Samsung EAD-T10 User Manual
Displayed below is the user manual for EAD-T10 by Samsung which is a product in the Smart TV Dongles category. This manual has pages.
Related Manuals
AllShare Cast Dongle
Contents
English ................................................................................................................1
Русский ........................................................................................................... 12
Español ............................................................................................................ 25
Português ........................................................................................................ 36
Dansk ............................................................................................................... 47
Română ........................................................................................................... 58
Български ....................................................................................................... 69
1
English
English
Safety Precautions
Keep your device dry
Humidity and all types of liquids may damage device parts of electronic circuits.
Do not use or store your device in dusty, dirty areas
Dust can cause your device to malfunction.
Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 5°C or above 35°C)
Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity
and life of your device.
Do not drop your device or cause impacts to your device
If bent or deformed, your device may be damaged or parts may malfunction.
Do not disassemble, modify, or repair your device
Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. For service, take
your device to a Samsung Service Centre.
2
When cleaning your device:
Wipe your device with a towel or an eraser. Do not use chemicals or detergents.
Do not use the device for anything other than its intended use
Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals
Use only Samsung-approved adapters
Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to your device or in extreme
circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
Your device uses non-harmonised frequency and is intended for use in all European countries.
The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors.
3
English
RF Exposure
General Statement on RF energy
Your device contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy.
When you communicate with your device, the system handling your connection controls the power
level at which your device transmits.
(!) Body operation
Important safety information regarding radiofrequency radiation (RF) exposure
To ensure compliance with RF exposure guidelines device must be used with a minimum of 20.0 cm
antenna separation from the body.
Failure to observe these instructions could result in your RF exposure exceeding the relevant
guideline Limits
Limiting exposure to radio frequency (RF) fields
For individuals concerned about limiting their exposure to RF fields, the World Health Organisation
(WHO) provides the advice.
Further information on this subject can be obtained from the WHO home page
http://www.who.int/peh-emf
4
Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Overview
Make sure you have the following items: AllShare Cast Dongle, travel adapter,
HDMI A-to-A cable, and user manual. The supplied items may vary.
HDMI socket
Status indicator
Reset button
Power socket
5
English
Using the AllShare Cast Dongle
You can view your mobile device’s screen on a monitor.
Use the mobile device supporting the AllShare Cast or Screen Mirroring
feature, and the monitor supporting HDMI(High Definition Multimedia
Interface) feature and HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)
feature. Some devices may not be compatible.
6
1
Connect the AllShare Cast Dongle to a power outlet using the travel adapter.
The indicator turns red after 3 to 4 seconds.
2
Connect the AllShare Cast Dongle to a monitor using the HDMI A-to-A cable.
The red indicator begins blinking after approximately 30 seconds.
• For information about connecting the HDMI cable, refer to the monitor’s user
manual.
• The mobile device cannot connect to the AllShare Cast Dongle, unless the
AllShare Cast Dongle is connected to a monitor.
3-1
To connect to a new mobile device, use one of the following methods. The PIN
code method is not supported on some mobile devices.
• Reset button method (complete steps within 2 minutes)
Press the Reset button. The indicator turns blue. On the mobile device, launch
AllShare Cast or Screen Mirroring. The monitor displays the AllShare Cast
Dongle's name. Select the same name from the list that is displayed on your
mobile device.
7
English
• PIN code method (complete steps within 30 seconds)
On the mobile device, launch AllShare Cast or Screen Mirroring. The monitor
displays the AllShare Cast Dongle's name. Tap and hold the same name from
the list that is displayed on your mobile device. Check the PIN code displayed
on the monitor, and enter the PIN code on your mobile device.
3-2
To connect to a previously used device (complete steps within 2 minutes):
On the mobile device, launch AllShare Cast or Screen Mirroring. The monitor
displays the AllShare Cast Dongle's name. Select the same name from the list
that is displayed on your mobile device.
4
When the connection is complete, the monitor displays the mobile device's
home screen.
• The screen aspect ratio on your device should be identical with that of the
monitor. Otherwise, part of displayed screen may be cut off. For better picture
quality, set the screen aspect ratio on your monitor to fit its original screen or
select the auto aspect ratio setting manually. If auto aspect ratio setting is not
available on your device, some parts of screen can be cut off.
8
5
To connect to a new device, press and hold the Reset button until the
indicator turns red, and then release. Repeat this setup procedure from step 3.
9
English
• Make sure the AllShare Cast Dongle is connected to a power outlet.
• AllShare Cast Dongle supports monitors up to 1080p. The supported resolution
may differ depending on the connected mobile device.
• When an error occurs while in use, disconnect the travel adapter and connect it
again.
• To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a
power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not
in use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric
socket and easily accessible while charging.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
• AllShare Cast or Screen Mirroring automatically terminates when a headset or
a Bluetooth headset is connected to the mobile device during video playback.
However, it stays connected when playing games or using the Internet.
10
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
This EEE is compliant with RoHS.
Declaration of Conformity
Product details
For the following
Product : AllShare Cast Hub
Model(s) : EAD-T10
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements
of the R&TTE Directive (1999/5/EC) by application of:
SAFETY EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RADIO EN 301 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
The conformity assessment procedure referred to in Article 10 and detailed in Annex[IV]
of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the following Notified
Body(ies):
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Identification mark: 0168
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Place and date of issue) (Name and signature of authorised person)
* This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung
Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
12
Русский
Меры предосторожности
Избегайте попадания влаги на устройство
Воздействие влажности и попадание жидкости могут повредить электросхемы устройства.
Не используйте и не храните устройство в запыленных или загрязненных местах
Пыль может привести к сбою в работе устройства.
Берегите устройство от воздействия экстремальных температур (ниже 5°C или выше
35°C)
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства, а также снизить
емкость аккумулятора и срок службы устройства.
Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него
При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а электронная
схема может работать со сбоями.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии
производителя. При нарушении нормальной работы устройства обратитесь в сервисный центр
Samsung.
13
Русский
При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции
Протрите устройство полотенцем или ластиком.
Не используйте химикаты или моющие средства.
Используйте устройство только по прямому назначению
Не подносите горящий индикатор устройства близко к глазам детей или животных
Используйте только одобренные компанией Samsung зарядные устройства
Использование неразрешенных зарядных устройств или зарядных устройств других
изготовителей может стать причиной повреждения устройства, а в исключительных случаях
привести к взрыву. Также использование таких устройств может отменить действие гарантии на
изделие.
Устройство использует негармонизированную частоту и будет работать во всех европейских
странах. Использование беспроводных локальных сетей в помещении разрешено во всех
странах Европейского союза без каких-либо ограничений, использование беспроводных
локальных сетей вне помещения запрещено.
