Table of Contents
- Contents
- Introduction
- Important
- Machine overview (Fig. 1)
- The display
- First installation
- AquaClean filter
- Using the machine
- Cleaning and maintenance
- Descaling
- Warning icons and error codes
- Ordering accessories Saeco
- Guarantee and support
- Recycling
- Troubleshooting
- 목차
- 소개
- 중요 사항
- 커피 머신 개요(그림 1)
- 디스플렇이
- 최촇 설치
- AquaClean 필터
- 머신 사용
- 청소 및 유지관리
- 석회질 제거
- 경고 아이콘 및 오류 코드
- 액세서리 Saeco 주문
- 보증 및 지원
- 재활용
- 문제 해결
Saeco HD8906/06 User Manual
Displayed below is the user manual for HD8906/06 by Saeco which is a product in the Coffee Makers category. This manual has pages.
Related Manuals
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
HD8906
Type HD8906
ENGLISH
한국의
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
4219.460.3412.1 HD8906 FRONT-BACK COVER_EN-KO.indd 1 07/03/16 11:52
ESP RES SO C APP UCCI NO
ESP RESS O LUN GO MIL K FR OTH
CA RAF E Q UIC K C LEA N MEN U
A
R
O
M
A
S
T
R
E
N
G
T
H
S
P
E
C
I
A
L
D
R
I
N
K
S
1
2
29
30
4
13
14
15
16
28 27
17 18
21
22
20
19
23 24
26
25
3
8
9
6
5
10
11
7
12
English
Contents
Introduction 5
Important 6
Warning 6
Caution 6
Electromagnetic fields (EMF) 7
Machine overview (Fig. 1) 7
The display 8
First installation 8
Manual rinsing cycle 10
AquaClean filter 11
AquaClean filter installation 11
Replacing the AquaClean filter 12
Using the machine 12
Brewing coffee with beans 12
Adjusting the coffee quantity 12
Adjusting the grind setting 13
Cappuccino, baby cappuccino and milk froth 13
Brewing special drinks 14
Cleaning and maintenance 14
Weekly cleaning of the brew group 14
Lubrication 16
Milk carafe quick clean 17
Daily cleaning of the milk carafe 17
Weekly cleaning of the milk carafe 18
Monthly full milk carafe cleaning with milk circuit cleaner 19
Descaling 20
Descaling procedure 21
Interruption of the descaling cycle 22
Warning icons and error codes 22
Meaning of error codes 23
Ordering accessories Saeco 24
Guarantee and support 24
Recycling 25
Troubleshooting 25
Introduction
Congratulations on buying this Intelia/Intelia Deluxe full automatic espresso
machine! The machine is suitable for preparing espresso coffee using whole
coffee beans. You can use the milk carafe to prepare perfect cappuccino in
a quick and easy way.To fully benefit from the support that Saeco offers,
please register your product at www.saeco.com/welcome. This user manual
applies to all Intelia/Intelia Deluxe models with milk carafe.
5
English
Important
Warning
-Connect the machine to a wall socket with a voltage matching the
technical specifications of the machine.
-Connect the machine to an earthed wall socket.
-Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or
touch hot surfaces.
-Never immerse the machine, mains plug or power cord in water (danger
of electrical shock).
-Do not pour liquids on the power cord connector.
-Never direct the hot water jet towards body parts: danger of burns.
-Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
-Switch off the machine with the main switch located on the back and
remove the mains plug from the socket:
-If a malfunction occurs.
-If the machine will not be used for a long time.
-Before cleaning the machine.
-Pull on the plug, not on the power cord.
-Do not touch the mains plug with wet hands.
-Do not use the machine if the mains plug, the power cord or the machine
itself is damaged.
-Do not make any modifications to the machine or its power cord.
-Only have repairs carried out by a service center authorized by Philips to
avoid a hazard.
-The machine should not be used by children younger than 8 years old.
-This machine can be used by children aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the machine in a safe way and if they
understand the hazards involved.
-Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
-Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than
8 years.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the
machine.
-Never insert fingers or other objects in the coffee grinder.
Caution
-This machine is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices,
farms or other work environments.
-Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in upright
position, also during transport.
-Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven,
heater or similar source of heat.
6English
-Only put roasted coffee beans in the bean hopper. If ground coffee,
instant coffee, raw coffee beans or any other substance is put in the
coffee bean hopper, it may cause damage to the machine.
-Let the machine cool down before inserting or removing any parts. The
heating surfaces may retain residual heat after use.
-Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may
cause damage to the water tank and the machine.
-Never use souring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the machine. Simply use a soft cloth
dampened with water.
-Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is
needed. Not doing this will make your appliance stop working properly.
In this case repair is not covered under your guarantee.
-Do not keep the machine at temperatures below 0°C.Water left in the
heating system may freeze and cause damage.
-Do not leave water in the water tank when the machine is not used over
a long period of time. The water can be contaminated. Use fresh water
every time you use the machine.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Machine overview (Fig. 1)
1 Lid of the bean hopper
2 Coffee bean hopper
3 Socket for cord
4 Water tank
5 Pre-ground coffee compartment
6 Grinder adjustment knob
7 Control panel
8 Coffee grounds container
9 Coffee dispensing spout
10 Drip tray
11 Drip tray cover
12 Drip tray full indicator
13 ESPRESSO button
14 ESPRESSO LUNGO button
15 AROMA STRENGTH button
16 CARAFE QUICK CLEAN button
17 Standby button
18 MENU button
19 SPECIAL DRINKS button
20 MILK FROTH button
21 CAPPUCCINO button
22 Cord
23 Cleaning brush (for specific types only)
24 Grease (for specific types only)
25 Pre-ground coffee measuring spoon
26 Water hardness tester
27 Coffee residues drawer
7
English
28 Brew group
29 Milk carafe
30 Hot water dispensing spout
The display
Use these buttons to navigate through the menus:
ESPRESSO
-ESPRESSO button = ESC button: press this button to return to the main
menu. The ESC button takes you back one level. You may have to press
the ESC button several times to get back to the main menu.
A
R
O
M
A
S
T
R
E
N
G
T
H
-AROMA STRENGTH button = OK button: press this button to select,
confirm or stop a function.
CAPPUCCINO
-CAPPUCCINO button = UP button: press this button to scroll up through
the display menu.
S
P
E
C
I
A
L
D
R
I
N
K
S
-SPECIAL DRINKS button = DOWN button: press this button to scroll down
through the display menu.
First installation
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully
cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however,
that the machine is absolutely new.
Like with most full-automatic machines, you first need to brew some coffees
to enable the machine to complete its self-adjustment and get the best
tasting coffee.
1Remove all packaging material from the machine.
2Place the machine on a table or worktop away from the tap, the sink and
heat sources.
Note: Leave at least 15 cm of free space above, behind and on both sides
of the machine.
3Slide the drip tray with drip tray cover into the machine.
4Remove the water tank.
5Fill the water tank with fresh water to the MAX level indication.
8English
6Open the lid of the bean hopper. Fill the bean hopper with coffee beans
and close the lid.
7Insert mains plug into a wall socket (1) and insert the small plug into the
socket located on the back of the machine (2).
8Place a container under the hot water and coffee dispensing spouts.
Check if the hot water dispensing spout is installed correctly.
9Press the standby button to switch on the machine.
10 Press the OK button to start the automatic circuit priming cycle.
11 The machine heats up and the display shows the temperature icon.
-The machine starts rinsing water through the coffee dispensing spout.
The display shows the rinsing icon and a progress bar.
AQUA
CL EAN
AQUACLEAN
FILTER?
12 The display shows the following icon to indicate you have to install the
AquaClean filter.
If you want to install the AquaClean filter afterwards, press the ESC
button and continue with the manual rinsing cycle. For installation, see
chapter ‘AquaClean filter’.
AQU A
CL EAN INSTALL
FI LTER
13 Press the OK button. The display shows the following icon.
14 Remove the AquaClean filter from its packaging. Shake the filter for about
5 seconds.
15 Immerse the AquaClean filter upside down in a jug with cold water and
wait until no more air bubbles come out.
9
English
16 Remove the water tank from the machine, empty it and insert the filter
vertically onto the filter connection.
17 Fill the water tank with fresh water to the MAX level indication.
18 Press the OK button.
AQUA
CL EAN
0/8
ON
OFF
19 Select ON on the display and confirm the activation by pressing the OK
button
When activation is finished, the display shows a tick to confirm activation.
AQUA
CLEAN
100%
20 The display shows the filter ready icon to indicate the AquaClean filter
has been installed correctly.
21 To rinse the filter, press the SPECIAL DRINKS button and select the HOT
WATER option and press the OK button twice. Water flows out from the
hot water dispensing spout. Discard this water.
It can take a while until water comes out of the hot water dispensing
spout. The filter needs to be fully filled and rinsed with water.
The machine is ready for use.
After installing the AquaClean filter, you do not have to perform the manual
rinsing cycle.
Manual rinsing cycle
1Place a container under the coffee dispensing spout.
2Press the AROMA STRENGTH button and select the pre-ground coffee
brewing function.
Do not add pre-ground coffee in the pre-ground coffee compartment.
3Press the ESPRESSO or ESPRESSO LUNGO button.
-The machine starts dispensing hot water.
4Wait until the machine stops dispensing water and empty the container.
5Repeat steps 1-3 twice.
6Press the SPECIAL DRINKS button. Place a container under the hot water
dispensing spout.
7Press the UP/DOWN buttons to scroll through the options of the display.
Press the OK button to select ‘hot water’.
8Press the OK button to start hot water dispensing.
10 English
-Dispense water until the display shows the no water icon.
9Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and remove the
container.
The machine is ready for use.
AquaClean filter
The AquaClean filter is designed to reduce limescale deposits in your coffee
machine and provide filtered water to preserve the aroma and flavor of each
cup of coffee. If you use a series of 8 Aquaclean filters as indicated in this
user manual, you don't have to descale your machine for 5000 cups (with a
capacity of 100 ml).
AquaClean filter installation
Your machine has to be completely limescale-free before you start to use
the AquaClean filter. If you did not activate the filter upon first use and
brewed more than 50 cups (with 100 ml capacity), you need to descale the
machine before you activate the filter.
