Samsung GQ43QN92BATXZG User Manual
Displayed below is the user manual for GQ43QN92BATXZG by Samsung which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
About the Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart Remote)
Solar Cell
Expose to light when the remote
is not in use. This will extend the
remote's operating time.
USB port (C-type) for charging
Used for quick charging. The LED on the front will
light when charging. When the battery is fully
charged, the LED will turn off.
•The USB Cable is not provided.
2
1
3
4
Fire or explosion may occur, resulting in damage to the remote control or personal injury.
•Do not apply shock to the remote control.
•Be careful not to let foreign substances such as metal, liquid, or dust come in contact with the charging
terminal of the remote control.
•When the remote control is damaged or you smell smoke or burning fumes, immediately stop operation and
then repair it at the Samsung service centre.
•Do not arbitrarily disassemble the remote control.
•Be careful not to let infants or pets suck or bite the remote control. Fire or explosion may occur, resulting in
damage to the remote control or personal injury.
|Deutsch
Solarzelle
Licht aussetzen, wenn die Fernbedienung nicht verwendet wird. Die Betriebszeit der Fernbedienung wird dadurch verlängert.
USB-Anschluss (Typ C) zum Aufladen
Wird zum schnellen Aufladen verwendet. Die LED auf der Vorderseite leuchtet beim Laden. Wenn die Batterie voll geladen ist,
schaltet sich die LED aus.
•Das USB-Kabel wird nicht mitgeliefert.
Hierdurch kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen, was zu Schäden an der Fernbedienung und zu
Verletzungen führen kann.
•Setzen Sie die Fernbedienung keinen Schlägen aus.
•Achten Sie darauf, dass keine Fremdstoffe wie Metall, Flüssigkeiten oder Staub mit dem Ladeanschluss der
Fernbedienung in Berührung kommen.
•Wenn die Fernbedienung beschädigt ist oder wenn Sie Rauch oder Brandgase riechen, schalten Sie das Gerät
sofort auf und lassen Sie es in einem Samsung-Kundendienstzentrum reparieren.
•Bauen Sie die Fernbedienung nicht auseinander.
•Achten Sie darauf, dass Kleinkinder und Haustiere nicht an der Fernbedienung saugen oder darauf
herumbeißen. Hierdurch kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen, was zu Schäden an der
Fernbedienung und zu Verletzungen führen kann.
|Français
Cellule solaire
Exposez-la à la lumière lorsque la télécommande n'est pas utilisée. Cela permettra de prolonger la durée de fonctionnement
de la télécommande.
Port USB (type C) pour la charge
Utilisé pour la charge rapide. Le voyant à l'avant s'allume pendant la charge. Lorsque la pile est complètement chargée, le
voyant s'éteint.
•Le câble USB n'est pas fourni.
Un incendie ou une explosion peut survenir et endommager la télécommande ou blesser une personne.
•Protégez la télécommande contre les chocs.
•Veillez à éviter tout contact entre des substances étrangères (métal, liquide ou poussière) et la borne de
charge de la télécommande.
•Si la télécommande est endommagée ou dégage une odeur de fumée ou de brûlé, cessez immédiatement de
l’utiliser et faites-la réparer dans un centre de réparation Samsung.
•Ne démontez pas la télécommande arbitrairement.
•Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie sucer ou mordre la télécommande. Un incendie ou
une explosion peut survenir et endommager la télécommande ou blesser une personne.
|Deutsch
Überblick über die Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart Remote)
Taste Beschreibung
(Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
Drücken Sie beim Fernsehen auf diese Taste, um beim Modell The Frame in den Kunst-Modus
zu wechseln. Drücken Sie im Kunst-Modus auf diese Taste, um zum Medien-Startbildschirm zu
wechseln. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten.
1 MIC / LED
Wird bei Verwendung der Spracherkennung mit der Fernbedienung als Mikrofon verwendet.
•Setzen Sie das MIC-Loch keinen Erschütterungen aus und stochern Sie nicht mit einem scharfen
Gegenstand hinein.
(Voice Assistant)
Starten Sie die Voice Assistant. Halten Sie die Taste gedrückt, sagen Sie einen Befehl und lassen Sie
dann die Taste los, um Voice Assistant zu starten.
•Die unterstützten Sprachen und Funktionen für Voice Assistant können sich je nach
geographischem Gebiet unterscheiden.
(Taste Einstellungen /
Nummer / Farbe)
Bei jedem Drücken dieser Taste werden Einstellungsmenü / virtueller Ziffernblock / Optionsfeld mit Farbtasten
abwechselnd angezeigt.
•Mit dieser Schaltfläche können Sie auf Zusatzoptionen zu der gerade verwendeten Funktion zugreifen.