14
Воздействие ВЧ-излучения
Общее заявление о ВЧ-энергии
В вашем устройстве есть приемник и передатчик. Когда устройство включено, оно принимает и
передает ВЧ-энергию.
Во время коммуникации с помощью устройства система, обеспечивающая подключение,
управляет уровнем мощности передаваемого сигнала.
(!) Эксплуатация рядом с человеческим телом
Важная информация о безопасности в связи с воздействием высокочастотного (ВЧ) излучения
Для обеспечения соответствия требованиям по защите от воздействия ВЧ-излучения антенна
устройства должна отстоять от тела не менее чем на 20,0 см при использовании устройства.
Невыполнение этих требований может привести к воздействию на вас ВЧ-излучения,
превышающего установленные пределы
Ограничение воздействия высокочастотного (ВЧ) излучения
Лицам, заинтересованным в ограничении воздействия ВЧ-излучения, Всемирная организация
здравоохранения (ВОЗ) может дать советы.
Дальнейшую информацию по этой теме можно получить на веб-сайте ВОЗ
http://www.who.int/peh-emf
15
Русский
Используемые в этом руководстве изображения приведены только для
иллюстрации. Внешний вид реальных изделий может отличаться.
Обзор
В комплект поставки входят: AllShare Cast Dongle, зарядное устройство,
кабель HDMI A-A, руководство пользователя. Внешний вид поставляемых
компонентов может отличаться.
Разъем HDMI
Индикатор
состояния Кнопка cброса
Разъем для
питания
16
Использование AllShare Cast Dongle
Вы можете выводить изображение с дисплея вашего мобильного устройства на
большой экран.
Необходимо использовать мобильное устройство с поддержкой функций
AllShare Cast или Screen Mirroring и устройство вывода изображения
с поддержкой функций HDMI и HDCP (защита цифрового содержимого
с высокой пропускной способностью). Некоторые устройства могут
оказаться несовместимыми.
17
Русский
1
Подключите адаптер AllShare Cast к розетке электросети с помощью
зарядного устройства. Индикатор загорится красным через 3~4 секунды.
2
Подключите AllShare Cast Dongle к устройству вывода изображения с
помощью HDMI-кабеля типа A-A. Примерно через 30 секунд красный
индикатор начнет мигать.
• Для получения информации о подключении HDMI-кабеля см. руководство
пользователя устройства вывода изображения.
• Мобильное устройство невозможно подключить к AllShare Cast Dongle,
если AllShare Cast Dongle не подключен к устройству вывода изображения.
3-1
Чтобы подключиться к новому мобильному устройству, используйте один
из следующих способов. На некоторых мобильных устройствах способ
использования ПИН-кода не поддерживается.
• Способ использования кнопки перезапуска (выполните указанные
действия в течение 2 минут).
Нажмите кнопку перезапуска. Индикатор становится синим. Запустите на
мобильном устройстве AllShare Cast или Screen Mirroring. Устройство
вывода изображения отобразит имя устройства AllShare Cast Dongle.
Выберите аналогичное имя в списке, который отобразится на вашем
мобильном устройстве.
18
• Способ использования ПИН-кода (выполните указанные действия в
течение 30 секунд)
Запустите на мобильном устройстве AllShare Cast или Screen Mirroring.
Устройство вывода изображения отобразит имя устройства AllShare Cast
Dongle. Нажмите и удерживайте аналогичное имя в списке, который
отобразится на вашем мобильном устройстве. Проверьте ПИН-код,
отображаемый на устройстве вывода изображения, и введите его на
вашем мобильном устройстве.
3-2
Подключение устройства, использованного ранее (выполните указанные
действия в течение 2 минут).
Запустите на мобильном устройстве AllShare Cast или Screen Mirroring.
Устройство вывода изображения отобразит имя устройства AllShare Cast
Dongle. Выберите аналогичное имя в списке, который отобразится на
вашем мобильном устройстве.
4
Как только соединение будет установлено, на экране устройства вывода
изображения отобразится главный экран мобильного устройства.
19
Русский
• Соотношения размеров экрана мобильного устройства и устройства
вывода изображения должны совпадать. В противном случае часть экрана
не будет отображаться. Для лучшего качества изображения установите
оригинальное соотношение размеров экрана устройства вывода
изображения или выберите автоматическую настройку размеров экрана
вручную. Если на вашем устройстве недоступна автоматическая настройка
размеров экрана, часть экрана может не отображаться.
5
Чтобы подключить новое устройство, нажмите и удерживайте кнопку
перезапуска, пока индикатор не загорится красным цветом. Затем
отпустите кнопку. Повторите процедуры, предусмотренные шагом 3.
20
• Убедитесь в том, что AllShare Cast Dongle подключен к электросети.
• Адаптер AllShare Cast поддерживает устройства вывода изображения с
разрешением до 1080p. Поддерживаемое разрешение может варьироваться
в зависимости от подключенного мобильного устройства.
• Если в процессе использования происходит ошибка, отключите зарядное
устройство и подключите его снова.
• В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если
оно не используется. Зарядное устройство не оснащено выключателем
питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать процесс зарядки.
При использовании адаптер питания должен плотно прилегать к розетке.
• Функции AllShare Cast или Screen Mirroring автоматически отключаются
при подключении гарнитуры или Bluetooth-гарнитуры к мобильному
устройству во время воспроизведения видео. Однако, в процессе игры или
при использовании Интернета соединение не прерывается.
21
Русский
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронноеоборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает,что изделие и его электронные аксессуары
(например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока
службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их
переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные
аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о том, куда и как следует сдавать это изделие для экологически безопасной
переработки, можно получить в магазине, где была совершена покупка, или в соответствующем
органе местной власти.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими
производственными отходами.
22
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с
техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки»
005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде
цифрового и/ или буквенного обозначения.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе
әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы
мүмкін.
.O.02.0072
23
Русский
Дата принятия декларации: 18 июня 2012 года
Декларация действительна до: 18 июня 2015 года
Регистрационный номер: № Д-РД-1938 от 22.06.2012
Сертификат соответствия РСТ:
(Добровольная сертификация) РОСС KR.AB57.В04299
Сертификат соответствия выдан: 2012-07-03
Сертификат соответствия действителен до: 2015-07-02
ТВ-адаптер ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
AllShare Cast Dongle Samsung EAD-T10 ГОСТ Р 51318.22-99
соответствуют требованиям нормативных ГОСТ Р 51318.24-99
документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006, разд. 6, 7
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Федеральное агентство связи РФ
производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует
"Правилам применения оборудования радиодоступа. Часть I. Правила применения оборудования радиодоступа для беспрово
дной передачи данных в диапазоне от 30 МГц до 66 ГГц"
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ТВ-адаптер AllShare Cast Dongle Samsung EAD-T10
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
сертифицирована органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ"
ТВ-адаптер AllShare Cast Dongle EAD-T10
производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА,
Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг,
провинция Бэкнинх, Вьетнам
Декларация о соответствии
Информация о продукте
Для следующего устройства
Продукт : AllShare Cast Hub
Модель (ли) : EAD-T10
Декларация и применимые стандарты
Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным
требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:
Безопасность EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
ЭМС EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Сеть EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в
Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего
уполномоченного органа:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационный знак: 0168
Представитель в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Менеджер
(Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона
сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения
вашего продукта.