1Remove the AquaClean filter from its packaging. Shake the filter for about
5 seconds.
2Immerse the AquaClean filter upside down in a jug with cold water and
wait until no more air bubbles come out.
3Remove the water tank from the machine.
4Insert the AquaClean filter vertically onto the filter connection. Push the
AquaClean filter to the lowest possible point. Make sure that the filter fits
tightly and the seal is in the right position, to guarantee the best
performance.
5Fill the water tank with fresh water and slide it back into the machine.
6Press the MENU button and scroll to the AquaClean filter option. Then
press the OK button to select the AquaClean filter option.
If you are installing the filter at first time use, follow the steps in chapter
‘First installation’.
AQUA
CL EAN
0/8
ON
OFF
7Select ON on the display and confirm the activation by pressing the OK
button.
11
English
Note: The display shows a tick icon to confirm the activation.
8To rinse the filter, press the SPECIAL DRINKS button, select the HOT
WATER option and press the OK button twice. Water flows out from the
hot water dispensing spout. Discard this water.
Note: It can take a while until water comes out of the hot water
dispensing spout. The filter needs to be fully filled and rinsed with water.
9Use the sticker attached to the plastic packaging of the AquaClean filter
to write down the date of the next filter replacement (after 3 months).
Place the sticker on the water tank.
The filter and machine are now ready for use.
Replacing the AquaClean filter
Replace the filter every 3 months or at machine request.
Display icon AquaClean filter What to do
10% + icon flashes The performance of this filter is decreasing. It is
recommended to remove the old filter and place the
new filter as described in section 'AquaClean filter
installation’ to retain proper filter performance.
0% + icon flashes Remove the old filter immediately and place the new
filter as described in section ‘AquaClean filter
installation’. When you activate a new filter, the display
shows the word NEW. Press the OK button to confirm
the activation.
0% and icon disappears from display You first need to descale the machine before you can
place and activate a new filter.
After 8 filter replacements you need to descale the machine chapter
‘Descaling’, section ‘Descaling procedure’.
Using the machine
Brewing coffee with beans
1Adjust the coffee dispensing spout to suit the size of your cup.
2Press the AROMA STRENGTH button to select the desired coffee
strength from 1-5 beans.
3Press the ESPRESSO button to brew an espresso or press the ESPRESSO
LUNGO button to brew a coffee.
Adjusting the coffee quantity
1Press and hold the ESPRESSO button or ESPRESSO LUNGO button until
the display shows the word MEMO.
2When the cup contains the desired amount of coffee, press the OK
button to save the selected quantity.
12 English
Adjusting the grind setting
Note: You can only adjust the grinder settings when the machine is grinding
coffee beans.
1Open the lid of the bean hopper.
2Place a cup under the coffee dispensing spout.
3Press the ESPRESSO button.
4While the machine grinds the coffee, place the end of the measuring
spoon handle on the grinder adjustment knob in the coffee bean hopper.
Use the spoon to press and turn the knob to the left or to the right one
notch a time.
5There are 10 different grinding degree settings you can choose from. The
smaller the dot, the stronger the coffee.
-Coarse grind: lighter taste, for dark roasted coffee blends.
-Fine grind: bolder taste, for light roasted coffee blends.
6Brew 2-3 coffees to taste the difference.
Cappuccino, baby cappuccino and milk froth
Note: You can adjust the cappuccino and milk froth quantity.
1Remove the hot water dispensing spout.
2Remove the milk carafe lid.
3Fill the milk carafe with milk between the MIN and MAX level indications.
4Place back the milk carafe lid.
5Turn the dispensing spout on the milk carafe to ‘I’.
13
English
6Insert the milk carafe into the machine. Make sure the carafe is inserted
properly.
7Place a cup under the coffee and milk dispensing spouts.
8Choose your milk-based beverage.
-Press the CAPPUCCINO button to brew a cappuccino.
-Press the LATTE MACCHIATO button to brew a latte macchiato.
-Press the SPECIAL DRINKS button and select baby cappuccino to brew a
baby cappuccino.
The machine first dispenses a preset quantity of frothed milk into the cup or
glass and then dispenses a preset quantity of coffee.
Brewing special drinks
In the special drinks menu you can select hot water and baby cappuccino.
1Press the SPECIAL DRINKS button to enter the menu. The display shows
the options for special drinks.
2Press the UP/DOWN buttons to scroll through the options on the menu.
3Press the OK button to confirm the desired beverage.
4When you select HOT WATER, insert the hot water dispensing spout into
the machine and lock it into place. When you select cappuccino, milk
froth or baby cappuccino, insert the milk carafe into the machine.
Cleaning and maintenance
Weekly cleaning of the brew group
Clean the brew group once per week.
1Remove the coffee grounds container and open the service door.
2Remove the coffee residues drawer.
1
2
3To remove the brew group, press the lever and pull the brew group out of
the machine.
4Rinse the brew group with fresh water and let it air dry.
14 English
5To place the brew group back, make sure that the lever is in contact with
the base of the brewing unit.
Note: If it is not in contact with the base, push it down.
6Make sure the locking hook of the brew group is in the correct position.
To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost
position.
15
English
7The hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position.
8Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the
sides until it clicks into position. Then place the coffee residues drawer
back in the machine.
Monthly cleaning of the brew group with the degreasing tablet
-Perform this cleaning cycle after the machine has brewed 500 cups of
coffee or once a month.
-Use a degreasing tablet for this cleaning cycle.
Caution: Only use degreasing tablets for cleaning. They do not have a
descaling function.
1Place a container under the coffee dispensing spout.
2Press the AROMA STRENGTH button and select GROUND COFFEE.
3Put a degreasing tablet in the pre-ground coffee compartment.
4Press the OK button. The machine dispenses water from the coffee
dispensing spout.
5When the progress bar has reached the middle, set the power button to
OFF.
6Let the degreasing solution work for approximately 15 minutes.
7Set the power button to ON.
8Press the standby button.
9Wait until the machine performs an automatic rinsing cycle.
10 Perform the 'Weekly cleaning of the brew group' procedure.
11 Remove the drip tray with the coffee grounds container. Empty the drip
tray and the coffee grounds container and place them back in the
machine.
12 Press the AROMA STRENGTH button and select GROUND COFFEE.
13 Press the OK button. The machine dispenses water from the coffee
dispensing spout.
14 Repeat steps 12 and 13 twice. Discard the dispensed water.
15 To clean the drip tray, put a degreasing tablet in the drip tray and fill the
drip tray up to two-thirds of its capacity with hot water. Let the
degreasing tablet take effect for about 30 minutes. Then empty the drip
tray and rinse it thoroughly.
Lubrication
Lubricate the brew group after approximately 500 cups of coffee or once a
month.
1Apply some lubricant around the shaft in the bottom of the brewing unit.
16 English
2Apply lubricant to the rails on both sides, as shown in the illustration.
3Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the
sides until it clicks into position. Then place the coffee residues drawer
back in the machine.
Milk carafe quick clean
Between brewing milk varieties you can rinse the spout with hot water to
make sure every milk recipe is optimal.
1Place a cup or container under the spout to collect the water.
2Turn the milk dispensing spout to the ‘I’ position.
3Press the CARAFE QUICK CLEAN button.
-The display reminds you have to insert the milk carafe, press the OK
button to confirm.
Note: Press the ESC button if you want to interrupt the milk carafe clean.
1The machine starts rinsing water through the coffee dispensing spout.
The display shows the rinsing icon and a progress bar.
Daily cleaning of the milk carafe
It is important to clean the milk carafe every day or after you have used it, as
this preserves hygiene and ensures perfect milk froth consistency.
11
2
1Press the release buttons to remove the lid.
2Turn the milk dispensing spout up to the reference mark (indicated by a
dot).
17
English
3Lift the milk carafe dispenser to remove it from the lid and wash it with
lukewarm water. Remove all milk residues.
4Put the milk dispensing spout back onto the milk carafe lid. To insert it,
align the dot on the spout with the indication on the lid.
Weekly cleaning of the milk carafe
1Press the release buttons to remove the lid.
2Rinse the lid and the milk carafe with fresh water. Remove all milk
residues.
3Place the lid back onto the milk carafe and make sure it locks into place.
4Remove the top of the lid and fill the milk carafe with fresh water up to
the MAX level.
5Place the top of the lid back onto the milk carafe.
6Insert the milk carafe into the machine. Place a container under the milk
dispensing spout.
7Press the MILK FROTH button to select hot milk.
8The display shows the icon to indicate that the machine is dispensing
water.
9When the machine stops dispensing, remove and empty the milk carafe.
The display will ask you to perform a quick clean cycle, you do not need
to perform this cycle during the weekly cleaning of the milk carafe.
10 Press the release buttons to remove the lid of the milk carafe.
11 Turn the milk dispensing spout to the dot indicated on the lid.
12 Lift the milk dispensing spout off the lid.
13 Remove the ring from the milk carafe dispensing spout.
14 Press the button indicated with the arrow to unlock the cover of the milk
dispensing spout.
18 English
15 To remove the cover, press the sides of the dispensing spout lightly and
pull the cover downwards off the dispensing spout.
16 Pull the milk frothing unit upwards.
17 Pull the fitting outwards from the milk frothing device.
18 Remove the suction tube.
19 Pull the fitting outwards and separate it from the remaining part.
20 Clean all parts with lukewarm water.
21 Reassemble all parts following in reverse order.
Monthly full milk carafe cleaning with milk circuit cleaner
Only use SAECO milk circuit cleaner CA6705 for this cleaning cycle.
19
English
Note: Before you start the procedure, make sure that the water tank is filled
up to the MAX level.
1Press the MENU button to enter the menu and scroll through the menu to
the full carafe clean function. Press the OK button.
-The display shows the operations that you need to perform before you
can start the cleaning cycle.
2Pour the contents of the milk circuit cleaner sachet in the milk carafe.
Then fill the milk carafe with water up to the maximum level.
3Insert the milk carafe into the machine and place a container under the
milk froth dispensing spout.
4Press the OK button to start dispensing the cleaning solution.