•Drücken Sie sie, um den virtuellen Ziffernblock auf dem Bildschirm anzuzeigen. Geben Sie numerische
Werte über die Zifferntastatur ein. Wählen Sie zuerst Zahlen aus und dann Fertig oder Nummer eingeben,
um einen numerischen Wert einzugeben. Hiermit können Sie den Sender wechseln und eine PIN oder
Postleitzahl usw. eingeben.
•Wenn Sie die Taste mehr als 1 Sekunde lang drücken, wird das Menüfenster Schnelltaste angezeigt.
(Multi View)Drücken Sie auf die Taste, um den Multi View-Modus zu aktivieren.
2 Richtungstaste (oben,
unten, links, rechts) Hiermit verschieben Sie den Fokus und ändern die auf dem Gerät angezeigten Menüwerte.
3 Auswählen Hiermit können Sie ein markiertes Element auswählen oder starten. Wenn Sie diese Taste beim
Anzeigen einer Sendung drücken, werden detaillierte Informationen zur Sendung angezeigt.
(Zurück)
Zurück zum vorherigen Menü. Wenn Sie die Taste länger als 1 Sekunde drücken, wird die laufende
Funktion beendet. Wenn die Taste beim Fernsehen gedrückt wird, wechselt das Fernsehgerät zum
vorherigen Sender.
(Smart Hub)
Drücken Sie auf diese Taste, um zum Medien-Startbildschirm zu wechseln. Drücken Sie im Ambient Mode-
Bildschirm auf diese Taste, um zum Ambient Mode-Startbildschirm zu wechseln.
Drücken Sie beim Modell The Frame im Kunst-Modus auf diese Taste, um zum Kunst-Startbildschirm zu wechseln.
(Wiedergabe/Pause)
Durch Drücken dieser Taste wird die Wiedergabesteuerung angezeigt. Mit der Wiedergabesteuerung
können Sie die Wiedergabe der Medieninhalte steuern.
Um die Spieleleiste zu verwenden, halten Sie die Taste im Spielemodus gedrückt.
•Spieleleiste wird je nach Modell bzw. geografischer Region möglicherweise nicht unterstützt.
(Lautstärke)
Bewegen Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie die Taste,
um den Ton auszuschalten. Wenn Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang drücken, werden die
Schnelltasten für Barrierefreiheit angezeigt.
(Kanal)
Bewegen Sie die Taste nach oben oder unten, um den Sender zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um
das Fenster mit dem TV-Programm anzuzeigen.
•Wenn Sie die Taste mehr als 1 Sekunde lang drücken, wird die Senderliste angezeigt.
4 Taste „App starten“ Drücken Sie jede einzelne Taste, um ihre Funktion zu testen.
•Je nach Region oder Inhaltsanbieter können sich die verfügbaren Anwendungen unterscheiden.
+ (Pairing)
Wenn sich das Fernsehgerät nicht automatisch mit der Samsung Smart Remote koppelt, richten Sie
sie auf die Vorderseite des Fernsehgeräts und halten Sie dann gleichzeitig mindestens 3 Sekunden
lang die Tasten und gedrückt.
– Sie können die Samsung Smart Remote aus bis zu 6m Entfernung zum Fernsehgerät verwenden. Die tatsächliche Reichweite ist abhängig von
den Umgebungsbedingungen für die Drahtloskommunikation.
– Das Aussehen, die Tasten und die Funktionen der Samsung Smart Remote können sich je nach Modell und geografischer Region unterscheiden.
– Die Funktion als Universalfernbedienung - Einrichten steht nur dann normal zur Verfügung, wenn Sie die mit Ihrem Fernsehgerät gelieferte
Samsung Smart Remote verwenden.
– Es wird empfohlen, ein Original-Ladegerät von Samsung zu verwenden. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen
kommen. In diesem Fall entfält die Garantieleistung.
– Wenn die Fernbedienung aufgrund einer schwachen Batterie nicht funktioniert, laden Sie sie unter Verwendung des USB-Anschlusses vom Typ C auf.
|Français
À propos de Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart Remote)
Bouton Description
(Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Sur le modèle The Frame, appuyez pour basculer en mode Graphique lorsque vous regardez la
télé. En mode Graphique, appuyez pour basculer à l'écran d'accueil Média. Maintenez la touche
enfoncée pour éteindre le téléviseur.
1 MIC / LED Utilisé comme MIC lors de l'utilisation de la reconnaissance vocale avec la télécommande.
•Ne percutez pas l'orifice du MIC et n'utilisez pas d'objet pointu pour le percer.
(Voice Assistant)
Permet d'exécuter la fonction Voice Assistant. Appuyez sur le bouton en le maintenant enfoncé,
prononcez une commande, puis relâchez le bouton pour lancer Voice Assistant.