25
Español
Español
Precauciones de seguridad
Mantenga seco el dispositivo
La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (inferiores a 5ºC o
superiores a 35ºC)
Las temperaturas extremas pueden hacer que el dispositivo se deforme, además de reducir la
capacidad de carga y la vida útil del dispositivo.
No permita que el dispositivo caiga ni lo someta a impactos fuertes
Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma
incorrecta.
No desarme, modifique ni repare usted mismo el dispositivo
Cualquier cambio o modificación del dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Si quiere
repararlo, lleve el dispositivo a un centro de reparaciones de Samsung.
26
Cuando limpie el dispositivo:
utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo. No utilice sustancias químicas ni
detergentes.
No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó
Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños y animales
Use únicamente adaptadores aprobados por Samsung
Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el dispositivo o,
en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
El dispositivo usa una frecuencia no armonizada y está diseñado para su uso en todos los países de
Europa. La red WLAN puede operar en la Unión Europea sin restricciones en interiores, pero no puede
operar en el exterior.
27
Español
Exposición a RF
Declaración genérica sobre energía de RF
El dispositivo contiene un transmisor y un receptor. Cuando está ENCENDIDO, recibe y transmite
energía de RF.
Cuando usted se comunica con el dispositivo, el sistema que gestiona la conexión controla también
el nivel de potencia de transmisión del dispositivo.
(!) Funcionamiento en contacto con el cuerpo
Información importante sobre seguridad en relación con la exposición a radiación de radiofrecuencia
(RF)
Para cumplir con las recomendaciones de exposición a RF el dispositivo debe utilizarse con la antena
separada a una distancia mínima del cuerpo de 20,0 cm.
Si no sigue estas instrucciones su exposición a la RF podría superar los Límites pertinentes
Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Si está interesado en limitar su exposición a campos de RF, siga los consejos de la Organización
Mundial de la Salud (OMS).
Encontrará información más detallada sobre este asunto en la página principal de la OMS
http://www.who.int/peh-emf
28
Las imágenes que se utilizan en este manual tienen intención ilustrativa. Es posible que
los productos reales difieran de los gráficos mostrados.
Descripción
Asegúrese de contar con los siguientes elementos: Dongle AllShare Cast
(Compartidor de contenidos), cargador, cable HDMI A-A y manual del usuario.
Es posible que varíen los elementos incluidos.
Conector HDMI
Indicador de
estado Botón Reset
Enchufe de
potencia
29
Español
Uso del dongle AllShare Cast (Compartidor de contenidos)
Puede ver en un monitor la pantalla del dispositivo móvil.
Utilice un dispositivo móvil compatible con la función AllShare Cast o Screen
Mirroring, y un monitor compatible con las tecnologías HDMI (del inglés High
Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) y HDCP
(del inglés High-bandwidth Digital Content Protection, Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda). Es posible que algunos dispositivos no
sean compatibles.
30
1
Conecte el dongle AllShare Cast (Compartidor de contenidos) a una toma de
corriente utilizando el cargador. La luz indicadora aparece en rojo después de
3 o 4 segundos.
2
Conecte el dongle AllShare Cast (Compartidor de contenidos) a un monitor
mediante un cable HDMI A-A. La luz indicadora roja empezará a parpadear
transcurridos unos 30 segundos.
• Si desea más información acerca de cómo conectar el cable HDMI, consulte el
manual de usuario del monitor.
• El dispositivo móvil no puede conectar con el dongle AllShare Cast
(Compartidor de contenidos) a menos que esté conectado a un monitor.
3-1
Para conectar con un nuevo dispositivo móvil, siga uno de los siguientes
métodos. Algunos dispositivos móviles no admiten el método del código PIN.
• Método del botón Reinic. (complete los pasos en menos de 2 minutos)
Pulse el botón Reinic. La luz indicadora aparece en azul. En el dispositivo móvil,
ejecute AllShare Cast o Screen Mirroring. El monitor muestra el nombre del
dongle AllShare Cast (Compartidor de contenidos). Seleccione en la lista el
mismo nombre que aparece en el dispositivo móvil.
31
Español
• Método del código PIN (complete los pasos en menos de 30 segundos)
En el dispositivo móvil, ejecute AllShare Cast o Screen Mirroring. El
monitor muestra el nombre del dongle AllShare Cast (Compartidor de
contenidos). Mantenga pulsado en la lista el mismo nombre que se muestra
en el dispositivo móvil. Compruebe el código PIN mostrado en el monitor, e
introduzca ese código PIN en el dispositivo móvil.
3-2
Para conectar con un dispositivo usado con anterioridad (complete los pasos
en menos de 2 minutos):
En el dispositivo móvil, ejecute AllShare Cast o Screen Mirroring. El monitor
muestra el nombre del dongle AllShare Cast (Compartidor de contenidos).
Seleccione en la lista el mismo nombre que aparece en el dispositivo móvil.
4
Una vez completada la conexión, el monitor mostrará la pantalla de inicio del
dispositivo móvil.
• La relación de aspecto de la pantalla del dispositivo debe ser idéntica a la
del monitor. De lo contrario, parte de la pantalla puede aparecer cortada.
Para obtener una mejor calidad de imagen, configure la relación de aspecto
del monitor para que coincida con la pantalla original, o bien seleccione
manualmente la opción de relación de aspecto automática.
32
Si la opción de relación de aspecto automática no está disponible en el
dispositivo, es posible que algunas partes de la pantalla aparezcan cortadas.
5
Para conectar con un nuevo dispositivo, mantenga pulsado el botón Reinic.
hasta que la luz indicadora se ponga de color rojo, y suéltelo entonces. Repita
este procedimiento de instalación desde el paso 3.
33
Español
• Asegúrese de que el dongle de AllShare Cast (Compartidor de contenidos) esté
conectado a una toma de alimentación.
• El dongle AllShare Cast admite monitores de hasta 1080p. La resolución admitida
puede variar en función de cuál sea el dispositivo móvil que se conecte.
• Si se produce un error mientras esté en uso, desconecte el cargador y vuelva a
conectarlo.
• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar
el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red, además
cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar
energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• AllShare Cast o Screen Mirroring finalizan automáticamente cuando durante la
reproducción de vídeo se conectan al dispositivo móvil unos auriculares o unos
auriculares Bluetooth. Sin embargo, permanecen conectados si se está jugando
o usando Internet.
34
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto
o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Declaración de conformidad
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : AllShare Cast Hub
Modelo(s) : EAD-T10
Declaración y estándares aplicables
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple
con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para RTTE, en
aplicación de:
Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
y la Directiva (2011/65/EU) sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
El procedimiento de evaluación de la conformidad mencionado en el Artículo 10 y
detallado en el Anexo [IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha realizado con la participación
de las siguientes entidades notificadas:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Marca de identificación: 0168
Representante en la UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Lugar y fecha de emisión) (Nombre y firma de la persona autorizada)
* Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el
número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o
póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el producto.
36
Português
Precauções de segurança
Mantenha o seu telemóvel seco
A humidade e todos os tipos de líquidos podem danificar partes do dispositivo ou os circuitos
eléctricos.
Não utilize utilize ou armazene o seu dispositivo em ambientes com muito pó ou em áreas
sujas
O pó pode provocar o mau funcionamento do dispositivo.
Evite expor o dispositivo a temperaturas muito frias ou muito quentes (abaixo de 5 °C ou acima
de 35 °C)
As temperaturas extremas provocar deformações do dispositivo e reduzir a capacidade de carga e a
vida útil do seu dispositivo.
Não deixe cair o dispositivo nem cause impactos no dispositivo
Se dobrado ou deformado, o dispositivo pode ficar deformado ou partes podem funcionar mal.
Não desmonte, modifique ou repare o dispositivo
Quaisquer alterações ou modificações ao dispositivo podem anular a garantia do fabricante. Para
assistência, leve o seu dispositivo a um Centro de Atendimento da Samsung.
37
Português
Ao limpar o dispositivo:
Limpe o dispositivo com um pano ou uma esponja. Não utilize químicos ou detergentes.
Não utilize o dispositivo para qualquer outro fim do que o previsto
Evite utilizar a luz do telemóvel próximo dos olhos de crianças ou de animais
Utilize apenas adaptadores aprovados pela Samsung
Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no dispositivo
ou, em circunstâncias extremas, provocar explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do
produto.
O seu dispositivo utiliza uma frequência não harmonizada e pode ser utilizado em todos os países da
Europa. A WLAN pode ser utilizada na UE sem restrições dentro de casa, mas não pode ser utilizada
no exterior.
38
Exposição a RF
Declaração geral relativa à energia de RF
O seu dispositivo inclui um transmissor e um receptor. Quando está ligado, recebe e transmite
energia de RF.
Quando estabelece comunicações com o seu dispositivo, o sistema que gere a sua ligação controla o
nível de potência da transmissão do dispositivo.
(!) Funcionamento junto ao corpo
Informações de segurança importantes relativas à exposição a radiação de radiofrequência (RF)
Para garantir a conformidade com as directrizes de exposição a RF, o dispositivo deve ser utilizado
com um intervalo mínimo de 20,0 cm entre a antena e o corpo.
O incumprimento destas instruções pode resultar numa exposição a RF superior aos limites
relevantes da directriz.
Limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF)
Para indivíduos preocupados em limitar a sua exposição a campos de RF, a Organização Mundial de
Saúde (OMS) fornece indicações.
Pode obter mais informações sobre o assunto na página principal da OMS: http://www.who.int/peh-
emf
39
Português
As imagens utilizadas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Os produtos
reais poderão variar.
Visão geral
Verifique se tem os seguintes elementos: AllShare Cast Dongle, carregador,
cabo HDMI macho/macho e manual do utilizador. Os itens fornecidos poderão
variar.
Entrada HDMI
Indicador de
estado Botão de Reset
Entrada de
alimentação
40
Utilizar o AllShare Cast Dongle
Pode ver o ecrã do seu dispositivo móvel num monitor.
Utilize um dispositivo móvel que suporte a função AllShare Cast ou Screen
Mirroring e um monitor que suporte as funções HDMI (High Definition
Multimedia Interface - Interface de multimédia de alta definição) e HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection - Proteção de conteúdo digital de grande
largura de banda). Alguns dispositivos podem não ser compatíveis.
41
Português
1
Ligue o Dongle AllShare Cast a uma tomada elétrica, utilizando o carregador.
O indicador fica vermelho após 3 a 4 segundos.
2
Ligue o AllShare Cast Dongle a um monitor com o cabo HDMI macho/macho.
O indicador começa a piscar a vermelho após cerca de 30 segundos.
• Para obter mais informações sobre como ligar o cabo HDMI, consulte o manual
do utilizador do monitor.
• Só é possível ligar o dispositivo móvel ao AllShare Cast Dongle se o AllShare
Cast Dongle estiver ligado a um monitor.
3-1
Para ligar a um novo dispositivo móvel, utilize um dos seguintes métodos. O
método do código PIN não é suportado por alguns dispositivos móveis.
• Método do botão de Reset (demora cerca de 2 minutos)
Prima o botão de Reset. O indicador fica azul. No dispositivo móvel, inicie
o AllShare Cast ou o Screen Mirroring. O monitor apresenta o nome do
AllShare Cast Dongle. Selecione o mesmo nome na lista apresentada no seu
dispositivo móvel.
42
• Método do código PIN (demora cerca de 30 segundos)
No dispositivo móvel, inicie o AllShare Cast ou o Screen Mirroring. O monitor
apresenta o nome do AllShare Cast Dongle. Toque sem soltar no mesmo
nome na lista apresentada no seu dispositivo móvel. Veja o código PIN que é
apresentado no monitor e introduza-o no seu dispositivo móvel.
3-2
Para ligar a um dispositivo utilizando anteriormente (demora cerca de 2
minutos):
No dispositivo móvel, inicie o AllShare Cast ou o Screen Mirroring. O monitor
apresenta o nome do AllShare Cast Dongle. Selecione o mesmo nome na lista
apresentada no seu dispositivo móvel.
4
Quando a ligação estiver concluída, o monitor apresenta o ecrã principal do
dispositivo móvel.
• A relação de aspecto do ecrã do dispositivo deve ser idêntica à do monitor.
Caso contrário, parte do ecrã apresentado poderá ser cortada. Para uma melhor
qualidade de imagem, defina a relação de aspecto do monitor para se adaptar
ao respectivo ecrã original ou seleccione manualmente a definição de relação
de aspecto automática. Se a definição de relação de aspecto automática não
estiver disponível no dispositivo, algumas partes do ecrã poderão ser cortadas.