-The machine dispenses the cleaning solution through the milk dispensing
spout.
-When the machine stops dispensing, the display shows the following
icon.
5Remove the container and the milk carafe from the machine.
6Rinse the milk carafe thoroughly and fill it with fresh water up to the MAX
level indication.
7Insert the milk carafe into the machine.
8Place the container under the milk froth dispensing spout.
9Press the OK button to restart the carafe rinsing cycle.
10 When the machine stops dispensing water, the cycle is finished.
Descaling
You have to descale the machine when the display shows the CALC CLEAN
icon or after 8 AquaClean filter replacements.
START
CALC
CLEAN
If you do not descale when the display shows the CALC CLEAN icon or after
8 AquaClean filter replacements, the machine may stop working properly. In
this case, repairs are not covered by the guarantee).
Never drink the water with descaling mixture that you pour into
the water tank or any water with residues that comes out of the
machine during the descaling procedure.
The descaling procedure lasts approximately 30 minutes.
Only use Saeco descaling solution to descale the machine. Saeco descaling
solution is designed to ensure optimal performance of the machine. The use
of other products may damage the machine and leave residues in the water.
You can buy Saeco descaling solution in the online shop at
www.shop.philips.com/service.
20 English
Descaling procedure
CALC
CLEAN
You can pause the descaling or rinsing cycle by pressing the ESC button.
The display will show the following icon. To continue the descaling or rinsing
cycle, press the OK button.
1Remove and empty the drip tray. Slide the drip tray back into the
machine.
Remove the AquaClean water filter from the water tank (if present).
2Fill the milk carafe with fresh water up to the MIN level. Insert the milk
carafe into the machine. Turn the dispensing spout of the milk carafe to
the ‘I’ position.
3Press the OK button.
-The display shows the following icon to remind you have to place the
milk carafe in the machine.
4The display shows the following icon to indicate that the machine enters
the descaling cycle. If you want to exit the descaling cycle, press the ESC
button.
5Pour the entire bottle of Saeco descaling solution (250ml) into the water
tank.
6Add water to the descaling solution in the water tank up to the CALC
CLEAN indication.
7Place a large container (1.5 l) under the coffee and milk dispensing
spouts.
8Press the OK button to start the descaling cycle.
-The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals
through the coffee and milk dispensing spouts (this takes approximately
25 minutes).
9Let the machine dispense the descaling solution until the water tank is
empty. Remove and empty the container and the milk carafe.
10 Remove and empty the drip tray. Slide the drip tray back into the
machine.
11 Rinse the water tank and fill it with fresh water up to the CALC CLEAN
indication. Slide the water tank back into the machine.
12 Filll the milk carafe with fresh water up to the MIN level and place it back
into the machine. Place the container back under both spouts.
13 Press the OK button to start the rinsing cycle (this takes approximately 4
minutes).
CALC
CLEAN
-The display shows the following icon to indicate that the rinsing cycle is
finished.
14 Rinse the water tank and fill it with fresh water up to the MAX level. Slide
the water tank back into the machine.
15 Press the OK button to end the descaling cycle.
16 Place a container under the coffee and milk dispensing spouts.
21
English
17 The display shows the following icon to indicate that the machine is
heating up.
-The machine performs an automatic rinsing cycle.
18 Remove and clean the milk carafe see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Weekly cleaning of the milk carafe’. Insert the
water dispensing spout into the machine.
19 Remove and empty the drip tray. Slide the drip tray back into the
machine.
20 Remove and rinse the brew group see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Clean the brew group’.
The machine is now ready for use.
Interruption of the descaling cycle
Once the descaling cycle has started, you must complete it till the very end
without turning off the machine. In case you get stuck during the cycle or in
case of power failure or accidental disconnection of the power cord, you
can exit by pressing the standby button. If this occurs, empty and rinse
carefully the water tank, then fill it up to the CALC CLEAN level. Follow the
instructions in chapter ‘First installation’, section ‘Manual rinsing cycle’
before brewing any beverage. If the cycle was not completed, the machine
will require another descaling cycle to be performed at your earliest
convenience.
Warning icons and error codes
Warning signals are displayed in red. Below you find a list of the
warnings that may appear on the display and their meaning.
-Fill the water tank with fresh water to the MAX level indication.
-The bean hopper is empty. Put new coffee beans in the bean hopper.
-The brew group is not in the machine. Insert the group.
22 English
-Close the service door.
-Remove the coffee grounds container and empty it.
-There is too much powder in the brew group. Clean the brew group.
10
xx
-If an error code is triggered, check the section 'Meaning of error codes' to
see what the code on the display means and what you can do. The
machine cannot be used when this icon is on the display.
-You forgot to place the lid on the pre-ground coffee compartment. If you
do not place it back within 30 seconds the display will return to the main
menu and the brewing cycle will be stopped.
Meaning of error codes
Error code Problem Cause Possible solution
1 Coffee grinder blocked Coffee exit duct
clogged
Clean the coffee exit
duct thoroughly with
the handle of the
multifunctional tool or a
spoon handle.
3 - 4 The brew group cannot
be removed.
The brew group is not
positioned correctly.
Close the maintenance
door. Switch the
machine off and back
on again. Wait for the
‘machine ready’ icon on
the display and then
remove the brew group.
23
English
5 Water circuit problem There is air in the water
circuit.
Remove and place back
the water tank a couple
of times. Make sure you
insert it into the
machine properly.
Check if the water tank
compartment is clean.
Other error codes Switch the machine off
and switch it back on
again after 30 seconds.
Try this 2 or 3 times.
If the above solutions do not help to remove the error code icon from the
display and bring the machine back to normal working order, contact the
Philips Saeco hotline. Contact details can be found in the warranty booklet
or on www.saeco.com/support.
Ordering accessories Saeco
To clean and descale the machine, only use the Saeco maintenance
products. These products can be purchased in the Philips online shop (if
available in your country) at www.shop.philips.com/service, from your local
reseller or from the authorized service centers.
Ordering maintenance products:
Typenumber Product
CA6700 Descaling solution
CA6903 AquaClean filter
HD5061 Brew group grease
CA6704 Degreasing tablets
CA6705 Milk circuit cleaner
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.saeco.com/support or
read the separate guarantee leaflet.
If you need information or support, please contact the Philips Saeco hotline
in your country. Contacts are included in the warranty booklet supplied
separately or visit www.saeco.com/support.
24 English
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The machine does not
switch on
The machine is disconnected. Check if the power supply cord is
inserted correctly
The machine is in DEMO
mode.
The standby button has been
pressed for more than 8 seconds.
Switch the machine off and then
on again using the main switch on.
The drip tray is quickly
filled.
This is normal. The machine uses
water to rinse the internal circuit and
brew group. Some water flows
through the internal system directly
into the drip tray.
Empty the drip tray when the 'drip
tray full' full indicator pops up
through the drip tray cover.
Place a cup under the dispensing
spout to collect rinsing water.
The coffee grounds
container full icon remains
displayed.
The coffee grounds container was
emptied while the machine was
switched off.
Always empty the coffee grounds
container while the machine is ON.
If the coffee grounds container is
emptied while the machine is
switched off, the coffee cycle
counter is not reset. In that case,
the 'empty coffee grounds
container' message will stay on the
display even though the container
is not full.
The coffee grounds container was
placed back too fast.
Do not place back the coffee
grounds container until the screen
message prompts you to put it
back
The brew group cannot be
removed.
The brew group is not positioned
correctly.
Close the maintenance door.
Switch the machine off and back
on again. Wait for the machine
ready screen to appear and then
remove the brew group
The coffee grounds container is not
removed.
Remove the coffee grounds
container before removing the
brew group
25
English
The brew group cannot be
inserted.
The brew group is not in the correct
position.
The brew group was not put in rest
position before it was placed back.
Make sure that the lever is in
contact with the base of the brew
group and that the hook of the
brew group is in the correct
position.
Reset the machine by switching it
on and off. Place the drip tray and
the coffee grounds container back.
Leave the brew group out. Close
the maintenance door and switch
the machine on and off. Then try
to reinsert the brew group.
The machine is still in the descaling
procedure.
You cannot remove the brew
group when the descaling process
is active. First complete the
descaling process and then
remove the brew group.
The coffee has too little
crema or is watery.
The grinder is set to a coarse setting. Adjust the grinder to a finer setting.
The coffee blend is not the correct
one.
Change the coffee blend.
The machine is performing its self-
adjustment.
Brew a few cups of coffee.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
Coffee is leaking from the
coffee dispensing spout
The coffee dispensing spout is
clogged.
Clean the coffee dispensing spout
and its holes using a pipe cleaner.
The coffee is not hot
enough.
The cups you use are cold. Preheat the cups by rinsing them
with hot water.
The temperature is set too low.
Check the menu settings.
Set the temperature to high in the
menu.
You added milk. Whether the milk you add is warm
or cold, it will always decrease the
temperature of the coffee to some
extent.
The machine grinds the
coffee beans, but coffee
does not come out.
The grind is set too fine. Adjust the grinder to a coarser
setting.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
The coffee dispensing spout is dirty. Clean the coffee dispensing spout
and its holes with a pipe cleaner.
26 English
The coffee exit duct is blocked. Clean the coffee exit duct with the
handle of the multifunctional tool
or a spoon handle.
The coffee comes out
slowly.
The grind is ground too finely. Change the coffee blend or adjust
the grinder.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
The coffee exit duct is blocked. Clean the coffee exit duct with the
handle of the multifunctional tool
or a spoon handle.
The machine circuit is blocked by
limescale.
Descale the machine.
The milk does not froth. The milk carafe is dirty or not
inserted correctly.
Clean the carafe and make sure
that you position and insert it
correctly.
The milk froth dispensing spout has
not been opened fully.
Check that the milk froth
dispensing spout has been set in
the correct position.
The milk carafe is incompletely
assembled.
Check that all the components
have been assembled correctly.
The type of milk used is not suitable
for frothing.
We have tested the following milk
types which proved to deliver a
good milk froth result: semi-
skimmed or full-fat cow's milk, soy
milk and lactose-free milk. Other
types of milk have not been tested
and may result in a small amount
of milk froth.
There is water under the
machine.