•Les langues et fonctionnalités de Voice Assistant prises en charge peuvent varier en
fonction de la zone géographique.
(Bouton Paramètres
/ Numéro / Couleur)
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le menu Réglages / le pavé numérique virtuel / le
pavé d'options avec boutons de couleur s'affichent en alternance.
•Ce bouton permet d'accéder à des options supplémentaires propres à la fonctionnalité en
cours d'utilisation.
•Appuyez pour afficher le pavé numérique virtuel à l’écran. Utilisez le pavé numérique pour
entrer des valeurs numériques. Sélectionnez des chiffres, puis sélectionnez Terminé ou
Entrez le numéro pour entrer une valeur numérique. Utilisez cette fonction pour changer de
chaîne, entrer un code PIN, saisir un code postal, etc.
•Lorsque vous appuyez pendant au moins 1seconde, l’écran de menu Raccourci apparaît.
(Multi View)Appuyez sur le bouton pour activer le mode Multi View.
2 Bouton de direction
(haut, bas, droit et gauche)
Permet de déplacer la sélection et de modifier les valeurs affichées sur le menu du téléviseur.
3 Sélectionner Permet de sélectionner ou d'exécuter l'option sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur ce bouton
quand vous regardez une émission, les informations détaillées à son propos apparaissent.
(Retour)
Appuyez pour revenir au menu précédent. Lorsque vous le maintenez enfoncé pendant au moins
1seconde, la fonction en cours d'exécution est désactivée. Lorsque vous appuyez sur ce bouton
en regardant la télévision, la chaîne précédente apparaît.
(Smart Hub)
Appuyez pour basculer à l'écran d'accueil Média. À partir de l'écran Ambient Mode, appuyez pour
basculer à l'écran d'accueil Ambient Mode.
Pour le modèle The Frame, en mode Graphique, appuyez pour basculer à l'écran d'accueil Graphique.
(Lecture/pause)
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les commandes de lecture apparaissent. Ces commandes
permettent de contrôler le contenu multimédia en cours de lecture.
Pour utiliser la Barre de jeux maintenez le bouton enfoncé en Mode Jeu.
•Il se peut que Barre de jeux ne soit pas pris en charge en fonction du modèle ou de la zone
géographique.
(Volume)
Tournez le bouton vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume. Pour couper le son, appuyez
sur le bouton. Lorsque vous la maintenez enfoncée pendant au moins 2secondes, Raccourcis
d'accessibilité apparaît.
(Canal)
Tournez le bouton vers le haut ou vers le bas pour changer de chaîne. Pour afficher l'écran Guide,
appuyez sur le bouton.
•Lorsque vous le maintenez enfoncé pendant au moins 1seconde, l'écran Liste des chaînes apparaît.
4 Bouton de lancement
de l'application
Appuyez sur chaque bouton pour exécuter sa fonction.
•Les applications disponibles peuvent varier en fonction de la zone géographique ou du
fournisseur de contenu.
+ (Pairage du)
Si la Samsung Smart Remote ne se paire pas automatiquement au téléviseur, dirigez-la vers le téléviseur,
puis maintenez simultanément les boutons et enfoncés pendant au moins 3secondes.
– Utilisez la Samsung Smart Remote à moins de 6m du téléviseur. La distance d'utilisation peut varier en fonction des conditions de
l'environnement sans fil.
– Les images, boutons et fonctions de la Samsung Smart Remote peuvent différer en fonction du modèle ou de la zone géographique.
– La fonction Config téléc universelle ne fonctionne correctement que si vous utilisez la Samsung Smart Remote fournie avec le téléviseur.
– Il est recommandé d'utiliser le chargeur Samsung d'origine. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le produit ou dégrader
ses performances. Le cas échéant, la garantie réparation ne sera pas applicable.
– Lorsque la télécommande ne fonctionne pas en raison d'une batterie faible, chargez-la en utilisant le port de type USB-C.
|Italiano
Informazioni su Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart Remote)
Tasto Descrizione
(Accensione)
Premere per accendere e spegnere il televisore.
Per il modello The Frame, durante la visione del TV, premere per accedere alla modalità Arte.
Nella modalità Arte, premere per passare alla pagina principale Media. Tenere premuto per
spegnere completamente il TV.
1 MIC/LED Utilizzato come microfono quando si usa il riconoscimento vocale con il telecomando.
•Non sottoporre il foro del microfono a urti e non usare un oggetto appuntito per spingere nel foro.
(Assistente vocale)
Esegue Assistente vocale. Tenere premuto il tasto, pronunciare un comando vocale, quindi
rilasciare il tasto per eseguire Assistente vocale.
•Le lingue e le funzioni del Assistente vocale supportate possono variare in base all'area geografica.