43
Português
5
Para ligar a um novo dispositivo, mantenha o botão de Reset premido até
que o indicador fique vermelho. Depois solte-o. Repita este procedimento de
configuração a partir do passo 3.
44
• Certifique-se de que o Dongle AllShare Cast está ligado a uma tomada elétrica.
• O Dongle AllShare Cast suporta monitores até 1080p. A resolução suportada
pode variar consoante o dispositivo móvel ligado.
• Se ocorrer um erro durante a utilização, desligue o carregador e volte a ligá-lo
novamente.
• Para poupar energia, desligue o carregador quando não estiver a ser utilizado. O
carregador não tem um interruptor de ligar/desligar, pelo que deverá removê-
lo da tomada para interromper o fornecimento de energia. Enquanto carrega
mantenha o dispositivo perto da tomada eléctrica.
• A função AllShare Cast ou Screen Mirroring termina automaticamente quando
um auricular Bluetooth ou outro auricular for ligado ao dispositivo móvel
durante a reprodução de vídeo. No entanto, mantém-se ligado enquanto joga
ou navega na Internet.
45
Português
Eliminação correcta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura - indica que o produto
e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não
deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de
vida útil.
Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los
de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores particulares deverão contactar o revendedor onde adquiriram este produto ou as
autoridades locais para se informarem sobre o local onde podem depositar este artigo para posterior
reciclagem ecológica do mesmo.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados
com outros resíduos industriais para eliminação.
Declaração de Conformidade
Detalhes do producto
Para os seguintes
Productos : AllShare Cast Hub
Modelo(s) : EAD-T10
Declarações e Normas aplicáveis
Vimos por este meio declarar que o produto acima referido cumpre com os requisitos básicos
da Directiva R&TTE (1999/5/CE) através da aplicação de:
Segurança EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RADIO EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
e com a Directiva (2011/65/UE) relativa à restrição do uso de determinadas substâncias
nocivas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
O procedimento de avaliação de conformidade referido no Artigo 10 e detalhado no
Anexo[IV] da Directiva 1999/5/EC foi realizado com o envolvimento do(s) seguinte(s)
organismo(s) notificado(s):
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Marca de identificação: 0168
Representante na Europa:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Gestor do laboratório
(Local e data de emissão) (Nome e assinatura do responsável)
* Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o
revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de
Apoio Samsung.
47
Dansk
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger
Sørg for at holde enheden tør
Fugtighed og alle typer af væsker kan beskadige dele i enhedens elektroniske kredsløb.
Brug ikke og undgå at opbevare enheden på støvede eller snavsede steder
Støv kan få enheden til at fungere forkert.
Undlad at udsætte enheden for meget kolde eller meget varme temperaturer (under 5°C eller
over 35°C)
Ekstreme temperaturer kan medføre deformation af enheden og reducere enhedens opladekapacitet
og levetid.
Tab ikke din enhed, og udsæt den ikke for stød
Hvis enheden bliver bøjet eller deformeret, kan den være ødelagt, eller dele kan stoppe med at
fungere korrekt.
Undgå at skille, modificere eller at reparere enheden
Enhver ændring eller modifikation af enheden kan medføre, at producentens garanti bortfalder. Skal
enheden til service, indleveres den til et servicecenter.
48
Rengøring af enheden:
Aftør enheden med et håndklæde eller en tør klud.
Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler.
Anvend ikke enheden til andre formål end dem, den er beregnet til
Undgå at bruge enhedens lys tæt på børns eller dyrs øjne
Brug kun adaptere, der er godkendte af Samsung
Ikke-godkendte opladere eller opladere fra andre producenter end Samsung kan beskadige enheden
eller i ekstreme tilfælde forårsage en eksplosion. Det kan også medføre, at garantien på produktet
bortfalder.
Din enhed bruger en ikke-harmoniseret frekvens og er beregnet til brug i alle europæiske lande.
WLAN kan anvendes indendørs uden begrænsninger i EU, men kan ikke anvendes udendørs.
49
Dansk
RF-eksponering
Generel erklæring vedrørende RF-energi
Din enhed indeholder en sender og en modtager. Når denne er slået TIL, modtager og sender den
RF-energi.
Når du kommunikerer med enheden, bliver enhedens sendeeffektniveau styret af det system, der
håndterer forbindelsen.
(!) Personbetjening
Vigtige sikkerhedsoplysninger vedrørende eksponering for radiofrekvensstråling (RF).
For at sikre, at retningslinjerne for RF-eksponering overholdes, skal antennen have en afstand på
mindst 20,0 cm fra kroppen, når enheden anvendes.
Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre, at RF-eksponeringen overstiger de relevante
grænser i retningslinjerne.
Begrænsning af eksponering i radiofrekvensfelter (RF)
Personer, der ønsker at begrænse eksponeringen i RF-felter, kan finde råd og vejledning hos
Verdenssundhedsorganisationen (WHO).
WHO's websted indeholder flere oplysninger om dette emne: http://www.who.int/peh-emf
50
Billederne i denne brugervejledning er til illustrationsformål. De faktiske produkter kan
afvige herfra.
Oversigt
Kontrollér, at du har følgende dele: AllShare Cast Dongle, oplader, HDMI A-til-A-
kabel og brugervejledning. De medfølgende elementer kan variere.
HDMI-stik
Statusindikator
Knappen RESET
Strømstik
51
Dansk
Brug af AllShare Cast-donglen
Du kan få vist skærmbilledet fra din mobile enhed på en skærm.
Brug den mobile enhed, der understøtter funktionen AllShare Cast eller Screen
Mirroring, og den skærm, der understøtter funktionerne HDMI (High Definition
Multimedia Interface) og HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Visse enheder er muligvis ikke kompatible.
52
1
Slut AllShare Cast-donglen til en stikkontakt ved hjælp af opladeren.
Indikatoren bliver rød efter 3-4 sekunder.
2
Slut AllShare Cast-donglen til en skærm ved hjælp af HDMI A-til-A-kablet. Den
røde indikator begynder at blinke efter ca. 30 sekunder.
• For informationer om at tilslutte HDMI-kablet skal du se brugervejledningen
til din skærm.
• Den mobile enhed kan ikke sluttes til AllShare Cast-donglen, medmindre
AllShare Cast-donglen er sluttet til en skærm.
3-1
Brug en af følgende metoder til at oprette forbindelse til en ny mobil enhed.
PIN-kodemetoden understøttes ikke på visse mobile enheder.
• Nulstillingsknapmetoden (fuldfør trinnene inden for 2 minutter)
Tryk på knappen Nulstil. Indikatoren skifter til blå. Kør AllShare Cast eller
Screen Mirroring på den mobile enhed. Skærmen viser navnet på AllShare
Cast-donglen. Vælg det samme navn på den liste, der vises på din mobile
enhed.