The drip tray is too full and
overflowed.
Empty the drip tray when the drip
tray full indicator pops up through
the drip tray. Always empty the
drip tray before you start descaling
the machine.
The machine is not placed on a
horizontal surface.
Place the machine on a horizontal
surface so that the drip tray full
indicator works properly.
27
English
The AquaClean filter
cannot be activated as the
tick does not appear on
the display.
A filter has just been activated. You have to dispense at least 10
cups (100of 100ml each before
you can activate a new filter. Be
careful as you activate a new filter,
the filter counter will increase
automatically.You have to
dispense at least 10 cups (100of
100ml each before you can
activate a new filter. Be careful as
you activate a new filter, the filter
counter will increase
automatically.
The filter cannot be
activated and the
machine asks for
descaling.
You have already replaced 8
AquaClean filters. After 8 filter
replacements you need to descale
the machine.
Descale your machine first and
install the filter.
The filter has not been replaced in
time after the AquaClean water filter
signal started flashing.
Descale your machine first and
install the filter.
The filter has not been installed
during first installation but after
having brewed approx.50 coffees
(based on 100ml cups). The machine
has to be completely limescale-free
before installing the AquaClean filter.
First descale the machine and
then install a new AquaClean filter.
After descaling, the filter counter is
reset to 0/8. Always confirm filter
activation in the machine menu,
also after filter replacement.
The AquaClean filter was not
correctly activated during first
installation.
Follow the instructions on the
display until you receive
confirmation that the filter has
been activated.
The AquaClean filter is
installed, but the
descaling message
appears.
After 8 filter replacements, you need
to descale the machine.
First descale the machine and
then install a new AquaClean filter.
This will reset the filter counter to
0/8. Always confirm filter
activation in the machine menu,
also after filter replacement.
The descaling message
appears before 8 filters
were replaced.
You did not activate the AquaClean
filter correctly during first installation
First descale the machine and
then install a new AquaClean filter.
Always activate the filter in the
machine menu.
You placed the AquaClean filter after
having used the machine for a while.
You did not activate the replacement
filter in the machine menu.
You did not replace the filter when
the filter symbol started flashing.
The filter does not fit. You need to remove air from the
filter.
Let air bubbles come out of the
filter.
28 English
There is still water in the water tank. Empty the water tank before you
install the filter.
You try to install another filter than
the AquaClean filter.
Only the AquaClean filter will fit.
Note: If you are unable to solve the problem with the information in this
table, contact the Philips/ Saeco hotline.
29
English
한국의
목차
소개 30
중요 사항 31
경고 31
주의 31
EMF(전자기장) 32
커피 머신 개요(그림 1) 32
디스플레이 32
최초 설치 33
수동 헹굼 과정 35
AquaClean 필터 35
AquaClean 필터 설치 36
AquaClean 필터 교체 36
머신 사용 37
원두로 커피 추출 37
커피 양 조절 37
분쇄 설정 조절 37
카푸치노, 베이비 카푸치노, 우유 거품 37
스페셜 드링크 추출 38
청소 및 유지관리 38
추출기 주간 세척 38
윤활유 도포 40
밀크 카라페 빠른 세척 41
밀크 카라페 1일 1회 세척 41
밀크 카라페 주간 세척 42
우유 배출구 세척제를 사용한 월별 전체 밀크 카라페 세척 43
석회질 제거 44
석회질 제거 절차 45
석회질 제거 과정 중단 46
경고 아이콘 및 오류 코드 46
오류 코드의 의미 47
액세서리 Saeco 주문 47
보증 및 지원 48
재활용 48
문제 해결 48
소개
Intelia/Intelia Deluxe 전자동 에스프레소 머신을 구입해 주셔서 감사합니다! 이
커피 머신은 통원두 커피를 사용하여 에스프레소 커피를 만드는 데 적합합니다.
밀크 카라페를 사용하여 빠르고 쉽게 완벽한 카푸치노를 만들 수 있습니다.
Saeco가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.saeco.com/welcome에서
제품을 등록하십시오. 이 사용 설명서는 밀크 카라페가 있는 모든 Intelia/Intelia
Deluxe 모델에 적용됩니다.
30 한국의
중요 사항
경고
-커피 머신의 기술 사양과 전압이 일치하는 벽면 콘센트에 커피 머신을
연결하십시오.
-커피 머신을 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오.
-전원 코드가 식탁이나 조리대의 가장자리로 흘러내리거나 뜨거운 표면에
닿지 않도록 하십시오.
-커피 머신, 전원 플러그, 전원 코드를 물에 담그지 마십시오(감전 위험).
-전원 코드 커넥터에 액체를 붓지 마십시오.
-분사되는 뜨거운 물이 몸 쪽을 향하지 않도록 하십시오. 화상을 입을 위험이
있습니다.
-뜨거운 표면에 손을 대지 마십시오. 손잡이와 조절기를 사용하십시오.
-다음과 같은 경우 뒷면에 있는 전원 스위치를 끈 다음 콘센트에서 전원
플러그를 뽑으십시오.
-오작동이 발생할 경우
-커피 머신을 장시간 사용하지 않을 경우
-커피 머신을 청소하기 전
-전원 코드를 잡지 말고 플러그를 잡고 당기십시오.
-젖은 손으로 전원 플러그를 만지지 마십시오.
-만약 전원 플러그나 전원 코드 또는 본체가 손상되었을 때는 머신을 사용하지
마십시오..
-커피 머신이나 전원 코드를 개조하지 마십시오.
-수리가 필요할 경우 안전을 위해 필립스 지정 서비스 센터만 이용하십시오..
-이 커피 머신은 8세 미만의 어린이가 사용할 수 없습니다.
-8세 이상의 어린이 및 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과
지식이 풍부하지 않은 성인이 이 머신을 사용하려면 머신 사용과 관련하여
안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야
합니다.
-8세 이상 어린이가 어른의 지도를 받으면서 하지 않는 한, 어린이가 제품 청소
및 관리를 하도록 두어서는 안됩니다.
-커피 머신과 코드를 8세 이하 어린이의 손에 닿지 않는 장소에 보관하십시오.
-어린이가 커피 머신을 가지고 놀지 못하도록 지도하십시오.
-손가락이나 다른 물체를 커피 분쇄기에 넣지 마십시오.
주의
-이 커피 머신은 가정용입니다. 본 제품은 매장의 직원 휴게실, 사무실, 농장
또는 기타 작업 환경 등에서 사용하기 위한 것이 아닙니다.
-커피 머신을 평평하고 안정적인 곳에 두십시오. 이동 시에도 항상 똑바로 세워
옮기십시오..
-커피 머신을 열판 위, 뜨거운 오븐 바로 옆, 히터 또는 화기 근처에 놓지
마십시오.
-원두 투입구에는 볶은 커피 원두만 넣으십시오. 커피 원두 투입구에 분쇄
커피, 인스턴트 커피, 커피 생두 또는 다른 물질을 넣으면 커피 머신이 손상될
수 있습니다.
-부품을 끼우거나 빼낼 때는 커피 머신이 충분히 식은 후에 하십시오. 사용 후
가열 표면에 잔열이 남아 있을 수 있습니다.
31
한국의
-물탱크에 따뜻하거나 뜨거운 물 또는 탄산수를 채우지 마십시오. 물탱크와
커피 머신이 손상될 수 있습니다.
-커피 머신을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력
세제를 사용하지 마십시오. 물에 적신 부드러운 천을 사용하여 닦으십시오.
-커피 머신의 석회질을 정기적으로 제거하십시오. 석회질을 제거해야 할 경우
커피 머신에 메시지가 표시됩니다. 석회질을 제거하지 않으면 기기가 제대로
작동되지 않습니다. 이런 경우에는 보증 수리를 받을 수 없습니다.
-0°C 이하의 온도에서 커피 머신을 보관하지 마십시오. 가열 시스템에 남아
있는 물이 얼어 손상될 수 있습니다.
-커피 머신을 장기간 사용하지 않을 경우 물탱크에 물을 남아 있지 않도록
하십시오. 물이 오염될 수 있습니다. 커피 머신을 사용할 때는 항상 깨끗한
물을 사용하십시오.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다.
커피 머신 개요(그림 1)
1 원두 투입구 뚜껑
2 커피 원두 투입구
3 코드 소켓
4 물탱크
5 분쇄 커피함
6 분쇄기 조절 스위치
7 제어판
8 커피 가루 용기
9 커피 배출구
10 물받이
11 물받이 덮개
12 물받이 가득 참 표시등
13 에스프레소 버튼
14 에스프레소 룽고 버튼
15 아로마 강도 버튼
16 CARAFE QUICK CLEAN(카라페 빠른 세척) 버튼
17 대기 버튼
18 MENU(메뉴) 버튼
19 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼
20 MILK FROTH(우유 거품) 버튼
21 카푸치노 버튼
22 코드
23 청소용 브러시(특정 모델만 해당)
24 윤활유(특정 모델만 해당)
25 분쇄 커피 계량 스푼
26 물 경도 테스터
27 커피 찌꺼기 통
28 추출기
29 밀크 카라페
30 온수 배출구
디스플레이
다음 버튼을 사용하여 메뉴를 탐색합니다.
32 한국의
ESPRESSO
-에스프레소 버튼 = ESC 버튼: 이 버튼을 누르면 주 메뉴로 돌아갑니다. ESC
버튼을 누르면 한 단계 뒤로 갑니다. 주 메뉴로 돌아가려면 ESC 버튼을 여러
번 눌러야 할 수도 있습니다.
A
R
O
M
A
S
T
R
E
N
G
T
H
-아로마 강도 버튼 = OK 버튼: 기능을 선택하여 확인하거나 중단하려면 이
버튼을 누릅니다.
CAPPUCCINO
-카푸치노 버튼 = 위 화살표 버튼: 디스플레이 메뉴에서 위로 스크롤하려면 이
버튼을 누릅니다.
S
P
E
C
I
A
L
D
R
I
N
K
S
-SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼 = 아래 화살표 버튼: 디스플레이
메뉴에서 아래로 스크롤하려면 이 버튼을 누릅니다.
