. hereby declares that the wireless
product also is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the
EC RED directive 2014/53/EU, and EC LVD directive
2014/35/EU.
Compliance with these directives is assessed using
applicable European Harmonised Standards.
To obtain a copy of the Declaration of Conformity
(DoC) with these Directive, please visit the following
URL: http://www.r-go-tools.com/en/info/ce-com-
pliance/
CANADIAN REGULATORY STATEMENTS (only for
wireless mouse version)
This device complies with Industry Canada licen-
se-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de li-
cence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouil-
lage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the
20
transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Ca-
nada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il
faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement
d’une communication satisfaisante.
This equipment complies with the ICES RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled en-
vironment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20cm between
the radiator and any part of the human body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux radiations ICES définies pour un environnement
non contrôlé . Cet équipement doit être installé et
utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le
radiateur et une partie de votre corps.
FCC REGULATORY STATEMENTS (only for wireless
mouse version)
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions.
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment
and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment has been verified to comply with the
limits for a class B computing device, pursuant to
FCC Rules. In order to maintain compliance with FCC
regulations, shielded cables must be used with this
equipment. Operation with non-approved equipment
or unshielded cables is likely to result in interference
to radio and TV reception. The user is cautioned that
changes and modifications made to the equipment
without the approval of manufacturer could void the
21
user’s authority to operate this equipment.
Declaración para México
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: 1. es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y, 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Trademarks and notice
R-Go HE, HE, R-Go Break and R-Go HE Break are
trademarks of R-Go Tools B.V.
Microsoft Windows® (98/ME/XP/VISTA/7/8/10) are
registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
IBM and PC/AT are registered trademarks of Internatio-
nal Business Machines Corporation.
All other names of systems, products, and services are
trademarks of their respective owners.
In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
Before Use
This product is a laser mouse equipped with USB 2.0
technology. It can be used with IBM PC/AT compatible
computers pre-installed with the Windows, MacOS or
Linux. and integrated USB 2.0 port functionality.
Depending on the personal computer or version of
software you are using, the mouse may not operate by
function correctly.
Specification wireless connection for wireless version:
Frequency: 240MHz ~ 2480MHz
Type of Modulation: GFSK
Emission designation: 1M11F1D (99%)
Transmit power: -10-6 dBm
RF Power rating: 107.0 dBuV/m (Peak) @ 3m
Number of channel: 16ch
Notes
Operation cannot be guaranteed for all computers
meeting the above system requirements.
Operation is not guaranteed for home-built compu-
ters, whitebox PCs, and computers with an upgraded
OS or multiboot system environment.
Contact information:
This is a product from R-Go Tools b.v..
The product is manufactured in China
Address:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
The Nederlands
Phone number: +31 345 758000
Email address: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Gesundheits- und
Sicherheitsinformationen
Durch dieses Symbol werden sicherheits- und
gesundheitsrelevante Informationen in diesem und
anderen Produkthandbüchern gekennzeichnet.
Achtung: Lesen Sie diese Sicherheits- und
Gesundheitsinformationen
In diesem Handbuch finden Sie wichtige Sicherheits-
22
und Gesundheitshinweise. Bewahren Sie alle
gedruckten Handbücher zur Referenz auf. Wenn Sie
die Anweisung nicht befolgen und dieses Gerät nicht
ordnungsgemäß installieren, verwenden und pflegen,
haben Sie ein erhöhtes Risiko für Verletzungen oder
Beschädigung des Gerätes oder des Computers.
Für Ersatzhandbücher finden Sie unter www.r-go-
tools.com/support
Achtung: Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Pflegemaßnahmen
-Bewahren Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf.
-Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit dem
direkten Sonnenlicht oder Hitze aus.
-Biegen Sie das USB-Kabel nicht mit unnötig viel Kraft.
- Demontieren Sie das Kabel nicht.
-Lassen Sie die das Gerät nicht fallen und setzen Sie
sie nicht extremen Kräften aus, um Beschädigungen
zu vermeiden.
-Blicken Sie nicht in das Licht der Maus.
-Das Gerät hat eine sehr empfindliche Laserlinse.
Arbeiten Sie in einer sauberen Umgebung und reinigen
Sie die Linse regelmäßig.
Wichtige Sicherheitshinweise Batteriebetrie-
bene Geräte
Diese Vorsichtsmaßnahmen gelten für alle Produkte
mit wiederaufladbaren Batterien (Akkus) oder
Einwegbatterien. Eine unsachgemäße Verwendung
der Batterien kann dazu führen, dass diese auslaufen,
sich überhitzen oder explodieren. Ausgelaufene
Batterieflüssigkeit ist ätzend und giftig. Sie kann
Verbrennungen an Haut und Augen verursachen und
ist beim Verschlucken gesundheitsschädigend.