53
Dansk
• PIN-kodemetoden (fuldfør trinnene inden for 30 sekunder)
Kør AllShare Cast eller Screen Mirroring på den mobile enhed. Skærmen viser
navnet på AllShare Cast-donglen. Tryk på og hold fast i det samme navn på
den liste, der vises på din mobile enhed. Kontroller den PIN-kode, der vises på
skærmen, og angiv PIN-koden på din mobile enhed.
3-2
Sådan opretter du forbindelse til en tidligere anvendt enhed (fuldfør trinnene
inden for 2 minutter):
Kør AllShare Cast eller Screen Mirroring på den mobile enhed. Skærmen viser
navnet på AllShare Cast-donglen. Vælg det samme navn på den liste, der vises
på din mobile enhed.
4
Når forbindelsen er udført, vises den mobile enheds startskærm på skærmen.
• Skærmforholdet på enheden skal være identisk med skærmens. I modsat
fald kan det medføre, at en del af billedet skæres fra. Du kan opnå en bedre
billedkvalitet ved at indstille skærmforholdet på skærmen til at matche
den oprindelige skærm, eller du kan vælge indstillingen for automatisk
skærmforhold manuelt. Hvis indstillingen til automatisk skærmforhold ikke
findes på din enhed, kan det medføre, at visse dele af skærmbilledet skæres fra.
54
5
Hvis du vil oprette forbindelse til en ny enhed, skal du trykke på knappen
Nulstil og holde den nede, indtil indikatoren lyser rødt, og derefter slippe
knappen. Gentag denne opsætningsprocedure fra trin 3.
55
Dansk
• Sørg for, at AllShare Cast-donglen er sluttet til en stikkontakt.
• AllShare Cast-donglen understøtter skærme på op til 1080p. Den understøttede
opløsning kan være anderledes, afhængigt af den tilsluttede mobile enhed.
• Hvis der forekommer en fejl under brugen: Kobl opladeren fra, og tilslut den
igen.
• Tag opladeren ud af stikket for at spare på strømmen, når den ikke er i brug.
Opladeren har ingen strømkontakt, så du skal fjerne den fra stikkontakten for at
undgå overflødigt strømforbrug. Enheden skal være tæt på stikkontakten, når
den oplades.
• Under videoafspilning afbrydes AllShare Cast eller Screen Mirroring
automatisk, når et headset eller et Bluetooth-headset bliver sluttet til den mobile
enhed. Men AllShare Cast forbliver tilsluttet under afspilning af spil eller brug af
internettet.
56
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(Elektrisk & elektronisk udstyr)
(Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at
produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, høretelefoner, USB-ledning) ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret
affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres
behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning
om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten.
Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Overensstemmelseserklæring
Produktdetaljer
For følgende
Produkt : AllShare Cast Hub
Model(ler) : EAD-T10
Erklæring og gældende standarder
Vi erklærer herved, at ovennævnte produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav af
Rådets direktiv om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EF) ved anvendelse af:
SIKKERHED EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RADIO EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
og direktiv (2011/65/EU) vedrørende restriktioner om brug af visse farlige stoffer i elektrisk
og elektronisk udstyr.
Overensstemmelsesvurderingen, der er anført i artikel 10 og nærmere beskrevet i bilag [IV] i
direktiv 1999/5/EF, er blevet udført under tilsyn af følgende myndigheder:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Identifikationsmærke: 0168
Repræsentant i EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person)
* Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller
telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt.
58
Română
Măsuri de siguranţă
Păstraţi uscat dispozitivul
Umiditatea şi lichidele pot avaria componentele circuitelor electronice ale dispozitivului.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozitivul în zone prăfuite sau murdare
Praful poate provoca funcţionarea defectuoasă a dispozitivului.
Evitaţi expunerea dispozitivului la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 5 °C sau
mai mari de 35 °C)
Temperaturile extreme pot cauza deformarea dispozitivului şi pot reduce capacitatea de încărcare şi
durata de viaţă a acestuia.
Nu scăpaţi pe jos dispozitivul şi feriţi-l de lovituri
Dacă este îndoit sau deformat, dispozitivul poate fi avariat sau componentele pot funcţiona
defectuos.
Nu dezasamblaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul
Orice transformări sau modificări ale dispozitivului pot anula garanţia producătorului. Pentru service,
aduceţi dispozitivul la un Centru de Service Samsung.
59
Română
La curăţarea dispozitivului:
Ştergeţi dispozitivul cu un prosop sau un şervet. Nu utilizaţi produse chimice sau detergenţi.
Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele pentru care a fost creat
Evitaţi utilizarea luminii dispozitivului dvs. în apropierea ochilor copiilor sau animalelor
Utilizaţi numai încărcătoare aprobate de Samsung
Încărcătoarele care nu sunt autorizate sau care nu sunt fabricate de Samsung pot să deterioreze
dispozitivul sau, în cazuri extreme, pot produce o explozie; de asemenea, pot duce la anularea
garanţiei produsului.
Dispozitivul utilizează o frecvenţă nearmonizată şi este conceput pentru a fi utilizat în toate ţările
europene. Reţeaua WLAN poate fi operată în UE fără restricţii în mediile de interior, dar nu poate fi
operată în mediile de exterior.
60
Expunerea la radiaţii RF
Declaraţie universală privind radiaţiile RF
Dispozitivul dvs. conţine un transmiţător şi un receptor. Atunci când este PORNIT, acesta receptează şi
transmite radiaţii RF.
Atunci când comunicați prin intermediul dispozitivului, sistemul care gestionează conexiunea
controlează nivelul de putere la care acesta transmite.
(!) Distanţa faţă de corp
Informaţii importante privind siguranţa în cazul expunerii la radiaţii de radiofrecvenţă (RF)
Pentru a asigura respectarea normelor de utilizare RF, se recomandă folosirea dispozitivului la minim
20 cm distanţă între antenă şi corp.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la depăşirea limitelor recomandate de expunere la
radiaţii RF.
Limitarea expunerii la câmpuri de radiofrecvenţă (RF)
Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) furnizează sfaturi persoanelor preocupate de limitarea
expunerii la câmpuri RF.
Pentru mai multe informaţii privind acest subiect, puteţi accesa pagina Web a OMS
http://www.who.int/peh-emf
61
Română
Elementele grafice utilizate în acest manual au scop de exemplificare. Produsele reale
pot varia.
Prezentare de ansamblu
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: dongle-ul AllShare Cast, încărcătorul
de priză, cablul HDMI şi manualul de utilizare. Articolele furnizate pot varia.
Port HDMI
Indicator de stare
Buton de resetare
Priză de
alimentare
62
Utilizarea dongle-ului AllShare Cast
Puteţi vizualiza ecranul dispozitivului dvs. mobil pe un monitor.