(tasto Impostazioni
/ Numero / Colore)
Ogni volta che si preme questo tasto, vengono visualizzati alternativamente il menu
Impostazioni / il tastierino numerico virtuale / il pad opzioni con i pulsanti colorati.
•Usare questo tasto per accedere a ulteriori opzioni specifiche per la funzione utilizzata.
•Premere per richiamare il tastierino numerico sullo schermo. Utilizzare il tastierino numerico
per digitare valori numerici. Selezionare i numeri, quindi selezionare Fatto o Inserire numero per
inserire un valore numerico. Usare per cambiare il canale visualizzato, digitare un PIN, un CAP, ecc.
•Premendolo per 1 o più secondi, viene visualizzato il menu Collegamento.
(Multi View)Premere il tasto per attivare la modalità Multi View.
2 Tasto direzionale (su,
giù, sinistra, destra) Sposta il focus e cambia i valori nel Menu TV.
3 Selezione Seleziona o esegue un elemento evidenziato. Se premuto durante la visione di un programma,
ne visualizza le informazioni dettagliate.
(Ritorna)Premere per tornare al menu precedente. Se premuto per 1 o più secondi, la funzione in esecuzione
viene terminata. Se premuto durante la visione di un programma, visualizza il canale precedente.
(Smart Hub)
Premere per passare alla pagina principale Media. Dalla schermata Ambient Mode, premere per
passare alla pagina principale Ambient Mode.
Per il modello The Frame, in modalità Arte, premere per passare alla pagina principale Arte.
(Riproduci/pausa)
Se premuto, compaiono i controlli di riproduzione. Usando questi controlli, è possibile
controllare la riproduzione dei contenuti.
Per usare la Barra dei giochi, tenere premuto il tasto in Modalità gioco.
•Barra dei giochi potrebbe non essere supportato in base al modello o all'area geografica di
appartenenza.
(Volume)Spostare il tasto Su o Giù per regolare il volume. Per escludere l'audio, premere il tasto. Se
premuto per 2 o più secondi, viene visualizzato il menu Collegamenti di accessibilità.
(Canale)
Spostare il tasto Su o Giù per cambiare il canale visualizzato. Per visualizzare la schermata della
Guida, premere il tasto.
•Se premuto per 1 o più secondi, viene visualizzata la schermata Elenco canali.
4 Tasto di avvio della app
Premere ogni tasto per provarne la funzione.
•Le app disponibili possono differire in base all'area geografica di appartenenza o al
fornitore di contenuti.
+ (Abbinamento)
Se l'abbinamento automatico tra Samsung Smart Remote e il TV non viene effettuato
automaticamente, puntare il dispositivo verso il televisore e tenere premuti
contemporaneamente i tasti e per 3 o più secondi.
– Usare il Samsung Smart Remote ad una distanza inferiore a 6 m dal televisore. La distanza utile può variare in base alle
condizioni dell’ambiente wireless.
– Le immagini, i tasti e le funzioni del Samsung Smart Remote possono differire in base al modello o all'area geografica.
– La funzione Configurazione telecomando universale viene eseguita regolarmente solo se si usa il Samsung Smart
Remote fornito in dotazione al TV.
– Si consiglia di usare un caricatore Samsung. In caso contrario, si potrà notare un degrado delle prestazione del prodotto o
un malfunzionamento. In tale caso, la garanzia sarà invalidata.
– Quando il telecomando non funziona perché la batteria è scarica, ricaricarlo utilizzando la porta USB di tipo C.
|Nederlands
Informatie over de Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart-afstandsbediening)
Toets Beschrijving
(In-/uitschakelen)
Hiermee schakelt u de tv in en uit.
Voor het model The Frame: druk tijdens het tv-kijken op deze toets om naar de modus Kunst te
schakelen. Druk hierop in de Kunst-modus om te schakelen naar het Media-startscherm. Houd
de toets ingedrukt om de tv volledig uit te schakelen.
1 MIC / LED Gebruikt als MIC bij gebruik van spraakherkenning met de afstandsbediening.
•Stoot niet op het MIC-gaatje en gebruik geen scherp voorwerp om in het gaatje te prikken.
(Voice Assistant)
Hiermee voert u Voice Assistant uit. Houd de knop ingedrukt, spreek een spraakopdracht uit en laat de
knop los om Voice Assistant uit te voeren.
•De ondersteunde talen en functies van de Voice Assistant kunnen per geografische regio verschillen.
(knop Instellingen /
Nummer / Kleur)
Telkens als u op deze toets drukt worden afwisselend menu Instellingen / virtueel numeriek toetsenbord /
Optie-toetsenbord met gekleurde toetsen weergegeven.