최초 설치
이 커피 머신은 커피를 사용하여 테스트를 거쳤습니다. 꼼꼼히 세척하였으나
일부 커피 찌꺼기가 남아 있을 수 있습니다. 그러나 이 커피 머신은 완벽한 새
제품임을 보장합니다.
대부분의 전자동 커피 머신과 마찬가지로 처음에 몇 번 커피를 추출한 후에야
커피 머신이 자율 조절 기능을 통해 최상의 커피 맛을 낼 수 있습니다.
1 커피 머신에서 모든 포장재를 제거합니다.
2 커피 머신을 수도꼭지, 싱크대 및 열원에서 떨어진 테이블이나 작업대에
놓습니다.
참고: 위쪽, 뒤쪽 및 양쪽 측면에 최소한 15cm 정도의 여유 공간을 두십시오.
3 기름받이를 기름받이 덮개와 함께 커피 머신에 밀어 넣습니다.
4 물탱크를 분리합니다.
5 물탱크의 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채우십시오.
6 원두 투입구의 뚜껑을 엽니다. 원두 투입구에 커피 원두를 채우고 뚜껑을
닫습니다.
7 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂고(1), 소형 플러그를 커피 머신 뒷면에 있는
소켓에 꽂습니다(2).
8 온수 및 커피 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
온수 배출구가 제대로 설치되어 있는지 확인합니다.
9 대기 버튼을 눌러 커피 머신의 전원을 켭니다.
10 OK 버튼을 눌러 자동 배출구 프라이밍 과정을 시작합니다.
33
한국의
11 커피 머신이 가열되면 온도 아이콘이 디스플레이에 표시됩니다.
-커피 머신의 커피 배출구에서 헹굼 물이 배출되기 시작합니다. 헹굼 아이콘과
진행 표시바가 디스플레이에 표시됩니다.
AQUA
CL EAN
AQUACLEAN
FILTER?
12 디스플레이에 다음 아이콘이 나타나 AquaClean 필터를 설치해야 함을
알려줍니다.
AquaClean 필터를 나중에 설치하려면 ESC 버튼을 누르고 수동 헹굼 과정을
계속합니다. 설치하는 방법은 ‘AquaClean 필터’ 장을 참조하십시오.
AQU A
CL EAN INSTALL
FI LTER
13 OK 버튼을 누릅니다. 다음 아이콘이 디스플레이에 표시됩니다.
14 AquaClean 필터의 포장을 벗깁니다. 필터를 약 5초 동안 흔들어 줍니다.
15 찬물을 넣은 용기에 AquaClean 필터를 거꾸로 담근 후 공기 거품이 올라오지
않을 때까지 기다립니다.
16 커피 머신에서 물탱크를 빼내어 비우고 필터를 필터 연결부에 수직 방향으로
끼웁니다.
17 물탱크의 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채우십시오.
18 OK 버튼을 누릅니다.
AQUA
CL EAN
0/8
ON
OFF
19 디스플레이에서 ON을 선택하고 OK 버튼을 눌러 사용을 적용합니다.
34 한국의
활성화가 끝나면 활성화를 확인하는 체크 표시가 디스플레이에 나타납니다.
AQUA
CLEAN
100%
20 디스플레이에 필터 준비 아이콘이 나타나 AquaClean 필터가 제대로
설치되었음을 알려줍니다.
21 필터를 헹구려면 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼을 누르고 HOT
WATER(온수) 옵션을 선택하고 OK 버튼을 두 번 누릅니다. 온수 배출구에서
물이 배출됩니다. 물은 버립니다.
온수 배출구에서 물이 배출될 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다. 필터를 가득
채우고 물로 헹궈야 합니다.
이제 커피 머신을 사용하기 위한 준비가 되었습니다.
AquaClean 필터를 설치한 후 수동 헹굼 과정을 수행할 필요가 없습니다.
수동 헹굼 과정
1 커피 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
2 AROMA STRENGTH(아로마 강도) 버튼을 눌러 분쇄 커피 추출 기능을
선택합니다.
분쇄 커피함에 분쇄 커피를 추가하지 마십시오.
3 ESPRESSO(에스프레소) 또는 ESPRESSO LUNGO(에스프레소 룽고)
버튼을 누릅니다.
-온수가 배출되기 시작합니다.
4 물 배출이 멈출 때까지 기다렸다가 용기를 비웁니다.
5 1-3단계를 두 번 반복합니다.
6 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼을 누릅니다. 온수 배출구 아래에
용기를 놓습니다.
7 UP/DOWN(위/아래) 버튼을 눌러 디스플레이의 옵션을 스크롤합니다. OK
버튼을 눌러 '온수'를 선택합니다.
8 OK 버튼을 누르면 온수 배출이 시작됩니다.
-디스플레이에 물 없음 아이콘이 표시될 때까지 물을 배출합니다.
9 물탱크의 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채우고 용기를 빼냅니다.
이제 커피 머신을 사용하기 위한 준비가 되었습니다.
AquaClean 필터
AquaClean 필터는 커피 머신에 물때가 끼는 것을 줄이고 커피의 향과 풍미를
항상 유지하기 위해 여과된 물을 공급하도록 고안된 것입니다. 이 사용 설명서에
제시된 바와 같이 AquaClean 필터 8개를 사용할 경우 5000잔(100ml
용량)까지는 석회질을 제거할 필요가 없습니다.
35
한국의
AquaClean 필터 설치
AquaClean 필터를 사용하기 시작하려면 커피 머신에 석회질이 전혀 없어야
합니다. 처음 활성화할 때 필터를 활성화하지 않고 50컵(100ml 용량) 이상을
추출한 경우 필터를 사용하기 전에 커피 머신의 석회질을 제거해야 합니다.
1 AquaClean 필터의 포장을 벗깁니다. 필터를 약 5초 동안 흔들어 줍니다.
2 찬물을 넣은 용기에 AquaClean 필터를 거꾸로 담근 후 공기 거품이 올라오지
않을 때까지 기다립니다.
3 커피 머신에서 물탱크를 빼냅니다.
4 AquaClean 필터를 필터 연결부에 수직 방향으로 끼웁니다. AquaClean
필터를 최대한 아래까지 밀어 넣습니다. 최상의 성능을 보장할 수 있도록 하기
위해 필터가 단단히 고정되어 있고 씰의 위치가 올바른지 확인합니다.
5 물탱크의 깨끗한 물을 채우고 머신에 다시 밀어 넣습니다.
6 MENU(메뉴) 버튼을 누르고 AquaClean 필터 옵션으로 스크롤합니다. 그런
다음 OK 버튼을 눌러 AquaClean filter 옵션을 선택합니다.
처음 사용할 때 필터를 설치하는 경우 ‘최초 설치’ 장의 단계를 따릅니다.
AQUA
CL EAN
0/8
ON
OFF
7 디스플레이에서 ON을 선택하고 OK 버튼을 눌러 사용을 적용합니다.
참고: 디스플레이에 체크 표시가 나타나 활성화를 확인합니다.
8 필터를 헹구려면 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼을 누르고 HOT
WATER(온수) 옵션을 선택하고 OK 버튼을 두 번 누릅니다. 온수 배출구에서
물이 배출됩니다. 물은 버립니다.
참고: 온수 배출구에서 물이 배출될 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다. 필터를
가득 채우고 물로 헹궈야 합니다.
9 AquaClean 필터의 비닐 포장에 부착된 스티커를 사용하여 다음 필터 교체
날짜(3개월 후)를 기록합니다. 스티커를 물탱크에 붙입니다.
이제 필터와 커피 머신을 사용할 수 있습니다.
AquaClean 필터 교체
필터는 3개월마다 또는 커피 머신에 필요할 때 교체합니다.
디스플레이 아이콘 AquaClean 필터 대처 방법
10% + 아이콘 깜박임 이 필터의 성능이 저하되고 있습니다. 적절한 필터 성능을
유지하려면 오래된 필터를 빼내고 'AquaClean 필터 설치'
절의 설명대로 새 필터를 끼우는 것이 좋습니다.
36 한국의
0% + 아이콘 깜박임 ‘AquaClean 필터 설치' 절의 설명대로 즉시 오래된
필터를 빼내고 새 필터를 끼웁니다. 새 필터를 활성화하면
디스플레이에 NEW라는 단어가 표시됩니다. 사용을
적용하려면 OK 버튼을 누릅니다.
0% 및 아이콘이 디스플레이에서 사라짐 먼저 새 필터를 끼우고 활성화하기 전에 커피 머신의
석회질을 제거해야 합니다.
필터를 8회 교체한 후에는 커피 머신의 '석회질 제거' 장의 '석회질 제거 절차'에
따라 석회질을 제거해야 합니다.
머신 사용
원두로 커피 추출
1 커피 배출구를 컵의 크기에 맞게 조절합니다.
2 AROMA STRENGTH(아로마 강도) 버튼을 누르면 1-5개의 커피 원두로
원하는 커피 강도를 선택할 수 있습니다.
3 ESPRESSO(에스프레소) 버튼을 눌러 에스프레소를 추출하거나 ESPRESSO
LUNGO(에스프레소 룽고) 버튼을 눌러 커피를 추출합니다.
커피 양 조절
1 MEMO라는 단어가 표시될 때까지 ESPRESSO(에스프레소) 버튼 또는
ESPRESSO LUNGO(에스프레소 룽고) 버튼을 길게 누릅니다.
2 컵에 커피가 원하는 양만큼 추출되면 OK 버튼을 눌러 선택한 양을
저장합니다.
분쇄 설정 조절
참고: 분쇄기 설정은 커피 원두가 분쇄되는 동안에만 조절할 수 있습니다.
1 원두 투입구의 뚜껑을 엽니다.
2 커피 배출구 아래에 잔을 놓습니다.
3 ESPRESSO(에스프레소) 버튼을 누릅니다.
4 커피 머신이 커피를 분쇄하는 동안 계량 스푼 핸들의 끝 부분을 커피 원두
투입구의 분쇄기 조절 노브 위에 놓습니다. 스푼을 사용하여 노브를 누르고 한
번에 한 단계씩 왼쪽이나 오른쪽으로 돌립니다.
