R-Go Tools RGOSP-NDWIBL User Manual
Displayed below is the user manual for RGOSP-NDWIBL by R-Go Tools which is a product in the Keyboards category. This manual has pages.
Related Manuals
R-Go Split Break
Ergonomic keyboard
Manual
2
Contents
Welcome 3
What’s in the box? 4
R-Go Break 5
Product overview 6
Set up 7
Troubleshooting 9
Function keys 10
Translations 11
Compliance 16
3
Our ergonomic R-Go Split Break keyboard offers all the ergonomic
features you need to type in a healthy way. The two keyboard parts can
be placed in any desired position. This unique design prevents reaching
with the arm and ensures a natural and relaxed position of the shoulders,
elbows, and wrists. Thanks to the light keystroke, minimal muscle tension
is needed while typing. Its thin design ensures a relaxed, flat position of
hands and wrists while typing. The R-Go Split Break keyboard also has an
integrated break indicator, which indicates with colour signals when it is
time to take a break. Green means you are good to go, orange means it is
time to take a break and red means you have skipped a break. #stayfit
System requirements/Compatibility: Windows XP/Vista/10
Welcome
4
What’s in the box?
1x 1x 1x
1x
51,5 cm153 cm 31,5 cm
1x
R-Go Split Break
Ergonomic keyboard
Manual
5
R-Go Break
Download the R-Go Break software at www.r-go-break.com
The R-Go Break software gives you insight into your work behaviour. The
R-Go Break devices are equipped with a LED light. This light changes
colour during use to indicate when it is time to take a break.
6
01 Cable to connect keyboard to PC
02 Cable (31,5 cm) to connect the two parts
03 Cable (51,5 cm) to connect the two parts
04 R-Go Break indicator
05 Num Lock indicator
06 Caps Lock indicator
07 Scroll Lock indicator
Product overview
02
06
03
04
01
05 07
7
A. Connect the two parts by
plugging cable 02 or 03 into port
03 and 04 .
Overview USB-ports
030201 04 01
1. Hub - other devices (no
connect to computer)
2. Connect to computer
3 & 4. Connect between two
keyboard parts
Set up
8
B. Connect the keyboard to your
computer by plugging the USB-C
end of cable 01 into port 02 and
the other end into the USB-port of
your computer.
C. (Optional) Connect Numpad or
another device to the keyboard by
plugging them into port 01 .
9
Troubleshooting
Is your keyboard not working properly, or do you experience problems
while using it? Please follow the steps mentioned below.
• Check if the keyboard is connected using the correct connectors
and cables (page 7)
• Connect the keyboard to another USB port of your computer
• Connect the keyboard directly to your computer if you are using an
USB hub
• Restart your computer
• Test the keyboard on another computer, if it is still not working
contact support (www.r-go-tools.com)
10
Function keys
The function keys available depend on the version of your keyboard. To
identify your keyboard, check the label on the bottom.
The function keys are marked on the keyboard in light blue.
To activate a function on the left side of your keyboard, hold down the
Fn-key at the same time as the selected function key. Only activates
function keys on the left side of the keyboard.
To use the Numpad integrated in the right side of the keyboard (printed on
the keyboard in light blue) activate Num Lock. To use normal keys again,
deactivate Num Lock. Only activates the integrated Numpad on the right
side of the keyboard.
Note: Fn + A = Break indicator light On/Off
11
Deutsch
R-Go Split Break
Ergonomische Tastatur
Handbuch
Inhalt
Willkommen 3
Was ist in der Verpackung? 4
R-Go Break 5
Produktübersicht 6
Einrichten 7
Fehlerbehebung 9
Funktionstasten 10
Übersetzungen 11
Compliance 16
Willkommen
Unsere ergonomische R-Go Split Break-Tastatur bietet
alle ergonomischen Funktionen, die Sie benötigen,
um gesund tippen zu können. Die beiden Tastaturteile
können in jede gewünschte Position gebracht werden.
Dieses einzigartige Design verhindert das Greifen mit
dem Arm und sorgt für eine natürliche und entspannte
Position der Schultern, Ellbogen und Handgelenke.