So mindern Sie das Verletzungsrisiko:
•Halten Sie Batterien von Kinder fern
•Batterien dürfen nicht über 60 °C erhitzt, auseinander
genommen, anderweitig beschädigt oder verbrannt
werden.
•Ersetzen Sie die Li-Ionen-Batterien nicht selbst.
•Verhindern Sie, dass Metallgegenstände mit den
Batteriekontakten des Geräts in Berührung kommen,
da diese sich erhitzen und dadurch Verbrennungen
verursachen können.
Achtung: Kabellose Geräte
Entfernen Sie vor dem Einstieg in ein Flugzeug bzw.
vor dem Verstauen eines schnurlosen Geräts in
aufzugebendes Gepäck die Batterien aus dem Gerät
oder schalten Sie das Gerät aus (wenn es über einen
Ein-/Aus-Schalter verfügt). Wie Mobiltelefone können
auch schnurlose Geräte Hochfrequenzstrahlung
aussenden, wenn Batterien eingelegt sind und das
Gerät eingeschaltet ist (wenn es über einen Ein-/
Aus-Schalter verfügt).
Achtung: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren.
Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Netzteil
auseinanderzunehmen, zu öffnen, zu warten oder zu
verändern. Dies könnte zu einem Stromschlag führen
oder andere Risiken zur Folge haben. Jedes Anzeichen
für ein versuchtes Öffnen und/oder Ändern des
Geräts, einschließlich des Abziehens, Durchstechens
oder Entfernens von Beschriftungen, führt zu einem
Erlöschen der beschränkten Garantie.
VORSICHT - Reparatur und Wartung dieses Geräts
23
dürfen nur vom autorisierten R-Go-Tools B.V.-Kunden-
dienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
ausgeführte Reparaturen und unsachgemäßer
Gebrauch können Ihre Sicherheit gefährden.
Entsorgung von Altbatterien und Elektro- sowie
Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt, den
Batterien oder der Verpackung bedeutet,
dass weder das Produkt noch darin
enthaltene Batterien mit Haushaltsabfällen
entsorgt werden dürfen. Sie sind
verpflichtet, das Produkt bei einer
entsprechenden Annahmestelle für die
Wiederverwertung von Batterien sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten zu entsorgen. Die Abfalltrennung
und – wieder-verwertung trägt zum Schutz natürlicher
Ressourcen bei und verhindert mögliche negative
Folgen für Gesundheit und Umwelt, die bei nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung von Batterien sowie
Elektro- und Elektronik-Altgeräten aufgrund
möglicherweise darin enthaltener gefährlicher
Substanzen auftreten können. Weitere Informationen
zur Entsorgung von Batterien sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei den Behörden
Ihrer Stadt bzw. Ihrer Gemeinde, beim zuständigen
Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Erklärung zur Konformität mit EU-Richtlinien
Hiermit erklärt die R-Go Tools b.v., dass dieses Gerät
den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Auflagen der Richtlinien:
EC EMC Richtlinie 2014/30/EU, und
RoHS Richtlinie 2011/65/EC.
Auch nur für drahtlose Produkte
EC RED Richtlinie 2014/53/EU, und
ECLVD Richtlinie 2014/35/EU.
Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of
Conformity, DoC)) mit der Richtlinie finden Sie unter
folgender URL ( http://www.r-go-tools.com/de/info/
konformitaetserklaerung/ ).
Vor Gebrauch
Dieses Produkt ist eine Lasermaus, die mit einer USB
2.0 Technologie ausgestattet ist. Es kann mit IBM PC
/ AT-kompatiblen Computern verwendet werden, die
mit Windows, Mac OS oder Linux vorinstalliert sind
und integrierte USB 2.0 Port- Funktionalität besitzen.
Je nach PC oder Software, die Sie verwenden, funktio-
niert die Maus möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Spezifikation der drahtlosen Verbindung für die
drahtlose Version:
Frequenz: 240 MHz ~ 2480 MHz
Modulationsart: GFSK
Emissionsbezeichnung: 1M11F1D (99%)
Sendeleistung: -10-6 dBm
HF-Nennleistung: 107,0 dBuV / m (Spitze) bei 3 m
Kanalnummer: 16ch
Notizen
• Der Betrieb kann nicht für alle Computer gewährleis-
tet werden, die die oben genannten Systemanforder-
ungen erfüllen.