5 10가지 분쇄도 설정 중에서 선택할 수 있습니다. 점이 작을수록 커피가
진해집니다.
-굵은 분쇄: 가벼운 맛, 진하게 로스팅한 커피 블렌드용.
-고운 분쇄: 강한 맛, 살짝 로스팅한 커피 블렌드용.
6 2-3가지 커피를 추출하여 맛의 차이를 느껴봅니다.
카푸치노, 베이비 카푸치노, 우유 거품
참고: 카푸치노와 우유 거품 양을 조절할 수 있습니다.
37
한국의
1 온수 배출구를 빼냅니다.
2 밀크 카라페 뚜껑을 빼냅니다.
3 밀크 카라페에 우유를 MIN과 MAX 표시선 사이까지 채웁니다.
4 밀크 카라페 뚜껑을 다시 끼웁니다.
5 밀크 카라페의 배출구를 ‘I’로 돌립니다.
6 밀크 카라페를 커피 머신에 끼웁니다. 카라페가 제대로 끼워졌는지
확인합니다.
7 커피와 우유 배출구 아래에 잔을 놓습니다.
8 우유 함유 음료를 선택합니다.
-CAPPUCCINO(카푸치노) 버튼을 눌러 카푸치노를 추출합니다.
-LATTE MACCHIATO(라테 마키아토) 버튼을 눌러 라테 마키아토를
추출합니다.
-베이비 카푸치노를 추출하려면 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼을
누르고 베이비 카푸치노를 선택합니다.
정해진 양의 거품 우유가 먼저 잔이나 유리컵에 배출된 다음 정해진 양의 커피가
배출됩니다.
스페셜 드링크 추출
스페셜 드링크 메뉴에서 온수와 베이비 카푸치노를 선택할 수 있습니다.
1 SPECIAL DRINKS(스페셜 드링크) 버튼을 눌러 메뉴로 갑니다. 디스플레이에
스페셜 드링크의 옵션이 표시됩니다.
2 UP/DOWN(위/아래) 버튼을 눌러 메뉴의 옵션을 스크롤합니다.
3 원하는 음료를 적용하려면 OK 버튼을 누릅니다.
4 HOT WATER(온수)를 선택할 때에는 온수 배출구를 커피 머신에 끼우고
제자리에 고정시킵니다. 카푸치노, 우유 거품 또는 베이비 카푸치노를 선택할
때에는 밀크 카라페를 커피 머신에 끼웁니다.
청소 및 유지관리
추출기 주간 세척
추출기를 일주일에 한 번 세척합니다.
1 커피 가루 용기를 빼내고 서비스 도어를 엽니다.
38 한국의
2 커피 찌꺼기 통을 빼냅니다.
1
2
3 추출기를 빼내려면 레버를 누르고 추출기를 당겨 커피 머신에서 빼냅니다.
4 추출기를 깨끗한 물로 헹구고 자연 건조합니다.
5 추출기를 다시 끼우려면 레버가 추출 장치의 바닥에 닿았는지 확인합니다.
참고: 바닥에 닿지 않았으면 아래로 누릅니다.
6 추출기의 잠금 훅이 제대로 배치되어 있는지 확인합니다. 훅을 제대로
배치하려면 맨 위쪽까지 밀어 올립니다.
39
한국의
7 맨 아래쪽에 위치하는 경우 훅이 제대로 배치되지 않은 것입니다.
8 딸깍 소리가 날 때까지 측면의 가이딩 레일을 따라 추출기를 머신에 다시
끼워 넣습니다. 그 다음 커피 찌꺼기 통을 커피 머신에 다시 끼웁니다.
기름때 제거용 세정제로 월 1회 추출기 세척
-이 세척 과정은 커피 500잔 추출 후 또는 월 1회 수행하십시오.
-이 세척 과정에는 기름때 제거용 세정제를 사용하십시오..
주의: 기름때 제거용 세정제는 세척용으로만 사용해야 합니다. 세정제는 석회질
제거 효과가 없습니다.
1 커피 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
2 AROMA STRENGTH(아로마 강도) 버튼을 누르고 GROUND COFFEE(분쇄
커피)를 선택합니다.
3 분쇄 커피함에 기름때 제거용 세정제를 넣습니다.
4 OK 버튼을 누릅니다. 커피 머신의 커피 배출구에서 물이 배출됩니다.
5 진행 표시바가 중간에 오면 전원 스위치를 끕니다.
6 세정제 용액이 제 기능을 할 때까지 약 15분 동안 기다립니다.
7 전원 버튼을 켜짐으로 설정합니다.
8 대기 버튼을 누릅니다.
9 커피 머신이 자동 헹굼 단계를 수행할 때까지 기다립니다.
10 '추출기 주간 세척' 절차를 수행합니다.
11 커피 가루 용기와 함께 물받이를 빼냅니다. 물받이와 커피 가루 용기를 비운
후 커피 머신에 다시 장착합니다.
12 AROMA STRENGTH(아로마 강도) 버튼을 누르고 GROUND COFFEE(분쇄
커피)를 선택합니다.
13 OK 버튼을 누릅니다. 커피 머신의 커피 배출구에서 물이 배출됩니다.
14 12단계와 13단계를 두 번 반복합니다. 배출된 물은 버립니다.
15 물받이를 세척하려면 기름때 제거용 세정제를 물받이 안에 넣고 뜨거운 물을
2/3 정도 찰 때까지 붓습니다. 세정제가 효과를 나타낼 때까지 약 30분 동안
기다립니다. 물받이를 비우고 깨끗하게 헹굽니다.
윤활유 도포
커피를 약 500잔 추출 후 또는 월 1회 추출기에 윤활유를 도포합니다.
1 추출 장치의 바닥에 있는 축 둘레에 윤활유를 도포합니다.
40 한국의
2 그림과 같이 양쪽 레일에 윤활유를 도포합니다.
3 딸깍 소리가 날 때까지 측면의 가이딩 레일을 따라 추출기를 머신에 다시
끼워 넣습니다. 그 다음 커피 찌꺼기 통을 커피 머신에 다시 끼웁니다.
밀크 카라페 빠른 세척
다양한 형태의 우유를 추출한 전후에 매번 우유 레시피를 최적으로 만들기 위해
온수로 배출구를 헹굴 수 있습니다.
1 물을 받을 수 있도록 배출구 아래에 컵 또는 용기를 놓습니다.
2 우유 배출구를 'I' 위치로 돌립니다.
3 CARAFE QUICK CLEAN(카라페 빠른 세척) 버튼을 누릅니다.
-디스플레이에 밀크 카라페를 끼우라는 메시지가 표시되면 OK 버튼을 눌러
확인합니다.
참고: 밀크 카라페 세척을 중단하려면 ESC 버튼을 누릅니다.
1 커피 머신의 커피 배출구에서 헹굼 물이 배출되기 시작합니다. 헹굼 아이콘과
진행 표시바가 디스플레이에 표시됩니다.
밀크 카라페 1일 1회 세척
밀크 카라페를 매일 또는 사용한 후 세척하는 것이 중요합니다. 그 이유는 위생을
유지하고 우유 거품의 완벽한 일관성을 보장할 수 있기 때문입니다.
11
2
1 분리 버튼을 누르고 뚜껑을 빼냅니다.
2 우유 배출구를 기준 표시(점으로 표시)까지 돌립니다.
41
한국의
3 밀크 카라페 디스펜서를 들어올려 뚜껑에서 빼내고 미온수로 씻어 냅니다.
우유 잔여물을 제거합니다.
4 우유 배출구를 밀크 카라페 뚜껑에 다시 끼웁니다. 끼우려면 배출구의 점을
뚜껑의 표시에 맞춥니다.
밀크 카라페 주간 세척
1 분리 버튼을 누르고 뚜껑을 빼냅니다.
2 뚜껑과 밀크 카라페를 깨끗한 물로 헹굽니다. 우유 잔여물을 제거합니다.
3 뚜껑을 밀크 카라페에 다시 끼우고 제자리에 고정되는지 확인합니다.
4 뚜껑 상단을 빼내고 밀크 카라페에 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채웁니다.
5 뚜껑 상단을 밀크 카레페에 다시 올려 놓습니다.
6 밀크 카라페를 커피 머신에 끼웁니다. 우유 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
7 MILK FROTH(우유 거품) 버튼을 눌러 뜨거운 우유를 선택합니다.
8 디스플레이에 커피 머신이 물을 배출하고 있음을 알려주는 아이콘이
표시됩니다.
9 물 배출이 멈추면 밀크 카라페를 빼내어 비웁니다.
디스플레이에 빠른 세척 과정 수행을 요청하는 메시지가 표시되는데 밀크
카라페 주간 세척 중에는 이 과정을 수행할 필요가 없습니다.
10 버튼을 누르고 밀크 카라페 뚜껑을 빼냅니다.
11 우유 배출구를 뚜껑에 표시된 점까지 돌립니다.
12 우유 배출구를 들어올려 뚜껑에서 분리합니다.
13 밀크 카라페 배출구에서 링을 빼냅니다.
14 화살표로 표시된 버튼을 눌러 우유 배출구 덮개를 고정 해제합니다.
42 한국의
15 덮개를 빼내려면 배출구의 측면을 살짝 누르고 덮개를 아래로 당겨
배출구에서 빼냅니다.
16 우유 거품기를 위로 당깁니다.
17 고정 장치를 밖으로 당겨 우유 거품기에서 빼냅니다.
18 흡입 연장관을 빼냅니다.
19 고정 장치를 밖으로 당겨 남은 부품에서 분리합니다.
20 모든 부품을 미지근한 물로 세척합니다.
21 모든 부품을 역순으로 다시 조립합니다.
우유 배출구 세척제를 사용한 월별 전체 밀크 카라페 세척
이 세척 과정에는 SAECO 우유배출구 세척제 CA6705만 사용합니다.
43
한국의
참고: 절차를 시작하기 전에 물탱크가 MAX 표시선까지 채워져 있는지
확인합니다.
1 MENU(메뉴) 버튼을 눌러 메뉴로 가서 메뉴를 스크롤하여 전체 카라페 세척
기능으로 갑니다. OK 버튼을 누릅니다.