Dank des leichten Tastenanschlags ist beim Tippen nur
eine minimale Muskelanspannung erforderlich. Das
dünne Design gewährleistet eine entspannte, flache
Position der Hände und Handgelenke beim Tippen. Die
R-Go Split Break-Tastatur verfügt zudem über eine in-
tegrierte Pausenanzeige, die mit Farbsignalen anzeigt,
wann es Zeit für eine Pause ist. Grün bedeutet, dass
Sie startklar sind, Orange bedeutet, dass es Zeit für
eine Pause ist, und Rot bedeutet, dass Sie eine Pause
übersprungen haben. #stayfit
Systemanforderungen/Kompatibilität: Windows
XP/Vista/10
Was ist in der Verpackung?
R-Go Break
Laden Sie die R-Go Break-Software unter www.r-go-
break.com herunter.
Die Software R-Go Break gibt Ihnen Einblick in Ihr
Arbeitsverhalten. Die R-Go Break-Geräte sind mit
einer LED-Leuchte ausgestattet. Dieses Licht ändert
während der Benutzung seine Farbe, um anzuzeigen,
wann es Zeit für eine Pause ist.
Produktübersicht
01 Kabel zum Anschluss der Tastatur an den PC
02 Kabel (31,5 cm) zur Verbindung der beiden Teile
03 Kabel (51,5 cm) zur Verbindung der beiden Teile
04 R-Go Break-Indikator
05 Ziffern Sperrkennzeichen
06 Caps Lock-Anzeige
07 Anzeige der Bildlaufsperre
Translations
12
Einrichten
Übersicht USB-Anschlüsse
1. Hub - andere Geräte (keine Verbindung zum
Computer)
2. An Computer 3 & 4 anschließen. Verbindung
zwischen zwei Tastaturteilen
A. Verbinden Sie die beiden Teile durch Einstecken des
Kabels 02 oder 03 in die Anschlüsse 03 und 04 .
B. Schließen Sie die Tastatur an Ihren Computer an,
indem Sie das USB-C-Ende des Kabels 01 in Port 02
und das andere Ende in den USB-Port Ihres Computers
einstecken.
C. (Optional) Schließen Sie Numpad oder ein anderes
Gerät an die Tastatur an, indem Sie es in Port 01
einstecken.
Fehlerbehebung
Funktioniert Ihre Tastatur nicht richtig, oder haben
Sie Probleme bei der Benutzung? Bitte folgen Sie den
unten aufgeführten Schritten.
- Überprüfen Sie, ob die Tastatur mit den richtigen
Anschlüssen und Kabeln angeschlossen ist (Seite 7)
- Schließen Sie die Tastatur an einen anderen USB-Port
Ihres Computers an
- Schließen Sie die Tastatur direkt an Ihren Computer
an, wenn Sie einen USB-Hub verwenden
- Starten Sie Ihren Computer neu
- Testen Sie die Tastatur auf einem anderen Computer,
falls sie immer noch nicht funktioniert Kontaktun-
terstützung (www.r-go-tools.com)
Übersetzungen
Français
R-Go Split Break
Clavier ergonomique
Manuel
Contenu
Bienvenue 3
Qu’y a-t-il dans la boîte ? 4
R-Go Pause 5
Aperçu des produits 6
Mise en place 7
Dépannage 9
Touches de fonction 10
Traductions 11
Conformité 16
Bienvenue
Notre clavier ergonomique R-Go Split Break offre
toutes les caractéristiques ergonomiques dont
vous avez besoin pour taper de manière saine. Les
deux parties du clavier peuvent être placées dans
n’importe quelle position. Cette conception unique
empêche d’atteindre le bras et assure une position
naturelle et détendue des épaules, des coudes et
des poignets. Grâce à la légèreté de la frappe, une
tension musculaire minimale est nécessaire pendant
la frappe. Sa conception fine assure une position
détendue et plate des mains et des poignets
pendant la frappe. Le clavier R-Go Split Break
dispose également d’un indicateur de pause intégré,
qui indique par des signaux de couleur quand il est
temps de faire une pause. Le vert signifie que vous
êtes prêt à partir, l’orange qu’il est temps de faire
une pause et le rouge que vous avez sauté une
pause. #stayfit
13
Exigences du système/compatibilité : Windows
XP/Vista/10
Qu’y a-t-il dans la boîte ?