• Der Betrieb ist nicht für Computer Marke Eigenbau,
Whitebox-PCs und Computer mit einer aktualisierten
OS- oder Multiboot-Systemumgebung garantiert.
Kontakt Informationen:
Der Hersteller dieses Produkts ist R-Go Tools B.V
Das Produkt wird in China produziert.
Adresse:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
24
Niederlande
Telefonnummer: +31 345 758000
E-Mail-Addresse: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Informations pour la sécurité et
la santé
Ce symbole est un avertissement concernant la
sécurité et la santé
Avertissement: Lisez ces informations pour
votre sécurité et votre santé
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation qui
comporte des informations importantes pour votre
sécurité et votre santé. Conservez soigneusement les
manuels imprimés pour usage ultérieur. Si vous ne
suivez pas les instructions et n’installez ni n’entretenez
ce produit correctement, vous risquez de provoquer
des dommages ou sinistres sur l’appareil ou l’ordina-
teur. Pour une version en ligne de ce manuel consultez
www.r-go-tools.com/support
Avertissement: N’exposez le produit ni à la pluie
ni à l’humidité afin d’éviter des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Mesures de précaution (tout
es les versions)
-Conservez ce produit à l’abri de l’humidité .
-N’exposez pas ce produit pendant une longue durée
au soleil ou à la chaleur.
-Ne pliez pas le câble USB en forçant inutilement.
-Ne démontez pas le câble.
-Ne faites pas tomber ce produit et ne l’exposez pas à
des chocs violents afin d’éviter des dégâts matériels.
-N’exposez pas directement vos yeux à la lumière
de la souris.
Précautions d’utilisation des piles (versions
sans fil)
•Ne remplacez pas les accu li-ion vous-même.
•En cas d’erreur de manipulation les accu li-ion présen-
tent un risque d’inflammation ou de brûlure chimique.
Il ne faut pas non plus les démonter ni les chauffer
au-dessus de 60 °C, ni les brûler.
•Ne laissez pas les accu li-ion à portée des enfants.
L’ouverture des appareils sans fils, pour quelque raison
que ce soit, peuvent entrainer des dégâts qui ne
seront pas pris en charge par la garantie.
Dans certains cas ou lieux, l’usage de technologie
sans-fil 2,4 GHz peut être exclusivement réservé au
propriétaire du âtiment ou au représentant responsa-
ble de l’organisation comme par exemple à bord
d’un avion, dans un hôpital ou autre lieu où le risque
d’interférence avec d’autres appareils est nuisible ou
considéré comme nuisible. En cas de doute quant à
la politique appliquée dans certaines organisations ou
environnements, nous vous conseillons de faire une
demande d’autorisation pour usage de technologie
sans fil avant vous en servir.
Consultez votre médecin ou le fabricant de vos ap-
pareils médicaux (pacemakers, appareils auditifs, etc.)
au sujet de contraintes éventuelles quant à l’utilisation
de technologie sans fil.
25
Avertissement: Ne procédez vous-même à
aucune réparation
N’essayez pas de démonter, d’ouvrir, de réparer ni de
modifier le produit ou l’alimentation électrique. Vous
risqueriez alors d’encourir des lésions graves. Toute
preuve de tentative de démontage, d’ouverture ou de
manipulation de l’appareil annulera la garantie.
ATTENTION – Toute réparation et entretien de ce
produit doit être strictement effectuée par des
techniciens reconnus de R-Go Tools. Des réparations
défectueuses et une mauvaise utilisation peuvent
entrainer un danger pour la sécurité.
Elimination d’anciens appareils électriques et électro-
niques (applicable au sein de l’Union Européenne et
autres pays d’Europe avec un système de ramassage
séparé des déchets)
La présence de ce symbole sur le produit
ou l’emballage indique qu’il ne faut pas le
jeter comme un produit ménager mais
l’apporter dans un centre de recyclage
pour appareils électriques et électroniques.
En faisant en sorte que ce produit soit recy-
clé correctement, vous évitez des
conséquences graves pour l’humanité et
l’environnement. Le recyclage de matériaux contribue
à la sauvegarde de ressources naturelles. Pour plus de
détails concernant le recyclage, consultez les autorités
municipales, l’entreprise ou le service chargé de
l’élimination des déchets ménagers ou bien le magasin
où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité aux directives de l’UE
R-Go Tools b.v. atteste ici même que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et autres normes
pertinentes des directives européennes : Directive CE
CEM 2014/30/UE, et la directive RoHS 2011/65/CE.