-디스플레이에는 세척 과정을 시작하기 전에 수행해야 하는 작동이
표시됩니다.
2 우유 배출구 세척제 봉지의 내용물을 밀크 카라페에 붓습니다. 그러면 밀크
카라페에 최대 표시선까지 물을 채웁니다.
3 밀크 카라페를 커피 머신에 끼운 다음 우유 거품 배출구 아래에 용기를
넣습니다.
4 OK 버튼을 누르면 세정액이 배출되기 시작합니다.
-커피 머신의 우유 배출구를 통해 세정액이 배출됩니다.
-커피 머신의 배출이 멈추면 디스플레이에 다음 아이콘이 표시됩니다.
5 커피 머신에서 용기와 밀크 카라페를 빼냅니다.
6 밀크 카라페를 깨끗이 헹군 후 MAX 표시선까지 오도록 깨끗한 물을
채웁니다.
7 밀크 카라페를 커피 머신에 끼웁니다.
8 우유 거품 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
9 OK 버튼을 눌러 카라페 헹굼 과정을 다시 시작합니다.
10 물 배출이 멈추면 이 과정이 완료된 것입니다.
석회질 제거
디스플레이에 CALC CLEAN(석회질 세척) 아이콘이 표시될 때나 AquaClean
필터 8개를 교체한 후에는 커피 머신의 석회질을 제거해야 합니다.
START
CALC
CLEAN
디스플레이에 CALC CLEAN 아이콘이 표시될 때나 AquaClean 필터 8개를
교체한 후에 석회질을 제거하지 않는 경우 커피 머신이 제대로 작동되지 않을 수
있습니다. 이 경우 보증 수리를 받을 수 없습니다.
석회질을 제거하는 동안 머신에서 나온 잔여물이 섞여 있는 물 또는
물탱크에 부은 석회질 제거 용액이 포함된 물은 절대 마시지 마십시오.
석회질 제거 절차는 30분 정도 소요됩니다.
커피 머신의 석회질을 제거할 때는 반드시 Saeco 석회질 제거 용액을
사용하십시오. Saeco 석회질 제거 용액은 커피 머신의 성능을 최대한
보장하도록 만들어졌습니다. 다른 용액을 사용하면 커피 머신이 손상될 수
있으며 물에 잔여물이 남게 됩니다. Saeco 석회질 제거 용액은 온라인 매장
www.shop.philips.com/service에서 구입할 수 있습니다.
44 한국의
석회질 제거 절차
CALC
CLEAN
ESC 버튼을 눌러 석회질 제거 또는 헹굼 과정을 정지할 수 있습니다. 다음
아이콘이 디스플레이에 표시됩니다. 석회질 제거 또는 헹굼 과정을 계속하려면
OK 버튼을 누릅니다.
1 받침대를 꺼내 비웁니다. 받침대를 머신에 다시 끼웁니다.
물탱크에서 AquaClean 물 필터를 빼냅니다(필터가 있는 경우).
2 밀크 카라페에 MIN 표시선까지 오도록 깨끗한 물을 채웁니다. 밀크 카라페를
커피 머신에 끼웁니다. 밀크 카라페의 배출구를 ‘I’ 위치로 돌립니다.
3 OK 버튼을 누릅니다.
-디스플레이에 다음 아이콘이 나타나 커피 머신에 밀크 카라페를 장착해야
함을 알려줍니다.
4 디스플레이에 커피 머신이 석회질 제거 과정에 들어감을 알려주는 다음
아이콘이 표시됩니다. 석회질 제거 과정을 끝내려면 ESC 버튼을 누릅니다.
5 Saeco 석회질 제거 용액(250ml) 전량을 물탱크에 붓습니다.
6 석회질 제거 용액에 물을 물탱크의 CALC CLEAN 표시선까지 추가합니다.
7 커피 및 우유 배출구 아래에 큰 용기(1.5l)를 놓습니다.
8 OK 버튼을 눌러 석회질 제거 과정을 시작합니다.
-커피 머신이 커피 및 우유 배출구를 통해 일정한 간격으로 석회질 제거 용액
전량을 배출합니다(25분 정도 걸림).
9 물탱크가 비워질 때까지 석회질 제거 용액이 배출되도록 합니다. 용기와 밀크
카라페를 빼내 비웁니다.
10 받침대를 꺼내 비웁니다. 받침대를 머신에 다시 끼웁니다.
11 물탱크를 헹구고 CALC CLEAN 표시선까지 깨끗한 물을 채웁니다. 물탱크를
머신에 다시 끼웁니다.
12 밀크 카라페에 MIN 표시선까지 깨끗한 물을 채우고 커피 머신에 다시
장착합니다. 용기를 다시 두 배출구 아래에 놓습니다.
13 OK 버튼을 눌러 헹굼 과정을 시작합니다(4분 정도 걸림).
CALC
CLEAN
-디스플레이에 헹굼 과정이 완료되었음을 알려주는 다음 아이콘이 표시됩니다.
14 물탱크를 헹구고 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채웁니다. 물탱크를 머신에
다시 끼웁니다.
15 OK 버튼을 눌러 석회질 제거 과정을 끝냅니다.
16 커피와 우유 배출구 아래에 용기를 놓습니다.
17 디스플레이에 커피 머신이 예열 중임을 알려주는 다음 아이콘이 표시됩니다.
-커피 머신이 자동 헹굼 단계를 수행합니다.
18 밀크 카라페를 빼내 세척하고 '세척 및 유지관리' 장의 '밀크 카라페 주간
세척' 절을 참조하십시오. 물 배출구를 다시 커피 머신에 끼웁니다.
19 받침대를 꺼내 비웁니다. 받침대를 머신에 다시 끼웁니다.
20 추출기를 빼내 헹구고 '세척 및 유지관리' 장의 '추출기 세척' 절을
참조하십시오.
이제 커피 머신을 사용할 수 있습니다.
45
한국의
석회질 제거 과정 중단
석회질 제거 과정이 시작되면 중간에 커피 머신의 전원을 끄지 말고 전체 절차를
완료해야 합니다. 과정 중에 동작하지 않거나 정전 또는 실수로 전원 코드가 빠진
경우에는 대기 버튼을 눌러 중단할 수 있습니다. 이 경우 물탱크를 비우고
주의하여 헹군 다음 CALC CLEAN 표시선까지 채웁니다. 음료를 추출하기 전에
‘최초 설치’ 장, ‘수동 헹굼 과정’ 절의 지침을 따릅니다. 과정이 완료되지
않은 경우 커피 머신에서 가능한 한 빨리 석회질 제거 과정을 다시 수행해야
합니다.
경고 아이콘 및 오류 코드
경고 신호는 빨간색으로 표시됩니다. 디스플레이에 표시될 수 있는경고 목록과
해당 의미는 아래에 나와 있습니다.
-물탱크의 MAX 표시선까지 깨끗한 물을 채우십시오.
-원두 투입구가 비었습니다. 원두 투입구에 새 커피 원두를 넣으십시오.
-커피 머신에 추출기가 없습니다. 추출기를 끼우십시오.
-서비스 도어를 닫습니다.
-커피 가루 용기를 빼내 비우십시오.
-추출기에 분말이 너무 많이 끼었습니다. 추출기를 세척하십시오.
46 한국의
10
xx
-오류 코드가 표시되면 '오류 코드의 의미' 항목을 점검하여 디스플레이에
표시된 코드의 의미와 취해야 할 조치에 대해 알아보십시오. 이 아이콘이
디스플레이에 표시되면 커피 머신을 사용하지 말아야 합니다.
-분쇄 커피함 뚜껑을 끼우지 않았습니다. 30초 이내에 다시 끼우지 않으면
디스플레이가 주 메뉴로 돌아가고 추출 과정이 멈춥니다.
오류 코드의 의미
오류 코드 문제점 원인 가능한 해결책
1 커피 분쇄기가
막혔습니다.
커피 배출관이
막혔습니다.
숟가락 손잡이 또는
다기능 도구의 손잡이로
커피 배출관을 깨끗하게
세척합니다.
3 - 4 추출기를 빼낼 수
없습니다.
추출기 위치가 올바르지
않습니다.
유지 관리 도어를
닫습니다. 커피 머신을
껐다가 다시 켭니다.
'커피 머신 준비'
아이콘이 디스플레이에
표시될 때까지
기다렸다가 추출기를
빼냅니다.
5 온수 배출 문제 물 배출구에 공기가 들어
있습니다.
물탱크를 두어 번 뺐다가
다시 끼웁니다. 커피
머신에 제대로 꽂았는지
확인합니다. 물탱크 함이
깨끗한지 확인합니다.
기타 오류 코드 커피 머신을 끈 다음
30초 후에 다시 켭니다.
이 과정을 2-3회
반복합니다.
위의 해결책으로 디스플레이에서 오류 코드 아이콘이 없어지고 커피 머신이 정상
작동 상태로 돌아가지 않으면 Philips Saeco 핫라인으로 문의하십시오. 연락처
정보는 보증서나 www.saeco.com/support에서 찾아볼 수 있습니다.
액세서리 Saeco 주문
커피 머신을 청소하거나 석회질을 제거할 때는 반드시 Saeco 유지관리용 제품을
사용하십시오. 이러한 제품은 온라인 매장(이용 가능한 국가의 경우)
www.shop.philips.com/service, 현지 유통업체 또는 지정 서비스 센터에서
구입하실 수 있습니다.
관리 제품 주문:
47
한국의
숫자 입력 제품
CA6700 석회질 제거 용액
CA6903 AquaClean 필터
HD5061 추출기 윤활유
CA6704 기름때 제거용세정제
CA6705 우유 배출구 세척제
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는
웹사이트(www.saeco.com/support)를 방문하거나 별도의 제품 보증서를
참조하십시오.
자세한 정보 및 지원은 해당 국가의 Philips Saeco 핫라인에 문의하십시오.
연락처 정보는 별도 제공된 보증서를 참조하거나, www.saeco.com/support를
방문하십시오.
재활용
-이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 됨을
의미합니다(2012/19/EU).
-전기 및 전자 제품의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을 준수하십시오.