R-Go Break
Téléchargez le logiciel R-Go Break à l’adresse www.r-
go-break.com
Le logiciel R-Go Break vous donne un aperçu de
votre comportement au travail. Les appareils
R-Go Break sont équipés d’une lumière LED. Cette
lumière change de couleur en cours d’utilisation
pour indiquer le moment où il est temps de prendre
une pause.
Aperçu du produit
01 Câble pour connecter le clavier au PC
02 Câble (31,5 cm) pour relier les deux parties
03 Câble (51,5 cm) pour relier les deux parties
04 Indicateur de rupture R-Go
05 Num. Indicateur de verrouillage
06 Indicateur de verrouillage des majuscules
07 Indicateur de verrouillage du défilement
Mise en place
Aperçu des ports USB
1. Hub - autres dispositifs (pas de connexion à
l’ordinateur)
2. Connexion à l’ordinateur
3 & 4. Connexion entre deux parties du clavier
A. Connectez les deux parties en branchant le câble
02 ou 03 sur les ports 03 et 04 .
B. Connectez le clavier à votre ordinateur en
branchant l’extrémité USB-C du câble 01 au port
02 et l’autre extrémité au port USB de votre
ordinateur.
C. (Facultatif) Connectez le Numpad ou un autre
appareil au clavier en les branchant au port 01 .
Dépannage
Votre clavier ne fonctionne pas correctement,
ou vous rencontrez des problèmes lors de son
utilisation ? Veuillez suivre les étapes mentionnées
ci-dessous.
- Vérifiez si le clavier est connecté à l’aide des bons
connecteurs et câbles (page 7)
- Connectez le clavier à un autre port USB de votre
ordinateur
- Connectez le clavier directement à votre ordinateur
si vous utilisez un hub USB
- Redémarrez votre ordinateur
- Testez le clavier sur un autre ordinateur, s’il ne
fonctionne toujours pas contactez l’assistance
(www.r-go-tools.fr)
Traductions
Nederlands
R-Go Split Break
Ergonomisch toetsenbord
Handleiding
Inhoud
Welkom 3
14
Wat zit er in de doos? 4
R-Go Break 5
Productoverzicht 6
Installatie 7
Problemen oplossen 9
Functietoetsen 10
Vertalingen 11
Compliance 16
Welkom
Ons ergonomische R-Go Split Break toetsenbord
biedt alle ergonomische functies die je nodig hebt om
op een gezonde manier te kunnen typen. De twee
toetsenbord delen kunnen in elke gewenste positie
worden geplaatst. Dit unieke ontwerp voorkomt het
reiken met de arm en zorgt voor een natuurlijke en
ontspannen stand van de schouders, ellebogen en
polsen. Dankzij de lichte toetsaanslag is er tijdens het
typen een minimale spierspanning nodig. Het dunne
ontwerp zorgt voor een ontspannen, platte stand
van handen en polsen tijdens het typen. Het R-Go
Split Break toetsenbord heeft ook een geïntegreerde
break-indicator, die met kleurensignalen aangeeft
wanneer het tijd is om te pauzeren. Groen betekent
dat je goed bezig bent, oranje betekent dat het tijd is
om een pauze in te lassen en rood betekent dat je een
pauze hebt overgeslagen. #stayfit
Systeemvereisten/Compatibiliteit: Windows XP/
Vista/10
Wat zit er in de doos?
R-Go Break
Download de R-Go Break software op www.r-go-
break.com
De R-Go Break software geeft je inzicht in je werk-
gedrag. De R-Go Break apparaten zijn uitgerust met
een LED-lampje. Dit licht verandert van kleur tijdens
het gebruik om aan te geven wanneer het tijd is om
te pauzeren.
Productoverzicht
01 Kabel om het toetsenbord aan te sluiten op de PC
02 Kabel (31,5 cm) om de twee delen met elkaar te
verbinden
03 Kabel (51,5 cm) om de twee delen te verbinden
04 R-Go Break indicator
05 Num lock indicator
06 Caps Lock indicator
07 Scroll Lock indicator
Installatie
Overzicht USB-poorten
1. 2. Hub - andere apparaten (geen verbinding met
de computer)
2. 2. Maak verbinding met computer 3 & 4. Maak
verbinding tussen twee toetsenbord delen
A. Sluit de twee delen aan door de kabel 02 of 03 in
poort 03 en 04 aan te sluiten.