•Gebruik deze toets voor toegang tot aanvullende opties die specifiek zijn voor de gebruikte functie.
•Druk op de knop om het virtuele numerieke schermtoetsenbord weer te geven. Voer numerieke
waarden in met behulp van het numerieke toetsenbord. Selecteer de cijfers en selecteer vervolgens
Gereed of Nummer invoeren om een numerieke waarde in te voeren. Gebruik deze functie om het
kanaal te wijzigen, een pincode of postcode in te voeren enzovoort.
•Als u de toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt, wordt het menuscherm Snelkoppeling weergeven.
(Multi View)Druk op de knop om de modus Multi View in te schakelen.
2 Richtingsknop (omhoog,
omlaag, links, rechts)
Hiermee verplaatst u de aanwijzer en wijzigt u de waarden die in het menu van de televisie
worden weergegeven.
3 Selecteren Hiermee selecteert u een gemarkeerd item of voert u het uit. Als u tijdens het kijken naar een
programma op deze toets drukt, wordt er gedetailleerde programma-informatie weergegeven.
(Terug)
Indrukken om terug te keren naar het vorige menu. Als u de toets 1 seconde of langer ingedrukt
houdt, wordt de huidige functie beëindigd. Wanneer u tijdens het kijken naar een programma op
deze toets drukt, wordt het vorige kanaal weergegeven.
(Smart Hub)
Druk hierop om te schakelen naar Media-startscherm. Vanuit het Ambient Mode-scherm drukt u hierop
om te schakelen naar het Ambient Mode-startscherm.
Voor het The Frame-model drukt u in de Kunst-modus hierop om te schakelen naar het Kunst-startscherm.
(Afspelen/Pauze)
Als u op deze toets drukt, wordt de afspeelbesturing weergegeven. Deze bedieningselementen
kunt u gebruiken om de mediainhoud te bedienen die wordt afgespeeld.
Houd de toets in Spelmodus ingedrukt om de Gamebalk te gebruiken.
•Gamebalk wordt mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van het model of de regio.
(Volume)
Beweeg de toets omhoog of omlaag om het volume aan te passen. U kunt het geluid dempen
door op de toets te drukken. Als u de toets 2 seconden of langer ingedrukt houdt, wordt
Snelkoppelingen voor Toegankelijkheid weergegeven.
(Kanaal)
Beweeg de toets omhoog of omlaag om het kanaal te wijzigen. Druk op de toets om de Gids weer te geven.
•Als u de toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt, wordt het scherm met de kanalenlijst
weergegeven Kanalenlijst weergegeven.
4 Knop App starten Druk op elke knop om de bijbehorende functie uit te voeren.
•Beschikbare apps kunnen verschillen, afhankelijk van de regio of de inhoudsaanbieder.
+ (Koppelen)
Als de koppeling tussen de Samsung Smart-afstandsbediening en de tv niet automatisch tot
stand wordt gebracht, richt u het apparaat op de voorkant van de tv en houdt u de toetsen
en gedurende minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt.
– Gebruik de Samsung Smart-afstandsbediening op maximaal 6 m van de tv. De bruikbare afstand kan afhangen van de
omgevingsomstandigheden van het draadloze signaal.
– De afbeeldingen, toetsen en functies van de Samsung Smart-afstandsbediening kunnen per model of regio verschillen.
– De functie Instellen universele afstandsbediening werkt normaal gesproken alleen als de Samsung Smart-
afstandsbediening wordt gebruikt die bij uw tv wordt geleverd.
– Het gebruik van een originele Samsung-oplader wordt aanbevolen. Zo niet, dan kunnen de prestaties van het product
afnemen of kan het kapot gaan. In dat geval valt reparatie niet onder de garantie.
– Als de afstandsbediening niet werkt omdat de batterij bijna leeg is, laad ze dan op via de USB-C-poort.
|Italiano
Cella solare
Esporre alla luce quando il telecomando non è in uso. Questo prolungherà il tempo di funzionamento del telecomando.
Porta USB (tipo C) per la ricarica
Utilizzato per la ricarica rapida. Il LED sulla parte anteriore si illumina durante la ricarica. Quando la batteria è completamente
carica, il LED si spegne.
•Il cavo USB non è in dotazione.
È possibile che si verifichi un incendio o una esplosione che potrebbe comportare danni al telecomando o lesioni
alle persone.
•Non urtare il telecomando.
•Prestare attenzione a non far entrare metalli, liquidi o polvere a contatto con il terminale di ricarica del
telecomando.
•Qualora il telecomando sia danneggiato o si avverta fumo o si osservino fiamme, interrompere
immediatamente l'uso e richiedere assistenza ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
•Non smontare intenzionalmente il telecomando.