R-Go Tools b.v. atteste également que ce produit sans
fil répond aussi aux exigences essentielles et autres
normes pertinentes des directives européennes
: Directive RED 2014/53/UE, et la directive basse
tension 2014/35/UE.
Le respect de ces directives est basé sur l’application
de l’harmonisation des législations européennes.
Vous trouverez un exemplaire de la déclaration de con-
formité concernant la déclaration CE de conformité sur
le URL suivant : http:// http://www.r-go-tools.com/fr/
info/ce-compliance/
Marques déposées et remarque
HE souris/ R-Go HE souris/ R-Go Break/ R-Go Break et
HE sont des marques déposées de R-Go Tools b.v..
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de Interna-
tional Business Machines Corporation.
Les autres marques déposées ou noms commerciaux
sont le bien de leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel fait référence au système d’exploitation Mi-
crosoft Windows® (98/ME/XP/VISTA/7/8/10), MacOS®
Tous les autres noms de systèmes, de produits et
de services sont les marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Ce manuel n’utilise pas les
indications ™ et ®.
Avant utilisation
Ce produit est une souris laser qui dispose de
technologie sans fil 2,4 GHz. Elle peut être utilisée
avec des ordinateurs compatibles IBM PC/AT équipés
d’un port USB 2.o sur lequel sont installés Windows,
26
MacOS ou Linux.
Spécifications de connexion sans fil pour la version
sans fil:
Fréquence: 240 MHz ~ 2480 MHz
Type de modulation: GFSK
Désignation d’émission: 1M11F1D (99%)
Puissance d’émission: -10-6 dBm
Puissance nominale RF: 107,0 dBuV / m (crête) à 3 m
Nombre de canaux: 16 canaux
Remarques
• Le fonctionnement ne peut être garanti pour tous
les ordinateurs qui répondent aux exigences des
systèmes cités ci-dessus.
• Le fonctionnement ne peut être garanti pour des
ordinateurs fabriqués soi-même, assemblés ou
munis d’un programme de contrôle mis à jour ou d’un
système démarrage multiple.
Informations de contact:
Ceci est un produit de R-Go Tools b.v..
Ce produit est fabriqué en Chine.
Coordonnées:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
Nederland
Numéro de téléphone: +31 345 758000
Adresse E-mail: info@r-go-tools.com
site Web: www.r-go-tools.com
Copyright © 2017 R -Go Tools b.v. . Tous droits réser-
vés. Ce manuel est protégé par des droits d’auteurs
et R -Go Tools b.v. se réserve le droit de changer les
fonctions et spécifications du produit sans préavis.
Toute reproduction de ce manuel sans autorisation de
R -Go Tools b.v.. est strictement interdite.
Informatie over veiligheid en
gezondheid
Dit symbool geeft aan dat het gaat om veiligheid
en gezondheid.
Waarschuwing: lees deze informatie over
veiligheid en gezondheid
Lees deze handleiding door voor belangrijke informatie
over veiligheid en gezondheid. Bewaar alle gedrukte
handleidingen voor later gebruik. Als je de instructie
niet opvolgt en dit product niet goed installeert,
gebruikt en onderhoudt, loop je een grotere kans op
letsel, of schade aan het apparaat of computer.
Voor een online versie van deze handleiding kun je
terecht op www.r-go-tools.com/support
Waarschuwing: Stel het product niet bloot aan
regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie
te verminderen.
Voorzorgsmaatregelen (alle muis versies)
•Bewaar het product niet op vochtige plekken.
•Stel het product niet voor een langere periode bloot
aan zonlicht of hitte.
•Buig de USB-kabel niet met onnodig veel kracht.
•Haal de kabel niet uit elkaar.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
27
extreme krachten, om beschadiging te voorkomen.
•Kijk niet in het licht van de muis.
Voorzorgsmaatregelen (Alleen voor draadloze
muis versie)
•Vervang de li-ion accu niet
•De li-ion accu in dit apparaat kan bij een onjuiste
behandeling brand of chemische verbranding veroor-
zaken. De li-ion accu mag niet worden gedemonteerd,
verhit boven 60 °C of verbrand.
•Houd de li-ion accu uit de buurt van kinderen.