B. Sluit het toetsenbord aan op je computer door
het USB-C uiteinde van kabel 01 in poort 02 te
steken en het andere uiteinde in de USB-poort van
je computer.
C. (Optioneel) Sluit Numpad of een ander apparaat
aan op het toetsenbord door ze aan te sluiten op
poort 01 .
Problemen oplossen
Werkt je toetsenbord niet goed of ondervind je
15
problemen tijdens het gebruik? Volg dan de onder-
staande stappen.
- Controleer of het toetsenbord is aangesloten met de
juiste connectoren en kabels (pagina 7).
- Sluit het toetsenbord aan op een andere USB-poort
van je computer.
- Sluit het toetsenbord rechtstreeks aan op je compu-
ter als je een USB-hub gebruikt.
- Start je computer opnieuw op.
- Test het toetsenbord op een andere computer. Als
het nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons
op (www.r-go-tools.nl).
Vertalingen
16
Compliance
Health and safety information
This symbol identifies safety and health messa-
ges in the Product Guide and other product manuals.
Warning: Read this safety and health information
Read this guide for important safety and health
information and keep all printed guides for future
reference. If you do not follow the instruction and do
not install, use, and maintain this product properly,
you are at greater risk of serious injury , or damage to
the device or computer.
For an online version of this manual, go to www.r-go-
tools.com/support
Warning: Do Not Attempt Repairs
Repair and maintenance of this equipment should be
made only by R-Go Tools authorized technicians. Im-
proper repairs and use can create safety hazards. Any
evidence of any attempt to open and/or modify the
device, including any peeling, puncturing, or removal
of any of the labels, will void the limited Warranty.
Product Precautions
-Do not store the device in areas of high humidity.
-Do not expose the device to heat or direct sunlight
for an extended period of time.
-Refrain from bending USB cord with unnecessary
force.
-Do not disassemble and remodel randomly.
-Do not drop, apply extreme pressures, or otherwise
physically damage the device.
For customers in Europe
R-Go Tools b.v. hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the EC EMC directive 2014/30/
EU, and RoHS directive 2011/65/EC.
Compliance with these directives is assessed using
applicable European Harmonized Standards.
To obtain a copy of the Declaration of Conformity
(DoC) with these Directive, please visit the following
URL: http://www.r-go-tools.com/en/info/ce-com-
pliance/
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other Euro-
pean countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
17
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or
the shop where the product was purchased.
Trademarks and notice
R-Go HE, HE, R-Go Break and R-Go HE Break are
trademarks of R-Go Tools B.V.
Microsoft Windows® (98/ME/XP/VISTA/7/8/10) are
registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
IBM and PC/AT are registered trademarks of Internatio-
nal Business Machines Corporation.
All other names of systems, products, and services are
trademarks of their respective owners.
In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
Before Use
This product is equipped with USB 2.0 technology.
It can be used with IBM PC/AT compatible computers
pre-installed with the Windows, MacOS or Linux. and
integrated USB 2.0 port functionality.
Depending on the personal computer or version of
software you are using, the product may not operate
by function correctly.
Notes
Operation cannot be guaranteed for all computers
meeting the above system requirements.
Operation is not guaranteed for home-built compu-
ters, whitebox PCs, and computers with an upgraded
OS or multiboot system environment.
Contact information:
This is a product from R-Go Tools b.v..
The product is manufactured in China
Address:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
The Nederlands
Phone number: +31 345 758000
Email address: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Gesundheits- und
Sicherheitsinformationen
Durch dieses Symbol werden sicherheits- und
gesundheitsrelevante Informationen in diesem und
anderen Produkthandbüchern gekennzeichnet.
Achtung: Lesen Sie diese Sicherheits- und
Gesundheitsinformationen
In diesem Handbuch finden Sie wichtige Sicherheits-
und Gesundheitshinweise. Bewahren Sie alle
gedruckten Handbücher zur Referenz auf. Wenn Sie
die Anweisung nicht befolgen und dieses Gerät nicht
ordnungsgemäß installieren, verwenden und pflegen,
haben Sie ein erhöhtes Risiko für Verletzungen oder
Beschädigung des Gerätes oder des Computers.
