Salora 47CFT80WH User Manual
Displayed below is the user manual for 47CFT80WH by Salora which is a product in the Fridges category. This manual has pages.
Related Manuals
Gebruikershandleiding
47CFT80WH/47CFT80BL
1. GARANTIE (NL)
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording
op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of
constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat,
indien nodig vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar
zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de
aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
De garantie op accessoires en onderdelen welke onderhevig zijn aan slijtage,
bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en
fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen :
•Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
•Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
•Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
•Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
•Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet
gemachtigde derden.
•Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of
geleverd door de leverancier / fabrikant.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand-
leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt
voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt
worden volgens de hieronder beschreven instruc-
ties.
•Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke,
sensoriele of mentale beperking of gebrek aan
ervaring en kennis indien deze personen toezicht
krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat
ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel.
•Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
•Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8
jaar en toezicht krijgen.
•Houd het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen, jonger dan 8 jaar.
•Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant, zijn
dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd
persoon, om ongelukken te voorkomen.
•Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met
een externe timer of een aparte afstandsbediening.
•Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals :
- Keukenhoek voor personeel van winkels,
kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen.
- Boerderijen.
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen
met een residentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige.
•Een lege ijskast kan erg gevaarlijk zijn voor kinderen.
Verwijder de deur van de ijskast wanneer u ze
niet meer gebruikt. Of neem andere maatregelen
waardoor het toestel ongevaarlijk wordt. Zorg
ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigd.
•Plaats de achterkant van het toestel nooit vlak tegen
een muur.
•Zorg ervoor dat het snoer niet geklemd zit onder
het toestel.
•Plaats het toestel steeds in een kamer waar het
tussen 16°C en 38°C is. Anders zal het toestel niet
optimaal werken.
•Laat het toestel na installatie 3 uur staan vooraleer
het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten.
•Het toestel mag niet gebruikt worden met een
verlengsnoer of een stekkerdoos.
•Het langdurig openen van de deur kan de
temperatuur in de compartimenten van het
apparaat aanzienlijk verhogen.
•Reinig regelmatig oppervlakken die in contact
kunnen komen met voedsel.
•Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in
de koelkast zodat het niet in contact komt met of
druppelt op ander voedsel.
• Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft,
dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te
reinigen. Laat het drogen en laat de deur open om
te voorkomen dat er schimmel in het apparaat
ontstaat.
• WAARSCHUWING! Zet dit toestel nooit op of in
de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of
op een plaats waar het in contact zou kunnen
komen met een warmtebron. Aan de achterkant
van het apparaat bevinden zich
ontvlambare materialen.
Let op het symbool “brandgevaar
- ontvlambaar materiaal” dat zich
aan de achterkant van het apparaat
bevindt.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE
RAADPLEGING.
3. ONDERDELEN
1. Diepvriesvak
2. Koelvak
3. Temperatuurregelaar en
lamp
4. Legger
5. Groenteschuif
6. Deurrek
7. Verstelbaar voetje
1
23
4
56
7
6
6
4. INSTALLATIE
•Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant.
Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De
binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek.
•Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. De achterkant
van de koelkast moet minstens 13 cm verwijderd zijn van de muur.
•Zet de koelkast op een stevige, vlakke ondergrond.
•Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de koelkast
aantasten.
•Warmte zal voor een hoger verbruik zorgen.
•Vermijd een te hoge vochtigheidsgraad. Te veel vocht in de lucht zal ervoor
zorgen dat er te snel vorst gevormd wordt in de koelkast.
•Controleer voordat je de koelkast op de netvoeding aansluit of de spanning
op het typeplaatje van het apparaat overeenstemt met de spanning bij je
thuis. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen.
•De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te
ontkoppelen, zorg dat deze altijd makkelijk bereikbaar is. Om de voeding naar
het apparaat te ontkoppelen, schakel het apparaat uit en haal vervolgens de
stekker uit het stopcontact.
•Laat het apparaat gedurende 8 uur werken zonder
levensmiddelen zodat de kast tot de gepaste
temperatuur afkoelt.
•Voor oneffen oppervlakken kunnen de voorste
stelvoetjes op één lijn worden gebracht.
5. DRAAIRICHTING VAN DE DEUR VERANDEREN
U kan de draairichting van de deur veranderen. Indien u dit wenst te doen,
contacteer onze klantendienst.
6. GEBRUIK
HET APPARAAT VERPLAATSEN
•Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht 10
minuten voordat je het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient
eerst te worden gestabiliseerd voordat je het apparaat opnieuw inschakelt.
•Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder
alle levensmiddelen. Verwijder tevens alle mobiele onderdelen (schappen,
accessoires, etc.) of maak ze vast in de koelkast om schokken te vermijden.
•Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen
op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat
minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat je het
apparaat inschakelt.
•De koelkast gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel. Niettegenstaande dat
R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief. Wees dus zeer
voorzichtig tijdens het verplaatsen of installeren van het apparaat om schade
aan de koelelementen te vermijden. In geval van een lek dat werd veroorzaakt
door schade aan de koelelementen, haal de koelkast weg van open vlammen
of warmtebronnen en verlucht de kamer waar het apparaat zich in bevindt
enkele minuten.
LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN
De koelkast zorgt voor een langere bewaartijd van verse, beperkt houdbare
levensmiddelen. Bewaren van vers voedsel voor het beste resultaat:
•Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit.
•Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat je ze
bewaart. Dit vermijdt dat de levensmiddelen uitdrogen, bleker worden of
aan smaak verliezen en zorgt voor een langere versheid. Dit vermijdt tevens
overdracht van geuren.
•Zorg dat levensmiddelen met een sterke geur goed verpakt en afgedekt
zijn en bewaar deze uit de buurt van boter, melk en room en andere
levensmiddelen die door een sterke geur aangetast kunnen worden.
•Laat warme levensmiddelen afkoelen voordat je ze in de koelkast plaatst.
DIEPVRIES
•Het vriesproces duurt 24 uur. Voeg tijdens deze periode geen ander voedsel
toe dat moet bevroren worden.
•Wanneer de diepvries een periode niet gebruikt is geweest en hierna terug
wordt opgestart, moet het toestel minstens 2 uur aan staan vooraleer je in te
vriezen producten in de diepvries kan stoppen.
•Belangrijk: als de diepvries per ongeluk ontdooit - bijvoorbeeld in geval van
een elektriciteitspanne - moet het bevroren voedsel snel geconsumeerd of
onmiddellijk klaargemaakt worden.
•Overtollig ijs in de diepvries moet verwijderd worden. Gebruik geen scherpe
voorwerpen om het ijs te verwijderen. Gebruik een plastic schraper.
Als het ijs te dik is om weg te schrapen, ontdooi de diepvries dan als volgt:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder al het voedsel uit de diepvries.
3. Laat de deur van de diepvries open staan en zet een opvangbak onder het
toestel om het dooiwater in op te vangen.
4. Maak het toestel volledig droog wanneer het ontdooien voltooid is.
5. Steek de stekker terug in het stopcontact, zodat het toestel terug kan werken.
VAKANTIE
Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel
ingeschakeld laten.
Wanneer je voor een langere periode op vakantie gaat, doe je best het volgende:
•Haal al het voedsel uit de koelkast.
•Verwijder de stekker uit het stopcontact.
•Reinig de koelkast grondig.
•Laat de deur van de koelkast open om schimmelvorming en slechte geuren te
vermijden.
STROOMPANNE
De meeste stroompannes worden hersteld in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur
van de koelkast niet veranderen. Je moet wel het openen van de koelkastdeur
tot een minimum beperken tijdens een stroompanne. Tijdens een langere
stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel tebeschermen, bv door
droog ijs op het voedsel te leggen.
BELANGRIJKE REGELS
•Plaats nooit warm eten in de koelkast.
•Drank moet bewaard worden in een afgesloten container.
•Voedsel dat langere tijd bewaard wordt in de koelkast moet afgedekt of
bewaard worden in glazen containers.
•Plaats nooit bedorven eten in de koelkast.
•Zorg er steeds voor dat de koelkast niet overladen is, zodat het voedsel
voldoende kan gekoeld worden.
•Open de deur van de koelkast alleen wanneer het nodig is.
•Het toestel mag niet gebruikt worden voor buitenkamperen bv. tent.
•Mag alleen binnen gebruikt worden.
•Het toestel mag niet gebruikt worden in openbaar vervoer.
7. REINIGING EN ONDERHOUD
•Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
•Stel de temperatuurregelaar in op de positie OFF en haal de stekker uit het
stopcontact.
•Haal er de levensmiddelen uit en berg deze in een koele ruimte op.
•Maak het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild
schoonmaakmiddel.
•Reinig de dichting alleen met schoon water en veeg vervolgens grondig af.
•Na reiniging, steek de stekker in het stopcontact en stel de
temperatuurregelaar op de gewenste positie in.
•Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat.
8. VEELGESTELDE VRAGEN
Problemen Oplossingen
Toestel werkt niet. Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de stroom-
toevoer in orde is.
Controleer of de stekker in het stopcontact steekt.
Controleer of de juiste voltage is gebruikt.
Zorg ervoor dat de thermostaat niet op OFF staat.
De ijskast springt te
vaak op.