In sommige gevallen of plaatsen kan het gebruik
van de bluetooth of draadloze 2,4 GHz-technologie
beperkt worden door de eigenaar van het gebouw
of de verantwoordelijke vertegenwoordiger van de
organisatie, bijvoorbeeld aan boord van vliegtuigen, in
ziekenhuizen of andere plaatsen waar het interferen-
tierisico met andere apparaten of diensten schadelijk
is of als schadelijk wordt gezien. Als je niet zeker bent
van het beleid dat toegepast wordt in specifieke orga-
nisaties of omgevingen, raden wij je aan toestemming
te vragen om de draadloze technologie te gebruiken
alvorens deze aan te zetten.
•Raadpleeg je dokter of de fabrikant van persoonlijke
medische apparaten (pacemakers, hoorapparaten,
enz.) in verband met mogelijke beperkingen bij het
gebruik van draadloze technologie.
Waarschuwing: Voer zelf geen reparaties uit
Probeer het product of de stroomvoorziening niet uit
elkaar te halen, te openen, te onderhouden of aan te
passen. Wanneer je dit wel doet, loop je het risico dat
je letsel oploopt. Indien aangetoond kan worden dat
je hebt geprobeerd het apparaat uit elkaar te halen, te
openen of aan te passen, wordt de beperkte garantie
nietig verklaard.
LET OP - reparatie en onderhoud van dit product
mogen alleen worden uitgevoerd door erkende R-Go
Tools technici. Gebrekkige reparatie en verkeerd ge-
bruik kunnen een gevaar voor de veiligheid betekenen.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en ande-
re Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als je ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt gerecycled,
voorkom je voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neem je contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar je het product hebt gekocht.
Verklaring overeenstemming met EU-richtlijnen
R-Go Tools b.v. verklaart hierbij dat het product
beantwoordt aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen:
EC EMC richtlijn 2014/30/EU, en RoHS bepaling
2011/65/EC.
Tevens verklaart R-Go Tools b.v. dat het draadloze
product ook beantwoordt aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de Europese
Richtlijnen: EC RED richtlijn 2014/53/EU, en ECLVD
richtlijn 2014/35/EU.
28
Naleving van deze richtlijnen is beoordeeld volgens de
toepasselijke Europese geharmoniseerde normen.
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring met
betrekking tot de CE verklaring vind je op de volgende
URL: http://www.r-go-tools.com/nl/info/ce-ver-
klaring/ bij het gebruik van draadloze technologie.
schermd en R -Go Tools BV behoudt zich het recht
voor om product- specificaties en functies te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving . Het is verboden
om deze handleiding te kopiëren zonder toestemming
van R -Go Tools BV.
Handelsmerken en opmerking
HE muis/ R-Go HE muis/ R-Go Break/ R-Go Break en
HE zijn handelsmerken van R-Go Tools b.v..
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedepo-
neerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van
International Business Machines Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigen-
dom van hun respectieve eigenaren.
In deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de
besturingssystemen Microsoft Windows® (98/ME/XP/
VISTA/7/8/10), MacOS®
Alle andere namen van systemen, producten en
services zijn handelsmerken van hun respectieve eige-
naren. In deze handleiding worden de aanduidingen ™
en ® niet gebruikt.
Vóór gebruik
Dit product is een optische muis die beschikt over
USB 2.0 technologie. Het kan worden gebruikt met
IBM PC/AT compatibele pc’s die uitgerust zijn met een
USB 2.o port en waarop Windows, MacOS of Linux
is geïnstalleerd.
Specificatie draadloze verbinding voor draadloze
versie:
Frequency: 240MHz~2480MHz
Type of Modulation: GFSK
Emission designation: 1M11F1D (99%)
Transmit power: -10-6 dBm
RF Power rating: 107.0 dBuV/m (Peak) @ 3m
Number of channel: 16ch
Opmerkingen muis versies
• De werking kan niet worden gegarandeerd voor alle
computers die aan bovenstaande systeemvereisten
voldoen.
• De werking kan niet worden gegarandeerd voor zelf-
gebouwde pc’s, geassembleerde pc’s en computers
met een besturingssysteem dat geüpgraded is of met
een multi-boot-systeemomgeving.
Contact informatie:
Dit is een product van R-Go Tools b.v..
Het product is in China geproduceerd.
Adresgegevens:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
Nederland
Telefoonnummer: +31 345 758000
E-mailadres: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Copyright © 2017 R -Go Tools b.v. . Alle rechten
voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk
beschermd en R -Go Tools b.v. behoudt zich het recht
voor om product- specificaties en functies te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving . Het is verboden
29
om deze handleiding te kopiëren zonder toestemming
van R -Go Tools b.v..