18
Für Ersatzhandbücher finden Sie unter www.r-go-
tools.com/support
Achtung: Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Achtung: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren.
Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Netzteil
auseinanderzunehmen, zu öffnen, zu warten oder zu
verändern. Dies könnte zu einem Stromschlag führen
oder andere Risiken zur Folge haben. Jedes Anzeichen
für ein versuchtes Öffnen und/oder Ändern des
Geräts, einschließlich des Abziehens, Durchstechens
oder Entfernens von Beschriftungen, führt zu einem
Erlöschen der beschränkten Garantie.
Pflegemaßnahmen
-Bewahren Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf.
-Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit dem
direkten Sonnenlicht oder Hitze aus.
-Biegen Sie das USB-Kabel nicht mit unnötig viel Kraft.
- Demontieren Sie das Kabel nicht.
-Lassen Sie die das Gerät nicht fallen und setzen Sie
sie nicht extremen Kräften aus, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Für Kunden in Europa
Erklärung zur Konformität mit EU-Richtlinien
Hiermit erklärt die R-Go Tools b.v., dass dieses Gerät
den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Auflagen der Richtlinien:
EC EMC directive 2014/30/EU, und
RoHS Richtlinie 2011/65/EC.
Eine Kopie der Konformitätserklärung (Declaration of
Conformity, DoC)) mit der Richtlinie finden Sie unter
folgender URL
(http://www.r-go-tools.com/de/info/konformitaet-
serklaerung/)
Vorsicht - Reparatur und Wartung dieses Geräts dürfen
nur vom autorisierten R-Go-Tools B.V.-Kundendienst
durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß ausge-
führte Reparaturen und unsachgemäßer Gebrauch
können Ihre Sicherheit gefährden.
Entsorgung von Altbatterien und Elektro- sowie
Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt, den
Batterien oder der Verpackung bedeutet,
dass weder das Produkt noch darin
enthaltene Batterien mit Haushaltsabfällen
entsorgt werden dürfen. Sie sind
verpflichtet, das Produkt bei einer
entsprechenden Annahmestelle für die
Wiederverwertung von Batterien sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten zu entsorgen. Die Abfalltrennung
und – wieder-verwertung trägt zum Schutz natürlicher
Ressourcen bei und verhindert mögliche negative
Folgen für Gesundheit und Umwelt, die bei nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung von Batterien sowie
Elektro- und Elektronik-Altgeräten aufgrund
möglicherweise darin enthaltener gefährlicher
Substanzen auftreten können. Weitere Informationen
zur Entsorgung von Batterien sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei den Behörden
Ihrer Stadt bzw. Ihrer Gemeinde, beim zuständigen
Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
19
Marken und Hinweise
R-Go Compact, R-Go Split, R-Go Break sind Marken
von R-Go Tools B.V.
Microsoft Windows® (98 / ME / XP / VISTA / 7/8/10)
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in
den USA und / oder anderen Ländern.
IBM und PC / AT sind eingetragene Marken der Inter-
national Business Machines Corporation.
Alle anderen Namen von Systemen, Produkten und
Services sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
In diesem Handbuch sind die ™ oder ® Marken nicht
angegeben.
Vor Gebrauch
Dieses Produkt ist mit einer USB 2.0 Technologie
ausgestattet ist.
Es kann mit IBM PC / AT-kompatiblen Computern
verwendet werden, die mit Windows, Mac OS oder
Linux vorinstalliert sind und integrierte USB 2.0 Port-
Funktionalität besitzen.
Je nach PC oder Software, die Sie verwenden, funktio-
niert das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Notizen
• Der Betrieb kann nicht für alle Computer gewährleis-
tet werden, die die oben genannten Systemanforder-
ungen erfüllen.
• Der Betrieb ist nicht für Computer Marke Eigenbau,
Whitebox-PCs und Computer mit einer aktualisierten
OS- oder Multiboot-Systemumgebung garantiert.
Kontakt Informationen:
Der Hersteller dieses Produkts ist R-Go Tools B.V
Das Produkt wird in China produziert.