Utilizaţi dispozitivul mobil compatibil cu funcţia AllShare Cast sau Screen
Mirroring şi monitorul compatibil HDMI (Interfaţă Multimedia de Înaltă
Definiţie) şi HDCP (Protecţie Înaltă a Conţinutului Digital de Bandă Largă). Este
posibil ca anumite dispozitive să nu fie compatibile.
63
Română
1
Conectaţi dongle-ul AllShare Cast la o priză de alimentare utilizând
încărcătorul. Indicatorul devine roşu după 3-4 secunde.
2
Conectaţi dongle-ul AllShare Cast la un monitor cu ajutorul cablului HDMI
A-A. Indicatorul roşu începe să clipească după aproximativ 30 de secunde.
• Pentru informaţii despre conectarea cablului HDMI, consultaţi manualul de
utilizare al monitorului.
• Dispozitivul mobil nu se poate conecta la dongle-ul AllShare Cast, decât dacă
acesta este conectat la un monitor.
3-1
Pentru a vă conecta la un nou dispozitiv mobil, utilizaţi una dintre următoarele
metode. Metoda codului PIN nu este acceptată de anumite dispozitive mobile.
• Metoda butonului de resetare (parcurgerea tuturor pașilor până în 2
minute)
Apăsaţi butonul Resetare. Indicatorul devine albastru. Pe dispozitivul mobil,
lansaţi AllShare Cast sau Screen Mirroring. Monitorul afişează numele
dongle-ului AllShare Cast. Selectaţi acelaşi nume din lista afişată pe ecranul
dispozitivului dvs. mobil.
64
• Metoda codului PIN (parcurgerea tuturor pașilor până în 30 de secunde)
Pe dispozitivul mobil, lansaţi AllShare Cast sau Screen Mirroring. Monitorul
afişează numele dongle-ului AllShare Cast. Ţineţi apăsat pe numele dorit din
lista afişată pe ecranul dispozitivului dvs. mobil. Verificaţi codul PIN afişat pe
monitor şi introduceţi codul PIN pe dispozitivul dvs. mobil.
3-2
Pentru a vă conecta la un dispozitiv utilizat anterior (parcurgerea tuturor
pașilor până în 2 minute):
Pe dispozitivul mobil, lansaţi AllShare Cast sau Screen Mirroring. Monitorul
afişează numele dongle-ului AllShare Cast. Selectaţi numele dorit din lista
afişată pe ecranul dispozitivului dvs. mobil.
4
Când conexiunea este stabilită, monitorul afişează ecranul de pornire al
dispozitivului mobil.
• Raportul de aspect al ecranului dispozitivului dvs. trebuie să fie acelaşi cu cel al
monitorului. În caz contrar, este posibil ca o parte a ecranului să nu fie afişată.
Pentru o calitate mai bună a imaginii, setaţi raportul de aspect al ecranului,
astfel încât să se potrivească ecranului iniţial sau selectaţi manual setarea
automată a raportului de aspect. Dacă setarea automată a raportului de aspect
nu este disponibilă pe dispozitivul dvs., este posibil ca unele porţiuni ale
ecranului să nu fie afişate.
65
Română
5
Pentru a vă conecta la un nou dispozitiv, ţineţi apăsat butonul Resetare până
când indicatorul se face roşu şi apoi eliberați-l. Pentru finalizarea conexiunii
repetați pașii anteriori începând cu pasul 3.
66
• Asiguraţi-vă că dongle-ul AllShare Cast este conectat la o priză de alimentare.
• Dongle-ul AllShare Cast acceptă monitoare cu rezoluții de până la 1080p.
Rezoluţia acceptată poate fi diferită, în funcţie de dispozitivul mobil conectat.
• Dacă survine o eroare în cursul utilizării, deconectaţi încărcătorul de priză şi
conectaţi-l din nou.
• Pentru a economisi energie, deconectaţi încărcătorul de la priza electrică atunci
când nu-l folosiţi. Încărcătorul nu are un întrerupător, astfel încât trebuie să-l
deconectaţi de la priză atunci când nu este utilizat, pentru a evita consumul de
energie electrică. Dispozitivul trebuie să rămână aproape de priza electrică în
timpul încărcării.
• AllShare Cast sau Screen Mirroring se întrerupe automat atunci când conectați
la dispozitivul mobil un set de căşti sau o cască Bluetooth în timpul redării
videoclipurilor. Cu toate acestea, rămâne conectat atunci când vă jucaţi sau
utilizaţi internetul.
67
Română
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile
sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
menajere la finalul duratei lor de utilizare.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau
sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le
reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze
la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din
contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu
alte deşeuri comerciale.
Declaraţie de conformitate
Datele produsului
Pentru următoarele
Produs : AllShare Cast Hub
Model : EAD-T10
Declaraţie şi standarde aplicabile
Prin prezenta, declarăm că produsul de mai sus este conform cu cerinţele esenţiale ale
Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de telecomunicaţii
(1999/5/CE) prin aplicarea:
Siguranţă EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
şi cu Directiva (2011/65/UE) privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice.
Procedura de evaluare a conformităţii la care se face referire în Articolul 10 şi care este
detaliată în Anexa IV a Directivei 1999/5/CE s-a desfăşurat cu implicarea următoarelor
Organisme Notificate:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Marcaj de identificare: 0168
Reprezentant în UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Manager Laborator
(Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate)
* Aceasta nu este adresa Centrului pentru service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al
Centrului pentru service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul
de la care aţi achiziţionat produsul.
69
Български
Български
Мерки за безопасност
Пазете устройството сухо
Влажността и всякакви видове течности могат да повредят части или електрическото
захранване на устройството ви.
Не използвайте и не дръжте устройството на прашни и замърсени места
Прахът може да причини неизправност в устройството.
Избягвайте да излагате своето устройство на много студени или много горещи
температури (под 5 °C или над 35 °C)
Екстремните температури могат да доведат до деформация на устройството и да намалят
зареждаемия капацитет и живота на устройството Ви.
Не изпускайте устройството си и не причинявайте удари върху него
Ако бъде огънато или деформирано, устройството ви или определени негови части може да се
повредят.
Не разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството си
Всички промени или изменения на устройството, могат да елиминират гаранцията на
производителя. Ако се нуждаете от обслужване, предайте устройството в сервизен център на
Samsung.
70
При почистване на устройството:
Почистете устройството с кърпа или почистващ инструмент. Не използвайте химически
вещества или почистващи препарати.
Не използвайте устройството с никаква друга цел освен по предназначение
Избягвайте да използвате светлината от устройството си близо до очите на деца или
животни
Използвайте само адаптери, одобрени от Samsung
Неоторизираните или различни от предлаганите от Samsung зарядни устройства могат да
причинят повреда на устройството ви или при екстремални условия и експлозия, което ще
заличи всяка налична гаранция, съпътстваща продукта.