•Prestare attenzione a non lasciare i bambini o gli animali domestici giocare con il telecomando. È possibile
che si verifichi un incendio o una esplosione che potrebbe comportare danni al telecomando o lesioni alle
persone.
|Nederlands
Zonnecel
Stel bloot aan licht wanneer de afstandsbediening niet wordt gebruikt. Dit verlengt de bedrijfsduur van de afstandsbediening.
USB-poort (C-type) voor opladen
Gebruikt voor snelladen. De led op de voorzijde licht op tijdens het opladen. Wanneer de batterij vol is, dooft de led.
•De USB-kabel wordt niet meegeleverd.
Er kan brand of een explosie ontstaan met schade aan de afstandsbediening of persoonlijk letsel als gevolg.
•Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken.
•Let erop dat er geen vreemde stoffen zoals metaal, vloeistof en stof in contact komen met de oplaadterminal
van de afstandsbediening.
•Wanneer de afstandsbediening beschadigd is of als u rook of verbrandingsdampen ruikt, moet u het gebruik
onmiddellijk staken en de afstandbediening laten repareren bij het servicecentrum van Samsung.
•Haal de afstandsbediening niet zomaar uit elkaar.
•Let op dat kinderen of huisdieren niet aan de afstandsbediening zuigen of erin bijten. Er kan brand of een
explosie ontstaan met schade aan de afstandsbediening of persoonlijk letsel als gevolg.
-01
|English
Button Description
(Power)
Press to turn the TV on or off.
For The Frame model, When watching TV, press to switch to Art mode. In Art mode, press to
switch to the Media Home. Press and hold to turn off the TV completely.
1 MIC / LED Used as MIC when using voice recognition with the remote control.
•Do not impact the MIC hole or use a sharp object to poke into the hole.
(Voice Assistant)
Runs Voice Assistant. Press and hold the button, say a command, and then release the button
to run Voice Assistant.
•The supported Voice Assistant's languages and features may differ by geographical area.
(Settings / Number
/ Colour button)
Each time you press this button, Settings menu / virtual numeric pad / Option pad with Colour
buttons are displayed alternately.
•Use this button to access additional options that are specific to the feature in use.
•Press to bring up the virtual numeric pad on the screen. Use the numeric keypad to enter
numeric values. Select numbers and then select Done or Enter Number to enter a numeric
value. Use to change the channel, enter a PIN, enter a ZIP code, etc.
•When pressed for 1 second or more, the Shortcuts menu screen appears.
(Multi View)Press the button to enter Multi View Mode.
2 Directional button
(up, down, left, right) Moves the focus and changes the values seen on the TV's menu.
3 Select Selects or runs a focused item. When pressed while you are watching a broadcast programme,
detailed programme information appears.
(Return)Press to return to the previous menu. When pressed for 1 second or more, the running function is
terminated. When pressed while you are watching a programme, the previous channel appears.
(Smart Hub)
Press to switch to the Media Home. From the Ambient Mode screen, press to switch to the
Ambient Mode Home.
For The Frame model, in Art mode, press to switch to the Art Home.
(Play/pause)
When pressed, the playback controls appear. Using these controls, you can control the media
content that is playing.
To use Game Bar, press and hold the button in Game Mode.
•Game Bar may not be supported depending on the model or geographical area.
(Volume)Move the button up or down to adjust the volume. To mute the sound, press the button. When
pressed for 2 seconds or more, the Accessibility Shortcuts appears.
(Channel)Move the button up or down to change the channel. To see the Guide screen, press the button.
•When pressed for 1 second or more, the Channel List screen appears.
4 Launch app button Press each button to run its function.
•Available apps may differ depending on the geographical area or contents provider.
+ (Pairing) If the Samsung Smart Remote does not pair to the TV automatically, point it at the front of the
TV, and then press and hold the and buttons simultaneously for 3 seconds or more.
– Use the Samsung Smart Remote less than 6 m from the TV. The usable distance may vary with the wireless
environmental conditions.
– The images, buttons, and functions of the Samsung Smart Remote may differ with the model or geographical area.
– The Universal Remote function operates normally only when you use the Samsung Smart Remote that comes with the TV.
– It is recommended to use an original Samsung charger. Otherwise, it may cause performance degradation or failure of
the product. In this case, the warranty service is not applicable.
– When the remote control does not work due to low battery, charge it by using the USB-C type port.
|English
Number Description
1P (Power)
Turns the TV on and off.
2Displays and selects available video sources.
3Gives direct access to channels.
4Alternately selects Teletext mode, Full TTX / Double TTX / Mix / Live TV.
5Returns to the previous channel.
6Adjusts the volume.
7Turns the sound on/off.
8Changes the current channel.
9Launches the Channel List.
0Press to switch to the Media Home.