Is de deur goed gesloten?
Hebt u warm eten in de ijskast gezet, waardoor het toestel
harder moet werken om te koelen?
De deur is te vaak of te lang open geweest.
Het toestel krijgt het verkeerde voltage.
Het toestel staat te kort in de buurt van een warmtebron
of direct zonlicht.
De binnen temper-
atuur van de ijskast is
te warm.
Controleer of de ijskast stroom heeft.
Controleer of de stekker in het stopcontact steekt.
De temperatuurinstelling is te laag.
De deur heeft te lang of te vaak opengestaan.
De lucht toevoer is geblokkeerd.
Controleer of het toestel het juiste voltage krijgt.
Het toestel staat te kort in de buurt van een warmte bron
of de zon.
Het toestel maakt
een vreemd geluid.
Het toestel staat niet recht.
Het toestel staat tegen een ander object of tegen de
muur. Verplaats het toestel.
9. MILIEURICHTLIJNEN
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek-
tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
1. GARANTIE (FR)
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de
garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de
fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient,
l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil).
La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus effet dans
les cas suivants :
•Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
•Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
•Utilisation contraire, brutale ou anormale.
•Entretien insuffisant ou non conforme.
•Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non
autorisé.
•Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou
fournis par le fournisseur/fabricant.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous
garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour
un usage domestique et peut seulement être utilisé
selon les instructions décrites ci-dessous :
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
•Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
•L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent
pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
•Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la
portée d’enfants de moins de 8 ans.
•Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente
ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout
accident.
•Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec
une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
•Un réfrigérateur vide peut être très dangereux pour
les enfants. Retirez la porte du réfrigérateur lorsqu’il
n’est pas en cours d’utilisation, ou prenez d’autres
mesures pour sécuriser l’appareil. Assurez-vous de
ne pas endommager le système de refroidissement.
•Ne jamais placer le dos de l’appareil directement
contre un mur.
•Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas
coincé sous l’appareil.
•Placez l’appareil dans une pièce où la température
ambiante est comprise entre 16 °C et 38 °C. Sinon,
l’appareil ne fonctionnera pas de manière optimale.
•Après installation, laissez l’appareil reposer pendant
3 heures avant de le mettre sous tension. Le gaz
réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
•L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge
ou un bloc multiprise.
•Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner
une augmentation substantielle de la température
au sein des compartiments de l’appareil.
•Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer
en contact avec les aliments.
• Conservez la viande crue et le poisson dans des
récipients séparés pour qu’ils ne puissent ni entrer
en contact avec d’autres aliments, ni goutter sur
ceux-ci.
• Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de
période d’inutilisation prolongée. Laissez-le sécher
et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissure.
• AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais cet appareil sur
ou à proximité d’un feu au gaz, d’un feu électrique,
ou à tout autre endroit où il pourrait entrer en
contact avec une source de chaleur. L’arrière de
l’appareil comporte des matériaux
inammables. Tenez compte du
symbole « Risque d’incendie –
Matériaux inammables » qui se
trouve à l’arrière de l’appareil.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES
CONSULTER PLUS TARD
3. PIÈCES
1. Compartiment
congélateur
2. Compartiment
réfrigérateur
3. Thermostat et lampe
4. Clayettes
5. Tiroir à légumes
6. Balconnet de porte
7. Pied ajustable
1
23
4
56
7
6
6
4. INSTALLATION
•Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez
l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide.
•Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. L’arrière
du réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 13 cm du mur.
•Placez le réfrigérateur sur un sol ferme et plat.
•Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de
dégrader l’extérieur du réfrigérateur. La chaleur augmentera la consommation
d’énergie.
•Évitez un taux d’humidité trop élevé. Trop d’humidité dans l’air accélérera la
formation de glace dans votre réfrigérateur.
•Avant de brancher le réfrigérateur pour la première fois, vérifiez que la tension
du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la
tension de fonctionnement du réfrigérateur indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil. Une tension différente pourrait endommager
l’appareil.
•Après installation, laissez l’appareil reposer pendant
8 heures avant de le mettre sous tension. Le gaz
réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
•Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il
pourra être ajusté au moyen des pieds réglables.
5. INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Le sens d’ouverture de la porte est interchangeable. Pour changer le sens
d’ouverture, contactez notre service client.
6. UTILISATION
DÉPLACEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
•Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes
avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de
réfrigération de s’égaliser avant le redémarrage.
•Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur
Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles
(clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le réfrigérateur afin d’éviter
tout risque de choc.
•Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé
sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale
et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
•Votre réfrigérateur utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que
le R600a soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire
attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments
de réfrigération de l’appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la
détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigérateur des
flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve
durant quelques minutes.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées
périssables. Conservation des aliments frais pour des résultats optimaux :
•Ne conservez que des aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
•Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être
stockés. Cela permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur
couleur se détériore ou qu’ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur
fraîcheur. Cela permettra également d’empêcher le transfert d’odeurs.
•Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et
entreposés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont
susceptibles de se gâter du fait des odeurs fortes.
•Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.
CONGÉLATEUR
•Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez aucun autre aliment à
congeler pendant ce délai.
•Lorsque le congélateur n’a pas été utilisé pendant un certain laps de temps
et est redémarré ensuite, l’appareil doit rester branché pendant au moins
2 heures avant que vous ne puissiez placer des produits à congeler dans le
congélateur.
•Important : si le congélateur se dégivre accidentellement - par exemple en
cas de panne d’électricité - la nourriture décongelée doit être immédiatement
consommée ou préparée.
•Enlevez la glace excédentaire dans le congélateur. N’utilisez pas d’objets
tranchants pour enlever la glace. Utilisez un grattoir en plastique.
Si la glace est trop épaisse pour être grattée, dégivrez le congélateur comme suit :
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez toute la nourriture du congélateur.
3. Laissez la porte du congélateur ouverte et placez un bac de recueil sous
l’appareil pour recueillir l’eau de dégel.
4. Séchez entièrement l’appareil lorsqu’il est totalement dégivré.
5. Rebranchez l’appareil, de manière à ce qu’il puisse à nouveau fonctionner.
VACANCES
Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser
l’appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est
préférable de procéder comme suit :
•Retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur.
•Enlevez la fiche de la prise de courant.
•Nettoyez à fond le réfrigérateur.
•Laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter la formation de moisissure
et les mauvaises odeurs.
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant sont rétablies endéans 1 ou 2 heures et ne
modifieront pas la température de votre réfrigérateur. Vous devez toutefois réduire
au minimum l’ouverture de la porte du réfrigérateur au cours d’une panne de
courant. Au cours d’une panne de courant prolongée, vous devez prendre des
mesures pour protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche.
RÈGLES IMPORTANTES
•Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
•Les boissons doivent être conservées dans des récipients fermés.
•La nourriture à conserver plus longtemps dans le réfrigérateur doit être
couverte ou conservée dans des récipients en verre.
•Ne placez jamais de nourriture avariée dans le réfrigérateur.
•Veillez à ce que le réfrigérateur ne soit jamais surchargé pour que la nourriture
puisse être suffisamment rafraîchie.
•N’ouvrez la porte du réfrigérateur que lorsque c’est nécessaire.
•Il n’est pas destiné à une utilisation extérieur (p.ex la tente) en camping.
•Il ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
•L’appareil ne peut être utilisé dans les transports publics.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants.
•Réglez le bouton de contrôle de la température en position OFF (ARRÊT) et
débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
•Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais.
•Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude et de
détergent.
•Nettoyez le joint de porte avec de l’eau claire uniquement, puis essuyez-le
soigneusement.
•Après le nettoyage, reconnectez l’appareil et réglez la température désirée.
•Replacez les aliments dans l’appareil.
8. QUESTIONS FRÉQUENTES
Problèmes Solutions
L’appareil ne fonc-
tionne pas.
L’appareil n’est pas alimenté en électricité, regardez si
l’arrivée de courant est en ordre.
Vériez que l’appareil est branché.
Vériez que vous utilisez la bonne tension.
Assurez-vous que le thermostat n’est pas réglé sur OFF.
Le réfrigérateur
s’enclenche trop
souvent.
La porte est-elle bien refermée ?
Avez-vous placé de la nourriture chaude dans le réfrigéra-
teur, de sorte que l’appareil doit fonctionner de manière
plus intense pour refroidir ?
La porte a été trop souvent ou trop longtemps ouverte.
L’appareil n’est alimenté par la bonne tension.
L’appareil est placé trop près d’une source de chaleur ou
exposé à la lumière directe du soleil.
La température inté-
rieure du réfrigéra-
teur est trop élevée.
Vériez que le réfrigérateur est alimenté en courant élec-
trique.
Vériez que l’appareil est branché.
La température réglée est trop basse.
La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
L’apport d’air est bloqué.
Vériez si l’appareil est alimenté avec la bonne tension.
L’appareil est placé trop près d’une source de chaleur ou
trop exposé au soleil.
L’appareil fait un
bruit étrange.
Le réfrigérateur n’est pas à niveau.
Le dispositif est placé directement contre un objet ou un
mur. Déplacer l’unité.
9. MISE AU REBUT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis
au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté-
riel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traiter l’emballage écologiquement.