Adresse:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
Niederlande
Telefonnummer: +31 345 758000
E-Mail-Addresse: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Informations pour la sécurité et
la santé
Ce symbole est un avertissement concernant la
sécurité et la santé
Avertissement: Lisez ces informations
Pour votre sécurité et votre santé
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation qui
comporte des informations importantes pour votre
sécurité et votre santé. Conservez soigneusement les
manuels imprimés pour usage ultérieur. Si vous ne
suivez pas les instructions et n’installez ni n’entretenez
ce produit correctement, vous risquez de provoquer
des dommages ou sinistres sur l’appareil ou l’ordina-
teur. Pour une version en ligne de ce manuel consultez
www.r-go-tools.com/support
Avertissement: Ne procédez vous-même à
aucune réparation
Toute réparation et entretien de ce produit doit être
strictement effectuée par des techniciens reconnus de
R-Go Tools. Des réparations défectueuses et une
mauvaise utilisation peuvent entrainer un danger pour
la sécurité. Toute preuve de tentative de démontage,
d’ouverture ou de manipulation de l’appareil annulera
la garantie.
Mesures de précaution
-Conservez ce produit à l’abri de l’humidité .
-N’exposez pas ce produit pendant une longue durée
au soleil ou à la chaleur.
-Ne pliez pas le câble USB en forçant inutilement.
-Ne démontez pas le câble.
-Ne faites pas tomber ce produit et ne l’exposez pas à
des chocs violents afin d’éviter des dégâts matériels.
Utilisation en Europe
R-Go Tools b.v. atteste ici même que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et autres normes
pertinentes des directives européennes :
Directive CE CEM 2014/30/UE, et la directive
RoHS 2011/65/CE.
Le respect de ces directives est basé sur l’application
de l’harmonisation des législations européennes.
Vous trouverez un exemplaire de la déclaration de con-
formité concernant la déclaration CE de conformité sur
le URL suivant : http:// http://www.r-go-tools.com/fr/
info/ce-compliance/
Elimination d’anciens appareils électriques et électro-
niques (applicable au sein de l’Union Européenne et
autres pays d’Europe avec un système de ramassage
séparé des déchets)
La présence de ce symbole sur le produit
ou l’emballage indique qu’il ne faut pas le
jeter comme un produit ménager mais
l’apporter dans un centre de recyclage
pour appareils électriques et électroniques.
En faisant en sorte que ce produit soit recyclé
correctement, vous évitez des conséquences graves
pour l’humanité et l’environnement. Le recyclage de
matériaux contribue à la sauvegarde de ressources
naturelles. Pour plus de détails concernant le
recyclage, consultez les autorités municipales,
l’entreprise ou le service chargé de l’élimination des
déchets ménagers ou bien le magasin où vous avez
acheté le produit.
Marques déposées et remarque
R-Go Compact, R-Go Split, R-Go Break sont des
marques déposées de R-Go Tools b.v..
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de Interna-
tional Business Machines Corporation.
Les autres marques déposées ou noms commerciaux
sont le bien de leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel fait référence au système d’exploitation Mi-
crosoft Windows® (98/ME/XP/VISTA/7/8/10), MacOS®
Tous les autres noms de systèmes, de produits et
de services sont les marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Ce manuel n’utilise pas les
indications ™ et ®.
Avant utilisation
Ce produit dispose de technologie sans fil 2,4 GHz.
Elle peut être utilisée avec des ordinateurs compati-
bles IBM PC/AT équipés d’un port USB 2.o sur lequel
sont installés Windows, MacOS ou Linux.
Remarques
• Le fonctionnement ne peut être garanti pour tous
les ordinateurs qui répondent aux exigences des
systèmes cités ci-dessus.
• Le fonctionnement ne peut être garanti pour des
21
ordinateurs fabriqués soi-même, assemblés ou
munis d’un programme de contrôle mis à jour ou d’un
système démarrage multiple.
Informations de contact:
Ceci est un produit de R-Go Tools b.v..
Ce produit est fabriqué en Chine.