!, @Press each button to run its function.
•Available apps may differ depending on the geographical area or contents provider.
#Moves the cursor, selects the on-screen menu items, and changes the values seen on the TV's menu.
$E (Select)
Selects or runs a focused item.
%Returns to the previous menu or channel.
^Exits the menu.
&Use these buttons according to the directions on the TV screen.
*
SETTINGS
Displays the main on-screen menu.
INFO
Displays information about the current programme or content.
AD/SUBT.
Displays the Accessibility Shortcuts.
(Use these buttons with specific features. Use these buttons according to the directions on the TV screen.
– The images, buttons, and functions of the remote control may differ depending on the model.
– This remote control has Braille points on the Power, Channel, Volume, and Select buttons and can be used by visually
impaired persons.
– If you use the remote control that comes with your TV to control another TV, some functions may not operate normally.
About the Buttons on the Standard Remote Control
|Deutsch
Zu den Tasten der Standardfernbedienung
Nummer Beschreibung
1P (Ein/Aus)
Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
2Hiermit können Sie die verfügbaren Videosignalquellen anzeigen und auswählen.
3Hiermit können Sie direkt auf die Sender zugreifen.
4Wechselt abwechselnd zwischen Videotext-Modus, Full TTX / Doppel-TTX / Mix / Live TV.
5Hiermit wechseln Sie zum vorherigen Sender.
6Hiermit stellen Sie die Lautstärke ein.
7Hiermit schalten Sie den Ton ein oder aus.
8Hiermit wechseln Sie den Sender.
9Hiermit öffnen Sie die Senderliste.
0Drücken Sie auf diese Taste, um zum Medien-Startbildschirm zu wechseln.
!, @Drücken Sie jede einzelne Taste, um ihre Funktion zu testen.
•Je nach Region oder Inhaltsanbieter können sich die verfügbaren Anwendungen unterscheiden.
#Hiermit bewegen Sie den Cursor, wählen Optionen im Bildschirmmenü aus und ändern die auf dem Gerät
angezeigten Menüwerte.
$E (Auswählen)
Hiermit können Sie ein markiertes Element auswählen oder starten.
%Hiermit kehren Sie zum vorherigen Menü oder Sender zurück.
^Hiermit schließen Sie das Menü.
&Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Anweisungen auf dem Fernsehbildschirm.
*
SETTINGS
Hiermit zeigen Sie das Bildschirmmenü an.
INFO
Hiermit können Sie Informationen über die gerade ausgestrahlte digitale Sendung oder den Inhalt anzeigen.
AD/SUBT.
Hiermit zeigen Sie die Schnelltasten für Barrierefreiheit an.
(Verwenden Sie diese Tasten im Zusammenhang mit bestimmten Funktionen. Verwenden Sie diese Tasten
entsprechend den Anweisungen auf dem Fernsehbildschirm.
– Das Aussehen, die Tasten und die Funktionen der Fernbedienung können sich je nach Modell unterscheiden.
– Die Tasten Ein/Aus, Kanal, Lautstärke, und Auswählen der Fernbedienung sind mit Braille-Punkten versehen und können
auch von Personen mit Sehbehinderung verwendet werden.
– Wenn Sie die mit Ihrem Fernsehgerät gelieferte Fernbedienung zur Steuerung eines anderen Fernsehgeräts verwenden,
arbeiten möglicherweise einige Funktionen nicht normal.
|Français
À propos des boutons de la télécommande standard
Numéro Description
1P (Alimentation)
Permet d'allumer et d'éteindre le téléviseur.
2Permet d'afficher et de sélectionner les sources vidéo disponibles.
3Permet d'accéder directement aux chaînes.
4Permet de sélectionner successivement le mode Télétexte, TTX complet / TTX double / Mix / TV en direct.
5Permet de revenir à la chaîne précédente.
6Permet de régler le volume.
7Permet d'activer et de désactiver le son.
8Permet de changer de chaîne.
9Permet de lancer la Liste des chaînes.
0Appuyez pour basculer à l'écran d'accueil Média.
!, @
Appuyez sur chaque bouton pour exécuter sa fonction.
•Les applications disponibles peuvent varier en fonction de la zone géographique ou du fournisseur de
contenu.
#Permet de déplacer le curseur, de sélectionner les éléments des menus à l'écran et de modifier les valeurs
affichées sur le menu du téléviseur.
$E (Sélectionner)
Permet de sélectionner ou d'exécuter l'option sélectionnée.
%Permet de revenir à la chaîne ou au menu précédent.
^Permet de quitter le menu.
&Utilisez ces boutons conformément aux instructions affichées sur l'écran du téléviseur.
*
SETTINGS
Permet d'afficher le menu principal à l’écran.