제품을 올바르게 폐기하면 환경과 인체 건강에 미치는 부정적인 영향을
예방할 수 있습니다.
문제 해결
문제점 원인 해결책
커피 머신이 켜지지
않습니다.
커피 머신의 전원 플러그가 분리되어
있습니다.
전원 공급 코드가 제대로 꽂혀
있는지 확인합니다.
커피 머신이 DEMO(데모)
모드입니다.
대기 버튼을 8초 이상 눌렀습니다. 전원 스위치로 전원을 껐다가 다시
켭니다.
물받이가 금방 찹니다. 이는 일반적인 현상입니다. 커피
머신의 내부 배출구와 추출기가 물로
헹궈집니다. 이때 약간의 물이 내부
시스템을 통해 물받이로 직접
떨어집니다.
물받이 커버에서 '물받이 가득 참'
표시등이 켜지면 물받이를 비웁니다.
헹굼 물을 받을 수 있도록 우유 거품
배출구 아래에 잔을 놓습니다.
48 한국의
커피 가루 용기가 가득
찼다는 아이콘이 계속
표시됩니다.
커피 머신의 전원을 끈 상태로 커피
가루 용기를 비웠습니다.
커피 가루 용기는 항상 커피 머신의
전원을 켠 상태에서 비웁니다. 커피
머신의 전원을 끈 상태에서 커피
가루 용기를 비우면 커피 사이클
카운터가 리셋되지 않습니다. 이
경우 용기가 가득 차 있지 않아도
'커피 가루 용기 비우기' 메시지가
디스플레이에 계속 표시됩니다.
커피 가루 용기를 너무 빨리
끼웠습니다.
커피 가루 용기를 다시 끼우라는
메시지가 화면에 표시된 후에
끼웁니다.
추출기를 빼낼 수 없습니다. 추출기 위치가 올바르지 않습니다. 유지 관리 도어를 닫습니다. 커피
머신을 껐다가 다시 켭니다. 커피
머신이 준비되었다는 메시지가
화면에 표시될 때까지 기다렸다가
추출기를 빼냅니다.
커피 가루 용기를 빼내지 않았습니다. 추출기를 빼내기 전에 커피 가루
용기를 먼저 빼냅니다.
추출기를 끼울 수 없습니다. 추출기 위치가 올바르지 않습니다. 추출기를 돌려 놓기 전에 정지
위치로 되어 있지 않았습니다.
레버가 추출기의 바닥에 닿아 있고
추출기의 훅이 올바른 위치에 있는지
확인합니다.
커피 머신의 전원을 켰다가 다시
꺼서 리셋합니다. 물받이와 커피
가루 용기를 다시 넣습니다.
추출기는 끼우지 말고 둡니다. 유지
관리 도어를 닫고 커피 머신 전원을
켰다가 다시 끕니다. 이제 추출기를
다시 끼웁니다.
커피 머신이 아직 석회질 제거 과정을
수행 중입니다.
석회질 제거 과정이 진행되는
동안에는 추출기를 분리할 수
없습니다. 먼저 석회질 제거 과정을
완료한 다음 추출기를 빼냅니다.
커피에 크레마가 너무
적거나 묽습니다.
분쇄기가 굵게 설정되어 있습니다. 분쇄기를 미세 설정으로 조절합니다.
커피 블렌드가 올바르지 않습니다. 커피 블렌드를 바꿉니다.
커피 머신이 자율 조절을 수행하고
있습니다.
커피 몇 잔을 추출합니다.
추출기가 더럽습니다. 추출기를 세척합니다.
커피 배출구에서 커피가
샙니다.
커피 배출구가 막혔습니다. 파이프 세척제를 사용하여 커피
배출구와 구멍을 세척합니다.
커피가 충분히 뜨겁지
않습니다.
사용한 잔이 차갑습니다. 뜨거운 물로 헹궈 잔을 예열합니다.
49
한국의
설정 온도가 너무 낮습니다. 메뉴
설정을 확인합니다.
메뉴에서 온도를 높게 맞춥니다.
나중에 우유를 넣었습니다. 따뜻한 우유든 찬 우유든, 우유를
추가하게 되면 언제나 어느 정도는
커피 온도가 내려갑니다.
커피 머신에서 커피 원두가
분쇄되기는 하는데 커피가
나오지 않습니다.
너무 곱게 분쇄되도록 설정했습니다. 분쇄기를 좀더 굵은 설정으로
조절합니다.
추출기가 더럽습니다. 추출기를 세척합니다.
커피 배출구가 더럽습니다. 커피 배출구와 구멍을 파이프
세척제로 세척합니다.
커피 배출관이 막혔습니다. 숟가락 손잡이 또는 다기능 도구의
손잡이로 커피 배출관을 세척합니다.
커피가 천천히 나옵니다. 원두를 너무 곱게 분쇄했습니다. 커피 블렌드를 바꾸거나 분쇄기를
조절합니다.
추출기가 더럽습니다. 추출기를 세척합니다.
커피 배출관이 막혔습니다. 숟가락 손잡이 또는 다기능 도구의
손잡이로 커피 배출관을 세척합니다.
커피 머신 추출관이 물때로
막혔습니다.
커피 머신의 석회질을 제거합니다.
우유에 거품이 생기지
않습니다.
밀크 카라페가 더럽거나 잘못
끼워졌습니다.
카라페를 세척하고 올바른 위치로
끼워졌는지 확인합니다.
우유 거품 배출구가 완전히 열리지
않았습니다.
우유 거품 배출구가 올바른 위치로
놓여졌는지 확인합니다.
밀크 카라페가 완전히 조립되지
않았습니다.
모든 부품이 제대로 조립되었는지
확인합니다.
사용한 우유가 거품을 내기에 적합하지
않습니다.
테스트 결과 양질의 우유 거품을
내는 것으로 입증된 우유는 저지방
우유 또는 전유, 두유, 무유당
우유입니다. 다른 우유는 테스트하지
않았으며 우유 거품이 적게 만들어질
수 있습니다.
커피 머신 밑에 물이
있습니다.
물받이가 가득 차 넘쳐 흘렀습니다.
물받이에서 물받이 가득 참 표시등이
켜지면 물받이를 비웁니다. 커피
머신의 석회질 제거 과정을 시작하기
전에 항상 물받이를 비웁니다.
커피 머신을 평평한 곳에 놓지
않았습니다.
물받이 가득 참 표시등이 제대로
작동하도록 커피 머신을 평평한 곳에
놓습니다.
50 한국의
AquaClean필터를
활성화할 수 없고
디스플레이에 체크 표시도
나타나지 않습니다.
필터가 방금 활성화되었습니다. 새 필터가 활성화되려면 적어도
10잔(각 100ml 중 100) 이상
배출해야 합니다. 새 필터를
활성화할 때는 주의하십시오. 필터
카운터가 자동으로 늘어납니다. 새
필터가 활성화되려면 적어도
10잔(각 100ml 중 100) 이상
배출해야 합니다. 새 필터를
활성화할 때는 주의하십시오. 필터
카운터가 자동으로 늘어납니다.
필터를 활성화할 수 없고
석회질 제거가 필요하다는
메시지가 나타납니다.
이미 AquaClean 필터 8개를
교체했습니다. 필터 8개를 교체한
후에는 커피 머신의 석회질을 제거해야
합니다.
먼저 커피 머신의 석회질을 제거한
다음 필터를 끼웁니다.
AquaClean 필터 아이콘이 깜박이기
시작한 후 상당 기간 필터를 교체하지
않았습니다.
먼저 커피 머신의 석회질을 제거한
다음 필터를 끼웁니다.
최초 설치 시가 아니라 약 50잔(100ml
잔 기준)을 추출한 후에 필터를
끼웠습니다. AquaClean 필터를
끼우려면 커피 머신에 석회질이 전혀
없어야 합니다.
먼저 커피 머신의 석회질을 제거한
다음 새 AquaClean 필터를
끼웁니다. 석회질을 제거하면 필터
카운터가 0/8으로 리셋됩니다. 또한
필터 교체 후에는 항상 커피 머신
메뉴에서 필터 활성화를 확인합니다.
최초 설치 시 AquaClean 필터가
제대로 활성화되지 않았습니다.
필터를 활성화했다는 확인을 받을
때까지 디스플레이의 지침을
따릅니다.
AquaClean 필터를
끼웠으나 석회질 제거
메시지가 표시됩니다.
필터 8개를 교체한 후에는 커피 머신의
석회질을 제거해야 합니다.
먼저 커피 머신의 석회질을 제거한
다음 새 AquaClean 필터를
끼웁니다. 그러면 필터 카운터가
0/8으로 리셋됩니다. 또한 필터 교체
후에는 항상 커피 머신 메뉴에서
필터 활성화를 확인합니다.
필터 8개를 교체하기
전인데도 석회질 교체
메시지가 표시됩니다.
최초 설치 시 AquaClean 필터를
제대로 활성화하지 않았습니다.
먼저 커피 머신의 석회질을 제거한
다음 새 AquaClean 필터를
끼웁니다. 항상 커피 머신 메뉴에서
필터를 활성화합니다.
커피 머신을 얼마 동안 사용한 후에
AquaClean 필터를 끼웠습니다.
교체한 필터를 커피 머신 메뉴에서
활성화하지 않았습니다.
필터 아이콘이 깜박거리기 시작할 때
필터를 교체하지 않았습니다.
필터가 잘 들어맞지
않습니다.
필터에서 공기를 빼내야 합니다. 필터에서 공기 방울을 빼냅니다.
물 탱크에 물이 남아 있습니다. 필터를 끼우기 전에 물탱크를
비웁니다.
51
한국의
AquaClean 필터가 아닌 다른 필터를
끼우려고 했습니다.
꼭 맞는 필터는 AquaClean
필터뿐입니다.
참고: 이 표의 정보를 참조해도 문제를 해결할 수 없는 경우에는 Philips/Saeco
핫라인으로 문의하십시오.
52 한국의
empty page before backcover
www.saeco.com/welcome
4219.460.3412.1 Rev. 00 - 04.03.2016
4219.460.3412.1 HD8906 FRONT-BACK COVER_EN-KO.indd 2 07/03/16 11:53