Вашето устройство използва нехармонизирана честота и е предназначено за употреба във
всички Европейски страни. WLAN може да се използва в ЕС без ограничение за закрити
пространства, но не може да се използва на открито.
71
Български
Излагане на РЧ (радиочестоти)
Обща декларация относно радиочестотната енергия
Вашето устройство съдържа предавател и приемник. Когато е включено (ON), то приема и
предава радиочестотна енергия.
Когато комуникирате с устройството си, системата, която управлява връзката ви, контролира
нивото на мощност, при което вашето устройство предава.
(!) Функциониране на тялото
Важна информация за безопасност относно излагането на радиочестотна (РЧ) радиация
За да се спазят указанията за излагане на РЧ, устройството трябва да се използва при най-малко
20,0 см отдалеченост на антената от тялото.
Неспазването на тези инструкции може да доведе до превишаване на съответните указани
ограничения за излагането ви на РЧ
Ограничаване на излагането на радиочестотни (РЧ) полета
За лицата, които са загрижени за ограничаването на тяхното излагане на РЧ полета, Световната
здравна организация (СЗО) предоставя консултации.
Допълнителна информация по тази тема може да се получи от уебсайта на СЗО
http://www.who.int/peh-emf
72
Използваните в това ръководство графики служат само за илюстрация. В
действителност продуктът може да е различен.
Общ преглед
Уверете се, че следните елементи са налице: Ключ за порт с предаване
AllShare, адаптер, HDMI кабел A-към-A и ръководство на потребителя.
Възможно е наличните елементи да се различават.
HDMI порт
Индикатор за
състояние Бутон за
нулиране
Слот за захранване
73
Български
Използване на ключа за порт с предаване AllShare
Можете да виждате екрана на мобилното си устройство на монитор.
Използвайте мобилно устройство, което поддържа функцията AllShare
Cast или Screen Mirroring, и монитор, поддържащ функциите HDMI
(High Definition Multimedia Interface - Мултимедиен интерфейс с висока
резолюция) и HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Система
за защита на цифрово съдържание с широка честотна лента). Възможно е
някои устройства да не са съвместими.
74
1
Свържете AllShare Cast Dongle в електрически контакт, като за целта
използвате адаптера. След 3 или 4 секунди индикаторът ще стане червен.
2
Свържете AllShare Cast Dongle към монитор с помощта на HDMI кабела
A-към-A. Червеният индикатор започва да мига след около 30 секунди.
• За допълнителна информация относно свързването на HDMI кабела
разгледайте ръководството на потребителя на монитора.
• Мобилното устройство не може да се свърже към AllShare Cast Dongle,
освен ако AllShare Cast Dongle не е свързан към монитор.
3-1
За да се свържете към ново мобилно устройство, използвайте един от
следните методи. Методът с ПИН код не се поддържа от някои мобилни
устройства.
• Метод с бутона за нулиране (извършвате стъпките за 2 минути)
Натиснете бутона за нулиране. Индикаторът става син. На мобилното
устройство стартирайте AllShare Cast или Screen Mirroring. Мониторът
показва името на AllShare Cast Dongle. Изберете това име от списъка, който
ще се изведе на мобилното ви устройство.
75
Български
• Метод с ПИН код (извършвате стъпките за 30 секунди)
На мобилното устройство стартирайте AllShare Cast или Screen Mirroring.
Мониторът показва името на AllShare Cast Dongle. Докоснете и задръжте
това име от списъка, който ще се изведе на мобилното ви устройство.
Проверете ПИН кода, показан на монитора, и го въведете на мобилното
си устройство.
3-2
За свързване към вече използвано устройство (извършвате стъпките за
2 минути):
На мобилното устройство стартирайте AllShare Cast или Screen Mirroring.
Мониторът показва името на AllShare Cast Dongle. Изберете това име от
списъка, който ще се изведе на мобилното ви устройство.
4
След като връзката се осъществи, мониторът ще покаже началния екран
на мобилното устройство.
• Съотношението на екрана на устройството ви трябва да е еднакво с
това на монитора. В противен случай част от видимия екран може да е
отрязана. За по-добро качество на картината настройте съотношението на
екрана на монитора така, че да съответства на оригиналния му екран, или
изберете ръчно настройка за автоматично съотношение.
76
Ако настройката на съотношението не е възможна за вашето устройство,
някои части от екрана може да са отрязани.
5
За да се свържете към ново устройство, натиснете и задръжте бутона
за нулиране, докато индикаторът светне в червено, и след това пуснете.
Повторете тази процедура за настройка от стъпка 3.
77
Български
• Проверете дали ключът за порт с предаване AllShare е включен в
електрически контакт.
• Ключът за порт с предаване AllShare поддържа монитори до 1080p.
Поддържаната разделителна способност може да се различава в зависимост
от свързаното мобилно устройство.
• Ако по време на употреба възникне грешка, изключете адаптера и го
включете отново.
• За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от контакта,
когато не го използвате. Зарядното устройство няма копче за включване
и изключване и затова трябва да извадите кабела му от контакта, за да
прекъснете електрозахранването му. Устройството трябва да е близо до
контакта, когато се зарежда.
• AllShare Cast или Screen Mirroring автоматично се изключва, когато
по време на видео възпроизвеждане включите слушалки или Bluetooth
слушалка в мобилното устройство. Но ще остане свързан, ако играете игри
или използвате интернет.
78
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния
му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали,
означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство,
слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци,
когато изтече експлоатационният му живот.
За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от
замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи
от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете възможност за
екологично-съобразно използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили
изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции
къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията
на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се
сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
Декларация за съответствие
Информация за продукта
За следния
Продукт : AllShare Cast Hub
Модел (и) : EAD-T10
Декларация и приложими стандарти
С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните
изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на:
Безопасност EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 62311 : 2008
Електромагнитна EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
съвместимост EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
Radio EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
EN 301 893 V1.7.1 (06-2012)
EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)
EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)
и с Директива (2011/65/EС) относно ограничението за употребата на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Процедурата за оценка на съответствието, посочена в член 10, и подробно описана
в приложение[IV] от Директива 1999/5/EО е спазена с участието на следния/те
нотифициран/и орган/и:
TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационен знак: 0168
Представител в ЕС
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.10.24 Joong-Hoon Choi / Мениджър лаборатория
(Място и дата на издаване) (Име и подпис на упълномощеното лице)
* Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра
за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на
дребно, от когото сте закупили продукта.
GH68-39217B Rev.1.1
EU B. 11/2013www.samsung.com