INFO
Permet d'afficher des informations sur le programme ou contenu actuel.
AD/SUBT.
Affiche les Raccourcis d'accessibilité.
(Utilisez ces boutons avec des fonctionnalités spécifiques. Utilisez ces boutons conformément aux
instructions affichées sur l'écran du téléviseur.
– Les images, les boutons et les fonctions de la télécommande peuvent varier en fonction du modèle.
– Les boutons Alimentation, Canal, Volume et Sélectionner de la télécommande étant annotés en braille, celle-ci peut être
utilisée par des personnes malvoyantes.
– Si vous utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur pour contrôler un autre téléviseur, il se peut que certaines
fonctions ne fonctionnent pas correctement.
|Italiano
Informazioni sui tasti del telecomando standard
Numero Descrizione
1P (Accensione)
Accende e spegne il televisore.
2Visualizza e seleziona le sorgenti video disponibili.
3Fornisce accesso diretto ai canali.
4Selezionare alternativamente la modalità Teletext, Full TTX / Double TTX / Mix / TV in diretta.
5Ritorna al canale precedente.
6Regola il volume.
7Attiva/Disattiva l'audio.
8Cambia il canale visualizzato.
9Avvia Elenco canali.
0Premere per passare alla pagina principale Media.
!, @Premere ogni tasto per provarne la funzione.
•Le app disponibili possono differire in base all'area geografica di appartenenza o al fornitore di contenuti.
#Muove il cursore, seleziona le voci del menu OSD e cambia i valori visualizzati sul menu del prodotto.
$E (Selezione)
Seleziona o esegue un elemento evidenziato.
%Ritorna al menu o al canale precedente.
^Esce dal menu.
&Utilizzare questi tasti in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo TV.
*
SETTINGS
Visualizza il menu OSD principale.
INFO
Visualizza le informazioni sul programma o contenuto visualizzato.
AD/SUBT.
Visualizza il menu Collegamenti di accessibilità.
(Utilizzare questi tasti con funzioni specifiche. Utilizzare questi tasti in base alle istruzioni visualizzate sullo
schermo TV.
– Le immagini, i tasti e le funzioni del telecomando possono differire in base al modello.
– Questo telecomando è dotato di punti in Braille sui tasti Accensione, Canale, Volume, e Selezione per consentirne l'uso da
parte di persone con deficit visivo.
– Usando il telecomando fornito in dotazione con il TV per controllare un altro TV, alcune funzioni potrebbero non
funzionare regolarmente.
|Nederlands
Over de knoppen op de standaardafstandsbediening
Nummer Beschrijving
1P (In-/uitschakelen)
De tv in- en uitschakelen.
2Hiermee kunt u de beschikbare videosignaalbronnen weergeven en selecteren.
3Biedt rechtstreeks toegang tot kanalen.
4Hiermee kan ook de modus Teletekst, Volledig TTX/Dubbel TTX/Mix/Live tv worden geselecteerd.
5Hiermee wordt teruggegaan naar het vorige kanaal.
6Hiermee regelt u het volume.
7Hiermee kunt u het geluid in-/uitschakelen.
8Hiermee wordt van kanaal gewisseld.
9Hiermee wordt Kanalenlijst geopend.
0Druk hierop om te schakelen naar Media-startscherm.
!, @Druk op elke knop om de bijbehorende functie uit te voeren.
•Beschikbare apps kunnen verschillen, afhankelijk van de regio of de inhoudsaanbieder.
#Hiermee kunt u de cursor verplaatsen, opties in het schermmenu selecteren en de waarden wijzigen die in
het menu van de televisie worden weergegeven.
$E (Selecteren)
Hiermee selecteert u een gemarkeerd item of voert u het uit.
%Hiermee wordt teruggegaan naar het vorige menu of kanaal.
^Hiermee wordt het menu afgesloten.
&Gebruik deze knoppen volgens de aanwijzingen op het televisiescherm.
*
SETTINGS
Hiermee geeft u het hoofdmenu weer.
INFO
Hiermee geeft u informatie weer over het actuele programma of de inhoud ervan.
AD/SUBT.
Hiermee geeft u de Snelkoppelingen voor Toegankelijkheid weer.
(Gebruik deze knoppen bij speciale functies. Gebruik deze knoppen volgens de aanwijzingen op het
televisiescherm.
– De afbeeldingen, toetsen en functies van de afstandsbediening kunnen per model verschillen.
– Deze afstandsbediening beschikt over braillepunten op de toetsen In-/uitschakelen, Kanaal, Volume, en Selecteren en
kan worden gebruikt door slechtzienden.
– Als u de afstandsbediening die bij uw tv wordt geleverd gebruikt om een andere tv te bedienen, werken sommige
functies mogelijk niet goed.