Coordonnées:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
Nederland
Numéro de téléphone: +31 345 758000
Adresse E-mail: info@r-go-tools.com
site Web: www.r-go-tools.com
Copyright © 2017 R -Go Tools b.v. . Tous droits réser-
vés. Ce manuel est protégé par des droits d’auteurs
et R -Go Tools b.v. se réserve le droit de changer les
fonctions et spécifications du produit sans préavis.
Toute reproduction de ce manuel sans autorisation de
R -Go Tools b.v.. est strictement interdite.
Informatie over veiligheid en
gezondheid
Dit symbool geeft aan dat het gaat om veiligheid
en gezondheid.
Waarschuwing: lees deze informatie over
veiligheid en gezondheid
Lees deze handleiding door voor belangrijke informatie
over veiligheid en gezondheid. Bewaar alle gedrukte
handleidingen voor later gebruik. Als je de instructie
niet opvolgt en dit product niet goed installeert,
gebruikt en onderhoudt, loop je een grotere kans op
letsel, of schade aan het apparaat of computer.
Voor een online versie van deze handleiding kun je
terecht op www.r-go-tools.com/support
Waarschuwing: Voer zelf geen reparaties uit
Reparatie en onderhoud van dit product mogen alleen
worden uitgevoerd door erkende R-Go Tools technici.
Gebrekkige reparatie en verkeerd gebruik kunnen een
gevaar voor de veiligheid betekenen. Indien aange-
toond kan worden dat je hebt geprobeerd het apparaat
uit elkaar te halen, te openen of aan te passen, wordt
de beperkte garantie nietig verklaard.
Voorzorgsmaatregelen
-Bewaar het product niet op vochtige plekken.
-Stel het product niet voor een langere periode bloot
aan zonlicht of hitte.
-Buig de USB-kabel niet met onnodig veel kracht.
-Haal de kabel niet uit elkaar.
-Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
extreme krachten, om beschadiging te voorkomen.
Voor gebruikers in Europa
R-Go Tools b.v. verklaart hierbij dat het product
beantwoordt aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen:
EC EMC richtlijn 2014/30/EU, en RoHS bepaling
2011/65/EC.
Naleving van deze richtlijnen is beoordeeld volgens de
toepasselijke Europese geharmoniseerde normen.
22
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring
met betrekking tot de CE verklaring vind je op de
volgende URL: http://www.r-go-tools.com/nl/info/
ce-verklaring/
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en ande-
re Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als je ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt gerecycled,
voorkom je voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neem je contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar je het product hebt gekocht.
Handelsmerken en opmerking
R-Go Compact, R-Go Split, R-Go Break zijn handels-
merken van R-Go Tools b.v..
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedepo-
neerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van
International Business Machines Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigen-
dom van hun respectieve eigenaren.
In deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de
besturingssystemen Microsoft Windows® (98/ME/XP/
VISTA/7/8/10), MacOS®
Alle andere namen van systemen, producten en
services zijn handelsmerken van hun respectieve eige-
naren. In deze handleiding worden de aanduidingen ™
en ® niet gebruikt.
Vóór gebruik
Dit product beschikt over USB 2.0 technologie. Het
kan worden gebruikt met IBM PC/AT compatibele pc’s
die uitgerust zijn met een USB 2.o port en waarop
Windows, MacOS of Linux is geïnstalleerd.
Opmerkingen
• De werking kan niet worden gegarandeerd voor alle
computers die aan bovenstaande systeemvereisten
voldoen.
• De werking kan niet worden gegarandeerd voor zelf-
gebouwde pc’s, geassembleerde pc’s en computers
met een besturingssysteem dat geüpgraded is of met
een multi-boot-systeemomgeving.
Contact informatie:
Dit is een product van R-Go Tools b.v..
Het product is in China geproduceerd.
Adresgegevens:
R-Go Tools b.v.
Techniekweg 15
4143 HW Leerdam
Nederland
Telefoonnummer: +31 345 758000
E-mailadres: info@r-go-tools.com
Website: www.r-go-tools.com
Copyright © 2017 R -Go Tools b.v. . Alle rechten
voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk
23
beschermd en R -Go Tools b.v. behoudt zich het recht
voor om product- specificaties en functies te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving . Het is verboden
om deze handleiding te kopiëren zonder toestemming
van R -Go Tools b.v..
25